Matt Hagee - The Wounded The Wicked And The Worthy

April 28, 2025 | S25:E110

Hagee Ministries are committed to change America by taking all the Gospel to all the world and to all generations.

Closed captions

Show Timecode
Hagee Ministries | Matt Hagee - The Wounded The Wicked And The Worthy | April 28, 2025
  • ♪ music ♪
  • 00:00:59.692 --> 00:00:14.041
  • ♪ music ♪ pastor matt hagee: when it
  • 00:00:14.108 --> 00:00:14.809
  • Pastor matt hagee: when it comes to the parables
  • 00:00:14.875 --> 00:00:15.409
  • Comes to the parables of jesus,
  • 00:00:15.476 --> 00:00:16.010
  • Of jesus, these are not fictitious
  • 00:00:16.077 --> 00:00:17.378
  • These are not fictitious stories that are to be
  • 00:00:17.445 --> 00:00:19.213
  • Stories that are to be considered in light with
  • 00:00:19.280 --> 00:00:21.449
  • Considered in light with other fables.
  • 00:00:21.515 --> 00:00:23.751
  • Other fables. when it comes to the parables
  • 00:00:23.818 --> 00:00:24.919
  • When it comes to the parables of jesus,
  • 00:00:24.985 --> 00:00:25.586
  • Of jesus, you have to recognize that
  • 00:00:25.653 --> 00:00:27.455
  • You have to recognize that they are a revelation that has
  • 00:00:27.521 --> 00:00:29.090
  • They are a revelation that has power in your life
  • 00:00:29.156 --> 00:00:31.058
  • Power in your life if you hear it and do it.
  • 00:00:31.125 --> 00:00:36.063
  • If you hear it and do it. jesus, in luke 10,
  • 00:00:36.130 --> 00:00:39.467
  • Jesus, in luke 10, meets a man
  • 00:00:39.533 --> 00:00:41.869
  • Meets a man who asks a question.
  • 00:00:41.936 --> 00:00:44.505
  • Who asks a question. but he doesn't want an answer;
  • 00:00:44.572 --> 00:00:46.107
  • But he doesn't want an answer; he wants an argument.
  • 00:00:46.173 --> 00:00:48.642
  • He wants an argument. now i'm not talking about you.
  • 00:00:48.709 --> 00:00:50.778
  • Now i'm not talking about you. (laughter)
  • 00:00:50.845 --> 00:00:52.079
  • (laughter) but there are probably people
  • 00:00:52.146 --> 00:00:53.080
  • But there are probably people you know that oftentimes,
  • 00:00:53.147 --> 00:00:54.949
  • You know that oftentimes, when they ask a question,
  • 00:00:55.015 --> 00:00:56.484
  • When they ask a question, they don't want an answer;
  • 00:00:56.550 --> 00:00:58.285
  • They don't want an answer; they want an argument.
  • 00:00:58.352 --> 00:00:59.954
  • They want an argument. [yes.]
  • 00:01:00.020 --> 00:01:01.622
  • [yes.] my son, joel,
  • 00:01:01.689 --> 00:01:02.690
  • My son, joel, is notorious for this.
  • 00:01:02.756 --> 00:01:05.259
  • Is notorious for this. (laughter)
  • 00:01:05.326 --> 00:01:06.560
  • (laughter) he will walk into the kitchen,
  • 00:01:06.627 --> 00:01:08.095
  • He will walk into the kitchen, and no one is in the kitchen.
  • 00:01:08.162 --> 00:01:10.731
  • And no one is in the kitchen. and he will look at a kitchen
  • 00:01:10.798 --> 00:01:11.799
  • And he will look at a kitchen where nothing is happening.
  • 00:01:11.866 --> 00:01:14.201
  • Where nothing is happening. and he'll say,
  • 00:01:14.268 --> 00:01:14.535
  • And he'll say, "what are we cooking?"
  • 00:01:14.602 --> 00:01:16.070
  • "what are we cooking?" (laughter)
  • 00:01:16.137 --> 00:01:18.706
  • (laughter) he doesn't want an answer.
  • 00:01:18.772 --> 00:01:19.707
  • He doesn't want an answer. the answer's obvious,
  • 00:01:19.773 --> 00:01:20.708
  • The answer's obvious, nothing!
  • 00:01:20.774 --> 00:01:22.209
  • Nothing! (laughter)
  • 00:01:22.276 --> 00:01:23.477
  • (laughter) but he's found a creative way
  • 00:01:23.544 --> 00:01:24.778
  • But he's found a creative way to enter into a discussion
  • 00:01:24.845 --> 00:01:26.347
  • To enter into a discussion that will lead to an argument
  • 00:01:26.413 --> 00:01:27.248
  • That will lead to an argument about why aren't we cooking
  • 00:01:27.314 --> 00:01:28.582
  • About why aren't we cooking something.
  • 00:01:28.649 --> 00:01:29.984
  • Something. (laughter)
  • 00:01:30.050 --> 00:01:32.319
  • (laughter) [yeah, right.]
  • 00:01:32.386 --> 00:01:32.953
  • [yeah, right.] and in luke 10:25,
  • 00:01:33.020 --> 00:01:34.722
  • And in luke 10:25, this is what jesus finds
  • 00:01:34.788 --> 00:01:36.023
  • This is what jesus finds when it says,
  • 00:01:36.090 --> 00:01:36.590
  • When it says, "a certain lawyer stood up
  • 00:01:36.657 --> 00:01:40.861
  • "a certain lawyer stood up and tested him."
  • 00:01:40.928 --> 00:01:44.365
  • And tested him." when we read this,
  • 00:01:44.431 --> 00:01:45.299
  • When we read this, we read it with the privilege
  • 00:01:45.366 --> 00:01:46.300
  • We read it with the privilege of the knowledge that
  • 00:01:46.367 --> 00:01:47.268
  • Of the knowledge that jesus christ is not just
  • 00:01:47.334 --> 00:01:48.736
  • Jesus christ is not just some rabbi.
  • 00:01:48.802 --> 00:01:49.570
  • Some rabbi. he's the word made flesh.
  • 00:01:49.637 --> 00:01:51.605
  • He's the word made flesh. [amen.]
  • 00:01:51.672 --> 00:01:52.206
  • [amen.] so it's easy for us to look at
  • 00:01:52.273 --> 00:01:53.707
  • So it's easy for us to look at this lawyer and say,
  • 00:01:53.774 --> 00:01:55.309
  • This lawyer and say, "what's the matter with you,
  • 00:01:55.376 --> 00:01:56.310
  • "what's the matter with you, man?
  • 00:01:56.377 --> 00:01:57.845
  • Man? you're mortal.
