Faith Like Potatoes | TBN

Faith Like Potatoes

Watch Faith Like Potatoes
November 8, 2011
1:54:48

A true story of a rugged South African farmer, Angus Buchan, who wrestles with faith, hope, natural disasters and tragic personal loss.

Closed captions

Faith Like Potatoes

Show timecode
Hide timecode
  • [WIND WHISTLING]
  • 00:00:26.230 --> 00:00:28.220
  • [CRICKETS CHIRPING]
  • 00:00:28.230 --> 00:00:30.230
  • [BIRDS CALLING]
  • 00:00:33.280 --> 00:00:35.280
  • []
  • 00:00:37.170 --> 00:00:40.100
  • [HORSE SNORTS]
  • 00:00:40.110 --> 00:00:42.110
  • [HORSE SNORTS]
  • 00:00:44.090 --> 00:00:46.090
  • [BARKING]
  • 00:01:31.100 --> 00:01:33.100
  • [SNORTS]
  • 00:01:38.220 --> 00:01:40.000
  • [BARKS]
  • 00:01:44.000 --> 00:01:45.080
  • [BARKING]
  • 00:01:45.090 --> 00:01:47.090
  • [GEESE HONKING]
  • 00:01:55.290 --> 00:01:57.140
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:02:09.000 --> 00:02:10.270
  • [CATTLE LOWING]
  • 00:02:10.280 --> 00:02:12.290
  • [RADIO PLAYING LIGHT ROCK MUSIC]
  • 00:02:13.000 --> 00:02:15.100
  • [LAUGHING]
  • 00:02:21.290 --> 00:02:23.210
  • Hurry up. Put it in the back.
  • 00:02:35.040 --> 00:02:38.250
  • Lift the bloody thing, man.
  • 00:02:41.190 --> 00:02:43.130
  • You wanna go work with the women?
  • 00:02:43.140 --> 00:02:45.140
  • [MAN 1 LAUGHS]
  • 00:02:45.150 --> 00:02:46.140
  • MAN 2: Yeah. Heh-heh.
  • 00:02:46.150 --> 00:02:47.150
  • [HORN HONKING]
  • 00:03:00.230 --> 00:03:02.200
  • []
  • 00:03:02.210 --> 00:03:04.210
  • [RADIO CLICKS]
  • 00:03:15.220 --> 00:03:17.100
  • MAN [ON RADIO]: The violence has continued unabated.
  • 00:03:17.110 --> 00:03:20.060
  • Vigilante factions have taken law into their own hands.
  • 00:03:20.070 --> 00:03:23.260
  • The government is asking for restraint.
  • 00:03:23.270 --> 00:03:27.230
  • That's the end of the news headlines.
  • 00:03:27.240 --> 00:03:29.120
  • Our next bulletin will be at 8 p.m.
  • 00:03:29.130 --> 00:03:31.240
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:03:31.250 --> 00:03:33.250
  • [SNORTS, WHINNIES]
  • 00:03:39.070 --> 00:03:42.060
  • [GRUNTS] [SNORTS]
  • 00:03:42.070 --> 00:03:44.070
  • How is he?
  • 00:03:54.140 --> 00:03:55.130
  • Oh, not good.
  • 00:03:55.140 --> 00:03:57.180
  • [SNORTS]
  • 00:03:58.180 --> 00:04:01.020
  • He's not gonna make it.
  • 00:04:05.100 --> 00:04:08.280
  • You sort it out.
  • 00:04:10.190 --> 00:04:11.240
  • And, uh, when you've finished,
  • 00:04:11.250 --> 00:04:13.240
  • can you park the Landie at the tree there by the house?
  • 00:04:13.250 --> 00:04:16.190
  • Okay.
  • 00:04:16.200 --> 00:04:18.240
  • [SNORTS WEAKLY]
  • 00:04:18.250 --> 00:04:20.130
  • [HORSE NEIGHS, SNORTS]
  • 00:04:22.060 --> 00:04:24.050
  • []
  • 00:04:24.060 --> 00:04:26.060
  • MAN: They say that the condition
  • 00:04:40.070 --> 00:04:41.280
  • for a great miracle is impossibility.
  • 00:04:41.290 --> 00:04:45.070
  • But nothing on earth could help me keep my farm in Zambia.
  • 00:04:45.080 --> 00:04:49.090
  • [CATTLE LOW]
  • 00:04:49.100 --> 00:04:50.150
  • But I was left with no choice.
  • 00:04:50.160 --> 00:04:52.220
  • The war, the lack of education for our children
  • 00:04:52.230 --> 00:04:55.030
  • and an uncertain future for white farmers
  • 00:04:55.040 --> 00:04:58.220
  • has left me with no option.
  • 00:04:58.230 --> 00:04:59.260
  • [BIRDS CHIRPING]
  • 00:04:59.270 --> 00:05:01.280
  • [BOY MIMICKING TRUCK ENGINE]
  • 00:05:10.100 --> 00:05:12.100
  • MAN: Well, then I'd rather sell the farm.
  • 00:05:13.260 --> 00:05:17.090
  • They're getting worse in the bush war in Zimbabwe.
  • 00:05:17.100 --> 00:05:20.150
  • I can't believe...
  • 00:05:24.250 --> 00:05:27.110
  • we're even considering this.
  • 00:05:29.070 --> 00:05:31.200
  • We belong here.
  • 00:05:33.000 --> 00:05:35.020
  • We built this place up.
  • 00:05:35.030 --> 00:05:37.180
  • We'll start again together.
  • 00:05:37.190 --> 00:05:39.290
  • We'll find another farm somewhere
  • 00:05:41.040 --> 00:05:43.010
  • where the kids can go to school from home.
  • 00:05:43.020 --> 00:05:46.000
  • I'm not sending my kids to a boarding school in Zambia.
  • 00:05:46.010 --> 00:05:48.210
  • [DISHES CLATTER]
  • 00:05:48.220 --> 00:05:50.050
  • The farmers in South Africa seem to be doing well.
  • 00:05:50.060 --> 00:05:53.190
  • [BOARD CREAKS]
  • 00:05:57.270 --> 00:05:59.090
  • [MIMICKING TRACTOR SOUNDS]
  • 00:06:05.100 --> 00:06:07.160
  • God will give us a farm.
  • 00:06:13.070 --> 00:06:15.170
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:06:20.070 --> 00:06:22.070
  • And the stuff for the bank?
  • 00:06:30.160 --> 00:06:32.040
  • Yeah, well, they're as sorted as they'll ever be in Zambia.
  • 00:06:32.050 --> 00:06:36.000
  • We're gonna have to smuggle in some dollars.
  • 00:06:36.010 --> 00:06:38.060
  • Is that wise?
  • 00:06:38.070 --> 00:06:40.040
  • [HORN HONKS]
  • 00:06:40.050 --> 00:06:41.130
  • Angus, is that wise?
  • 00:06:42.220 --> 00:06:45.160
  • Yeah, well, we have to do it.
  • 00:06:45.170 --> 00:06:48.030
  • [HORN HONKS, BRAKES SCREECH]
  • 00:06:53.050 --> 00:06:55.080
  • Bloody idiot, man, look where you're going!
  • 00:06:59.150 --> 00:07:01.190
  • [PEOPLE SHOUTING]
  • 00:07:01.200 --> 00:07:03.030
  • Angus, don't. Stop it.
  • 00:07:03.040 --> 00:07:04.180
  • [PEOPLE SHOUTING]
  • 00:07:06.250 --> 00:07:08.250
  • [INSECTS BUZZING]
  • 00:07:13.150 --> 00:07:15.150
  • Stupid man. Now we really have to leave Zambia, and quick.
  • 00:07:29.290 --> 00:07:32.290
  • []
  • 00:07:33.000 --> 00:07:35.000
  • BOY: Dad, what other things can we take?
  • 00:07:41.240 --> 00:07:43.210
  • Anything we can fit in.
  • 00:07:43.220 --> 00:07:46.000
  • Put it in the back.
  • 00:07:46.010 --> 00:07:47.290
  • [WORKERS CHATTERING]
  • 00:07:48.000 --> 00:07:50.000
  • We got such a bad price for this farm.
  • 00:07:54.180 --> 00:07:57.190
  • But at least we've got each other and the kids.
  • 00:07:59.230 --> 00:08:03.110
  • I'll make it work.
  • 00:08:03.120 --> 00:08:04.290
  • I know you will.
  • 00:08:05.000 --> 00:08:07.160
  • [WORKERS SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
  • 00:08:07.170 --> 00:08:09.160
  • []
  • 00:08:09.170 --> 00:08:11.260
  • [WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
  • 00:08:11.270 --> 00:08:13.270
  • WOMAN: We'll miss you.
  • 00:08:19.070 --> 00:08:21.110
  • []
  • 00:08:31.200 --> 00:08:33.190
  • [BIRD CHIRPING]
  • 00:08:33.200 --> 00:08:35.200
  • Well, we can't afford a sugar-cane farm
  • 00:08:42.110 --> 00:08:44.250
  • or anything fancy,
  • 00:08:44.260 --> 00:08:45.290
  • but, um, welcome to our new home.
  • 00:08:46.000 --> 00:08:50.060
  • What are we gonna farm here?
  • 00:08:52.040 --> 00:08:54.120
  • Uh, beans and maize, cattle.
  • 00:08:55.150 --> 00:08:59.050
  • And water?
  • 00:09:02.000 --> 00:09:03.050
  • What about water?
  • 00:09:07.280 --> 00:09:09.070
  • [OBJECTS CLATTERING]
  • 00:09:11.000 --> 00:09:12.000
  • Where's our house?
  • 00:09:13.000 --> 00:09:14.050
  • Our house has wheels on it.
  • 00:09:16.240 --> 00:09:21.050
  • We're like Gypsies now.
  • 00:09:21.060 --> 00:09:22.130
  • Gypsies in the Garden of Eden.
  • 00:09:22.140 --> 00:09:25.020
  • It's gonna stand right here.
  • 00:09:25.030 --> 00:09:27.110
  • ANGUS: What are we gonna call our new home?
  • 00:09:28.270 --> 00:09:31.090
  • "Shalom."
  • 00:09:36.290 --> 00:09:38.190
  • ANGUS: Shalom?
  • 00:09:39.190 --> 00:09:41.240
  • Why Shalom?
  • 00:09:41.250 --> 00:09:44.020
  • It means "peace."
  • 00:09:44.030 --> 00:09:45.090
  • []
  • 00:09:45.100 --> 00:09:47.250
  • Peace.
  • 00:09:47.260 --> 00:09:49.230
  • [BIRD CHIRPING]
  • 00:09:52.250 --> 00:09:54.250
  • [INSECTS BUZZING]
  • 00:10:07.060 --> 00:10:09.060
  • [TRACTOR RUMBLING]
  • 00:10:10.280 --> 00:10:12.070
  • [SHOVEL CLANGING]
  • 00:10:12.080 --> 00:10:13.250
  • Oh, no, man. Come on, man.
  • 00:10:16.060 --> 00:10:18.100
  • I said the stump, not the bloody rope, man.
  • 00:10:18.110 --> 00:10:22.010
  • You bloody idiot, man!
  • 00:10:22.020 --> 00:10:23.050
  • Come on, man, have you got no brains?
  • 00:10:23.060 --> 00:10:25.020
  • Hamba, man.
  • 00:10:25.030 --> 00:10:26.100
  • Get off my farm.
  • 00:10:26.110 --> 00:10:27.100
  • [IN FOREIGN LANGUAGE]
  • 00:10:27.110 --> 00:10:29.290
  • ANGUS: I need men with brains.
  • 00:10:30.000 --> 00:10:31.090
  • With some sense in their heads.
  • 00:10:31.100 --> 00:10:33.020
  • [WORKER MUTTERS]
  • 00:10:33.030 --> 00:10:34.170
  • Bloody idiot.
  • 00:10:34.180 --> 00:10:37.090
  • Was that necessary? He just wanted to help.
  • 00:10:37.100 --> 00:10:40.200
  • ANGUS: I didn't like the look of him.
  • 00:10:40.210 --> 00:10:43.110
  • These Zulus are a devious bunch.
  • 00:10:43.120 --> 00:10:44.230
  • I don't understand what they're saying.
  • 00:10:44.240 --> 00:10:46.160
  • We need the help.
  • 00:10:46.170 --> 00:10:48.000
  • If the right men come along, I'll knock some sense into them.
  • 00:10:48.010 --> 00:10:51.020
  • In the meantime, I'll do everything myself.
  • 00:10:51.030 --> 00:10:52.290
  • [WATER SPLASHES]
  • 00:10:53.000 --> 00:10:54.010
  • I'll build this place up alone.
  • 00:10:54.020 --> 00:10:56.000
  • I can do it if I have to.
  • 00:10:56.010 --> 00:10:57.280
  • I don't need anybody.
  • 00:10:57.290 --> 00:10:59.030
  • Love, be sensible.
  • 00:10:59.040 --> 00:11:00.050
  • No, Jill.
  • 00:11:00.060 --> 00:11:01.190
  • I'll make this work my way, like I've done before.
  • 00:11:01.200 --> 00:11:05.140
  • JILL: Andy, come now. ANDREW: Don't forget to take
  • 00:11:05.150 --> 00:11:08.030
  • the bucket for the water, mom. Come, let's go to the car.
  • 00:11:08.040 --> 00:11:11.020
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:11.030 --> 00:11:13.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:13.010 --> 00:11:15.170
  • [MEN GRUNTING]
  • 00:11:15.180 --> 00:11:16.170
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:16.180 --> 00:11:17.170
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:17.180 --> 00:11:19.030
  • [GRUNTS]
  • 00:11:27.150 --> 00:11:28.210
  • [GRUNTING]
  • 00:11:31.240 --> 00:11:32.230
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:32.240 --> 00:11:34.150
  • [MEN GRUNTING]
  • 00:11:34.160 --> 00:11:36.010
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:11:37.250 --> 00:11:39.100
  • [GRUNTING]
  • 00:12:01.010 --> 00:12:02.160
  • I'll get you out, you cursed stump.
  • 00:12:08.150 --> 00:12:10.270
  • [GRUNTING]
  • 00:12:10.280 --> 00:12:12.130
  • [GRUNTS]
  • 00:12:14.260 --> 00:12:16.110
  • [INSECTS BUZZING, BIRDS CHIRPING]
  • 00:12:18.270 --> 00:12:21.100
  • JILL: The kids seem to be happy in their new school.
  • 00:12:24.090 --> 00:12:27.080
  • [RADIO PLAYING]
  • 00:12:27.090 --> 00:12:28.190
  • And there's a polocrosse club in the neighborhood.
  • 00:12:28.200 --> 00:12:30.250
  • You should go and meet some people.
  • 00:12:30.260 --> 00:12:32.230
  • MAN [ON RADIO]: --stating that there would be suspicious characters around.
  • 00:12:32.240 --> 00:12:36.050
  • In fact, these are the police
  • 00:12:36.060 --> 00:12:38.070
  • that are being sent to patrol the area.
  • 00:12:38.080 --> 00:12:41.160
  • Another white farmer was shot and killed at the weekend
  • 00:12:41.170 --> 00:12:45.000
  • near Greytown in the Natal Midlands.
  • 00:12:45.010 --> 00:12:47.140
  • The farmhouse was ransacked,
  • 00:12:47.150 --> 00:12:49.220
  • and the farmer's wife and children
  • 00:12:49.230 --> 00:12:51.260
  • and two of the farmer's workers
  • 00:12:51.270 --> 00:12:53.250
  • were assaulted and tied up.
  • 00:12:53.260 --> 00:12:56.150
  • This is the second attack on farmers...
  • 00:12:56.160 --> 00:12:58.160
  • I don't know if we did the right thing.
  • 00:12:58.170 --> 00:13:00.240
  • Maybe we should just move to town.
  • 00:13:00.250 --> 00:13:02.090
  • I can sell tractors or something.
  • 00:13:02.100 --> 00:13:03.230
  • People get robbed and hijacked in towns
  • 00:13:03.240 --> 00:13:06.050
  • in this country too, love.
  • 00:13:06.060 --> 00:13:08.120
  • We'll pray that God protects us.
  • 00:13:09.230 --> 00:13:12.150
  • You pray.
  • 00:13:12.160 --> 00:13:13.150
  • Why should God listen to me?
  • 00:13:13.160 --> 00:13:15.060
  • ANNOUNCER: That was another uprising...
  • 00:13:15.070 --> 00:13:17.110
  • [RADIO CLICKS OFF]
  • 00:13:18.170 --> 00:13:20.010
  • [BIRDS SINGING]
  • 00:13:24.260 --> 00:13:26.260
  • [WATER SPLASHES]
  • 00:13:38.230 --> 00:13:39.230
  • Uh...
  • 00:13:45.150 --> 00:13:46.140
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:13:46.150 --> 00:13:50.000
  • Do you speak English?
  • 00:13:54.010 --> 00:13:55.090
  • Fanagalo?
  • 00:13:56.130 --> 00:13:58.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:13:58.220 --> 00:14:00.090
  • Well, can you drive one of those?
  • 00:14:07.110 --> 00:14:09.160
  • []
  • 00:14:12.280 --> 00:14:15.040
  • ANGUS: Then what can you do, man?
  • 00:14:15.050 --> 00:14:17.130
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:14:21.290 --> 00:14:23.290
  • [HORSES WHINNY DISTANTLY]
  • 00:14:26.170 --> 00:14:28.170
  • [CHILDREN CHATTERING]
  • 00:14:29.260 --> 00:14:31.260
  • Hi there.
  • 00:14:38.140 --> 00:14:39.200
  • I'm Koos Smit. Welcome to Greytown.
  • 00:14:39.210 --> 00:14:41.100
  • Name's Buchan, Angus Buchan.
  • 00:14:41.110 --> 00:14:44.010
  • Do you play?
  • 00:14:44.020 --> 00:14:45.160
  • Yeah, I've played before.
  • 00:14:45.170 --> 00:14:47.090
  • Well, you can practice with us, but, uh, don't get hurt.
  • 00:14:47.100 --> 00:14:50.100
  • I-I mean, I don't want your wife on my back.
  • 00:14:50.110 --> 00:14:52.200
  • Heh. 'Cause we like to play rough, us policemen.
  • 00:14:52.210 --> 00:14:55.070
  • And, uh, the farmers, they really give it stick.
  • 00:14:55.080 --> 00:14:58.140
  • But if you wanna play, there's some gear in the clubhouse.
  • 00:14:58.150 --> 00:15:01.000
  • And Jonah will sort you out with a pony.
  • 00:15:01.010 --> 00:15:03.120
  • See you.
  • 00:15:03.130 --> 00:15:05.000
  • Hey, boet, it's not too late to change your mind, all right?
  • 00:15:05.010 --> 00:15:08.170
  • It's okay.
  • 00:15:08.180 --> 00:15:09.230
  • If you don't have the guts to play with us,
  • 00:15:09.240 --> 00:15:11.160
  • go play bowls with the old people in town.
  • 00:15:11.170 --> 00:15:13.090
  • [CHUCKLES] [HORSE SNORTS]
  • 00:15:13.100 --> 00:15:14.180
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:15:14.190 --> 00:15:16.240
  • [HORSE WHINNYING]
  • 00:15:17.210 --> 00:15:19.180
  • REFEREE: Horses on up.
  • 00:15:19.190 --> 00:15:20.180
  • [WHISTLE BLOWS]
  • 00:15:20.190 --> 00:15:21.240
  • Pawn.