  • 00:01:57.912 --> 00:01:58.679
  • You're mortal. he's immortal.
  • 00:01:58.746 --> 00:01:59.647
  • He's immortal. you're mildly educated.
  • 00:01:59.713 --> 00:02:01.248
  • You're mildly educated. he knows everything.
  • 00:02:01.315 --> 00:02:04.084
  • He knows everything. and you think you can test
  • 00:02:04.151 --> 00:02:05.653
  • And you think you can test him?"
  • 00:02:05.719 --> 00:02:07.888
  • Him?" we look at this with the eyes
  • 00:02:07.955 --> 00:02:09.490
  • We look at this with the eyes of offense,
  • 00:02:09.557 --> 00:02:10.424
  • Of offense, but are we any different
  • 00:02:10.491 --> 00:02:11.425
  • But are we any different today?
  • 00:02:11.492 --> 00:02:13.160
  • Today? how often do we ask a question
  • 00:02:13.227 --> 00:02:15.162
  • How often do we ask a question of the word of god,
  • 00:02:15.229 --> 00:02:16.397
  • Of the word of god, and the truth is we don't want
  • 00:02:16.463 --> 00:02:17.665
  • And the truth is we don't want an answer;
  • 00:02:17.731 --> 00:02:18.365
  • An answer; we would rather engage in
  • 00:02:18.432 --> 00:02:19.533
  • We would rather engage in an argument?
  • 00:02:19.600 --> 00:02:21.335
  • An argument? we ask a question pretending
  • 00:02:21.402 --> 00:02:23.070
  • We ask a question pretending as if we're ignorant,
  • 00:02:23.137 --> 00:02:24.171
  • As if we're ignorant, not because we want
  • 00:02:24.238 --> 00:02:25.139
  • Not because we want information to change
  • 00:02:25.206 --> 00:02:26.373
  • Information to change our behavior.
  • 00:02:26.440 --> 00:02:27.441
  • Our behavior. but we ask the question so
  • 00:02:27.508 --> 00:02:28.842
  • But we ask the question so that we can find the loophole
  • 00:02:28.909 --> 00:02:30.611
  • That we can find the loophole that gives us the opportunity
  • 00:02:30.678 --> 00:02:31.979
  • That gives us the opportunity to be the exception to
  • 00:02:32.046 --> 00:02:33.080
  • To be the exception to the rule.
  • 00:02:33.147 --> 00:02:36.317
  • The rule. people say,
  • 00:02:36.383 --> 00:02:36.750
  • People say, "well, i don't know what
  • 00:02:36.817 --> 00:02:37.284
  • "well, i don't know what you're talking about."
  • 00:02:37.351 --> 00:02:38.118
  • You're talking about." okay.
  • 00:02:38.185 --> 00:02:38.786
  • Okay. have you ever had this
  • 00:02:38.852 --> 00:02:39.486
  • Have you ever had this conversation:
  • 00:02:39.553 --> 00:02:40.221
  • Conversation: "what does the bible say
  • 00:02:40.287 --> 00:02:41.755
  • "what does the bible say about giving?"
  • 00:02:41.822 --> 00:02:44.158
  • About giving?" (laughter)
  • 00:02:44.225 --> 00:02:45.392
  • (laughter) "i really don't understand it.
  • 00:02:45.459 --> 00:02:46.594
  • "i really don't understand it. it's just so complicated."
  • 00:02:46.660 --> 00:02:48.229
  • It's just so complicated." well, here.
  • 00:02:48.295 --> 00:02:48.929
  • Well, here. here's what it says.
  • 00:02:48.996 --> 00:02:49.597
  • Here's what it says. are you ready?
  • 00:02:49.663 --> 00:02:50.764
  • Are you ready? "give."
  • 00:02:50.831 --> 00:02:52.466
  • "give." (laughter)
  • 00:02:52.533 --> 00:02:53.834
  • (laughter) "but i mean, how do you give,
  • 00:02:53.901 --> 00:02:58.272
  • "but i mean, how do you give, and when do you give,
  • 00:02:58.339 --> 00:03:00.808
  • And when do you give, and where do you give,
  • 00:03:00.874 --> 00:03:03.077
  • And where do you give, and what do you give?"
  • 00:03:03.143 --> 00:03:05.079
  • And what do you give?" well, let's just go back to
  • 00:03:05.145 --> 00:03:05.879
  • Well, let's just go back to this word.
  • 00:03:05.946 --> 00:03:07.881
  • This word. [give.]
  • 00:03:07.948 --> 00:03:08.582
  • [give.] see, you're already learned
  • 00:03:08.649 --> 00:03:09.316
  • See, you're already learned the lesson.
  • 00:03:09.383 --> 00:03:10.351
  • The lesson. (laughter)
  • 00:03:10.417 --> 00:03:13.954
  • (laughter) oftentimes,
  • 00:03:14.021 --> 00:03:14.588
  • Oftentimes, we ask the question because
  • 00:03:14.655 --> 00:03:16.023
  • We ask the question because we want to be the exception.
  • 00:03:16.090 --> 00:03:17.291
  • We want to be the exception. we don't want to adjust our
  • 00:03:17.358 --> 00:03:18.425
  • We don't want to adjust our behavior to do what the word
  • 00:03:18.492 --> 00:03:19.994
  • Behavior to do what the word of god tells us to do.
  • 00:03:20.060 --> 00:03:23.897
  • Of god tells us to do. we ask questions about
  • 00:03:23.964 --> 00:03:24.865
  • We ask questions about relationships.
  • 00:03:24.932 --> 00:03:25.899
  • Relationships. what does the bible say about
  • 00:03:25.966 --> 00:03:27.434
  • What does the bible say about husbands and wives?
  • 00:03:27.501 --> 00:03:28.769
  • Husbands and wives? it's very easy.
  • 00:03:28.836 --> 00:03:29.703
  • It's very easy. "husbands,
  • 00:03:29.770 --> 00:03:30.304
  • "husbands, love your wives."
  • 00:03:30.371 --> 00:03:31.038
  • Love your wives." "wives,
  • 00:03:31.105 --> 00:03:31.639
  • "wives, submit to your husbands."
  • 00:03:31.705 --> 00:03:33.274
  • Submit to your husbands." "oh, well, i just can't do
  • 00:03:33.340 --> 00:03:34.275
  • "oh, well, i just can't do that."
  • 00:03:34.341 --> 00:03:34.808
  • That." well, that's the answer.
  • 00:03:34.875 --> 00:03:36.610
  • Well, that's the answer. (laughter)
  • 00:03:36.677 --> 00:03:37.111
  • (laughter) [that's right.]