  • 00:15:21.250 --> 00:15:22.240
  • [HORSES WHINNY]
  • 00:15:22.250 --> 00:15:24.110
  • [WOMAN SHOUTING]
  • 00:15:25.230 --> 00:15:26.240
  • [SNORTING]
  • 00:15:28.080 --> 00:15:29.260
  • [PLAYERS CHATTERING]
  • 00:15:32.240 --> 00:15:33.230
  • Hiya.
  • 00:15:33.240 --> 00:15:34.290
  • [HORSES SNORTING]
  • 00:15:40.280 --> 00:15:41.290
  • [WHISTLES]
  • 00:15:47.080 --> 00:15:48.140
  • [WHINNIES]
  • 00:15:48.150 --> 00:15:49.160
  • [PLAYERS CHATTERING]
  • 00:15:49.170 --> 00:15:50.160
  • [HORSES WHINNY]
  • 00:15:50.170 --> 00:15:51.180
  • [SPECTATORS CHEER]
  • 00:15:52.180 --> 00:15:54.040
  • [GRUNTS]
  • 00:15:55.100 --> 00:15:56.240
  • PLAYER: Right towards you.
  • 00:15:56.250 --> 00:15:59.140
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 00:15:59.150 --> 00:16:01.060
  • [HORSES SNORT, WHINNY]
  • 00:16:02.220 --> 00:16:04.110
  • [PLAYERS SHOUTING]
  • 00:16:04.120 --> 00:16:07.040
  • PLAYER: Come on. Go.
  • 00:16:08.110 --> 00:16:09.200
  • Ha.
  • 00:16:09.210 --> 00:16:11.020
  • [RADIO PLAYING LIGHT ROCK MUSIC]
  • 00:16:14.150 --> 00:16:15.260
  • [CHILDREN CHATTERING]
  • 00:16:15.270 --> 00:16:17.110
  • [MAN LAUGHING]
  • 00:16:17.120 --> 00:16:19.020
  • Meet Percy Hawkins, a sugar-cane farmer.
  • 00:16:22.170 --> 00:16:24.280
  • Hello, Angus.
  • 00:16:24.290 --> 00:16:26.060
  • Let me give you some good advice, old boy.
  • 00:16:26.070 --> 00:16:28.110
  • You're gonna need eyes in the back of your head
  • 00:16:28.120 --> 00:16:30.100
  • at Dixon's old farm.
  • 00:16:30.110 --> 00:16:32.150
  • You probably heard the news that our Zulus
  • 00:16:32.160 --> 00:16:34.280
  • are a treacherous bunch.
  • 00:16:34.290 --> 00:16:36.120
  • I'd watch my back if I were you.
  • 00:16:36.130 --> 00:16:39.210
  • Hey, you've heard the news.
  • 00:16:39.220 --> 00:16:41.260
  • It's a bloody war out there.
  • 00:16:41.270 --> 00:16:44.010
  • Gotta have good firepower.
  • 00:16:44.020 --> 00:16:45.270
  • I carry mine every day.
  • 00:16:45.280 --> 00:16:47.140
  • Don't take any nonsense from these natives, old boy.
  • 00:16:47.150 --> 00:16:49.270
  • You've gotta show them who's boss, simple as that.
  • 00:16:49.280 --> 00:16:52.020
  • They respect that.
  • 00:16:52.030 --> 00:16:53.120
  • It's bloody, absolutely bloody.
  • 00:16:53.130 --> 00:16:55.250
  • That's the way it's done, though.
  • 00:16:55.260 --> 00:16:58.040
  • It's no different in Zambia.
  • 00:16:59.130 --> 00:17:01.240
  • [AX CHOPPING]
  • 00:17:03.090 --> 00:17:04.160
  • [ANGUS GRUNTING]
  • 00:17:04.170 --> 00:17:06.170
  • [PANTING]
  • 00:17:14.080 --> 00:17:16.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:16.010 --> 00:17:17.090
  • What's that?
  • 00:17:17.100 --> 00:17:18.090
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:18.100 --> 00:17:21.240
  • No, man, slower, man. Slower.
  • 00:17:21.250 --> 00:17:23.230
  • I know very little Zulu. Uh...
  • 00:17:23.240 --> 00:17:26.080
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:26.090 --> 00:17:27.260
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:27.270 --> 00:17:29.120
  • I think he wants us to build a house.
  • 00:17:38.230 --> 00:17:40.070
  • He's madder than I thought.
  • 00:17:40.080 --> 00:17:41.240
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:44.210 --> 00:17:46.020
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:17:46.030 --> 00:17:47.090
  • Hi. I'm Steyn.
  • 00:17:47.100 --> 00:17:48.210
  • You must be Angus and Jill. Hi.
  • 00:17:48.220 --> 00:17:51.230
  • Ja, we heard you guys moved in, hey.
  • 00:17:51.240 --> 00:17:53.200
  • I'm the farm manager just here across the river.
  • 00:17:53.210 --> 00:17:56.190
  • Oh, it's good to meet you, Steyn.
  • 00:17:56.200 --> 00:17:59.240
  • Do you speak Zulu?
  • 00:17:59.250 --> 00:18:00.260
  • I only know a few words.
  • 00:18:00.270 --> 00:18:02.050
  • Ja, I can speak Zulu.
  • 00:18:02.060 --> 00:18:03.270
  • I think he wants us to build a house, but, uh...
  • 00:18:05.110 --> 00:18:07.220
  • Can you tell him that we've gotta do other work today?
  • 00:18:07.230 --> 00:18:10.110
  • When I've got more money after the first crop
  • 00:18:10.120 --> 00:18:12.080
  • then I'll get a proper builder to do it.
  • 00:18:12.090 --> 00:18:13.280
  • Hm.
  • 00:18:13.290 --> 00:18:14.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:18:14.290 --> 00:18:16.140
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:18:29.220 --> 00:18:31.070
  • Uh-- Uh-- Um, Angus, you know, these guys, I've seen them.
  • 00:18:41.270 --> 00:18:46.010
  • They build their own huts within a week.
  • 00:18:46.020 --> 00:18:48.120
  • They use natural materials.
  • 00:18:48.130 --> 00:18:49.220
  • They're very skilled at this.
  • 00:18:49.230 --> 00:18:51.000
  • He says
  • 00:18:51.010 --> 00:18:52.000
  • that, um, if you help him,
  • 00:18:52.010 --> 00:18:53.210
  • he could build you a nice place within three weeks.
  • 00:18:53.220 --> 00:18:57.020
  • Okay. Tell him I'll think about it tonight.
  • 00:18:57.030 --> 00:18:59.280
  • But today we're gotta clear more wattle
  • 00:18:59.290 --> 00:19:01.210
  • to make room for planting.
  • 00:19:01.220 --> 00:19:04.050
  • Come, Steyn, come join us for some coffee.
  • 00:19:04.060 --> 00:19:06.100
  • STEYN [SIGHS]: Boet.
  • 00:19:06.110 --> 00:19:08.140
  • There you go.
  • 00:19:10.280 --> 00:19:11.270
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:19:11.280 --> 00:19:13.260
  • [MAN SPEAKS ZULU]
  • 00:19:13.270 --> 00:19:16.090
  • Uh...
  • 00:19:19.000 --> 00:19:19.290
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:19:20.000 --> 00:19:21.150
  • ISAIAH [IN ZULU]:
  • 00:19:32.190 --> 00:19:34.270
  • Let me help you, Nkosana.
  • 00:19:34.280 --> 00:19:36.130
  • Simeon says there is much to do on the farm.
  • 00:19:36.140 --> 00:19:39.140
  • Do you drive a tractor?
  • 00:19:40.140 --> 00:19:41.190
  • [CHUCKLES]
  • 00:19:41.200 --> 00:19:42.280
  • Yes, Nkosana, I can drive a tractor.
  • 00:19:42.290 --> 00:19:45.260
  • Okay, come and help me inside.
  • 00:19:45.270 --> 00:19:47.050
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 00:19:47.060 --> 00:19:50.160
  • [CHUCKLING]
  • 00:19:50.170 --> 00:19:52.070
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:19:53.050 --> 00:19:54.200
  • [CHUCKLES]
  • 00:20:09.240 --> 00:20:10.290
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:20:11.000 --> 00:20:11.290
  • [BOTH CHUCKLE]
  • 00:20:12.000 --> 00:20:12.290
  • []
  • 00:20:13.000 --> 00:20:15.000
  • [ANGUS GRUNTS]
  • 00:20:18.080 --> 00:20:19.070
  • [GRUNTS]
  • 00:20:19.080 --> 00:20:21.010
  • Today we're gonna finish this.
  • 00:20:21.020 --> 00:20:24.000
  • And tomorrow, we'll try and get a contract for seed maize,
  • 00:20:24.010 --> 00:20:27.030
  • for cattle, and we can start--
  • 00:20:27.040 --> 00:20:29.190
  • Angus, take a break.
  • 00:20:29.200 --> 00:20:32.000
  • [GRUNTS]
  • 00:20:32.010 --> 00:20:33.290
  • Love, we've done so much already.
  • 00:20:35.090 --> 00:20:36.250
  • We've found water, we've found land.
  • 00:20:36.260 --> 00:20:39.080
  • We've built, or nearly built a house.
  • 00:20:39.090 --> 00:20:41.190
  • Just take a break.
  • 00:20:41.200 --> 00:20:43.140
  • [CHUCKLES]
  • 00:20:45.260 --> 00:20:48.000
  • What do you think you're doing, eh?
  • 00:20:48.010 --> 00:20:51.090
  • [JILL CHATTERING]
  • 00:20:51.100 --> 00:20:53.140
  • [CHUCKLES]
  • 00:20:53.150 --> 00:20:54.220
  • [ALL CHATTERING]
  • 00:20:54.230 --> 00:20:57.090
  • [LAUGHS]
  • 00:20:57.100 --> 00:20:59.050
  • [ALL CHATTERING]
  • 00:20:59.060 --> 00:21:01.100
  • [LAUGHS]
  • 00:21:02.020 --> 00:21:04.120
  • [CHUCKLES]
  • 00:21:07.200 --> 00:21:08.200
  • [SIGHS]
  • 00:21:10.280 --> 00:21:12.020
  • ANGUS: Well, you lot, welcome to the Buchan mansion.
  • 00:21:14.200 --> 00:21:18.240
  • []
  • 00:21:18.250 --> 00:21:20.250
  • [ANDREW MAKING TRACTOR NOISES]
  • 00:21:24.070 --> 00:21:27.210
  • [TRACTOR NOISES CONTINUE]
  • 00:21:30.080 --> 00:21:32.080
  • [BABY CRYING]
  • 00:21:36.070 --> 00:21:37.260
  • [CHUCKLES]
  • 00:21:39.290 --> 00:21:41.200
  • My beautiful little nephew.
  • 00:21:42.260 --> 00:21:45.230
  • Joanne, it's great to have you and Fergus here.
  • 00:21:45.240 --> 00:21:48.040
  • It's really good for Angus to have his brother around, really.
  • 00:21:48.050 --> 00:21:52.120
  • And apart from polocrosse, he just works.
  • 00:21:58.080 --> 00:22:01.120
  • The farm attacks don't help either.
  • 00:22:01.130 --> 00:22:03.070
  • And you know what he's like when his blood's up.
  • 00:22:03.080 --> 00:22:06.220
  • [LAUGHS]
  • 00:22:06.230 --> 00:22:08.020
  • Ladies, the water's ready.
  • 00:22:08.030 --> 00:22:10.150
  • JILL: He needs help, Joanne.
  • 00:22:14.170 --> 00:22:17.040
  • He needs help.
  • 00:22:18.210 --> 00:22:20.160
  • He's strung out like a tight guitar string all the time.
  • 00:22:22.010 --> 00:22:26.090
  • And I'm just waiting for the snap.
  • 00:22:26.100 --> 00:22:28.290
  • All I can do is love him.
  • 00:22:30.150 --> 00:22:32.190
  • A friend of Fergus' was in the same way,
  • 00:22:33.210 --> 00:22:35.220
  • and the doctor put him on some tranquilizers.
  • 00:22:35.230 --> 00:22:38.170
  • But it has helped.
  • 00:22:38.180 --> 00:22:39.240
  • The pills detach you from your problems.
  • 00:22:39.250 --> 00:22:43.020
  • Maybe Angus needs a little help for a while,
  • 00:22:43.030 --> 00:22:45.170
  • just to get him through.
  • 00:22:45.180 --> 00:22:47.230
  • Why don't you plant potatoes?
  • 00:22:48.230 --> 00:22:50.180
  • They say there's good money in it.
  • 00:22:50.190 --> 00:22:52.090
  • STEYN: Hey, man, planting potatoes is a very expensive exercise.
  • 00:22:52.100 --> 00:22:55.190
  • Aside from getting the seed potatoes,
  • 00:22:55.200 --> 00:22:57.090
  • you need about a ton of fertilizer per hectare.
  • 00:22:57.100 --> 00:23:00.040
  • With mealies, you put down less than half as much.
  • 00:23:00.050 --> 00:23:02.220
  • What, 3, 400 kilos, eh?
  • 00:23:02.230 --> 00:23:05.000
  • It's something like that, but that's not what bothers me.
  • 00:23:05.010 --> 00:23:07.160
  • It's the-- It's the water and the spray program.
  • 00:23:07.170 --> 00:23:11.010
  • It's expensive, and we don't have the water.
  • 00:23:11.020 --> 00:23:14.100
  • FERGUS: What for, blight?
  • 00:23:14.110 --> 00:23:15.160
  • STEYN: Exactly, man.
  • 00:23:15.170 --> 00:23:16.240
  • The spray is about 6000 rand.
  • 00:23:16.250 --> 00:23:18.030
  • ANGUS: Ja, something like that, 6000.
  • 00:23:18.040 --> 00:23:19.250
  • Sorry. Let me get that for you, Jilly.
  • 00:23:19.260 --> 00:23:21.250
  • ANGUS: But nobody plants potatoes here
  • 00:23:21.260 --> 00:23:23.160
  • unless they've got a lot of water.
  • 00:23:23.170 --> 00:23:25.160
  • 'Cause if you don't get enough rain,
  • 00:23:25.170 --> 00:23:27.030
  • well, you can kiss your farm goodbye.
  • 00:23:27.040 --> 00:23:29.030
  • JILL: Who wanted the black coffee?
  • 00:23:29.040 --> 00:23:30.180
  • Right here, Jilly.
  • 00:23:30.190 --> 00:23:32.000
  • Chickens. Thanks.
  • 00:23:32.010 --> 00:23:33.050
  • Broiler chickens. Now, that's the future.
  • 00:23:33.060 --> 00:23:36.040
  • Ja, people love chicken.
  • 00:23:36.050 --> 00:23:38.190
  • Alistair, look here.
  • 00:23:38.200 --> 00:23:42.000
  • Alistair.
  • 00:23:42.010 --> 00:23:44.190
  • Ja, that's right.
  • 00:23:44.200 --> 00:23:46.230
  • [CAMERA WHIRS]
  • 00:23:47.160 --> 00:23:49.250
  • That's it.
  • 00:23:49.260 --> 00:23:51.230
  • That's it.
  • 00:23:51.240 --> 00:23:53.140
  • Auntie Angus, please can you come and play?
  • 00:23:53.150 --> 00:23:55.290
  • [ANGUS CHUCKLES]
  • 00:23:56.000 --> 00:23:57.110
  • We'll play later, okay? I'm just having some coffee now.
  • 00:23:57.120 --> 00:24:00.130
  • Alistair calls me Auntie Angus.
  • 00:24:00.140 --> 00:24:03.010
  • [CHUCKLES]
  • 00:24:03.020 --> 00:24:04.010
  • [VEHICLE APPROACHING]
  • 00:24:04.020 --> 00:24:06.020
  • [BRAKES SCREECH]
  • 00:24:15.140 --> 00:24:16.130
  • ANGUS: Hey. What's wrong?
  • 00:24:16.140 --> 00:24:18.010
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:24:21.210 --> 00:24:23.180
  • Uh...
  • 00:24:24.160 --> 00:24:25.150
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:24:25.160 --> 00:24:28.130
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:24:28.140 --> 00:24:29.260
  • If there's a puncture, you run out of diesel.
  • 00:24:29.270 --> 00:24:32.120
  • ANGUS [IN ZULU]:
  • 00:24:32.130 --> 00:24:33.210
  • Ah...
  • 00:24:33.220 --> 00:24:34.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:24:34.220 --> 00:24:36.230
  • Well, show me.
  • 00:24:38.090 --> 00:24:40.030
  • [BIRDS CHIRPING]
  • 00:24:50.010 --> 00:24:51.190
  • [VEHICLE APPROACHING]
  • 00:24:51.200 --> 00:24:53.200
  • [ENGINE SHUTS OFF]
  • 00:25:03.180 --> 00:25:04.180
  • What the heck happened here?
  • 00:25:04.190 --> 00:25:07.220
  • No. No, no, no, man!
  • 00:25:07.230 --> 00:25:11.130
  • What happened here?
  • 00:25:11.140 --> 00:25:12.150
  • What have you done, man? Huh?
  • 00:25:12.160 --> 00:25:13.250
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:25:13.260 --> 00:25:15.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:25:15.290 --> 00:25:19.180
  • Simeon, I expressly said you don't drive this tractor!
  • 00:25:19.190 --> 00:25:22.020
  • How many times must I tell you?
  • 00:25:22.030 --> 00:25:23.170
  • How am I supposed to farm with this?
  • 00:25:23.180 --> 00:25:26.090
  • You're supposed to be my induna!
  • 00:25:26.100 --> 00:25:28.100
  • You'd better run!
  • 00:25:28.110 --> 00:25:29.220
  • I'm gonna kill you!
  • 00:25:29.230 --> 00:25:31.130
  • Never come back!
  • 00:25:31.140 --> 00:25:33.240
  • [FOOTSTEPS RECEDING]
  • 00:25:33.250 --> 00:25:35.250
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:25:37.060 --> 00:25:40.250
  • Come back.
  • 00:25:40.260 --> 00:25:42.090
  • [BREATHING HEAVILY, SNIFFS]
  • 00:25:42.100 --> 00:25:43.290
  • I'll think of something.
  • 00:25:46.290 --> 00:25:48.280
  • We'll fix this.
  • 00:25:48.290 --> 00:25:50.290
  • How am I supposed to farm with this?
  • 00:25:53.270 --> 00:25:55.120
  • []
  • 00:25:55.130 --> 00:25:56.140
  • Huh? Bloody idiots! Huh?
  • 00:25:56.150 --> 00:25:59.170
  • I'm gonna kill you!
  • 00:25:59.180 --> 00:26:01.140
  • []
  • 00:26:01.150 --> 00:26:04.060
  • ANGUS: You have to help me every night.
  • 00:26:09.100 --> 00:26:10.290
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:26:11.000 --> 00:26:14.000
  • We have to do this ourselves. You have to help me
  • 00:26:17.080 --> 00:26:19.070
  • fix what you've broken.
  • 00:26:19.080 --> 00:26:20.120
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:26:20.130 --> 00:26:22.230
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:26:22.240 --> 00:26:24.090
  • You're right.
  • 00:26:31.040 --> 00:26:33.250
  • [LIGHT ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
  • 00:26:33.260 --> 00:26:36.050
  • Sorry, Koos.
  • 00:26:36.060 --> 00:26:37.110
  • [LAUGHING]
  • 00:26:37.120 --> 00:26:38.270
  • I'm falling apart.