  • 00:03:37.177 --> 00:03:37.611
  • [that's right.] what does it say about parents
  • 00:03:37.678 --> 00:03:38.712
  • What does it say about parents and children?
  • 00:03:38.779 --> 00:03:39.580
  • And children? it's very easy.
  • 00:03:39.647 --> 00:03:40.681
  • It's very easy. "children, obey your parents."
  • 00:03:40.748 --> 00:03:42.216
  • "children, obey your parents." parents,
  • 00:03:42.283 --> 00:03:42.650
  • Parents, "train up your children
  • 00:03:42.716 --> 00:03:44.084
  • "train up your children in the way they should go."
  • 00:03:44.151 --> 00:03:46.186
  • In the way they should go." [amen.]
  • 00:03:46.253 --> 00:03:46.754
  • [amen.] it doesn't say, "parents,
  • 00:03:46.820 --> 00:03:47.521
  • It doesn't say, "parents, make sure they have faster
  • 00:03:47.588 --> 00:03:48.522
  • Make sure they have faster wifi so they can download
  • 00:03:48.589 --> 00:03:50.024
  • Wifi so they can download the app."
  • 00:03:50.090 --> 00:03:51.458
  • The app." (laughter)
  • 00:03:51.525 --> 00:03:54.128
  • (laughter) it says,
  • 00:03:54.194 --> 00:03:54.528
  • It says, "train them in the way
  • 00:03:54.595 --> 00:03:55.896
  • "train them in the way they should go."
  • 00:03:55.963 --> 00:03:57.197
  • They should go." [yes.]
  • 00:03:57.264 --> 00:03:58.032
  • [yes.] don't get them connected to
  • 00:03:58.098 --> 00:03:59.066
  • Don't get them connected to the cloud.
  • 00:03:59.133 --> 00:04:00.334
  • The cloud. get them connected to christ.
  • 00:04:00.401 --> 00:04:02.236
  • Get them connected to christ. [yes.]
  • 00:04:02.303 --> 00:04:02.803
  • [yes.] (applause)
  • 00:04:02.870 --> 00:04:11.145
  • (applause) this certain lawyer stands up
  • 00:04:11.211 --> 00:04:12.546
  • This certain lawyer stands up and he asks a question,
  • 00:04:12.613 --> 00:04:13.714
  • And he asks a question, and it sounds very spiritual.
  • 00:04:13.781 --> 00:04:15.582
  • And it sounds very spiritual. "what must i do to inherit
  • 00:04:15.649 --> 00:04:18.118
  • "what must i do to inherit eternal life?"
  • 00:04:18.185 --> 00:04:20.621
  • Eternal life?" and jesus gives him
  • 00:04:20.688 --> 00:04:21.455
  • And jesus gives him a very straight answer.
  • 00:04:21.522 --> 00:04:23.524
  • A very straight answer. "you're a lawyer.
  • 00:04:23.590 --> 00:04:25.359
  • "you're a lawyer. you tell me."
  • 00:04:25.426 --> 00:04:29.363
  • You tell me." and so he tells him,
  • 00:04:29.430 --> 00:04:30.364
  • And so he tells him, "love the lord your god
  • 00:04:30.431 --> 00:04:31.165
  • "love the lord your god with all of your heart,
  • 00:04:31.231 --> 00:04:31.765
  • With all of your heart, with all of your soul,
  • 00:04:31.832 --> 00:04:32.333
  • With all of your soul, with all of your mind,
  • 00:04:32.399 --> 00:04:32.966
  • With all of your mind, with all of your strength."
  • 00:04:33.033 --> 00:04:33.901
  • With all of your strength." and then he just throws
  • 00:04:33.967 --> 00:04:34.702
  • And then he just throws this little cherry on the top,
  • 00:04:34.768 --> 00:04:37.104
  • This little cherry on the top, because this is what pharisees
  • 00:04:37.171 --> 00:04:38.238
  • Because this is what pharisees did.
  • 00:04:38.305 --> 00:04:38.639
  • Did. they took the word of god
  • 00:04:38.706 --> 00:04:39.540
  • They took the word of god and they added to it.
  • 00:04:39.606 --> 00:04:41.442
  • And they added to it. "and love your neighbor
  • 00:04:41.508 --> 00:04:42.576
  • "and love your neighbor as yourself."
  • 00:04:42.643 --> 00:04:44.845
  • As yourself." that's my part.
  • 00:04:44.912 --> 00:04:47.748
  • That's my part. and jesus says,
  • 00:04:47.815 --> 00:04:48.449
  • And jesus says, "go do this and you'll live."
  • 00:04:48.515 --> 00:04:51.251
  • "go do this and you'll live." but the bible tells us
  • 00:04:51.318 --> 00:04:52.386
  • But the bible tells us something that we need to
  • 00:04:52.453 --> 00:04:53.120
  • Something that we need to remember,
  • 00:04:53.187 --> 00:04:53.821
  • Remember, and that's this:
  • 00:04:53.887 --> 00:04:54.655
  • And that's this: typically,
  • 00:04:54.722 --> 00:04:55.389
  • Typically, one argument leads to another.
  • 00:04:55.456 --> 00:04:58.992
  • One argument leads to another. as long as you're arguing
  • 00:04:59.059 --> 00:05:00.127
  • As long as you're arguing with the word,
  • 00:05:00.194 --> 00:05:00.694
  • With the word, you're going to go from
  • 00:05:00.761 --> 00:05:01.328
  • You're going to go from one argument to another,
  • 00:05:01.395 --> 00:05:02.796
  • One argument to another, to another, to another,
  • 00:05:02.863 --> 00:05:04.298
  • To another, to another, to another.
  • 00:05:04.365 --> 00:05:04.965
  • To another. and these are the kinds of
  • 00:05:05.032 --> 00:05:05.833
  • And these are the kinds of people that go from one church
  • 00:05:05.899 --> 00:05:06.967
  • People that go from one church to another, to another,
  • 00:05:07.034 --> 00:05:08.369
  • To another, to another, to another.
  • 00:05:08.435 --> 00:05:09.236
  • To another. and they go from one book
  • 00:05:09.303 --> 00:05:10.437
  • And they go from one book to another, to another,
  • 00:05:10.504 --> 00:05:11.538
  • To another, to another, to another;
  • 00:05:11.605 --> 00:05:12.239
  • To another; and one seminar to another,
  • 00:05:12.306 --> 00:05:13.707
  • And one seminar to another, to another, to another.
  • 00:05:13.774 --> 00:05:14.742
  • To another, to another. why?
  • 00:05:14.808 --> 00:05:15.409
  • Why? not because they want
  • 00:05:15.476 --> 00:05:16.410
  • Not because they want sanctification;
  • 00:05:16.477 --> 00:05:17.411
  • Sanctification; they want justification.