  • 00:26:42.010 --> 00:26:44.180
  • What you need, boet, is a shot of whiskey,
  • 00:26:44.190 --> 00:26:45.130
  • [HAND THUMPS]
  • 00:26:47.000 --> 00:26:48.070
  • [SIGHS]
  • 00:26:48.080 --> 00:26:50.070
  • Oh, Koos, it's hectic.
  • 00:26:50.080 --> 00:26:52.110
  • [SNIFFS]
  • 00:26:52.120 --> 00:26:53.210
  • I've never been like this before.
  • 00:26:53.220 --> 00:26:55.170
  • I work every day.
  • 00:26:55.180 --> 00:26:58.280
  • Eighteen hours a day on most days.
  • 00:26:58.290 --> 00:27:02.260
  • I'm stressed.
  • 00:27:02.270 --> 00:27:04.210
  • I, uh...
  • 00:27:05.270 --> 00:27:08.010
  • [OBJECT CLATTERS]
  • 00:27:08.020 --> 00:27:09.130
  • [SIGHS]
  • 00:27:09.140 --> 00:27:11.140
  • I feel ready for the funny farm.
  • 00:27:11.150 --> 00:27:14.060
  • I make those pit bosses on the farm
  • 00:27:14.070 --> 00:27:15.250
  • work just as hard as I do.
  • 00:27:15.260 --> 00:27:17.110
  • You know what amazes me? They keep up to my pace.
  • 00:27:17.120 --> 00:27:20.050
  • [LIGHTER FLICKS]
  • 00:27:20.060 --> 00:27:21.060
  • My induna, Simeon.
  • 00:27:22.280 --> 00:27:25.090
  • [LIGHTER THUNKS] What a beauty.
  • 00:27:27.180 --> 00:27:30.040
  • That's one tough Zulu there.
  • 00:27:30.050 --> 00:27:31.180
  • When last did you have a holiday?
  • 00:27:31.190 --> 00:27:33.170
  • What is that?
  • 00:27:33.180 --> 00:27:34.250
  • Jill's even got me some tranquilizers.
  • 00:27:34.260 --> 00:27:36.210
  • I don't know, man.
  • 00:27:39.120 --> 00:27:41.070
  • [SNIFFS]
  • 00:27:41.080 --> 00:27:43.100
  • Those things are for fruitcakes.
  • 00:27:43.110 --> 00:27:45.220
  • Well, if it isn't Mandela's little policeman
  • 00:27:47.200 --> 00:27:51.090
  • and the manic Zambian in a conversation about psychiatry.
  • 00:27:51.100 --> 00:27:55.130
  • [CHILDREN CHATTERING]
  • 00:27:55.140 --> 00:27:56.250
  • Is your John Deere fixed yet, Buchy?
  • 00:27:56.260 --> 00:28:00.160
  • Get lost, Percy.
  • 00:28:00.170 --> 00:28:01.270
  • Mm. I would've beaten the life out of those idiots,
  • 00:28:01.280 --> 00:28:04.190
  • and fired them.
  • 00:28:04.200 --> 00:28:05.220
  • They won't respect you now.
  • 00:28:05.230 --> 00:28:06.280
  • Ag, bull, Percy.
  • 00:28:06.290 --> 00:28:07.210
  • I mean, you know what happened to Engelbrecht
  • 00:28:12.030 --> 00:28:14.010
  • a couple of months ago.
  • 00:28:14.020 --> 00:28:15.130
  • The man had two kids with a Zulu worker.
  • 00:28:15.140 --> 00:28:18.000
  • Wouldn't have anything to do with them.
  • 00:28:18.010 --> 00:28:20.060
  • And on top of that, he refused to pay lobola.
  • 00:28:20.070 --> 00:28:22.220
  • Mm-mm.
  • 00:28:22.230 --> 00:28:24.150
  • Let me tell you something, Percy.
  • 00:28:24.160 --> 00:28:26.080
  • If there's one nation that knows how to retaliate,
  • 00:28:26.090 --> 00:28:29.030
  • it's the Zulus.
  • 00:28:29.040 --> 00:28:30.280
  • These guys have been fighting blood feuds for generations.
  • 00:28:30.290 --> 00:28:34.260
  • And if they can kill each other today
  • 00:28:34.270 --> 00:28:37.050
  • for cattle that was supposedly stolen over a hundred years ago,
  • 00:28:37.060 --> 00:28:41.060
  • what chance do you have?
  • 00:28:41.070 --> 00:28:43.020
  • No, boet.
  • 00:28:43.030 --> 00:28:45.200
  • Respect the law, but above all, respect the people.
  • 00:28:45.210 --> 00:28:48.110
  • [SCOFFS] And I thought you Afrikaner cops knew better than that.
  • 00:28:48.120 --> 00:28:52.130
  • Let me tell you something, Koos,
  • 00:28:52.140 --> 00:28:53.280
  • and you'd better listen carefully.
  • 00:28:53.290 --> 00:28:55.200
  • The most dangerous job in the world
  • 00:28:55.210 --> 00:28:57.090
  • is being a farmer in South Africa.
  • 00:28:57.100 --> 00:28:59.030
  • You know, I read in the Farmer's Weekly
  • 00:28:59.040 --> 00:29:01.000
  • that more than 1600 farmers had been murdered
  • 00:29:01.010 --> 00:29:04.120
  • in 8000 farm attacks.
  • 00:29:04.130 --> 00:29:05.250
  • One thousand, six hundred.
  • 00:29:05.260 --> 00:29:09.040
  • And some of those were my friends.
  • 00:29:09.050 --> 00:29:11.020
  • So that is what your so-called freedom brings...
  • 00:29:11.030 --> 00:29:14.130
  • [COUGHS]
  • 00:29:15.180 --> 00:29:16.250
  • [VOMITING]
  • 00:29:16.260 --> 00:29:18.160
  • Those were my favorite pants, you twit.
  • 00:29:20.210 --> 00:29:23.170
  • So if that is what your so-called freedom brings,
  • 00:29:23.180 --> 00:29:27.060
  • you'd better recognize the place and times.
  • 00:29:27.070 --> 00:29:31.240
  • Not me, boykie. I'm not going down without a fight.
  • 00:29:31.250 --> 00:29:35.130
  • JILL: We're doing okay here, love.
  • 00:29:38.010 --> 00:29:39.220
  • One or two big crops, and we'll pay off our debts.
  • 00:29:39.230 --> 00:29:42.100
  • Now, stop it, Jill.
  • 00:29:45.280 --> 00:29:48.030
  • I'm sorry.
  • 00:29:54.030 --> 00:29:55.170
  • It feels like I'm getting nowhere. I'm trying my best.
  • 00:29:57.220 --> 00:30:00.040
  • But it's just work, work, work, and I can't stop, Jill.
  • 00:30:00.050 --> 00:30:02.230
  • I hate it. I know, Angus,
  • 00:30:02.240 --> 00:30:04.080
  • but it's hard on me too.
  • 00:30:04.090 --> 00:30:05.180
  • But it feels like everything's on my shoulders.
  • 00:30:05.190 --> 00:30:09.010
  • I can't go on like this.
  • 00:30:09.020 --> 00:30:11.230
  • I want my husband back.
  • 00:30:11.240 --> 00:30:14.160
  • Just take the pills. Just do something.
  • 00:30:14.170 --> 00:30:17.110
  • Okay, I'll try them.
  • 00:30:17.120 --> 00:30:19.090
  • I'll take these stupid pills.
  • 00:30:19.100 --> 00:30:21.050
  • This is how you want your husband back?
  • 00:30:23.060 --> 00:30:24.290
  • With his head full of pills?
  • 00:30:25.000 --> 00:30:26.240
  • Maybe I should go and smoke some dagga with the Zulus in town.
  • 00:30:26.250 --> 00:30:29.280
  • [BABY CRYING]
  • 00:30:29.290 --> 00:30:31.140
  • Please come back.
  • 00:30:37.110 --> 00:30:39.100
  • [DOOR CLOSES]
  • 00:30:39.110 --> 00:30:41.100
  • JILL: Come on.
  • 00:30:48.060 --> 00:30:49.060
  • Come, Andy. Come, boy.
  • 00:30:52.080 --> 00:30:54.170
  • Come, come. Have a good day.
  • 00:30:56.260 --> 00:30:58.230
  • Have you got everything?
  • 00:30:58.240 --> 00:31:00.260
  • Come. Cheers, Andy.
  • 00:31:00.270 --> 00:31:02.020
  • Don't forget your homework. Okay.
  • 00:31:02.030 --> 00:31:04.270
  • Okay, come.
  • 00:31:04.280 --> 00:31:06.030
  • Jill, how's it going at the farm?
  • 00:31:06.040 --> 00:31:09.010
  • Uh, hi, Dawn. Well, thanks.
  • 00:31:09.020 --> 00:31:10.270
  • Um, things are well. Thank you.
  • 00:31:10.280 --> 00:31:15.000
  • And how's Angus doing?
  • 00:31:15.010 --> 00:31:16.240
  • Oh, you know. Um...
  • 00:31:21.180 --> 00:31:24.060
  • He's okay.
  • 00:31:25.190 --> 00:31:27.180
  • Uh, we're-- Yes. We're good, we're okay.
  • 00:31:27.190 --> 00:31:30.190
  • Do you have time for a cup of tea?
  • 00:31:30.200 --> 00:31:33.060
  • It's difficult. It's very difficult.
  • 00:31:36.250 --> 00:31:39.090
  • It's-- It's a lot of stress.
  • 00:31:39.100 --> 00:31:41.230
  • And, uh, Angus,
  • 00:31:41.240 --> 00:31:45.000
  • I-I worry about him.
  • 00:31:45.010 --> 00:31:47.270
  • The pressure's just, you know-- It's...
  • 00:31:49.230 --> 00:31:54.070
  • [SIGHS]
  • 00:31:54.080 --> 00:31:55.220
  • I thought tranquilizers would help, but they...
  • 00:31:55.230 --> 00:31:58.040
  • And I wanna help, but, uh,
  • 00:32:03.090 --> 00:32:07.060
  • we've lost touch.
  • 00:32:07.070 --> 00:32:09.070
  • We just...
  • 00:32:10.220 --> 00:32:12.150
  • The local Methodist Church is having
  • 00:32:16.230 --> 00:32:18.110
  • a missions breakfast on Saturday.
  • 00:32:18.120 --> 00:32:20.250
  • It's a lot of fun.
  • 00:32:20.260 --> 00:32:22.100
  • Why don't you guys come along and meet a few new friends?
  • 00:32:22.110 --> 00:32:25.050
  • [THUNDER RUMBLES]
  • 00:33:02.090 --> 00:33:04.090
  • [GUNSHOT]
  • 00:33:06.010 --> 00:33:07.000
  • [WHINNYING]
  • 00:33:07.010 --> 00:33:08.010
  • [INSECTS BUZZING]
  • 00:33:16.090 --> 00:33:17.240
  • [FOOTSTEPS]
  • 00:33:20.080 --> 00:33:21.230
  • [PANTING]
  • 00:33:28.280 --> 00:33:30.280
  • Got you, fat hog.
  • 00:33:34.150 --> 00:33:36.050
  • You've been eating my corn for far too long.
  • 00:33:36.060 --> 00:33:38.230
  • Where's my horse?
  • 00:33:42.090 --> 00:33:43.200
  • Out now. Wait for us in the car.
  • 00:33:46.190 --> 00:33:48.180
  • ANDREW: And we're so late. GIRL: Can we eat there, Daddy?
  • 00:33:48.190 --> 00:33:51.090
  • JILL: Daddy will be done now.
  • 00:33:51.100 --> 00:33:53.190
  • I'm not wearing this stupid tie. I look bloody ridiculous, man.
  • 00:33:57.020 --> 00:34:00.020
  • You look fine, love. Come, let me help you.
  • 00:34:00.030 --> 00:34:03.150
  • You know what? I'm not going.
  • 00:34:03.160 --> 00:34:05.030
  • You take the kids. I'm staying.
  • 00:34:05.040 --> 00:34:06.230
  • I'm not going without you, Angus.
  • 00:34:10.000 --> 00:34:12.180
  • Please.
  • 00:34:12.190 --> 00:34:14.220
  • You go. I'm not the type for church.
  • 00:34:14.230 --> 00:34:16.170
  • You don't have to wear the stupid tie. Go without one.
  • 00:34:16.180 --> 00:34:19.080
  • Please come. I'm staying, Jill.
  • 00:34:19.090 --> 00:34:21.020
  • [BABY CRYING]
  • 00:34:21.030 --> 00:34:23.150
  • Angus, please. We need this.
  • 00:34:23.160 --> 00:34:26.040
  • ANGUS: Jill, just stop hassling me about the tie.
  • 00:34:45.280 --> 00:34:48.130
  • You're lucky I've come to the stupid meeting.
  • 00:34:48.140 --> 00:34:50.130
  • JILL: Angus.
  • 00:34:51.050 --> 00:34:52.140
  • Don't hush me.
  • 00:34:56.040 --> 00:34:57.100
  • Come on.
  • 00:34:59.290 --> 00:35:01.000
  • [CLAPS]
  • 00:35:01.010 --> 00:35:02.010
  • Want me to bring the carry cot? No, love.
  • 00:35:06.210 --> 00:35:08.180
  • ANGUS: Come, boy. Let's go.
  • 00:35:10.280 --> 00:35:13.110
  • [PEOPLE CHATTERING]
  • 00:35:18.050 --> 00:35:20.100
  • [INAUDIBLE DIALOGUE]
  • 00:35:43.020 --> 00:35:44.010
  • [MAN WHISTLING]
  • 00:35:44.020 --> 00:35:46.050
  • [CROWD APPLAUDS]
  • 00:35:57.120 --> 00:36:00.060
  • [INAUDIBLE DIALOGUE]
  • 00:36:00.070 --> 00:36:01.220
  • SPEAKER: Right, thank you, everybody. Good morning.
  • 00:36:04.040 --> 00:36:07.040
  • Beautiful day today, isn't it?
  • 00:36:07.050 --> 00:36:10.120
  • I'd like to start off reading Psalm 100.
  • 00:36:11.250 --> 00:36:14.130
  • Why don't you come to church tomorrow?
  • 00:36:14.140 --> 00:36:16.050
  • The local farmers are gonna be speaking.
  • 00:36:16.060 --> 00:36:19.010
  • SPEAKER: Make a joyful shout to the Lord, all ye lands.
  • 00:36:19.020 --> 00:36:22.120
  • Serve the Lord with gladness.
  • 00:36:22.130 --> 00:36:23.290
  • Come before his presence with singing.
  • 00:36:24.000 --> 00:36:26.190
  • Know that, the Lord, he is God.
  • 00:36:26.200 --> 00:36:29.120
  • Know that it is he who has made us, and that we...
  • 00:36:29.130 --> 00:36:33.020
  • [LOUD TICKING]
  • 00:36:33.030 --> 00:36:34.180
  • [BIRD CALLING]
  • 00:36:37.100 --> 00:36:38.250
  • [WHISPERS] Jill, there's no space.
  • 00:36:55.090 --> 00:36:56.270
  • Come on, let's go. There's no space.
  • 00:36:56.280 --> 00:36:58.260
  • Jill, not the front row.
  • 00:37:00.110 --> 00:37:02.060
  • MAN: That's when I put my hand in front of my mouth.
  • 00:37:33.030 --> 00:37:35.280
  • I didn't want them to smell my breath, you know,
  • 00:37:35.290 --> 00:37:38.020
  • because, uh, I was a little bit drunk.
  • 00:37:38.030 --> 00:37:40.100
  • [CROWD CHUCKLING]
  • 00:37:40.110 --> 00:37:42.250
  • But then the gentle guy asked:
  • 00:37:45.020 --> 00:37:48.110
  • "What about--? What about you?"
  • 00:37:48.120 --> 00:37:51.030
  • []
  • 00:37:51.040 --> 00:37:53.110
  • I was cut to the heart.
  • 00:37:53.120 --> 00:37:57.050
  • My life was a mess.
  • 00:37:57.060 --> 00:38:01.010
  • I had nowhere to go to.
  • 00:38:01.020 --> 00:38:03.070
  • I had no interest in religion.
  • 00:38:05.110 --> 00:38:08.070
  • My heart cried out for reality.
  • 00:38:09.260 --> 00:38:13.200
  • Hey, Angus. Psst, psst. Come here.
  • 00:38:28.180 --> 00:38:30.100
  • Hey, Angus.
  • 00:38:31.090 --> 00:38:33.020
  • Hey, Angus. Psst.
  • 00:38:36.290 --> 00:38:38.280
  • Good evening,
  • 00:38:46.280 --> 00:38:47.270
  • ladies and gentlemen, kids.
  • 00:38:47.280 --> 00:38:50.130
  • Thanks for coming to tonight's show.
  • 00:38:50.140 --> 00:38:52.270
  • When you watch a show like that,
  • 00:38:52.280 --> 00:38:55.070
  • it just shows us there's an emptiness
  • 00:38:55.080 --> 00:38:58.290
  • in the hearts of all people.
  • 00:38:59.000 --> 00:39:00.210
  • An emptiness...
  • 00:39:00.220 --> 00:39:02.070
  • that nothing but the Lord himself can fill.
  • 00:39:02.080 --> 00:39:05.160
  • For God so loved the world...
  • 00:39:05.170 --> 00:39:07.120
  • that he gave his only son,
  • 00:39:08.160 --> 00:39:11.200
  • so that whoever--
  • 00:39:11.210 --> 00:39:14.210
  • And that means whoever.
  • 00:39:14.220 --> 00:39:16.240
  • --believes in him
  • 00:39:16.250 --> 00:39:20.180
  • will not die,
  • 00:39:20.190 --> 00:39:22.170
  • but will have everlasting life.
  • 00:39:22.180 --> 00:39:26.200
  • And no one can deny the reality of the testimony of Jesus Christ
  • 00:39:26.210 --> 00:39:31.150
  • in these men's lives.
  • 00:39:31.160 --> 00:39:33.140
  • Ordinary farmer folk from this district,
  • 00:39:33.150 --> 00:39:37.280
  • if you want that relationship with Jesus Christ,
  • 00:39:37.290 --> 00:39:41.030
  • you can have it right now.
  • 00:39:41.040 --> 00:39:44.030
  • Like these guys, you can invite Jesus into your life,
  • 00:39:44.040 --> 00:39:49.120
  • and we invite you now to come forward.
  • 00:39:49.130 --> 00:39:52.100
  • Receive Jesus Christ today and let him change your life.
  • 00:39:52.110 --> 00:39:56.200
  • Come forward.
  • 00:39:56.210 --> 00:39:59.160
  • []
  • 00:39:59.170 --> 00:40:02.230
  • Give your life to Jesus.
  • 00:40:02.240 --> 00:40:04.240
  • Let him change you.
  • 00:40:04.250 --> 00:40:07.000
  • Give him an opportunity.
  • 00:40:09.080 --> 00:40:11.110
  • That's right.
  • 00:40:13.020 --> 00:40:14.220
  • You'll never be the same again.
  • 00:40:15.250 --> 00:40:17.260
  • []
  • 00:40:17.270 --> 00:40:20.270
  • [CHURCH BELL TOLLING]
  • 00:40:58.200 --> 00:41:00.070
  • ANGUS: My dad is a Scotsman.
  • 00:41:12.280 --> 00:41:14.070
  • He moved from Aberdeenshire
  • 00:41:14.080 --> 00:41:15.170
  • to Zambia and then he started farming there.