  • 00:05:17.478 --> 00:05:19.246
  • They want justification. [amen.]
  • 00:05:19.313 --> 00:05:21.548
  • [amen.] because the bible says,
  • 00:05:21.615 --> 00:05:22.716
  • Because the bible says, "seeking to be justified,
  • 00:05:22.783 --> 00:05:25.552
  • "seeking to be justified, he says to jesus,
  • 00:05:25.619 --> 00:05:26.453
  • He says to jesus, "well, who is my neighbor?"
  • 00:05:26.520 --> 00:05:29.923
  • "well, who is my neighbor?" it's not my fault that i don't
  • 00:05:29.990 --> 00:05:31.358
  • It's not my fault that i don't love my neighbor as myself.
  • 00:05:31.425 --> 00:05:33.293
  • Love my neighbor as myself. the bible is just too vague.
  • 00:05:33.360 --> 00:05:34.995
  • The bible is just too vague. it doesn't describe my
  • 00:05:35.062 --> 00:05:36.363
  • It doesn't describe my neighbor.
  • 00:05:36.430 --> 00:05:36.797
  • Neighbor. it doesn't give me his mailing
  • 00:05:36.864 --> 00:05:38.065
  • It doesn't give me his mailing address.
  • 00:05:38.132 --> 00:05:38.599
  • Address. it doesn't tell me what he
  • 00:05:38.665 --> 00:05:39.500
  • It doesn't tell me what he looks like.
  • 00:05:39.566 --> 00:05:40.100
  • Looks like. it doesn't tell me how to
  • 00:05:40.167 --> 00:05:41.001
  • It doesn't tell me how to love him.
  • 00:05:41.068 --> 00:05:41.402
  • Love him. it just says,
  • 00:05:41.468 --> 00:05:41.902
  • It just says, "love your neighbor."
  • 00:05:41.969 --> 00:05:45.139
  • "love your neighbor." and so jesus begins to use
  • 00:05:45.205 --> 00:05:46.507
  • And so jesus begins to use this moment to share a parable
  • 00:05:46.573 --> 00:05:48.642
  • This moment to share a parable that tells a story.
  • 00:05:48.709 --> 00:05:51.478
  • That tells a story. and the story that he tells
  • 00:05:51.545 --> 00:05:52.813
  • And the story that he tells includes all of us,
  • 00:05:52.880 --> 00:05:56.216
  • Includes all of us, and helps us not only
  • 00:05:56.283 --> 00:05:57.317
  • And helps us not only understand who we are
  • 00:05:57.384 --> 00:05:58.852
  • Understand who we are and what with we need,
  • 00:05:58.919 --> 00:06:00.120
  • And what with we need, but it tells us the
  • 00:06:00.187 --> 00:06:01.088
  • But it tells us the neighborhood that we live in.
  • 00:06:01.155 --> 00:06:04.625
  • Neighborhood that we live in. jesus tells the story of
  • 00:06:04.691 --> 00:06:06.293
  • Jesus tells the story of the wounded,
  • 00:06:06.360 --> 00:06:07.261
  • The wounded, the wicked and the worthy.
  • 00:06:07.327 --> 00:06:11.265
  • The wicked and the worthy. but as he tells the story,
  • 00:06:11.331 --> 00:06:12.866
  • But as he tells the story, remember the question
  • 00:06:12.933 --> 00:06:13.700
  • Remember the question he's answering is about
  • 00:06:13.767 --> 00:06:15.035
  • He's answering is about the neighborhood,
  • 00:06:15.102 --> 00:06:17.171
  • The neighborhood, not brotherhood.
  • 00:06:17.237 --> 00:06:19.907
  • Not brotherhood. and this is an important thing
  • 00:06:19.973 --> 00:06:21.241
  • And this is an important thing to distinguish,
  • 00:06:21.308 --> 00:06:22.209
  • To distinguish, because sometimes in the body
  • 00:06:22.276 --> 00:06:23.844
  • Because sometimes in the body of christ,
  • 00:06:23.911 --> 00:06:24.745
  • Of christ, we get confused between
  • 00:06:24.812 --> 00:06:26.146
  • We get confused between the neighborhood
  • 00:06:26.213 --> 00:06:27.014
  • The neighborhood and brotherhood.
  • 00:06:27.080 --> 00:06:29.516
  • And brotherhood. brotherhood has to do with
  • 00:06:29.583 --> 00:06:30.851
  • Brotherhood has to do with common blood.
  • 00:06:30.918 --> 00:06:32.853
  • Common blood. i am one of five siblings.
  • 00:06:32.920 --> 00:06:34.922
  • I am one of five siblings. we are a brotherhood.
  • 00:06:34.988 --> 00:06:36.089
  • We are a brotherhood. why?
  • 00:06:36.156 --> 00:06:36.557
  • Why? because we share common blood
  • 00:06:36.623 --> 00:06:38.492
  • Because we share common blood from the father.
  • 00:06:38.559 --> 00:06:40.661
  • From the father. everyone who calls
  • 00:06:40.727 --> 00:06:41.728
  • Everyone who calls jesus christ "lord" and has
  • 00:06:41.795 --> 00:06:43.931
  • Jesus christ "lord" and has repented of their sins
  • 00:06:43.997 --> 00:06:45.299
  • Repented of their sins and received
  • 00:06:45.365 --> 00:06:45.933
  • And received the sanctification
  • 00:06:45.999 --> 00:06:47.067
  • The sanctification and cleansing of his blood
  • 00:06:47.134 --> 00:06:48.836
  • And cleansing of his blood is a brother in christ.
  • 00:06:48.902 --> 00:06:50.904
  • Is a brother in christ. why?
  • 00:06:50.971 --> 00:06:51.538
  • Why? because they have received
  • 00:06:51.605 --> 00:06:52.706
  • Because they have received common blood from the father.
  • 00:06:52.773 --> 00:06:55.142
  • Common blood from the father. [amen.]
  • 00:06:55.209 --> 00:06:56.043
  • [amen.] now when you read things
  • 00:06:56.109 --> 00:06:57.511
  • Now when you read things in the bible concerning
  • 00:06:57.578 --> 00:06:58.579
  • In the bible concerning the household of faith,
  • 00:06:58.645 --> 00:07:00.447
  • The household of faith, that's brotherhood.
  • 00:07:00.514 --> 00:07:02.749
  • That's brotherhood. this is how you treat a fellow
  • 00:07:02.816 --> 00:07:04.251
  • This is how you treat a fellow christian when you have
  • 00:07:04.318 --> 00:07:05.452
  • Christian when you have certain circumstances
  • 00:07:05.519 --> 00:07:06.420
  • Certain circumstances and certain situations.
  • 00:07:06.487 --> 00:07:07.721
  • And certain situations. the bible doesn't say,
  • 00:07:07.788 --> 00:07:08.789
  • The bible doesn't say, "treat everybody like
  • 00:07:08.856 --> 00:07:09.756
  • "treat everybody like a christian."
  • 00:07:09.823 --> 00:07:10.290
  • A christian." it says this is how you treat
  • 00:07:10.357 --> 00:07:11.892
  • It says this is how you treat the brotherhood.
  • 00:07:11.959 --> 00:07:13.126
  • The brotherhood. [amen.]
  • 00:07:13.193 --> 00:07:14.061
  • [amen.] but this conversation is not
  • 00:07:14.127 --> 00:07:15.429
  • But this conversation is not about the brotherhood.
  • 00:07:15.496 --> 00:07:16.563
  • About the brotherhood. this conversation is about
  • 00:07:16.630 --> 00:07:17.731
  • This conversation is about the neighborhood.
  • 00:07:17.798 --> 00:07:19.833
  • The neighborhood. and some people want to
  • 00:07:19.900 --> 00:07:20.734
  • And some people want to convince christians that we
  • 00:07:20.801 --> 00:07:22.336
  • Convince christians that we have a responsibility to treat
  • 00:07:22.402 --> 00:07:23.937
  • Have a responsibility to treat everybody like a brother
  • 00:07:24.004 --> 00:07:24.838
  • Everybody like a brother in christ.
  • 00:07:24.905 --> 00:07:25.472
  • In christ. not true!
  • 00:07:25.539 --> 00:07:27.007
  • Not true! [amen.]
  • 00:07:27.074 --> 00:07:28.342
  • [amen.] those are reserved for
  • 00:07:28.408 --> 00:07:29.510
  • Those are reserved for the brotherhood.
  • 00:07:29.576 --> 00:07:31.445
  • The brotherhood. but because god is the maker
  • 00:07:31.512 --> 00:07:33.146
  • But because god is the maker of us all,
  • 00:07:33.213 --> 00:07:33.947
  • Of us all, he has put us all on earth,
  • 00:07:34.014 --> 00:07:36.016
  • He has put us all on earth, which is the neighborhood.
  • 00:07:36.083 --> 00:07:39.286
  • Which is the neighborhood. we have a right
  • 00:07:39.353 --> 00:07:39.887
  • We have a right and responsibility to treat
  • 00:07:39.953 --> 00:07:41.288
  • And responsibility to treat others like created beings
  • 00:07:41.355 --> 00:07:43.223
  • Others like created beings from god almighty,
  • 00:07:43.290 --> 00:07:44.558
  • From god almighty, because he is the creator
  • 00:07:44.625 --> 00:07:45.859
  • Because he is the creator of us all.
  • 00:07:45.926 --> 00:07:47.027
  • Of us all. [right.]
  • 00:07:47.094 --> 00:07:48.996
  • [right.] so jesus tells a story that
  • 00:07:49.062 --> 00:07:50.731
  • So jesus tells a story that starts to describe humanity.
  • 00:07:50.797 --> 00:07:52.533
  • Starts to describe humanity. and the first thing that
  • 00:07:52.599 --> 00:07:53.300
  • And the first thing that he describes in humanity
  • 00:07:53.367 --> 00:07:54.868
  • He describes in humanity is the wounded.
  • 00:07:54.935 --> 00:07:57.804
  • Is the wounded. he says,
  • 00:07:57.871 --> 00:07:58.171
  • He says, "there's a certain man
  • 00:07:58.238 --> 00:07:59.206
  • "there's a certain man and he's headed from jerusalem
  • 00:07:59.273 --> 00:08:01.308
  • And he's headed from jerusalem to jericho."
  • 00:08:01.375 --> 00:08:04.044
  • To jericho." now the first principle that
  • 00:08:04.111 --> 00:08:05.178
  • Now the first principle that we find in this parable is
  • 00:08:05.245 --> 00:08:08.248
  • We find in this parable is that when you are walking away
  • 00:08:08.315 --> 00:08:09.416
  • That when you are walking away from god's presence,
  • 00:08:09.483 --> 00:08:10.551
  • From god's presence, you're going
  • 00:08:10.617 --> 00:08:11.051
  • You're going the wrong direction.
  • 00:08:11.118 --> 00:08:13.620
  • The wrong direction. because the bible simply says,
  • 00:08:13.687 --> 00:08:15.188
  • Because the bible simply says, "there was a man who went
  • 00:08:15.255 --> 00:08:16.490
  • "there was a man who went down."
  • 00:08:16.557 --> 00:08:17.190
  • Down." say that with me.
  • 00:08:17.257 --> 00:08:18.058
  • Say that with me. "there was a man who went
  • 00:08:18.125 --> 00:08:19.526
  • "there was a man who went down."
  • 00:08:19.593 --> 00:08:20.294
  • Down." "from jerusalem to jericho."
  • 00:08:20.360 --> 00:08:24.031
  • "from jerusalem to jericho." understand this:
  • 00:08:24.097 --> 00:08:25.098
  • Understand this: geographically,
  • 00:08:25.165 --> 00:08:26.400
  • Geographically, jerusalem sits 2300 feet
  • 00:08:26.466 --> 00:08:29.036
  • Jerusalem sits 2300 feet above sea level.
  • 00:08:29.102 --> 00:08:30.437
  • Above sea level. jericho sits 1300 feet
  • 00:08:30.504 --> 00:08:33.240
  • Jericho sits 1300 feet below sea level.
  • 00:08:33.307 --> 00:08:36.209
  • Below sea level. and they are only about
  • 00:08:36.276 --> 00:08:37.144
  • And they are only about 17 miles apart.
  • 00:08:37.210 --> 00:08:39.513
  • 17 miles apart. when you leave jerusalem
  • 00:08:39.580 --> 00:08:41.248
  • When you leave jerusalem and go to jericho,
  • 00:08:41.315 --> 00:08:42.683
  • And go to jericho, in about 17 miles,
  • 00:08:42.749 --> 00:08:44.184
  • In about 17 miles, you go down 3600 feet.
  • 00:08:44.251 --> 00:08:48.488
  • You go down 3600 feet. you start above the ocean.
  • 00:08:48.555 --> 00:08:50.190
  • You start above the ocean. you end beneath the ocean.