  • 00:41:15.180 --> 00:41:18.040
  • And like him, I'm a little bit stubborn and crazy. Heh.
  • 00:41:18.050 --> 00:41:22.070
  • Like the Scotsmen gave it to the English,
  • 00:41:22.080 --> 00:41:24.120
  • lifting their kilts and shouting obscenities in battle. Heh.
  • 00:41:24.130 --> 00:41:27.290
  • It's in my blood and I feel it.
  • 00:41:28.000 --> 00:41:30.290
  • Now, some people think I'm a wild farmer,
  • 00:41:31.000 --> 00:41:32.220
  • but I'm proud of my roots,
  • 00:41:32.230 --> 00:41:34.190
  • and I'm still gonna go to Scotland.
  • 00:41:34.200 --> 00:41:37.220
  • Yeah. Hey, I'm a Scottish-African.
  • 00:41:37.230 --> 00:41:40.290
  • Talk about a crazy combination.
  • 00:41:41.000 --> 00:41:43.140
  • Heh-heh-heh. Angus.
  • 00:41:43.150 --> 00:41:45.100
  • Well, God loves wild men who are excited about him, Angus.
  • 00:41:45.110 --> 00:41:50.050
  • He put that wildness in you.
  • 00:41:50.060 --> 00:41:52.060
  • He put that wildness in you because he loves you.
  • 00:41:52.070 --> 00:41:55.020
  • He loves you. He's crazy about you.
  • 00:41:55.030 --> 00:41:57.100
  • It makes me think of David, dancing naked before the Lord.
  • 00:41:57.110 --> 00:42:02.270
  • Actually, not naked. He was in his jocks.
  • 00:42:02.280 --> 00:42:05.040
  • I'm...
  • 00:42:05.050 --> 00:42:06.170
  • And I wanna give you something.
  • 00:42:06.180 --> 00:42:07.270
  • I've got a little Bible around here.
  • 00:42:07.280 --> 00:42:10.040
  • Or Paul and the disciples.
  • 00:42:10.050 --> 00:42:12.060
  • They turned villages around.
  • 00:42:12.070 --> 00:42:14.090
  • The world upside down, it says in the Bible.
  • 00:42:14.100 --> 00:42:17.090
  • Crazy men.
  • 00:42:19.110 --> 00:42:21.060
  • But holy.
  • 00:42:21.070 --> 00:42:22.210
  • You know I, um...
  • 00:42:22.220 --> 00:42:25.200
  • I have this urgency in me.
  • 00:42:25.210 --> 00:42:28.010
  • I feel it in my heart now.
  • 00:42:29.030 --> 00:42:31.030
  • I really wanna know God.
  • 00:42:31.040 --> 00:42:33.270
  • And I-I wanna know why he-- Why he knows me, and, uh...
  • 00:42:33.280 --> 00:42:40.060
  • I don't know, what can I do? Is there something I can do?
  • 00:42:40.070 --> 00:42:44.140
  • That's God's spirit in you.
  • 00:42:44.150 --> 00:42:47.170
  • Tell you what.
  • 00:42:47.180 --> 00:42:49.250
  • You tell the first three friends you see today what you did.
  • 00:42:49.260 --> 00:42:53.100
  • Tell them you gave your life to Jesus.
  • 00:42:53.110 --> 00:42:56.100
  • Now, that's a challenge.
  • 00:42:56.110 --> 00:42:58.200
  • [EXHALES]
  • 00:42:58.210 --> 00:43:00.100
  • [CHUCKLES]
  • 00:43:00.110 --> 00:43:01.160
  • They'll think I'm a nutter.
  • 00:43:01.170 --> 00:43:04.200
  • Just do it.
  • 00:43:04.210 --> 00:43:06.090
  • This is a little Bible somebody gave me
  • 00:43:06.100 --> 00:43:07.290
  • a long, long time ago.
  • 00:43:08.000 --> 00:43:11.000
  • You'll like it.
  • 00:43:11.010 --> 00:43:12.080
  • MAN: Cheerio, I just have to go to the bank to draw some money
  • 00:43:19.100 --> 00:43:22.070
  • but I'll be coming back this afternoon.
  • 00:43:22.080 --> 00:43:24.060
  • Hey, Angus. Angus.
  • 00:43:34.270 --> 00:43:37.230
  • What's up, boet?
  • 00:43:40.200 --> 00:43:42.000
  • You look like death warmed up.
  • 00:43:42.010 --> 00:43:44.140
  • What's wrong?
  • 00:43:46.240 --> 00:43:48.160
  • You haven't been taking those happy pills have you?
  • 00:43:48.170 --> 00:43:51.160
  • No, uh, Koos, there's, um, something I gotta tell you.
  • 00:43:51.170 --> 00:43:55.090
  • Well, you're in luck. Koos is off duty.
  • 00:43:55.100 --> 00:43:57.200
  • I'll buy the drinks, you do the talking, okay?
  • 00:43:57.210 --> 00:44:00.080
  • Hey, Buchy, don't look so dang serious, man.
  • 00:44:10.090 --> 00:44:13.230
  • You look like the Springboks just lost against the All Blacks
  • 00:44:13.240 --> 00:44:17.070
  • or even worse, against the English.
  • 00:44:17.080 --> 00:44:19.090
  • Okay, boet, shoot.
  • 00:44:24.190 --> 00:44:27.100
  • I made a decision yesterday,
  • 00:44:29.010 --> 00:44:31.050
  • uh, to give my whole life, my family and my farm to Jesus.
  • 00:44:31.060 --> 00:44:34.050
  • [CHOKES]
  • 00:44:34.060 --> 00:44:35.060
  • Bliksem, Buchy.
  • 00:44:36.260 --> 00:44:39.160
  • You almost had me there for a second or two.
  • 00:44:39.170 --> 00:44:43.050
  • You shouldn't joke about these things.
  • 00:44:44.190 --> 00:44:46.160
  • No, Koos, really, I'm being serious.
  • 00:44:46.170 --> 00:44:49.030
  • It's like God just took me by the throat
  • 00:44:49.040 --> 00:44:50.230
  • and shook me until I listened.
  • 00:44:50.240 --> 00:44:52.110
  • You're not gonna turn all weird on me now, are you?
  • 00:44:55.000 --> 00:44:57.160
  • [SPEAKS DUTCH]
  • 00:44:59.270 --> 00:45:00.280
  • Another one bites the dust.
  • 00:45:00.290 --> 00:45:03.000
  • [LAUGHS]
  • 00:45:03.010 --> 00:45:05.180
  • []
  • 00:45:05.190 --> 00:45:07.190
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:45:12.210 --> 00:45:14.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:45:26.010 --> 00:45:28.270
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:45:28.280 --> 00:45:30.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:45:34.060 --> 00:45:36.280
  • [BOTH LAUGHING]
  • 00:45:36.290 --> 00:45:38.250
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 00:45:41.030 --> 00:45:44.080
  • [MEN YELLING]
  • 00:45:52.040 --> 00:45:53.190
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:03.280 --> 00:46:07.040
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:07.050 --> 00:46:08.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:08.220 --> 00:46:10.010
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:10.020 --> 00:46:13.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:13.290 --> 00:46:16.170
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:16.180 --> 00:46:18.180
  • [BOTH LAUGHING]
  • 00:46:24.170 --> 00:46:26.170
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:29.020 --> 00:46:31.060
  • [FIRE ROARING, CRACKLING]
  • 00:46:31.070 --> 00:46:33.090
  • []
  • 00:46:33.100 --> 00:46:37.020
  • No. Hey.
  • 00:46:37.030 --> 00:46:39.090
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:46:39.100 --> 00:46:41.100
  • [ALL SHOUTING]
  • 00:46:45.260 --> 00:46:47.260
  • Jill. Jill.
  • 00:47:05.270 --> 00:47:07.270
  • Call the farmers. We need help.
  • 00:47:07.280 --> 00:47:10.140
  • We've got a runaway fire.
  • 00:47:10.150 --> 00:47:13.000
  • []
  • 00:47:20.290 --> 00:47:22.290
  • [PEOPLE YELLING]
  • 00:47:35.100 --> 00:47:37.100
  • []
  • 00:47:38.240 --> 00:47:40.290
  • [ALL SHOUTING]
  • 00:47:41.000 --> 00:47:42.150
  • [GRUNTING]
  • 00:47:53.220 --> 00:47:55.070
  • [SCREAMING]
  • 00:47:57.040 --> 00:47:58.190
  • Angus, are you okay? Angus?
  • 00:48:03.060 --> 00:48:06.050
  • I'm burnt. Argh.
  • 00:48:06.060 --> 00:48:08.060
  • Listen up. I've got to go back into town, man.
  • 00:48:08.070 --> 00:48:10.110
  • Let me get the doctor.
  • 00:48:10.120 --> 00:48:11.160
  • No, we've gotta put the fire out first.
  • 00:48:11.170 --> 00:48:13.290
  • Okay. Where can I help?
  • 00:48:14.000 --> 00:48:15.110
  • Start here. The Lion Match plantation.
  • 00:48:15.120 --> 00:48:17.190
  • They'll sue me. Get it, get it out.
  • 00:48:17.200 --> 00:48:20.000
  • [SHOUTS]
  • 00:48:20.010 --> 00:48:21.160
  • Simeon!
  • 00:48:23.080 --> 00:48:25.040
  • Simeon.
  • 00:48:25.050 --> 00:48:26.200
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:48:26.210 --> 00:48:28.230
  • [COUGHS]
  • 00:48:34.110 --> 00:48:35.260
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 00:48:44.270 --> 00:48:46.270
  • You can stay there.
  • 00:48:53.090 --> 00:48:54.230
  • [GRUNTING]
  • 00:48:54.240 --> 00:48:56.090
  • ANGUS: What things soever you desire,
  • 00:49:01.230 --> 00:49:03.130
  • when you pray, believe that you shall receive them,
  • 00:49:03.140 --> 00:49:05.220
  • and you shall have them.
  • 00:49:05.230 --> 00:49:07.040
  • What things soever you desire, when you pray,
  • 00:49:07.050 --> 00:49:10.200
  • believe that you shall receive them,
  • 00:49:10.210 --> 00:49:12.080
  • and you shall have them.
  • 00:49:12.090 --> 00:49:14.090
  • Simeon.
  • 00:49:14.100 --> 00:49:16.110
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:49:16.120 --> 00:49:20.200
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:49:20.210 --> 00:49:25.130
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:49:27.220 --> 00:49:29.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:49:29.290 --> 00:49:35.050
  • []
  • 00:49:35.060 --> 00:49:37.210
  • Jesus. God, please.
  • 00:49:42.260 --> 00:49:45.030
  • [GRUNTS]
  • 00:49:48.040 --> 00:49:49.100
  • [GRUNTS]
  • 00:49:51.010 --> 00:49:52.010
  • []
  • 00:49:56.070 --> 00:49:58.070
  • [MUTTERING]
  • 00:50:10.140 --> 00:50:11.290
  • [THUNDER RUMBLES]
  • 00:50:17.240 --> 00:50:19.080
  • [THUNDER CRASHES]
  • 00:50:21.290 --> 00:50:23.140
  • Simeon.
  • 00:50:25.220 --> 00:50:26.220
  • ANGUS [IN ZULU]:
  • 00:50:28.020 --> 00:50:29.130
  • [ALL CHEERING]
  • 00:50:40.110 --> 00:50:42.060
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:50:53.260 --> 00:50:55.110
  • [LAUGHS, CHEERS]
  • 00:50:58.040 --> 00:51:00.110
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:51:00.120 --> 00:51:04.020
  • [LAUGHS]
  • 00:51:05.130 --> 00:51:06.280
  • []
  • 00:51:07.280 --> 00:51:09.280
  • [BIRDS SQUAWKING]
  • 00:51:18.210 --> 00:51:20.210
  • How do I do this, Lord?
  • 00:51:52.180 --> 00:51:54.240
  • How do I speak to people?
  • 00:51:57.080 --> 00:51:59.110
  • [SIGHS]
  • 00:52:03.030 --> 00:52:04.020
  • []
  • 00:52:04.030 --> 00:52:05.020
  • Tell them what's in my heart?
  • 00:52:05.030 --> 00:52:07.020
  • What you've done?
  • 00:52:07.030 --> 00:52:08.270
  • You make me lie down in green pastures.
  • 00:52:11.170 --> 00:52:14.140
  • You still my soul.
  • 00:52:15.180 --> 00:52:17.270
  • REVEREND: Angus?
  • 00:52:29.140 --> 00:52:31.100
  • Angus.
  • 00:52:34.030 --> 00:52:35.280
  • Rev.
  • 00:52:37.240 --> 00:52:39.050
  • Hey. Hey.
  • 00:52:39.060 --> 00:52:40.060
  • How are you? Great.
  • 00:52:41.250 --> 00:52:44.060
  • And you? Nice to see you. Good.
  • 00:52:44.070 --> 00:52:46.050
  • Well, welcome to my church.
  • 00:52:46.060 --> 00:52:48.260
  • Impressive. It's my green cathedral.
  • 00:52:48.270 --> 00:52:52.080
  • God spoke to me in there.
  • 00:52:52.090 --> 00:52:54.260
  • He said, "Just trust me."
  • 00:52:54.270 --> 00:52:57.220
  • And I've seen some miracles.
  • 00:52:57.230 --> 00:52:59.060
  • I know. I heard. Heh-heh.
  • 00:52:59.070 --> 00:53:00.280
  • The fire breaks. Yeah.
  • 00:53:00.290 --> 00:53:03.130
  • That's great.
  • 00:53:03.140 --> 00:53:04.150
  • I gotta tell people, Reverend.
  • 00:53:04.160 --> 00:53:07.200
  • Something's changed in my heart.
  • 00:53:07.210 --> 00:53:10.000
  • I've changed.
  • 00:53:10.010 --> 00:53:11.000
  • [CHUCKLES]
  • 00:53:11.010 --> 00:53:12.150
  • Surely, there's gotta be people out there just like me.
  • 00:53:12.160 --> 00:53:15.260
  • Like I used to be. Hmm.
  • 00:53:15.270 --> 00:53:18.000
  • Despairing.
  • 00:53:18.010 --> 00:53:19.060
  • Working their heads off every day.
  • 00:53:19.070 --> 00:53:22.060
  • For what? Yeah.
  • 00:53:22.070 --> 00:53:23.280
  • You're right.
  • 00:53:23.290 --> 00:53:25.140
  • And another thing, when I was in there was--
  • 00:53:25.150 --> 00:53:28.050
  • It just struck me that God used ordinary people.
  • 00:53:29.240 --> 00:53:32.260
  • Everyday people.
  • 00:53:32.270 --> 00:53:34.150
  • I mean, doctors, farmers like me.
  • 00:53:34.160 --> 00:53:37.030
  • Mm-hm.
  • 00:53:37.040 --> 00:53:38.260
  • Incredible.
  • 00:53:38.270 --> 00:53:40.240
  • Those who dared to follow Jesus and believe that he was God.
  • 00:53:40.250 --> 00:53:44.020
  • Yeah.
  • 00:53:44.030 --> 00:53:46.090
  • Believed that he could heal the sick and...
  • 00:53:46.100 --> 00:53:49.150
  • [SIGHS]
  • 00:53:49.160 --> 00:53:51.240
  • ...fix broken hearts
  • 00:53:51.250 --> 00:53:54.160
  • and brought messed up families back together again.
  • 00:53:54.170 --> 00:53:57.060
  • Yeah.
  • 00:53:57.070 --> 00:53:58.240
  • That's real faith.
  • 00:53:58.250 --> 00:54:00.200
  • And that's what I want.
  • 00:54:00.210 --> 00:54:02.170
  • That's real faith.
  • 00:54:02.180 --> 00:54:04.170
  • What you doing?
  • 00:54:12.210 --> 00:54:14.200
  • []
  • 00:54:16.260 --> 00:54:19.100
  • What are you doing?
  • 00:54:21.040 --> 00:54:22.290
  • Seventeen November.
  • 00:54:23.000 --> 00:54:25.170
  • I believe this day is very significant.
  • 00:54:25.180 --> 00:54:28.270
  • I believe God called you.
  • 00:54:34.060 --> 00:54:36.080
  • Remember this date.
  • 00:54:39.070 --> 00:54:41.260
  • Seventeen November.
  • 00:54:41.270 --> 00:54:44.120
  • []
  • 00:54:47.150 --> 00:54:49.150
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 00:55:26.010 --> 00:55:28.010
  • Bongani, be careful, he's smaller than you.
  • 00:55:33.120 --> 00:55:35.210
  • We'll bring the musicians and the singers
  • 00:55:39.040 --> 00:55:41.030
  • and anything else as necessary.
  • 00:55:41.040 --> 00:55:42.290
  • All I need is for the local ministers and pastors
  • 00:55:43.000 --> 00:55:45.070
  • to tell their people to come.
  • 00:55:45.080 --> 00:55:47.000
  • I wanna tell them my story.
  • 00:55:47.010 --> 00:55:48.120
  • I've booked the town hall for a week.
  • 00:55:48.130 --> 00:55:50.060
  • A week? Really?
  • 00:55:50.070 --> 00:55:52.000
  • Well, come if you want to, but as far as I'm concerned,
  • 00:55:52.010 --> 00:55:55.130
  • the town has been over-evangelized.
  • 00:55:55.140 --> 00:55:57.130
  • They've heard it all before.
  • 00:55:57.140 --> 00:56:00.170
  • Over-evangelized? But if there's one person--
  • 00:56:02.120 --> 00:56:04.180
  • The people of Ladysmith
  • 00:56:04.190 --> 00:56:06.040
  • are just like the rocks and the thorn trees.
  • 00:56:06.050 --> 00:56:08.150
  • Hard and dry.
  • 00:56:08.160 --> 00:56:10.070
  • You will get nowhere with them.
  • 00:56:10.080 --> 00:56:13.050
  • [BELL TOLLING]
  • 00:56:13.060 --> 00:56:14.210
  • Lord, do you really want me to do this?
  • 00:56:16.210 --> 00:56:19.110
  • MAN: With absolute pleasure.
  • 00:56:22.120 --> 00:56:25.000
  • No, not at all. You know where to get hold of me.
  • 00:56:25.010 --> 00:56:27.080
  • A-Anytime.
  • 00:56:27.090 --> 00:56:29.010
  • Okay. Okay, bye-bye now.
  • 00:56:29.020 --> 00:56:31.220
  • Sorry about that, Mr. Buchan.
  • 00:56:31.230 --> 00:56:33.180
  • So all you need is some help from the-- The local church?
  • 00:56:33.190 --> 00:56:36.280
  • ANGUS: Yes.
  • 00:56:36.290 --> 00:56:39.000
  • Well, let me tell you a little story, Mr. Buchan.
  • 00:56:39.010 --> 00:56:43.000
  • Three months ago, two of South Africa's great evangelists
  • 00:56:43.010 --> 00:56:46.240
  • came here to hold a top-notch, bells and whistles campaign.
  • 00:56:46.250 --> 00:56:50.220
  • Thirty-nine people arrived, Mr. Buchan.
  • 00:56:50.230 --> 00:56:53.180
  • Eighteen of them were from my church.
  • 00:56:54.260 --> 00:56:57.020
  • It was an exercise in futility, preaching to the choir.
  • 00:56:57.030 --> 00:56:59.190
  • Tell me, Mr. Buchan, who are your great evangelists
  • 00:56:59.200 --> 00:57:01.270
  • that you've booked?