  • 00:08:50.257 --> 00:08:52.993
  • You end beneath the ocean. but when jesus is telling
  • 00:08:53.060 --> 00:08:53.961
  • But when jesus is telling the story of a man going from
  • 00:08:54.027 --> 00:08:55.696
  • The story of a man going from jerusalem to jericho,
  • 00:08:55.762 --> 00:08:57.097
  • Jerusalem to jericho, he's not just telling a story
  • 00:08:57.164 --> 00:08:58.365
  • He's not just telling a story about actual geography.
  • 00:08:58.432 --> 00:09:00.200
  • About actual geography. he's telling a story that
  • 00:09:00.267 --> 00:09:01.635
  • He's telling a story that spiritually connects.
  • 00:09:01.702 --> 00:09:03.036
  • Spiritually connects. why?
  • 00:09:03.103 --> 00:09:03.403
  • Why? because jerusalem is
  • 00:09:03.470 --> 00:09:04.905
  • Because jerusalem is the pinnacle
  • 00:09:04.972 --> 00:09:05.606
  • The pinnacle of god's presence.
  • 00:09:05.672 --> 00:09:06.873
  • Of god's presence. [that's right.]
  • 00:09:06.940 --> 00:09:07.574
  • [that's right.] so when he's describing
  • 00:09:07.641 --> 00:09:08.642
  • So when he's describing someone in jerusalem,
  • 00:09:08.709 --> 00:09:10.110
  • Someone in jerusalem, everyone listening to
  • 00:09:10.177 --> 00:09:11.111
  • Everyone listening to the story goes,
  • 00:09:11.178 --> 00:09:11.712
  • The story goes, "oh, jerusalem."
  • 00:09:11.778 --> 00:09:14.581
  • "oh, jerusalem." and it says he's headed down
  • 00:09:14.648 --> 00:09:16.883
  • And it says he's headed down to jericho.
  • 00:09:16.950 --> 00:09:17.584
  • To jericho. and they go,
  • 00:09:17.651 --> 00:09:18.085
  • And they go, "ugh, jericho."
  • 00:09:18.151 --> 00:09:21.922
  • "ugh, jericho." you know it's like having
  • 00:09:21.989 --> 00:09:22.623
  • You know it's like having a conversation with a friend
  • 00:09:22.689 --> 00:09:23.423
  • A conversation with a friend on monday at work.
  • 00:09:23.490 --> 00:09:24.157
  • On monday at work. "where did you spend
  • 00:09:24.224 --> 00:09:24.858
  • "where did you spend the weekend?"
  • 00:09:24.925 --> 00:09:25.826
  • The weekend?" "oh, i was in paris."
  • 00:09:25.892 --> 00:09:27.094
  • "oh, i was in paris." "wow, paris."
  • 00:09:27.160 --> 00:09:30.063
  • "wow, paris." even if you've never been,
  • 00:09:30.130 --> 00:09:30.964
  • Even if you've never been, you act like you've been.
  • 00:09:31.031 --> 00:09:32.633
  • You act like you've been. (laughter)
  • 00:09:32.699 --> 00:09:34.868
  • (laughter) "well, where are you now?"
  • 00:09:34.935 --> 00:09:36.370
  • "well, where are you now?" "on my way to poteet."
  • 00:09:36.436 --> 00:09:39.773
  • "on my way to poteet." (laughter)l warfare began when
  • 00:09:39.840 --> 00:09:42.509
  • A third of the angels rebelled
  • 00:09:44.478 --> 00:09:46.446
  • And were cast out of heaven.
  • 00:09:46.446 --> 00:09:48.181
  • The accuser
  • 00:09:48.181 --> 00:09:49.216
  • Declared war on those
  • 00:09:49.216 --> 00:09:50.717
  • Made in god's image.
  • 00:09:50.717 --> 00:09:52.519
  • But as a believer,
  • 00:09:52.519 --> 00:09:53.754
  • You have authority.
  • 00:09:53.754 --> 00:09:55.155
  • Through praise,
  • 00:09:55.155 --> 00:09:56.189
  • You can silence the enemy.
  • 00:09:56.189 --> 00:09:57.824
  • Through prayer,
  • 00:09:57.824 --> 00:09:58.959
  • You unlock
  • 00:09:58.959 --> 00:09:59.693
  • The power of god's promises.
  • 00:09:59.693 --> 00:10:01.528
  • Your gift of any amount
  • 00:10:01.528 --> 00:10:02.562
  • Will send you
  • 00:10:02.562 --> 00:10:03.230
  • Spiritual warfare.
  • 00:10:03.230 --> 00:10:04.398
  • Unlock the supernatural
  • 00:10:04.398 --> 00:10:05.666
  • And access the promises of god
  • 00:10:05.666 --> 00:10:07.200
  • By pastor matt.
  • 00:10:07.200 --> 00:10:08.301
  • Plus, frankincense
  • 00:10:08.301 --> 00:10:09.403
  • And myrrh anointing oil.
  • 00:10:09.403 --> 00:10:10.504
  • Powerful resources to guide you
  • 00:10:10.504 --> 00:10:12.072
  • Through prayer,
  • 00:10:12.072 --> 00:10:12.673
  • Intercession, and engaging
  • 00:10:12.673 --> 00:10:14.174
  • In spiritual warfare,
  • 00:10:14.174 --> 00:10:15.609
  • And with your generous
  • 00:10:15.609 --> 00:10:16.576
  • Gift of $150
  • 00:10:16.576 --> 00:10:18.011
  • Or more in support
  • 00:10:18.011 --> 00:10:18.845
  • Of the ministry,
  • 00:10:18.845 --> 00:10:19.546
  • You'll receive
  • 00:10:19.546 --> 00:10:20.113
  • Spiritual warfare
  • 00:10:20.113 --> 00:10:21.381
  • And frankincense
  • 00:10:21.381 --> 00:10:22.215
  • And myrrh anointing oil,
  • 00:10:22.215 --> 00:10:23.450
  • Plus a be strong in the lord.
  • 00:10:23.450 --> 00:10:24.985
  • Ephesians 6:10 bookmark,
  • 00:10:24.985 --> 00:10:26.787
  • The pathway
  • 00:10:26.787 --> 00:10:27.287
  • To victory devotional
  • 00:10:27.287 --> 00:10:28.388
  • And an exclusive
  • 00:10:28.388 --> 00:10:29.222
  • Qr code to pastor
  • 00:10:29.222 --> 00:10:30.357
  • Matt sermon series
  • 00:10:30.357 --> 00:10:31.425
  • Unseen realities.
  • 00:10:31.425 --> 00:10:32.693
  • Don't miss this opportunity
  • 00:10:32.693 --> 00:10:33.994
  • To equip yourself for victory.
  • 00:10:33.994 --> 00:10:35.662
  • Call the number on your screen
  • 00:10:35.662 --> 00:10:36.730
  • Or visit jhm.org/warfare today.