  • 00:57:01.280 --> 00:57:04.150
  • I am. Uh, in fact, I'm the only speaker.
  • 00:57:04.160 --> 00:57:06.200
  • [SCOFFS] Yeah.
  • 00:57:06.210 --> 00:57:08.280
  • Well, brother...
  • 00:57:08.290 --> 00:57:09.290
  • maybe the Lord has brought you here.
  • 00:57:13.040 --> 00:57:15.110
  • To bend you a little.
  • 00:57:16.260 --> 00:57:19.090
  • [THUNDER RUMBLES]
  • 00:57:22.160 --> 00:57:23.160
  • They look good on the outside,
  • 00:57:29.000 --> 00:57:30.090
  • but inside they're a bunch of dead men's bones.
  • 00:57:30.100 --> 00:57:32.160
  • I couldn't believe my ears. Andrew, finish your food.
  • 00:57:32.170 --> 00:57:35.110
  • There's many churches in Ladysmith.
  • 00:57:35.120 --> 00:57:36.290
  • You would think they would have--
  • 00:57:37.000 --> 00:57:38.150
  • They just sound so cold and religious.
  • 00:57:38.160 --> 00:57:40.220
  • [GRUNTS]
  • 00:57:40.230 --> 00:57:41.290
  • Oh, I forgot to tell you. John called earlier.
  • 00:57:42.000 --> 00:57:45.080
  • John-o? How's my brother-in-law?
  • 00:57:45.090 --> 00:57:47.050
  • Oh, he says he's fine.
  • 00:57:47.060 --> 00:57:49.150
  • [THUNDER CRASHES]
  • 00:57:49.160 --> 00:57:51.250
  • That was close, eh?
  • 00:57:51.260 --> 00:57:53.050
  • Can you go check how Fergus is doing?
  • 00:57:53.060 --> 00:57:55.160
  • Oh, you know, he sounds fine.
  • 00:57:55.170 --> 00:57:57.130
  • He said he'd, um, help with the posters
  • 00:57:57.140 --> 00:57:59.270
  • and he'll immortalize you on videotape.
  • 00:57:59.280 --> 00:58:02.050
  • At least that's some good news.
  • 00:58:02.060 --> 00:58:03.140
  • [PHONE RINGS]
  • 00:58:03.150 --> 00:58:04.160
  • Come, honey, I asked you to look on Fergus.
  • 00:58:04.170 --> 00:58:06.100
  • Come, bedtime.
  • 00:58:06.110 --> 00:58:07.160
  • ANGUS: Angus Buchan.
  • 00:58:07.170 --> 00:58:09.020
  • Oh, Brian.
  • 00:58:09.030 --> 00:58:10.140
  • Thanks for calling back. Okay.
  • 00:58:10.150 --> 00:58:13.100
  • [CHUCKLES]
  • 00:58:13.110 --> 00:58:14.130
  • That sounds fantastic, great.
  • 00:58:14.140 --> 00:58:16.280
  • Okay. Bye-bye now.
  • 00:58:16.290 --> 00:58:19.050
  • Jill, some great news.
  • 00:58:19.060 --> 00:58:21.230
  • That was a Pastor Brian Jubber.
  • 00:58:21.240 --> 00:58:23.120
  • I left a note under his office door this afternoon.
  • 00:58:23.130 --> 00:58:25.270
  • He says they've been asking for the Lord to send someone.
  • 00:58:25.280 --> 00:58:28.130
  • They wanna help us and they are so enthusiastic.
  • 00:58:28.140 --> 00:58:30.260
  • That's awesome. Yeah.
  • 00:58:30.270 --> 00:58:32.210
  • [WOMAN YELLING]
  • 00:58:32.220 --> 00:58:34.070
  • [THUNDER CRASHES]
  • 00:58:39.180 --> 00:58:41.040
  • [SHOUTING]
  • 00:58:41.050 --> 00:58:42.040
  • ANGUS [IN ZULU]:
  • 00:58:42.050 --> 00:58:44.100
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:58:44.110 --> 00:58:46.110
  • [SPEAKS ZULU]
  • 00:58:48.160 --> 00:58:51.060
  • []
  • 00:58:51.070 --> 00:58:52.280
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 00:58:52.290 --> 00:58:55.290
  • ANGUS [IN ZULU]:
  • 00:58:56.000 --> 00:58:57.290
  • WOMAN [IN ZULU]:
  • 00:58:58.000 --> 00:59:04.130
  • [SPEAKS INDISTINCTLY]
  • 00:59:05.220 --> 00:59:08.100
  • WOMAN 1 [IN ZULU]:
  • 00:59:08.110 --> 00:59:10.270
  • WOMAN 2 [IN ZULU]:
  • 00:59:10.280 --> 00:59:12.170
  • [THUNDER CRASHES]
  • 00:59:12.180 --> 00:59:14.040
  • WOMAN 3 [IN ZULU]:
  • 00:59:14.050 --> 00:59:16.120
  • Oh, God. Lord Jesus.
  • 00:59:21.030 --> 00:59:24.240
  • Lord Jesus, help me.
  • 00:59:24.250 --> 00:59:26.210
  • [WOMEN CHATTER INDISTINCTLY]
  • 00:59:26.220 --> 00:59:28.000
  • God, I don't know what to do.
  • 00:59:28.010 --> 00:59:30.040
  • Oh, God.
  • 00:59:30.050 --> 00:59:31.040
  • []
  • 00:59:31.050 --> 00:59:34.270
  • Bring healing to her body, Lord.
  • 00:59:43.240 --> 00:59:46.080
  • In the name of Jesus, stand up.
  • 00:59:48.200 --> 00:59:51.030
  • [THUNDER CRASHES]
  • 00:59:51.040 --> 00:59:53.020
  • [GASPS]
  • 00:59:53.030 --> 00:59:54.030
  • [WOMAN SHOUTING]
  • 00:59:54.040 --> 00:59:55.100
  • [GASPS]
  • 00:59:55.110 --> 00:59:56.210
  • []
  • 00:59:56.220 --> 00:59:58.220
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:00:02.140 --> 01:00:04.280
  • [THUNDER CRASHES]
  • 01:00:26.130 --> 01:00:27.270
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 01:00:27.280 --> 01:00:30.040
  • [THUNDER RUMBLES]
  • 01:00:30.050 --> 01:00:31.230
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:00:34.010 --> 01:00:37.020
  • Stand up, stand up, Mama.
  • 01:00:39.100 --> 01:00:41.240
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:00:41.250 --> 01:00:45.140
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:00:47.040 --> 01:00:49.120
  • Do you understand?
  • 01:00:54.040 --> 01:00:55.090
  • ANGUS [IN ZULU]:
  • 01:00:57.080 --> 01:00:59.140
  • []
  • 01:01:04.140 --> 01:01:06.220
  • [INDISTINCT CHATTER]
  • 01:01:11.090 --> 01:01:15.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:15.010 --> 01:01:18.060
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:19.220 --> 01:01:23.250
  • Just like when we had the fire.
  • 01:01:23.260 --> 01:01:26.050
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:26.060 --> 01:01:28.060
  • That won't be necessary, Simeon.
  • 01:01:32.200 --> 01:01:34.220
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:34.230 --> 01:01:36.130
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:36.140 --> 01:01:38.070
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:01:38.080 --> 01:01:39.160
  • [WOMEN CHATTERING]
  • 01:01:41.060 --> 01:01:42.210
  • Oh, Lord, please let me speak to them simply.
  • 01:02:09.210 --> 01:02:15.030
  • Let the words you put in my heart come out.
  • 01:02:15.040 --> 01:02:17.270
  • Please, Lord, speak through me.
  • 01:02:19.260 --> 01:02:22.210
  • [DISTANT SINGING]
  • 01:02:22.220 --> 01:02:24.250
  • [SINGING]
  • 01:02:37.210 --> 01:02:40.120
  • Jesus, you're all I need
  • 01:02:46.110 --> 01:02:48.160
  • Jesus, you're all I need
  • 01:02:48.170 --> 01:02:54.070
  • [DISTANT SINGING]
  • 01:02:54.080 --> 01:02:56.080
  • Oh, Lord, don't embarrass me.
  • 01:03:01.180 --> 01:03:04.050
  • Don't embarrass me.
  • 01:03:06.140 --> 01:03:09.140
  • Jesus, you're all I need
  • 01:03:09.150 --> 01:03:12.190
  • [MUSIC PLAYING, SINGING]
  • 01:03:12.200 --> 01:03:15.240
  • [CROWD CHATTERING]
  • 01:03:15.250 --> 01:03:17.250
  • Thank you, Lord.
  • 01:03:21.050 --> 01:03:22.290
  • [SOFTLY] Thank you, Lord.
  • 01:03:23.000 --> 01:03:24.290
  • ANGUS: No matter what you're facing,
  • 01:03:27.020 --> 01:03:29.280
  • God can turn your situation around like that.
  • 01:03:29.290 --> 01:03:31.280
  • [ANGUS SNAPS FINGER]
  • 01:03:31.290 --> 01:03:33.100
  • I was speaking to a friend of mine
  • 01:03:33.110 --> 01:03:34.270
  • who had marital and financial problems.
  • 01:03:34.280 --> 01:03:37.260
  • I was telling him, "Trust God.
  • 01:03:37.270 --> 01:03:41.050
  • Just trust God. He's in control of everything."
  • 01:03:41.060 --> 01:03:44.180
  • And then suddenly out of nowhere,
  • 01:03:45.280 --> 01:03:48.250
  • this violent hailstorm came
  • 01:03:48.260 --> 01:03:50.060
  • and destroyed my entire crop of maize.
  • 01:03:50.070 --> 01:03:53.230
  • Razed it to the ground.
  • 01:03:53.240 --> 01:03:55.260
  • The whole crop was gone.
  • 01:03:57.000 --> 01:03:59.090
  • My livelihood, in a few seconds, gone.
  • 01:03:59.100 --> 01:04:03.060
  • What do you do?
  • 01:04:05.250 --> 01:04:08.020
  • [CAMERA HUMMING]
  • 01:04:08.030 --> 01:04:09.290
  • ANGUS: But you know what? I--
  • 01:04:10.000 --> 01:04:11.250
  • I decided to put my hope in God.
  • 01:04:11.260 --> 01:04:14.160
  • I decided to trust him. I-I didn't want to.
  • 01:04:16.230 --> 01:04:19.060
  • To be honest with you, I really didn't want to.
  • 01:04:21.010 --> 01:04:24.040
  • But I decided to trust God completely.
  • 01:04:24.050 --> 01:04:27.190
  • And you know what?
  • 01:04:27.200 --> 01:04:30.000
  • Three days later...
  • 01:04:30.010 --> 01:04:32.030
  • Just three days...
  • 01:04:33.250 --> 01:04:36.010
  • and the entire crop just picked itself up off the ground.
  • 01:04:36.020 --> 01:04:40.040
  • I was amazed.
  • 01:04:40.050 --> 01:04:42.050
  • Look, it had a permanent bend in it but...
  • 01:04:43.100 --> 01:04:45.020
  • [ALL LAUGH]
  • 01:04:45.030 --> 01:04:46.020
  • ...praise God.
  • 01:04:46.030 --> 01:04:47.020
  • At the end of that year,
  • 01:04:47.030 --> 01:04:48.130
  • we had a bumper crop of seed mealies.
  • 01:04:48.140 --> 01:04:51.120
  • I wanna challenge you.
  • 01:04:54.020 --> 01:04:56.290
  • If God can pick up a crop of broken maize,
  • 01:04:57.000 --> 01:05:00.100
  • how much more can he not pick up
  • 01:05:00.110 --> 01:05:02.060
  • your precious broken heart?
  • 01:05:02.070 --> 01:05:04.030
  • Your broken life?
  • 01:05:05.060 --> 01:05:07.060
  • When God's creation's broken,
  • 01:05:09.220 --> 01:05:12.230
  • he's more than able to fix it.
  • 01:05:12.240 --> 01:05:15.060
  • So come on, what about you?
  • 01:05:16.110 --> 01:05:22.020
  • Let God pick up your broken life today.
  • 01:05:22.030 --> 01:05:25.020
  • [CRICKETS CHIRPING]
  • 01:05:31.170 --> 01:05:33.170
  • Hey, John.
  • 01:05:50.100 --> 01:05:51.180
  • Angus.
  • 01:05:51.190 --> 01:05:53.060
  • [SIGHS]
  • 01:05:54.230 --> 01:05:55.240
  • How about you?
  • 01:05:55.250 --> 01:05:57.200
  • Yes.
  • 01:06:01.020 --> 01:06:02.200
  • Yes.
  • 01:06:03.230 --> 01:06:05.090
  • []
  • 01:06:07.230 --> 01:06:09.280
  • Dear Lord,
  • 01:06:09.290 --> 01:06:11.210
  • thank you for John's life
  • 01:06:11.220 --> 01:06:14.040
  • and for what he has meant to our family.
  • 01:06:14.050 --> 01:06:16.220
  • Thank you for his heart.
  • 01:06:16.230 --> 01:06:19.030
  • I pray that you make him
  • 01:06:19.040 --> 01:06:20.060
  • to amend what is not meant to be.
  • 01:06:20.070 --> 01:06:23.190
  • I pray that you protect him
  • 01:06:23.200 --> 01:06:26.100
  • and that you lift him up.
  • 01:06:26.110 --> 01:06:28.170
  • []
  • 01:06:28.180 --> 01:06:30.180
  • [BIRDS CHIRP]
  • 01:06:36.090 --> 01:06:37.160
  • MAN [ON RADIO]: In the southern part of the country,
  • 01:06:40.190 --> 01:06:42.260
  • farmers say it's the worst drought in a decade.
  • 01:06:42.270 --> 01:06:45.120
  • Agricultural unions have asked the government
  • 01:06:45.130 --> 01:06:47.230
  • to declare the KwaZulu-Natal Midlands
  • 01:06:47.240 --> 01:06:49.270
  • and other regions a disaster area.
  • 01:06:49.280 --> 01:06:53.010
  • Many farmers are facing ruin.
  • 01:06:53.020 --> 01:06:55.100
  • [MUSIC PLAYS ON RADIO]
  • 01:06:55.110 --> 01:06:57.060
  • JILL: Would you like some more juice?
  • 01:06:57.070 --> 01:07:00.060
  • Yeah, thanks.
  • 01:07:00.070 --> 01:07:02.040
  • GIRL: Me too. Me too.
  • 01:07:04.120 --> 01:07:05.190
  • I'll have some, Mommy. Please, can I have some?
  • 01:07:05.200 --> 01:07:08.130
  • MAN [ON RADIO]: On the weather front,
  • 01:07:08.140 --> 01:07:10.010
  • the Weather Bureau said in a statement
  • 01:07:10.020 --> 01:07:11.210
  • that the effects of El Niño
  • 01:07:11.220 --> 01:07:13.070
  • will probably continue indefinitely.
  • 01:07:13.080 --> 01:07:16.020
  • The region's heading for the worst drought
  • 01:07:16.030 --> 01:07:18.030
  • in living memory.
  • 01:07:18.040 --> 01:07:19.260
  • Farmers are losing farms at an unprecedented rate,
  • 01:07:19.270 --> 01:07:22.230
  • and this could cause a severe blow
  • 01:07:22.240 --> 01:07:24.070
  • to the gross domestic product.
  • 01:07:24.080 --> 01:07:26.180
  • And that is the end of the news.
  • 01:07:26.190 --> 01:07:28.050
  • ANGUS: People are making way too much of this El Niño thing.
  • 01:07:28.060 --> 01:07:31.100
  • Angus, I forgot to tell you,
  • 01:07:31.110 --> 01:07:32.240
  • um, there were two calls for you this morning.
  • 01:07:32.250 --> 01:07:35.200
  • One from a pastor in Scotland.
  • 01:07:35.210 --> 01:07:37.070
  • He says he looks forward to meeting you tomorrow.
  • 01:07:37.080 --> 01:07:39.140
  • And a call asking you to come preach.
  • 01:07:39.150 --> 01:07:42.140
  • Maybe-- [GIGGLES]
  • 01:07:44.230 --> 01:07:46.060
  • Maybe we could get someone--
  • 01:07:46.070 --> 01:07:47.120
  • [LAUGHS]
  • 01:07:47.130 --> 01:07:48.200
  • Maybe we should get somebody to manage the farm and--
  • 01:07:48.210 --> 01:07:51.050
  • I was thinking maybe we should even consider selling it.
  • 01:07:51.060 --> 01:07:53.270
  • There we go.
  • 01:07:53.280 --> 01:07:54.290
  • Come on, Fergus, finish your milk.
  • 01:07:55.000 --> 01:07:56.200
  • I'll farm for you, Daddy.
  • 01:07:56.210 --> 01:07:57.250
  • ANGUS: In time, son, in good time.
  • 01:07:57.260 --> 01:08:00.240
  • I'll also farm for you, Daddy.
  • 01:08:00.250 --> 01:08:02.150
  • Me too, me too. ANGUS: Whoa. Whoa.
  • 01:08:02.160 --> 01:08:04.270
  • Jilly, maybe we should get a bigger farm.
  • 01:08:04.280 --> 01:08:07.050
  • That's right, we can all farm for Daddy
  • 01:08:07.060 --> 01:08:09.140
  • while he preaches all over the country.
  • 01:08:09.150 --> 01:08:11.050
  • And all over Africa. And Zambia, and Tanzania.
  • 01:08:11.060 --> 01:08:13.270
  • All the way to Cairo.
  • 01:08:13.280 --> 01:08:16.060
  • [GRUNTS]
  • 01:08:20.140 --> 01:08:21.260
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:08:22.150 --> 01:08:26.050
  • Simeon, you're my induna.
  • 01:08:41.260 --> 01:08:44.100
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:08:45.080 --> 01:08:48.010
  • And, ah...
  • 01:08:48.020 --> 01:08:49.080
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:08:49.090 --> 01:08:53.250
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:08:55.210 --> 01:08:57.210
  • [CHUCKLES]
  • 01:09:02.170 --> 01:09:03.250
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:09:03.260 --> 01:09:06.060
  • [TWIGS CRUNCH]
  • 01:09:16.020 --> 01:09:18.130
  • [WOOD CREAKS]
  • 01:09:28.070 --> 01:09:29.220
  • [TWIGS CRUNCHING]
  • 01:09:37.150 --> 01:09:40.150
  • [FLOOR CREAKS]
  • 01:09:51.190 --> 01:09:54.160
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:00.040 --> 01:10:01.080
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:01.090 --> 01:10:02.240
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:03.240 --> 01:10:06.140
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:13.250 --> 01:10:16.010
  • Ah.
  • 01:10:16.020 --> 01:10:17.050
  • [BIRD HOOTS]
  • 01:10:17.060 --> 01:10:19.020
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:20.180 --> 01:10:22.130
  • [BIRD HOOTS]
  • 01:10:22.140 --> 01:10:25.110
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:25.120 --> 01:10:28.280
  • [BOTH LAUGHING]
  • 01:10:43.240 --> 01:10:45.240
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:49.250 --> 01:10:52.130
  • Okay.
  • 01:10:52.140 --> 01:10:53.140
  • Yeah.
  • 01:10:53.150 --> 01:10:55.170
  • Mama.
  • 01:10:55.180 --> 01:10:57.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:10:57.220 --> 01:10:59.220
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:11:04.230 --> 01:11:06.080
  • Oh, hey.
  • 01:11:06.090 --> 01:11:09.120
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:11:09.130 --> 01:11:12.100
  • I...
  • 01:11:12.110 --> 01:11:13.180
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:11:13.190 --> 01:11:14.260
  • [CHUCKLES]
  • 01:11:24.050 --> 01:11:27.270
  • Nilale kalhe, my friend.
  • 01:11:27.280 --> 01:11:29.110
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:11:29.120 --> 01:11:30.280
  • Are you sure about the tie?
  • 01:12:00.270 --> 01:12:03.240
  • Aye.
  • 01:12:03.250 --> 01:12:05.110
  • You do know I'm ridiculously fond of you?
  • 01:12:05.120 --> 01:12:09.060
  • [CRICKETS CHIRPING]
  • 01:12:17.030 --> 01:12:18.130
  • [ANGUS CLEARS THROAT]
  • 01:12:18.140 --> 01:12:19.290
  • Hey, hey, hey, you lot.
  • 01:12:23.150 --> 01:12:25.070
  • I'm a crazy Scotsman, and I'm not a crazy Italian.
  • 01:12:25.080 --> 01:12:28.200
  • I speak the Doric of the Werenvolk
  • 01:12:28.210 --> 01:12:30.180
  • of Buchan County.
  • 01:12:30.190 --> 01:12:32.020
  • [ALL LAUGHING]
  • 01:12:32.030 --> 01:12:33.020
  • What?
  • 01:12:33.030 --> 01:12:34.090
  • Have you never seen a kilt?
  • 01:12:34.100 --> 01:12:35.160
  • CROWD: No.
  • 01:12:35.170 --> 01:12:36.160
  • A man in a skirt?
  • 01:12:36.170 --> 01:12:37.290
  • Well, I'll tell you what. This is what real men wear.
  • 01:12:38.000 --> 01:12:40.080
  • Oh.
  • 01:12:40.090 --> 01:12:41.200
  • This is what they used to wear in Scotland all the time.
  • 01:12:41.210 --> 01:12:44.230
  • [EXHALES]
  • 01:12:44.240 --> 01:12:45.230
  • The sporran.
  • 01:12:45.240 --> 01:12:47.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:12:49.140 --> 01:12:52.050
  • [CROWD LAUGHS] ANGUS: Hey, hey, hey.
  • 01:12:52.060 --> 01:12:53.280
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:12:53.290 --> 01:12:55.290
  • [ANGUS LAUGHS]
  • 01:12:58.250 --> 01:13:00.100
  • Somebody gave me this one as a--
  • 01:13:00.110 --> 01:13:02.000
  • As a gift when I was in Scotland.
  • 01:13:02.010 --> 01:13:03.150
  • It's, ah, made of the Buchan tartan,
  • 01:13:03.160 --> 01:13:05.020
  • which is my clan's colors.
  • 01:13:05.030 --> 01:13:07.200
  • And it means the same to me as...
  • 01:13:07.210 --> 01:13:09.150
  • when you put on your-- Your Zulu tribal clothing.
  • 01:13:09.160 --> 01:13:11.180
  • WOMAN: Ohh.
  • 01:13:11.190 --> 01:13:12.290
  • [WOMAN SPEAKS ZULU]
  • 01:13:13.000 --> 01:13:16.010
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:13:16.020 --> 01:13:18.020
  • It's the most beautiful place I've ever seen.
  • 01:13:21.010 --> 01:13:23.070
  • And the people's hearts are so warm. They're so friendly.
  • 01:13:23.080 --> 01:13:26.200
  • I've taken some slides.
  • 01:13:29.090 --> 01:13:31.230
  • Light 'em up, John-o.
  • 01:13:31.240 --> 01:13:34.080
  • Oh, that's me on the bridge.
  • 01:13:34.090 --> 01:13:37.080
  • Standing near my father's family home in Aberdeenshire.
  • 01:13:37.090 --> 01:13:41.240
  • Do the next one.
  • 01:13:41.250 --> 01:13:44.280
  • Aha.
  • 01:13:44.290 --> 01:13:46.260
  • The memorial to William Wallace.
  • 01:13:46.270 --> 01:13:49.140
  • He was a great Scottish warrior.
  • 01:13:49.150 --> 01:13:51.050
  • And that is him.
  • 01:13:51.060 --> 01:13:52.140
  • William Wallace defeated the English
  • 01:13:52.150 --> 01:13:54.110
  • in the north of England.
  • 01:13:54.120 --> 01:13:56.060
  • He's a fantastic warrior.
  • 01:13:56.070 --> 01:13:58.180
  • And, of course,
  • 01:13:58.190 --> 01:13:59.280
  • Angus Buchan... [ALL LAUGHING]
  • 01:13:59.290 --> 01:14:01.180
  • ...a warrior from Africa,
  • 01:14:01.190 --> 01:14:03.060
  • in the middle of Scotland.
  • 01:14:03.070 --> 01:14:05.200
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:14:05.210 --> 01:14:08.020
  • [ALL CHUCKLE]
  • 01:14:51.080 --> 01:14:54.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:14:54.010 --> 01:14:56.160
  • I've asked myself that question.
  • 01:14:56.170 --> 01:14:58.010
  • I've even prayed about it.
  • 01:14:58.020 --> 01:15:00.080
  • And you know what I finally understood?
  • 01:15:00.090 --> 01:15:03.170
  • I'm an African.
  • 01:15:03.180 --> 01:15:05.170
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:15:05.180 --> 01:15:07.210
  • []
  • 01:15:16.130 --> 01:15:18.050
  • My heritage is Scottish, and I'm proud of that.
  • 01:15:18.060 --> 01:15:20.160
  • And always will be.
  • 01:15:20.170 --> 01:15:22.130
  • Just like you're proud of being a Zulu.
  • 01:15:22.140 --> 01:15:25.060
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:15:26.130 --> 01:15:28.130
  • There are lots of problems between--
  • 01:15:40.120 --> 01:15:42.140
  • Between black and white people.
  • 01:15:42.150 --> 01:15:44.200
  • I know.
  • 01:15:44.210 --> 01:15:47.080
  • And we all know how difficult it is in this country.
  • 01:15:47.090 --> 01:15:50.110
  • But I really hope with all my heart
  • 01:15:51.250 --> 01:15:53.170
  • that when you see me,
  • 01:15:53.180 --> 01:15:56.200
  • you see an African brother.
  • 01:15:56.210 --> 01:15:58.270
  • You see a Christian brother.
  • 01:16:00.070 --> 01:16:02.120
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:16:05.160 --> 01:16:07.160
  • [BIRDS CAWING]
  • 01:16:25.150 --> 01:16:27.200
  • [MOOING]
  • 01:16:36.170 --> 01:16:39.050
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:16:39.060 --> 01:16:41.020
  • Hey, you honor me that you call me ubaba now.
  • 01:16:43.260 --> 01:16:47.060
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:16:47.070 --> 01:16:49.190
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:16:49.200 --> 01:16:51.010
  • [MOOS]
  • 01:16:51.020 --> 01:16:52.180
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:16:52.190 --> 01:16:55.040
  • Gidli.
  • 01:17:05.010 --> 01:17:06.070
  • [CHUCKLES]
  • 01:17:06.080 --> 01:17:07.070
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:17:07.080 --> 01:17:10.010
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:17:10.020 --> 01:17:13.060
  • [CATTLE LOWING]
  • 01:17:13.070 --> 01:17:14.160
  • [CHILDREN LAUGHING]
  • 01:17:22.050 --> 01:17:24.100
  • JILL: They brought in two more kids this morning.
  • 01:17:24.110 --> 01:17:26.150
  • ANGUS: AIDS orphans?
  • 01:17:26.160 --> 01:17:27.150
  • JILL: No, not these two.
  • 01:17:27.160 --> 01:17:28.170
  • Their mother died of hepatitis B.
  • 01:17:28.180 --> 01:17:30.250
  • We now have almost 20 little ones to look after.
  • 01:17:30.260 --> 01:17:34.110
  • We'll need to build them a bigger house.
  • 01:17:34.120 --> 01:17:36.230
  • Well, God has looked after us,
  • 01:17:36.240 --> 01:17:38.120
  • so we can look after others.
  • 01:17:38.130 --> 01:17:40.180
  • This morning in the green cathedral,
  • 01:17:42.270 --> 01:17:44.190
  • he asked me three questions.
  • 01:17:44.200 --> 01:17:46.010
  • What did he say to you?
  • 01:17:46.020 --> 01:17:47.250
  • Are you prepared to be a fool for me?
  • 01:17:47.260 --> 01:17:49.210
  • [LAUGHS]
  • 01:17:49.220 --> 01:17:51.020
  • That must have been an easy question to answer.
  • 01:17:51.030 --> 01:17:53.150
  • Yes, and it won't be a new experience for me.
  • 01:17:53.160 --> 01:17:56.180
  • And the second question?
  • 01:17:57.210 --> 01:17:59.120
  • Thandiwe.
  • 01:17:59.130 --> 01:18:01.210
  • Am I prepared for people to badmouth me
  • 01:18:01.220 --> 01:18:04.150
  • and persecute me because of his name?
  • 01:18:04.160 --> 01:18:06.260
  • Are you?
  • 01:18:06.270 --> 01:18:07.260
  • Yeah, I'm prepared for that.
  • 01:18:07.270 --> 01:18:09.130
  • But then he asked me:
  • 01:18:09.140 --> 01:18:11.110
  • "Are you willing to spend less time with your family?"
  • 01:18:11.120 --> 01:18:14.240
  • Well?
  • 01:18:16.170 --> 01:18:17.240
  • [SIGHS]
  • 01:18:20.090 --> 01:18:21.200
  • I said, "I'll drink from that cup."
  • 01:18:21.210 --> 01:18:23.250
  • God help me.
  • 01:18:26.240 --> 01:18:28.020
  • I don't know, Angus.
  • 01:18:28.030 --> 01:18:31.050
  • Is that really what he wants, hey?
  • 01:18:31.060 --> 01:18:35.180
  • I don't know how we'll manage with you away so often.
  • 01:18:37.030 --> 01:18:40.070
  • Are you a farmer or a preacher?
  • 01:18:43.210 --> 01:18:46.120
  • [FIRE CRACKLING]
  • 01:18:50.080 --> 01:18:53.090
  • Thanks.
  • 01:18:55.260 --> 01:18:57.100
  • I know how hard it is for you
  • 01:19:03.190 --> 01:19:05.010
  • to be away from us when you're preaching.
  • 01:19:05.020 --> 01:19:08.010
  • And I really didn't want to sound negative about it.
  • 01:19:08.020 --> 01:19:12.010
  • But we miss you.
  • 01:19:12.020 --> 01:19:13.280
  • I miss you.
  • 01:19:15.200 --> 01:19:16.280
  • []
  • 01:19:16.290 --> 01:19:19.110
  • I miss your arms around me.
  • 01:19:19.120 --> 01:19:21.190
  • Whenever you see the Southern Cross,
  • 01:19:28.240 --> 01:19:31.150
  • you can think of me and know this:
  • 01:19:31.160 --> 01:19:36.110
  • My heart is with you.
  • 01:19:36.120 --> 01:19:39.090
  • And I love you more than life itself.
  • 01:19:39.100 --> 01:19:42.010
  • []
  • 01:19:47.150 --> 01:19:50.190
  • [APPLE SPLASHES]
  • 01:19:54.170 --> 01:19:55.200
  • Oh, this wretched El Niño.
  • 01:19:55.210 --> 01:19:58.230
  • It's a disaster. The worst drought in years.
  • 01:19:58.240 --> 01:20:02.150
  • I'm telling you, some farmers are gonna go down.
  • 01:20:03.220 --> 01:20:07.170
  • Peter and Jimmy are also losing their farms.
  • 01:20:07.180 --> 01:20:10.210
  • What are we gonna do?
  • 01:20:14.220 --> 01:20:16.120
  • What can a man do?
  • 01:20:17.150 --> 01:20:18.270
  • You can't plant in dust.
  • 01:20:18.280 --> 01:20:21.050
  • [MOOING] SIMEON: Aye, aye, aye.
  • 01:20:27.030 --> 01:20:29.070
  • [SHOUTS IN ZULU]
  • 01:20:29.080 --> 01:20:31.100
  • Hey.
  • 01:20:31.110 --> 01:20:32.150
  • You know, I'm convinced that God wants me
  • 01:20:32.160 --> 01:20:34.080
  • to organize a big prayer meeting.
  • 01:20:34.090 --> 01:20:36.270
  • Get all the farmers together.
  • 01:20:36.280 --> 01:20:39.120
  • We must pray about the violence and droughts and everything
  • 01:20:39.130 --> 01:20:42.090
  • 'cause, you know, th-the problem is,
  • 01:20:42.100 --> 01:20:44.010
  • every farmer thinks he's on his own.
  • 01:20:44.020 --> 01:20:45.210
  • Well, feels like he's on his own.
  • 01:20:45.220 --> 01:20:48.030
  • And I wanna get them together and we're gonna pray.
  • 01:20:48.040 --> 01:20:50.080
  • And I've spoken to Simeon and Isaiah.
  • 01:20:50.090 --> 01:20:51.260
  • And they said they'll speak to farm workers in the area,
  • 01:20:51.270 --> 01:20:54.070
  • and we'll get everyone together and we'll--
  • 01:20:54.080 --> 01:20:56.040
  • We're gonna pray.
  • 01:20:56.050 --> 01:20:57.140
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:20:57.150 --> 01:20:59.090
  • REVEREND: You know how difficult it is
  • 01:20:59.100 --> 01:21:01.010
  • to get a bunch of Christians together
  • 01:21:01.020 --> 01:21:02.190
  • from different denominations?
  • 01:21:02.200 --> 01:21:04.120
  • Let alone being black and white and Indian.
  • 01:21:04.130 --> 01:21:07.220
  • Hmm.
  • 01:21:07.230 --> 01:21:08.250
  • Getting it together will be a miracle.
  • 01:21:08.260 --> 01:21:11.090
  • Ah, you can have my church
  • 01:21:12.200 --> 01:21:13.290
  • if you wanna get people together.
  • 01:21:14.000 --> 01:21:15.270
  • Your church is about, what, 300 people now?
  • 01:21:15.280 --> 01:21:18.060
  • I wanna go bigger.
  • 01:21:18.070 --> 01:21:20.130
  • Well--
  • 01:21:20.140 --> 01:21:22.020
  • Come on.
  • 01:21:22.030 --> 01:21:23.020
  • --the town hall is about 700.
  • 01:21:23.030 --> 01:21:25.100
  • Why don't you take that?
  • 01:21:25.110 --> 01:21:26.100
  • No, I wanna go bigger.
  • 01:21:26.110 --> 01:21:28.290
  • How big?
  • 01:21:29.000 --> 01:21:30.240
  • [DOOR OPENS]
  • 01:21:33.280 --> 01:21:34.270
  • WOMAN: Mr. Buchan.
  • 01:21:34.280 --> 01:21:37.010
  • Mr. Buchan, Allen Kruger.
  • 01:21:37.020 --> 01:21:38.280
  • Good to meet you, Allen.
  • 01:21:38.290 --> 01:21:39.280
  • Have a seat. Thanks.
  • 01:21:39.290 --> 01:21:40.280
  • How can I help you?
  • 01:21:40.290 --> 01:21:42.090
  • I, uh, would like to hire King's Park Stadium.
  • 01:21:42.100 --> 01:21:46.020
  • Yeah? What for?
  • 01:21:46.030 --> 01:21:48.230
  • We wanna get the farmers and their workers together
  • 01:21:48.240 --> 01:21:52.090
  • for a peace gathering.
  • 01:21:52.100 --> 01:21:53.110
  • To pray about the violence and the murders.
  • 01:21:53.120 --> 01:21:55.140
  • And of course this drought we're facing.
  • 01:21:55.150 --> 01:21:57.070
  • Yeah, it sounds very interesting
  • 01:21:57.080 --> 01:21:59.130
  • but I'm not sure you've got the right place for that.
  • 01:21:59.140 --> 01:22:01.210
  • No, this-- This is the right place.
  • 01:22:01.220 --> 01:22:04.080
  • Do you know how expensive it is to hire the stadium?
  • 01:22:04.090 --> 01:22:06.140
  • Yeah, I've got some idea.
  • 01:22:06.150 --> 01:22:08.160
  • Let me put it into perspective for you.
  • 01:22:08.170 --> 01:22:11.000
  • When guys like Michael Jackson, and international rock stars--
  • 01:22:11.010 --> 01:22:14.260
  • Ah, they pay millions for this stadium.
  • 01:22:14.270 --> 01:22:17.050
  • We've got the B-Field down the road here
  • 01:22:17.060 --> 01:22:19.080
  • where the players practice.
  • 01:22:19.090 --> 01:22:20.280
  • Shouldn't we sort you out there?
  • 01:22:20.290 --> 01:22:22.160
  • No, Allen, we gotta have King's Park Stadium.
  • 01:22:24.020 --> 01:22:26.150
  • Give me a few weeks, I'll get back to you.
  • 01:22:26.160 --> 01:22:29.050
  • [CHEERING, HORNS BLOWING]
  • 01:22:30.240 --> 01:22:33.090
  • [GASPS] This is big.
  • 01:22:38.150 --> 01:22:40.270
  • Coming at you. Get it.
  • 01:22:50.090 --> 01:22:52.200
  • No ball.
  • 01:22:52.210 --> 01:22:53.250
  • [ANGUS CHUCKLES]
  • 01:22:53.260 --> 01:22:55.240
  • Good one.
  • 01:22:55.250 --> 01:22:56.240
  • [ALL SHOUTING] Catch it.
  • 01:22:56.250 --> 01:22:58.190
  • ANGUS: How dare we laze in front of
  • 01:22:58.200 --> 01:23:00.050
  • our television sets--
  • 01:23:00.060 --> 01:23:01.070
  • Carol, grab the buns.
  • 01:23:01.080 --> 01:23:03.120
  • And criticize the government and laws of land
  • 01:23:03.130 --> 01:23:05.110
  • and we ourselves do nothing?
  • 01:23:05.120 --> 01:23:08.000
  • I'm tired of the Church not being relevant.
  • 01:23:08.010 --> 01:23:09.260
  • That's why we're having this meeting at King's Park.
  • 01:23:09.270 --> 01:23:12.040
  • Don't get so serious, love. It's my birthday.
  • 01:23:12.050 --> 01:23:14.270
  • Fergus. FERGUS: Yeah?
  • 01:23:15.280 --> 01:23:17.000
  • Will you please stop your brother?
  • 01:23:17.010 --> 01:23:18.200
  • You know what he's like when he gets started.
  • 01:23:18.210 --> 01:23:20.180
  • [CHUCKLES] That will be the day.
  • 01:23:20.190 --> 01:23:22.030
  • Fat chance.
  • 01:23:22.040 --> 01:23:23.120
  • The Reverend Buchan has mounted the pulpit
  • 01:23:23.130 --> 01:23:25.220
  • and the sermon's just started. Ha-ha-ha.
  • 01:23:25.230 --> 01:23:28.120
  • [SCOFFS]
  • 01:23:28.130 --> 01:23:29.150
  • I'll get something to drink.
  • 01:23:29.160 --> 01:23:30.280
  • I'll help.
  • 01:23:30.290 --> 01:23:31.290
  • FERGUS: Quickly, Alistair, come back.