  • 00:10:36.730 --> 00:10:42.869
  • When jesus tells the story,
  • 00:10:42.936 --> 00:10:44.071
  • When jesus tells the story, he's telling about a man who
  • 00:10:44.137 --> 00:10:45.672
  • He's telling about a man who is leaving the place he should
  • 00:10:45.739 --> 00:10:47.307
  • Is leaving the place he should be and headed to a place
  • 00:10:47.374 --> 00:10:48.675
  • Be and headed to a place he doesn't need to be.
  • 00:10:48.742 --> 00:10:50.010
  • He doesn't need to be. and while he's on his way,
  • 00:10:50.077 --> 00:10:51.278
  • And while he's on his way, he falls among thieves.
  • 00:10:51.344 --> 00:10:55.082
  • He falls among thieves. how common is this tale?
  • 00:10:55.148 --> 00:10:58.218
  • How common is this tale? walking away from the presence
  • 00:10:58.285 --> 00:10:59.352
  • Walking away from the presence of god is a dangerous step
  • 00:10:59.419 --> 00:11:01.588
  • Of god is a dangerous step every inch that you go.
  • 00:11:01.655 --> 00:11:05.726
  • Every inch that you go. and because of it,
  • 00:11:05.792 --> 00:11:06.426
  • And because of it, he finds himself as
  • 00:11:06.493 --> 00:11:08.228
  • He finds himself as the wounded.
  • 00:11:08.295 --> 00:11:09.863
  • The wounded. because the bible says,
  • 00:11:09.930 --> 00:11:10.664
  • Because the bible says, he fell among thieves and he
  • 00:11:10.731 --> 00:11:12.299
  • He fell among thieves and he was beaten and left for dead.
  • 00:11:12.365 --> 00:11:16.036
  • Was beaten and left for dead. how similar to this life
  • 00:11:16.103 --> 00:11:18.839
  • How similar to this life is the first person we meet,
  • 00:11:18.905 --> 00:11:20.340
  • Is the first person we meet, a wounded individual?
  • 00:11:20.407 --> 00:11:21.441
  • A wounded individual? because in some way,
  • 00:11:21.508 --> 00:11:22.776
  • Because in some way, all of us have been wounded.
  • 00:11:22.843 --> 00:11:27.247
  • All of us have been wounded. spiritually,
  • 00:11:27.314 --> 00:11:28.215
  • Spiritually, all of us have been wounded
  • 00:11:28.281 --> 00:11:30.350
  • All of us have been wounded by the nature of sin.
  • 00:11:30.417 --> 00:11:32.786
  • By the nature of sin. emotionally,
  • 00:11:32.853 --> 00:11:33.687
  • Emotionally, all of us have been wounded
  • 00:11:33.754 --> 00:11:35.422
  • All of us have been wounded by the words or the actions
  • 00:11:35.489 --> 00:11:36.823
  • By the words or the actions or the deeds of another.
  • 00:11:36.890 --> 00:11:38.859
  • Or the deeds of another. some of us have endured
  • 00:11:38.925 --> 00:11:40.193
  • Some of us have endured physical wounds.
  • 00:11:40.260 --> 00:11:41.161
  • Physical wounds. some of us have endured
  • 00:11:41.228 --> 00:11:42.295
  • Some of us have endured emotional wounds.
  • 00:11:42.362 --> 00:11:43.263
  • Emotional wounds. some of us have endured
  • 00:11:43.330 --> 00:11:44.431
  • Some of us have endured financial wounds.
  • 00:11:44.498 --> 00:11:45.665
  • Financial wounds. but the reality of it is,
  • 00:11:45.732 --> 00:11:46.867
  • But the reality of it is, is every one of us in some way
  • 00:11:46.933 --> 00:11:49.035
  • Is every one of us in some way is broken.
  • 00:11:49.102 --> 00:11:50.070
  • Is broken. and every one of us in some
  • 00:11:50.137 --> 00:11:51.404
  • And every one of us in some way is in need of someone
  • 00:11:51.471 --> 00:11:53.073
  • Way is in need of someone to help us.
  • 00:11:53.140 --> 00:11:54.574
  • To help us. [amen!]
  • 00:11:54.641 --> 00:11:56.243
  • [amen!] because jesus said that
  • 00:11:56.309 --> 00:11:57.244
  • Because jesus said that these thieves beat him
  • 00:11:57.310 --> 00:11:59.112
  • These thieves beat him and left him half dead.
  • 00:11:59.179 --> 00:12:03.183
  • And left him half dead. when you're half dead,
  • 00:12:03.250 --> 00:12:04.351
  • When you're half dead, you can't make it on your own.
  • 00:12:04.417 --> 00:12:05.585
  • You can't make it on your own. you need somebody to come
  • 00:12:05.652 --> 00:12:07.220
  • You need somebody to come and intercede on your behalf
  • 00:12:07.287 --> 00:12:08.855
  • And intercede on your behalf and help you live.
  • 00:12:08.922 --> 00:12:10.557
  • And help you live. [amen.]
  • 00:12:10.624 --> 00:12:11.558
  • [amen.] you and i,
  • 00:12:11.625 --> 00:12:14.027
  • You and i, based upon what the enemy did
  • 00:12:14.094 --> 00:12:15.896
  • Based upon what the enemy did in our lives;
  • 00:12:15.962 --> 00:12:16.963
  • In our lives; the thief who came to rob,
  • 00:12:17.030 --> 00:12:18.498
  • The thief who came to rob, who came to steal
  • 00:12:18.565 --> 00:12:19.533
  • Who came to steal and came to destroy,
  • 00:12:19.599 --> 00:12:20.767
  • And came to destroy, he beat us emotionally.
  • 00:12:20.834 --> 00:12:22.869
  • He beat us emotionally. spiritually, he bound us.
  • 00:12:22.936 --> 00:12:24.871
  • Spiritually, he bound us. physically,
  • 00:12:24.938 --> 00:12:25.539
  • Physically, he has tormented us.
  • 00:12:25.605 --> 00:12:26.907
  • He has tormented us. and he has left us half dead.
  • 00:12:26.973 --> 00:12:31.344
  • And he has left us half dead. physically, we may breathe.
  • 00:12:31.411 --> 00:12:33.079
  • Physically, we may breathe. but without jesus,
  • 00:12:33.146 --> 00:12:34.047
  • But without jesus, spiritually, we're gone.
  • 00:12:34.114 --> 00:12:36.516
  • Spiritually, we're gone. on the outside,
  • 00:12:36.583 --> 00:12:37.217
  • On the outside, we may be smiling.