  • 01:23:36.150 --> 01:23:38.050
  • There you go. [FERGUS CHUCKLES]
  • 01:23:38.060 --> 01:23:39.200
  • ALISTAIR: I missed the ball.
  • 01:23:41.170 --> 01:23:42.260
  • You know, Angus, someone once said:
  • 01:23:42.270 --> 01:23:46.050
  • "It's not the violence of the few that scares me
  • 01:23:46.060 --> 01:23:49.220
  • as much as the silence of many."
  • 01:23:49.230 --> 01:23:52.020
  • [LAUGHS] Oooh.
  • 01:23:52.030 --> 01:23:54.070
  • ANGUS: That's right, sis.
  • 01:23:54.080 --> 01:23:55.130
  • If we don't get off our fat backsides
  • 01:23:56.180 --> 01:23:58.050
  • and do something and stop complaining, who's going to?
  • 01:23:58.060 --> 01:24:01.050
  • You know, God says,
  • 01:24:04.070 --> 01:24:05.110
  • if my people are called by my name,
  • 01:24:05.120 --> 01:24:08.020
  • will humble themselves and pray,
  • 01:24:08.030 --> 01:24:10.000
  • seek my face and turn from their wicked ways,
  • 01:24:10.010 --> 01:24:12.150
  • I'll hear from heaven--
  • 01:24:12.160 --> 01:24:14.050
  • Hear from heaven, forgive their sins, heal their land.
  • 01:24:14.060 --> 01:24:16.180
  • Yeah, yeah, yeah.
  • 01:24:16.190 --> 01:24:18.260
  • Now, Fergus, that's a promise from God.
  • 01:24:18.270 --> 01:24:21.080
  • That's it.
  • 01:24:21.090 --> 01:24:22.100
  • GIRL: Get the ball, quickly, Robyn.
  • 01:24:22.110 --> 01:24:26.000
  • [SIMEON SHOUTS]
  • 01:24:26.010 --> 01:24:27.220
  • [SIGHS]
  • 01:24:27.230 --> 01:24:28.220
  • Let me sort this out.
  • 01:24:28.230 --> 01:24:30.150
  • FERGUS: Come on, guys. Simeon.
  • 01:24:33.110 --> 01:24:35.010
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:24:35.020 --> 01:24:36.130
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:24:36.140 --> 01:24:40.180
  • ALISTAIR: Where you going, Auntie Angus?
  • 01:24:42.120 --> 01:24:44.050
  • ANGUS: The tractor's stuck in the field, my boy.
  • 01:24:44.060 --> 01:24:46.080
  • We have to pull it out with another tractor.
  • 01:24:46.090 --> 01:24:48.040
  • Can I go with Auntie Angus?
  • 01:24:48.050 --> 01:24:50.150
  • ANGUS: No, you're gonna have to ask your dad.
  • 01:24:50.160 --> 01:24:52.190
  • Daddy, can I go with her?
  • 01:24:54.080 --> 01:24:57.110
  • Okay, Alistair. I'll see you later, son.
  • 01:24:57.120 --> 01:25:01.030
  • KIRSTIE: Daddy, can I go too?
  • 01:25:01.040 --> 01:25:02.290
  • Sure, my dear.
  • 01:25:03.000 --> 01:25:04.000
  • Alistair.
  • 01:25:05.040 --> 01:25:06.040
  • ANGUS: Okay, here we go.
  • 01:25:13.230 --> 01:25:15.000
  • [TRACTOR REVS]
  • 01:25:15.010 --> 01:25:16.200
  • Here we go. Whoo-hoo.
  • 01:25:16.210 --> 01:25:18.140
  • STEYN: Who's got the ball?
  • 01:25:21.120 --> 01:25:22.250
  • Can I go too, Daddy?
  • 01:25:22.260 --> 01:25:25.190
  • I'm gonna go and see if I can help them.
  • 01:25:25.200 --> 01:25:28.150
  • Okay.
  • 01:25:28.160 --> 01:25:30.110
  • ANGUS AND KIRSTIE: Old MacDonald had a farm
  • 01:25:30.120 --> 01:25:33.200
  • E-I-E-I-O
  • 01:25:33.210 --> 01:25:36.010
  • Happy, happy, happy Happy song
  • 01:25:36.020 --> 01:25:39.050
  • Happy, happy, happy Happy, happy, happy
  • 01:25:39.060 --> 01:25:42.120
  • Happy, happy, happy Happy, happy song
  • 01:25:42.130 --> 01:25:45.020
  • [BOTH LAUGH]
  • 01:25:45.030 --> 01:25:46.240
  • Auntie Angus, are we going to fix the tractor?
  • 01:25:46.250 --> 01:25:50.160
  • The tractor is stuck and we have to pull it out, Alistair.
  • 01:25:50.170 --> 01:25:53.230
  • Where's the tractor, Uncle Angus?
  • 01:25:53.240 --> 01:25:56.030
  • It's in the field, Kirstie.
  • 01:25:56.040 --> 01:25:58.220
  • [ALISTAIR SCREAMS, ANGUS SHOUTS]
  • 01:26:01.240 --> 01:26:04.070
  • []
  • 01:26:04.080 --> 01:26:05.290
  • Simeon. Oh, my God.
  • 01:26:07.090 --> 01:26:08.170
  • [KRISTIE SCREAMING]
  • 01:26:08.180 --> 01:26:09.220
  • ANGUS: Take Kirstie. Take her home.
  • 01:26:09.230 --> 01:26:11.120
  • KRISTIE: Alistair! Alistair.
  • 01:26:11.130 --> 01:26:12.240
  • KRISTIE: Alistair. Alistair!
  • 01:26:12.250 --> 01:26:15.110
  • []
  • 01:26:15.120 --> 01:26:18.010
  • Help. No.
  • 01:26:26.190 --> 01:26:28.110
  • [CHOKES, GAGS]
  • 01:26:37.010 --> 01:26:39.120
  • [SOBS, SCREAMS]
  • 01:26:39.130 --> 01:26:42.290
  • Steyn.
  • 01:26:46.120 --> 01:26:47.170
  • Steyn. Steyn.
  • 01:26:47.180 --> 01:26:50.050
  • STEYN: Help.
  • 01:26:50.060 --> 01:26:51.190
  • We need help, somebody. Where's the doctor?
  • 01:26:51.200 --> 01:26:53.180
  • Come. Come. Come.
  • 01:26:53.190 --> 01:26:55.100
  • [SOBBING]
  • 01:26:55.110 --> 01:26:56.260
  • What happened?
  • 01:27:00.110 --> 01:27:02.080
  • We had a tractor accident.
  • 01:27:02.090 --> 01:27:04.140
  • Mr. Angus, just wait here.
  • 01:27:06.170 --> 01:27:08.210
  • Jesus. God, please.
  • 01:27:10.200 --> 01:27:13.040
  • Jesus, let him live.
  • 01:27:14.040 --> 01:27:16.080
  • God, Jesus, please.
  • 01:27:16.090 --> 01:27:19.230
  • God. God, please.
  • 01:27:19.240 --> 01:27:22.160
  • Please, just let him live.
  • 01:27:22.170 --> 01:27:24.060
  • Please.
  • 01:27:24.070 --> 01:27:25.110
  • [SOFTLY] Please, God.
  • 01:27:25.120 --> 01:27:27.110
  • []
  • 01:27:27.120 --> 01:27:29.210
  • I'm sorry. It's too late.
  • 01:27:31.270 --> 01:27:34.170
  • No.
  • 01:27:34.180 --> 01:27:35.260
  • [SOBBING]
  • 01:27:35.270 --> 01:27:37.280
  • Angus.
  • 01:27:51.220 --> 01:27:53.180
  • My son.
  • 01:27:53.190 --> 01:27:55.270
  • [SOBBING] I'm so--
  • 01:27:57.100 --> 01:27:59.020
  • I'm sorry, Fergie. I'm sorry.
  • 01:27:59.030 --> 01:28:03.170
  • My son.
  • 01:28:03.180 --> 01:28:04.170
  • I'm sorry.
  • 01:28:04.180 --> 01:28:07.100
  • My son.
  • 01:28:07.110 --> 01:28:09.090
  • [BOTH SOBBING]
  • 01:28:09.100 --> 01:28:10.280
  • WOMAN: Fergus. Fergus.
  • 01:28:15.130 --> 01:28:19.230
  • [ALL SOBBING]
  • 01:28:24.110 --> 01:28:26.180
  • I'm sorry.
  • 01:28:36.230 --> 01:28:38.200
  • []
  • 01:28:43.280 --> 01:28:45.280
  • [SOBBING]
  • 01:28:52.040 --> 01:28:54.040
  • []
  • 01:28:58.100 --> 01:29:00.160
  • It's not your fault.
  • 01:30:11.280 --> 01:30:14.120
  • It was an accident.
  • 01:30:17.030 --> 01:30:19.170
  • Daddy, please don't blame yourself.
  • 01:30:21.080 --> 01:30:24.090
  • All this guilt and the shame and--
  • 01:30:27.210 --> 01:30:30.220
  • Just pushes up at my gut like vomit.
  • 01:30:30.230 --> 01:30:32.230
  • It's just...
  • 01:30:32.240 --> 01:30:34.250
  • I can't keep it down.
  • 01:30:34.260 --> 01:30:38.000
  • And I think...
  • 01:30:38.010 --> 01:30:39.270
  • ...I'm not supposed to be angry.
  • 01:30:41.180 --> 01:30:44.130
  • It's life.
  • 01:30:44.140 --> 01:30:46.070
  • But I am angry.
  • 01:30:46.080 --> 01:30:48.230
  • [SOBS] I get so angry
  • 01:30:52.050 --> 01:30:54.120
  • and I miss him.
  • 01:30:54.130 --> 01:30:57.050
  • [SOBBING]
  • 01:30:57.060 --> 01:30:59.290
  • I loved that boy.
  • 01:31:00.020 --> 01:31:02.230
  • It's not your fault, Angus.
  • 01:31:16.090 --> 01:31:19.060
  • I miss him.
  • 01:31:21.080 --> 01:31:22.150
  • It's not your fault, Angus.
  • 01:31:22.160 --> 01:31:25.020
  • I'm really sorry to hear about
  • 01:31:30.070 --> 01:31:31.240
  • what happened with Angus and that little boy.
  • 01:31:31.250 --> 01:31:33.230
  • Thank you, it's very kind of you.
  • 01:31:33.240 --> 01:31:35.050
  • It really must have been terrible.
  • 01:31:35.060 --> 01:31:37.010
  • It's um--
  • 01:31:37.020 --> 01:31:38.010
  • Did Angus pray for the little boy?
  • 01:31:38.020 --> 01:31:39.170
  • He's such a man of faith.
  • 01:31:39.180 --> 01:31:41.140
  • You know, God could have raised him from the dead.
  • 01:31:41.150 --> 01:31:43.250
  • Think what a glorious testimony that would've been.
  • 01:31:45.120 --> 01:31:48.220
  • Hi, sorry I'm late.
  • 01:31:53.070 --> 01:31:55.110
  • It's okay, I just got here myself.
  • 01:31:55.120 --> 01:31:57.260
  • What's the matter, dear?
  • 01:31:57.270 --> 01:32:00.220
  • What's wrong?
  • 01:32:00.230 --> 01:32:01.220
  • [SOBBING]
  • 01:32:01.230 --> 01:32:03.230
  • He's supposed to be the one.
  • 01:32:06.290 --> 01:32:09.150
  • [SNIFFS]
  • 01:32:11.010 --> 01:32:12.010
  • People are so cruel
  • 01:32:12.020 --> 01:32:13.090
  • and so insensitive.
  • 01:32:13.100 --> 01:32:14.160
  • I'm sorry, Joanne, I'm here to comfort you.
  • 01:32:14.170 --> 01:32:16.200
  • That's okay.
  • 01:32:16.210 --> 01:32:18.110
  • What happened?
  • 01:32:19.110 --> 01:32:20.180
  • Thanks.
  • 01:32:20.190 --> 01:32:21.220
  • Someone said a thoughtless thing.
  • 01:32:24.130 --> 01:32:26.270
  • How's Fergus doing?
  • 01:32:33.140 --> 01:32:35.250
  • And the kids?
  • 01:32:36.230 --> 01:32:37.220
  • Oh, how can you bear it?
  • 01:32:37.230 --> 01:32:39.220
  • [SIGHS]
  • 01:32:39.230 --> 01:32:41.290
  • It's been difficult.
  • 01:32:42.290 --> 01:32:45.060
  • And Fergus is really struggling.
  • 01:32:45.070 --> 01:32:48.010
  • Who can understand this?
  • 01:32:50.120 --> 01:32:51.260
  • [BOTH SOBBING]
  • 01:32:51.270 --> 01:32:54.020
  • WOMAN: Good morning.
  • 01:32:54.030 --> 01:32:55.160
  • Hi. Can I get you anything to drink?
  • 01:32:55.170 --> 01:32:57.220
  • Um, two teas, please.
  • 01:32:57.230 --> 01:32:59.170
  • Two teas.
  • 01:32:59.180 --> 01:33:01.010
  • Would you like to see the menu?
  • 01:33:01.020 --> 01:33:03.080
  • No, thanks.
  • 01:33:03.090 --> 01:33:05.020
  • How's Angus?
  • 01:33:07.210 --> 01:33:08.200
  • [SNIFFS]
  • 01:33:08.210 --> 01:33:09.220
  • REVEREND: Are you gonna have yours?
  • 01:33:13.090 --> 01:33:15.250
  • No.
  • 01:33:15.260 --> 01:33:17.090
  • You got a firearm?
  • 01:33:24.070 --> 01:33:26.080
  • I have a shotgun. I shoot vermin.
  • 01:33:26.090 --> 01:33:28.290
  • Give it to me.
  • 01:33:30.050 --> 01:33:31.070
  • Why?
  • 01:33:33.090 --> 01:33:34.240
  • Just give it to me for a while.
  • 01:33:38.040 --> 01:33:40.100
  • I'll be okay.
  • 01:33:45.220 --> 01:33:47.050
  • I won't do anything stupid.
  • 01:33:47.060 --> 01:33:49.080
  • [SIGHS]
  • 01:33:53.290 --> 01:33:55.240
  • [INSECTS BUZZING]
  • 01:33:57.190 --> 01:33:59.210
  • [ANGUS GRUNTING]
  • 01:33:59.220 --> 01:34:01.090
  • []
  • 01:34:10.110 --> 01:34:12.110
  • [LAUGHING]
  • 01:34:29.150 --> 01:34:31.250
  • Daddy!
  • 01:34:34.150 --> 01:34:36.090
  • [LAUGHS]
  • 01:34:43.240 --> 01:34:46.000
  • My son.
  • 01:34:49.110 --> 01:34:51.210
  • Alistair?
  • 01:35:02.260 --> 01:35:04.140
  • [DOG BARKS]
  • 01:35:08.050 --> 01:35:09.200
  • FERGUS: Angus.
  • 01:35:23.290 --> 01:35:25.010
  • I've seen him.
  • 01:35:25.020 --> 01:35:27.170
  • Uh, Fergie, is that you?
  • 01:35:29.020 --> 01:35:30.110
  • I saw him, Angus.
  • 01:35:30.120 --> 01:35:32.240
  • Uh, what are you talking about?
  • 01:35:32.250 --> 01:35:34.190
  • I saw Alistair, Angus.
  • 01:35:34.200 --> 01:35:37.060
  • He was running
  • 01:35:38.100 --> 01:35:41.030
  • in the green veld.
  • 01:35:41.040 --> 01:35:44.090
  • And I spoke to him, boet.
  • 01:35:44.100 --> 01:35:47.020
  • I asked him
  • 01:35:51.110 --> 01:35:52.190
  • if he wanted to come back.
  • 01:35:52.200 --> 01:35:55.210
  • And he said, "No, Daddy.
  • 01:35:57.010 --> 01:36:00.260
  • I'm waiting for you."
  • 01:36:00.270 --> 01:36:02.160
  • [SIGHS]
  • 01:36:02.170 --> 01:36:04.000
  • Thank you.
  • 01:36:06.260 --> 01:36:08.100
  • Thank you.
  • 01:36:10.200 --> 01:36:12.170
  • [SHOUTING INDISTINCTLY]
  • 01:36:27.160 --> 01:36:29.190
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:36:30.220 --> 01:36:32.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:36:32.010 --> 01:36:34.160
  • []
  • 01:36:37.180 --> 01:36:39.180
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:36:42.050 --> 01:36:44.260
  • [ALL SPEAKING IN ZULU]
  • 01:36:44.270 --> 01:36:47.090
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:36:52.000 --> 01:36:53.120
  • [SHOUTING IN ZULU]
  • 01:36:56.000 --> 01:36:57.230
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:37:02.100 --> 01:37:05.030
  • [LAUGHING]
  • 01:37:05.260 --> 01:37:07.190
  • [SIGHS]
  • 01:37:15.070 --> 01:37:17.010
  • [PHONE RINGS]
  • 01:37:25.080 --> 01:37:27.180
  • Hello?
  • 01:37:27.190 --> 01:37:28.210
  • Allen, hi. It's Angus Buchan speaking.
  • 01:37:28.220 --> 01:37:30.200
  • Angus. Thank you for phoning.
  • 01:37:30.210 --> 01:37:33.030
  • You won't believe it. I lost your number
  • 01:37:33.040 --> 01:37:35.180
  • and I couldn't remember your surname.
  • 01:37:35.190 --> 01:37:37.200
  • Hey, how are you doing?
  • 01:37:37.210 --> 01:37:38.290
  • Oh, fine, fine, it's just--
  • 01:37:39.000 --> 01:37:40.280
  • Uh, it's just so dry out here.
  • 01:37:40.290 --> 01:37:42.200
  • We-- We're just holding out.
  • 01:37:42.210 --> 01:37:43.290
  • Yeah, I know the farmers are struggling.
  • 01:37:44.000 --> 01:37:46.000
  • Well, that's why we wanna get
  • 01:37:46.010 --> 01:37:47.200
  • the farmer's together and just pray for rain,
  • 01:37:47.210 --> 01:37:49.190
  • against the violence and--
  • 01:37:49.200 --> 01:37:51.160
  • Well, I've got good news for you.
  • 01:37:51.170 --> 01:37:53.010
  • You've got the stadium.
  • 01:37:53.020 --> 01:37:55.010
  • Wow, Allen, that's fantastic.
  • 01:37:55.020 --> 01:37:56.290
  • I can't let you have it
  • 01:37:57.000 --> 01:37:58.080
  • for nothing, but we'll do what we can to help.
  • 01:37:58.090 --> 01:38:00.210
  • Great.
  • 01:38:00.220 --> 01:38:02.020
  • We'll speak again soon.
  • 01:38:02.030 --> 01:38:03.140
  • Okay, Allen, thanks again. Bye-bye.
  • 01:38:03.150 --> 01:38:05.160
  • Yes.
  • 01:38:06.180 --> 01:38:07.280
  • JILL: You got the stadium.
  • 01:38:07.290 --> 01:38:09.060
  • We got it. Can you believe it?
  • 01:38:09.070 --> 01:38:11.010
  • Yes.
  • 01:38:11.020 --> 01:38:12.050
  • [LAUGHING]
  • 01:38:12.060 --> 01:38:13.270
  • Yes.
  • 01:38:13.280 --> 01:38:15.120
  • [ALL QUACKING]
  • 01:38:15.130 --> 01:38:16.290
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:38:17.000 --> 01:38:19.150
  • ANGUS: I'm sure you guys are starting to get the drift,
  • 01:38:31.020 --> 01:38:33.120
  • I'm sick and tired of the drought
  • 01:38:33.130 --> 01:38:34.240
  • and the violence and stuff.
  • 01:38:34.250 --> 01:38:36.120
  • So that's why we're having this King's Park gathering.
  • 01:38:36.130 --> 01:38:38.270
  • You know what, when I read my agricultural handbook...
  • 01:38:38.280 --> 01:38:41.280
  • Then, uh-- Then I know what we gotta do
  • 01:38:43.060 --> 01:38:44.230
  • is we gotta have a peace gathering.
  • 01:38:44.240 --> 01:38:46.110
  • And that's what I'm trying to organize at King's Park.
  • 01:38:46.120 --> 01:38:48.270
  • []
  • 01:38:48.280 --> 01:38:51.130
  • To heck with El Niño.
  • 01:39:14.070 --> 01:39:16.230
  • Put your trust in God.
  • 01:39:17.250 --> 01:39:20.250
  • Not in a weather phenomenon.
  • 01:39:20.260 --> 01:39:23.010
  • Put your trust in the creator of heaven and Earth.
  • 01:39:23.020 --> 01:39:26.090
  • Not in a promise of a drought from hell.
  • 01:39:26.100 --> 01:39:28.240
  • That's where El Niño comes from
  • 01:39:28.250 --> 01:39:30.230
  • and that's where it belongs.
  • 01:39:30.240 --> 01:39:33.090
  • That's why I say trust God.
  • 01:39:33.100 --> 01:39:36.000
  • Trust God.
  • 01:39:36.010 --> 01:39:37.160
  • Don't be gripped by the fear of what El Niño can do to you,
  • 01:39:37.170 --> 01:39:41.110
  • but be gripped by what God did for you
  • 01:39:41.120 --> 01:39:43.220
  • through Jesus on the cross.
  • 01:39:43.230 --> 01:39:46.280
  • And I know that God answers the prayers
  • 01:39:46.290 --> 01:39:49.130
  • of his people.
  • 01:39:49.140 --> 01:39:51.290
  • And that's why,
  • 01:39:53.060 --> 01:39:54.250
  • this year at this time,
  • 01:39:54.260 --> 01:39:58.220
  • we're going back
  • 01:39:58.230 --> 01:40:00.160
  • and we're gonna plant potatoes.
  • 01:40:00.170 --> 01:40:03.280
  • And you farmers know what that means.
  • 01:40:03.290 --> 01:40:05.170
  • [SPEAKS ZULU] [LAUGHS]
  • 01:40:05.180 --> 01:40:07.130
  • ANGUS: Let's ask God for a breakthrough.
  • 01:40:07.140 --> 01:40:09.130
  • That was my idea.
  • 01:40:09.140 --> 01:40:10.150
  • ANGUS: I know He will do it.
  • 01:40:10.160 --> 01:40:11.230
  • Potatoes in the middle of a drought.
  • 01:40:11.240 --> 01:40:13.100
  • That's impossible. Heh.
  • 01:40:13.110 --> 01:40:14.180
  • Oh, Lord...
  • 01:40:14.190 --> 01:40:16.050
  • ...hear our prayer.
  • 01:40:17.130 --> 01:40:18.230
  • God, give us the rain we need.
  • 01:40:20.250 --> 01:40:24.220
  • Deliver us from the violence and the murders, God.
  • 01:40:24.230 --> 01:40:28.040
  • Bring peace in our land, Lord.
  • 01:40:29.250 --> 01:40:33.110
  • And bring peace in our hearts.
  • 01:40:33.120 --> 01:40:35.050
  • Shower this land, Lord, with your blessing.
  • 01:40:37.050 --> 01:40:40.020
  • It's so dry and so thirsty, God.
  • 01:40:40.030 --> 01:40:44.060
  • Bring your blessing, Lord.
  • 01:40:44.070 --> 01:40:46.160
  • God says:
  • 01:40:48.110 --> 01:40:50.110
  • "That if my people who call by my name
  • 01:40:54.140 --> 01:40:56.150
  • "will humble themselves and pray...
  • 01:40:56.160 --> 01:40:59.030
  • "...seek his face and turn from their wicked ways,
  • 01:41:00.250 --> 01:41:04.050
  • "that He will hear from heaven.
  • 01:41:04.060 --> 01:41:06.270
  • "He'll forgive their sins.
  • 01:41:06.280 --> 01:41:09.110
  • And he will heal their land."
  • 01:41:11.060 --> 01:41:13.240
  • He will heal our land.
  • 01:41:15.250 --> 01:41:18.090
  • []
  • 01:41:19.250 --> 01:41:22.190
  • Well, you've been such an inspiration to all of us, Angus.
  • 01:41:53.200 --> 01:41:56.030
  • I just don't want you to make
  • 01:41:56.040 --> 01:41:57.270
  • a stupid mistake, I--
  • 01:41:57.280 --> 01:42:00.070
  • You know, there's a very fine line
  • 01:42:02.000 --> 01:42:03.220
  • between faith and foolishness.
  • 01:42:03.230 --> 01:42:07.070
  • I don't want you to--
  • 01:42:07.080 --> 01:42:08.140
  • I don't think you should plant potatoes.
  • 01:42:08.150 --> 01:42:10.160
  • What do you think, Steyn?
  • 01:42:10.170 --> 01:42:11.250
  • Mm. I don't know.
  • 01:42:11.260 --> 01:42:14.140
  • But Angus has been right so many times before.
  • 01:42:14.150 --> 01:42:18.050
  • There's one other possibility.
  • 01:42:18.060 --> 01:42:20.030
  • We could just wait a few days until it rains.
  • 01:42:20.040 --> 01:42:23.010
  • I mean, look at the field.
  • 01:42:24.110 --> 01:42:26.050
  • Look at the dust.
  • 01:42:26.060 --> 01:42:27.170
  • Nothing can grow in this.
  • 01:42:27.180 --> 01:42:29.270
  • If you plant the potatoes now, they're gonna die and that's it.
  • 01:42:29.280 --> 01:42:32.230
  • You know that.
  • 01:42:32.240 --> 01:42:34.120
  • If God spoke to you, I mean,
  • 01:42:35.260 --> 01:42:38.210
  • I'd be the last one who would wanna go against that, I hope.
  • 01:42:38.220 --> 01:42:42.160
  • I just don't know.
  • 01:42:42.170 --> 01:42:44.180
  • Did He speak to you?
  • 01:42:44.190 --> 01:42:46.220
  • I just--
  • 01:42:46.230 --> 01:42:48.060
  • When I prayed, I just felt God say to me:
  • 01:42:48.070 --> 01:42:50.100
  • "Don't look at the weather phenomenons
  • 01:42:50.110 --> 01:42:53.040
  • and the weather conditions."
  • 01:42:53.050 --> 01:42:55.030
  • But I needed to trust him.
  • 01:42:55.040 --> 01:42:57.100
  • And then I read a scripture
  • 01:42:58.250 --> 01:43:01.020
  • in Ecclesiastes and it said:
  • 01:43:01.030 --> 01:43:04.220
  • "Those who observe the wind will not sow.
  • 01:43:04.230 --> 01:43:07.090
  • And he who regards the clouds will not reap."
  • 01:43:07.100 --> 01:43:09.210
  • Will not reap, yeah.
  • 01:43:09.220 --> 01:43:10.250
  • Angus, sorry.
  • 01:43:10.260 --> 01:43:11.260
  • The bank manager is on the line.
  • 01:43:11.270 --> 01:43:14.040
  • [SIGHS]
  • 01:43:16.030 --> 01:43:17.130
  • I just hope he doesn't burn his fingers, you know?
  • 01:43:17.140 --> 01:43:20.150
  • Harry? How are you?
  • 01:43:25.090 --> 01:43:27.090
  • HARRY: Angus, I'm concerned.
  • 01:43:27.100 --> 01:43:30.010
  • About what?
  • 01:43:30.020 --> 01:43:31.130
  • I see you've placed a massive order
  • 01:43:31.140 --> 01:43:33.170
  • for seed, potatoes and fertilizer.
  • 01:43:33.180 --> 01:43:36.070
  • That's right. That's right.
  • 01:43:36.080 --> 01:43:38.050
  • And no one else is planting this year.
  • 01:43:38.060 --> 01:43:40.170
  • The scientists are saying it won't rain.
  • 01:43:40.180 --> 01:43:43.280
  • Your farm is on the line.
  • 01:43:43.290 --> 01:43:45.150
  • I don't want to see you and your family go down.
  • 01:43:45.160 --> 01:43:48.050
  • Look, thanks for your concern. It-- It really touches me.
  • 01:43:48.060 --> 01:43:50.220
  • But I'm going ahead.
  • 01:43:50.230 --> 01:43:52.090
  • Angus, if this crop fails, you're finished.
  • 01:43:52.100 --> 01:43:56.120
  • [CHUCKLES]
  • 01:43:56.130 --> 01:43:58.200
  • When this crop comes through,
  • 01:43:58.210 --> 01:44:00.120
  • I'm gonna own the farm, not the bank.
  • 01:44:00.130 --> 01:44:03.000
  • So, uh, thanks for your concern and, uh, just relax.
  • 01:44:03.010 --> 01:44:06.280
  • I'll speak to you later.
  • 01:44:06.290 --> 01:44:08.060
  • Angus, I-- Cheers.
  • 01:44:08.070 --> 01:44:09.220
  • Sorry about that, gents.
  • 01:44:15.080 --> 01:44:16.130
  • STEYN: Angus.
  • 01:44:16.140 --> 01:44:17.180
  • I still think it's gonna be impossible
  • 01:44:17.190 --> 01:44:19.080
  • planting those potatoes.
  • 01:44:19.090 --> 01:44:21.150
  • You know what?
  • 01:44:21.160 --> 01:44:23.110
  • The condition for a miracle is difficulty.
  • 01:44:23.120 --> 01:44:26.230
  • But for a great miracle, it's impossibility.
  • 01:44:26.240 --> 01:44:30.060
  • Come on, let's go and prepare the land.
  • 01:44:30.070 --> 01:44:32.030
  • Didn't mean to make it sound like I'm doubting you.
  • 01:44:32.040 --> 01:44:34.090
  • Ah, don't worry.
  • 01:44:34.100 --> 01:44:35.090
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:44:35.100 --> 01:44:36.250
  • []
  • 01:44:46.190 --> 01:44:50.080
  • [ALL SINGING]
  • 01:45:19.290 --> 01:45:23.130
  • ANGUS: We haven't had proper rain in weeks.
  • 01:45:45.170 --> 01:45:47.130
  • Soil's dry. Plants seem to be dying.
  • 01:45:47.140 --> 01:45:50.280
  • We're on our knees, Reverend.
  • 01:45:52.100 --> 01:45:54.160
  • To make matters worse,
  • 01:45:55.160 --> 01:45:56.180
  • people are running from everywhere
  • 01:45:56.190 --> 01:45:58.050
  • wanting to know how it's going with the potatoes.
  • 01:45:58.060 --> 01:46:01.070
  • They should have been formed by now.
  • 01:46:01.080 --> 01:46:03.160
  • What?
  • 01:46:05.080 --> 01:46:07.170
  • You mean, you haven't even had a look?
  • 01:46:07.180 --> 01:46:10.140
  • No, when-- When we're ready,
  • 01:46:10.150 --> 01:46:12.010
  • we'll harvest and see whatever's there.
  • 01:46:12.020 --> 01:46:14.110
  • [CHUCKLES] They are stuck away.
  • 01:46:15.200 --> 01:46:18.150
  • How do you know there's even anything here?
  • 01:46:18.160 --> 01:46:21.110
  • Look at this.
  • 01:46:21.120 --> 01:46:22.210
  • No, it's not like maize. Maize you can see.
  • 01:46:22.220 --> 01:46:24.150
  • But potatoes...
  • 01:46:24.160 --> 01:46:27.130
  • You gotta have faith.
  • 01:46:27.140 --> 01:46:29.100
  • SIMEON [IN ZULU]:
  • 01:46:31.180 --> 01:46:33.260
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:46:39.270 --> 01:46:42.060
  • We'll have to wait till tomorrow.
  • 01:46:42.070 --> 01:46:44.150
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:46:44.160 --> 01:46:46.160
  • And then get ready for a long day's work.
  • 01:46:50.150 --> 01:46:53.020
  • []
  • 01:46:57.160 --> 01:46:59.160
  • Gidli, my friend, just before we get started
  • 01:47:16.180 --> 01:47:18.190
  • I just wanna tell you how much I appreciate you.
  • 01:47:18.200 --> 01:47:21.040
  • What you've done for me and my family.
  • 01:47:21.050 --> 01:47:23.200
  • I don't think we would've been here
  • 01:47:23.210 --> 01:47:25.050
  • if it wasn't for you.
  • 01:47:25.060 --> 01:47:27.210
  • And, uh, I know you love this land as much as I do.
  • 01:47:27.220 --> 01:47:32.070
  • I really appreciate you.
  • 01:47:32.080 --> 01:47:34.270
  • Come, let's pray.
  • 01:47:36.050 --> 01:47:39.030
  • [SIGHS]
  • 01:47:39.040 --> 01:47:40.100
  • God,
  • 01:47:40.110 --> 01:47:42.190
  • thank you for this harvest
  • 01:47:42.200 --> 01:47:43.250
  • and thank you for giving us the land.
  • 01:47:43.260 --> 01:47:47.040
  • We don't know what's in this ground,
  • 01:47:47.050 --> 01:47:48.210
  • but we pray that you'll bless it.
  • 01:47:48.220 --> 01:47:52.280
  • Amen.
  • 01:47:52.290 --> 01:47:54.220
  • []
  • 01:48:04.010 --> 01:48:06.160
  • [CHUCKLES]
  • 01:48:20.230 --> 01:48:22.040
  • [GASPING]
  • 01:48:22.050 --> 01:48:23.200
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:48:24.210 --> 01:48:26.210
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:48:27.210 --> 01:48:29.210
  • [BOTH LAUGHING]
  • 01:48:30.280 --> 01:48:33.160
  • Yes!
  • 01:48:33.170 --> 01:48:35.100
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:48:36.230 --> 01:48:39.130
  • Yes.
  • 01:48:41.050 --> 01:48:42.190
  • [SHOUTING IN ZULU]
  • 01:48:47.240 --> 01:48:49.000
  • [SPEAKS ZULU]
  • 01:48:49.010 --> 01:48:53.000
  • Yes!
  • 01:48:53.010 --> 01:48:55.180
  • [TRACTOR APPROACHING]
  • 01:48:57.210 --> 01:48:59.150
  • []
  • 01:48:59.160 --> 01:49:02.010
  • [LAUGHS]
  • 01:49:07.240 --> 01:49:09.070
  • Did you not think
  • 01:49:20.130 --> 01:49:21.120
  • I'd have faith in these potatoes?
  • 01:49:21.130 --> 01:49:23.050
  • [LAUGHING]
  • 01:49:23.060 --> 01:49:25.060
  • KOOS: Hey, Buchy,
  • 01:49:26.140 --> 01:49:28.110
  • got to show us your potatoes.
  • 01:49:28.120 --> 01:49:29.180
  • Wait till you see them.
  • 01:49:29.190 --> 01:49:32.000
  • Heita, Simeon.
  • 01:49:35.090 --> 01:49:37.250
  • Big potatoes here. Potatoes.
  • 01:49:37.260 --> 01:49:40.230
  • [LAUGHING]
  • 01:49:53.260 --> 01:49:56.050
  • ANGUS: Hey, Jabulani,
  • 01:49:56.060 --> 01:49:57.120
  • feel this potato.
  • 01:49:57.130 --> 01:49:59.140
  • [SNIFFS]
  • 01:49:59.150 --> 01:50:00.160
  • Smell it.
  • 01:50:00.170 --> 01:50:02.210
  • Your faith in God must be like that.
  • 01:50:04.020 --> 01:50:06.290
  • It must be real.
  • 01:50:07.000 --> 01:50:08.150
  • You can feel it.
  • 01:50:08.160 --> 01:50:10.130
  • You can smell it.
  • 01:50:10.140 --> 01:50:12.080
  • Your faith has gotta be like--
  • 01:50:14.270 --> 01:50:17.080
  • It's gotta be like potatoes.
  • 01:50:17.090 --> 01:50:18.250
  • [ALL LAUGHING]
  • 01:50:18.260 --> 01:50:20.040
  • [JOE NIEMAND'S "A NEW DAY" PLAYING]
  • 01:50:20.050 --> 01:50:21.270
  • This could be
  • 01:50:21.280 --> 01:50:25.200
  • My last day
  • 01:50:25.210 --> 01:50:29.230
  • I am ready
  • 01:50:29.240 --> 01:50:34.010
  • Come what may
  • 01:50:34.020 --> 01:50:38.160
  • You are love
  • 01:50:38.170 --> 01:50:42.190
  • You are love
  • 01:50:42.200 --> 01:50:46.280
  • You have given me
  • 01:50:46.290 --> 01:50:50.230
  • A new day
  • 01:50:50.240 --> 01:50:55.050
  • A new day
  • 01:50:55.060 --> 01:51:00.020
  • You saw me in
  • 01:51:44.010 --> 01:51:48.000
  • Hard land
  • 01:51:48.010 --> 01:51:52.080
  • And dared me not
  • 01:51:53.110 --> 01:51:56.150
  • To grow
  • 01:51:56.160 --> 01:51:59.100
  • I wonder why
  • 01:52:01.150 --> 01:52:04.170
  • And underground
  • 01:52:04.180 --> 01:52:09.220
  • When no one else
  • 01:52:09.230 --> 01:52:13.030
  • Could see
  • 01:52:13.040 --> 01:52:15.200
  • You turned
  • 01:52:17.130 --> 01:52:21.060
  • My shallow grave
  • 01:52:21.070 --> 01:52:25.110
  • Into a cradle of life
  • 01:52:25.120 --> 01:52:32.250
  • In the dust
  • 01:52:34.050 --> 01:52:38.010
  • In the dark
  • 01:52:38.020 --> 01:52:42.130
  • You put colors
  • 01:52:42.140 --> 01:52:46.000
  • Inside of me
  • 01:52:46.010 --> 01:52:50.270
  • This could be
  • 01:52:50.280 --> 01:52:54.210
  • My last day
  • 01:52:54.220 --> 01:52:58.260
  • I am ready
  • 01:52:58.270 --> 01:53:03.050
  • Come what may
  • 01:53:03.060 --> 01:53:07.100
  • You are love
  • 01:53:07.110 --> 01:53:11.260
  • You are love
  • 01:53:11.270 --> 01:53:15.210
  • You have given me
  • 01:53:15.220 --> 01:53:19.260
  • A new day
  • 01:53:19.270 --> 01:53:23.290
  • A new day
  • 01:53:24.000 --> 01:53:28.040
  • My last day
  • 01:53:28.050 --> 01:53:32.130
  • I am ready
  • 01:53:32.140 --> 01:53:36.140
  • Come what may
  • 01:53:36.150 --> 01:53:40.240
  • You are love
  • 01:53:40.250 --> 01:53:44.280
  • You are love
  • 01:53:44.290 --> 01:53:49.000
  • You have given me
  • 01:53:49.010 --> 01:53:53.020
  • A new day
  • 01:53:53.030 --> 01:53:57.100
  • A new day
  • 01:53:57.110 --> 01:54:01.290
  • []
  • 01:54:02.000 --> 01:54:05.050