  • 00:12:37.284 --> 00:12:38.351
  • We may be smiling. but on the inside,
  • 00:12:38.418 --> 00:12:39.419
  • But on the inside, our heart is breaking.
  • 00:12:39.486 --> 00:12:42.389
  • Our heart is breaking. we need the help of an
  • 00:12:42.455 --> 00:12:43.590
  • We need the help of an outsider to come and restore
  • 00:12:43.657 --> 00:12:45.659
  • Outsider to come and restore us and help us to live
  • 00:12:45.725 --> 00:12:47.360
  • Us and help us to live the life that god
  • 00:12:47.427 --> 00:12:48.261
  • The life that god has promised,
  • 00:12:48.328 --> 00:12:49.062
  • Has promised, which is a life
  • 00:12:49.129 --> 00:12:50.197
  • Which is a life more abundantly.
  • 00:12:50.263 --> 00:12:52.065
  • More abundantly. i've got good news for you
  • 00:12:52.132 --> 00:12:53.333
  • I've got good news for you today.
  • 00:12:53.400 --> 00:12:54.835
  • Today. the good samaritan of
  • 00:12:54.901 --> 00:12:55.869
  • The good samaritan of our soul,
  • 00:12:55.936 --> 00:12:56.670
  • Our soul, jesus christ,
  • 00:12:56.736 --> 00:12:57.871
  • Jesus christ, is walking the aisles of
  • 00:12:57.938 --> 00:12:59.573
  • Is walking the aisles of this assembly.
  • 00:12:59.639 --> 00:13:00.574
  • This assembly. he's in every nation
  • 00:13:00.640 --> 00:13:02.242
  • He's in every nation that's watching online.
  • 00:13:02.309 --> 00:13:03.677
  • That's watching online. he's in every living room
  • 00:13:03.743 --> 00:13:05.278
  • He's in every living room of every viewer,
  • 00:13:05.345 --> 00:13:06.246
  • Of every viewer, no matter where you are.
  • 00:13:06.313 --> 00:13:07.514
  • No matter where you are. and what he's looking for
  • 00:13:07.581 --> 00:13:08.849
  • And what he's looking for are people he can mend,
  • 00:13:08.915 --> 00:13:10.784
  • Are people he can mend, are hearts that he can fix,
  • 00:13:10.851 --> 00:13:12.819
  • Are hearts that he can fix, are lives that he can change.
  • 00:13:12.886 --> 00:13:14.855
  • Are lives that he can change. he promised that he would
  • 00:13:14.921 --> 00:13:16.456
  • He promised that he would set you free.
  • 00:13:16.523 --> 00:13:17.691
  • Set you free. spiritually,
  • 00:13:17.757 --> 00:13:18.458
  • Spiritually, he'll set you free from
  • 00:13:18.525 --> 00:13:19.759
  • He'll set you free from the burden and the pain of
  • 00:13:19.826 --> 00:13:20.927
  • The burden and the pain of your yesterday.
  • 00:13:20.994 --> 00:13:21.995
  • Your yesterday. he'll set you free from
  • 00:13:22.062 --> 00:13:23.296
  • He'll set you free from the chains and the guilt
  • 00:13:23.363 --> 00:13:24.464
  • The chains and the guilt and the shame that you wear.
  • 00:13:24.531 --> 00:13:26.066
  • And the shame that you wear. he'll set you free from
  • 00:13:26.132 --> 00:13:27.300
  • He'll set you free from the yoke of bondage,
  • 00:13:27.367 --> 00:13:28.635
  • The yoke of bondage, as he lifts it off of your
  • 00:13:28.702 --> 00:13:30.003
  • As he lifts it off of your shoulders and destroys it
  • 00:13:30.070 --> 00:13:32.105
  • Shoulders and destroys it so that it cannot control you
  • 00:13:32.172 --> 00:13:33.807
  • So that it cannot control you anymore.
  • 00:13:33.874 --> 00:13:34.674
  • Anymore. he'll set you free,
  • 00:13:34.741 --> 00:13:36.009
  • He'll set you free, because he is el shaddai,
  • 00:13:36.076 --> 00:13:37.611
  • Because he is el shaddai, the all-sufficient god,
  • 00:13:37.677 --> 00:13:39.279
  • The all-sufficient god, able to take not enough
  • 00:13:39.346 --> 00:13:40.914
  • Able to take not enough and make it more than enough,
  • 00:13:40.981 --> 00:13:42.349
  • And make it more than enough, able to open the windows of
  • 00:13:42.415 --> 00:13:43.683
  • Able to open the windows of heaven and bless you
  • 00:13:43.750 --> 00:13:45.018
  • Heaven and bless you beyond what you can contain,
  • 00:13:45.085 --> 00:13:46.620
  • Beyond what you can contain, able to conquer every sickness
  • 00:13:46.686 --> 00:13:48.521
  • Able to conquer every sickness and disease.
  • 00:13:48.588 --> 00:13:49.689
  • And disease. cancer is not a problem
  • 00:13:49.756 --> 00:13:51.491
  • Cancer is not a problem for my god.
  • 00:13:51.558 --> 00:13:52.659
  • For my god. nothing is impossible
  • 00:13:52.726 --> 00:13:54.261
  • Nothing is impossible with my god.
  • 00:13:54.327 --> 00:13:55.395
  • With my god. he'll set you free,
  • 00:13:55.462 --> 00:13:56.730
  • He'll set you free, because he's conquered death,
  • 00:13:56.796 --> 00:13:58.098
  • Because he's conquered death, hell and the grave.
  • 00:13:58.164 --> 00:13:59.266
  • Hell and the grave. you'll live again.
  • 00:13:59.332 --> 00:14:00.367
  • You'll live again. you'll love again.
  • 00:14:00.433 --> 00:14:01.368
  • You'll love again. you'll laugh again.
  • 00:14:01.434 --> 00:14:02.769
  • You'll laugh again. you'll have hope again,
  • 00:14:02.836 --> 00:14:04.437
  • You'll have hope again, because christ is on his way!
  • 00:14:04.504 --> 00:14:07.641
  • Because christ is on his way! (applause)
  • 00:14:07.707 --> 00:14:08.308
  • (applause) [woo!]
  • 00:14:08.375 --> 00:14:08.975
  • [woo!] (applause)
  • 00:14:09.042 --> 00:14:14.314
  • (applause) if you're wounded,
  • 00:14:14.381 --> 00:14:15.715
  • If you're wounded, i've got good news.
  • 00:14:15.782 --> 00:14:17.250
  • I've got good news. help is on the way.
  • 00:14:17.317 --> 00:14:18.618
  • Help is on the way. [amen.]
  • 00:14:18.685 --> 00:14:19.319
  • [amen.] [yes.]
  • 00:14:19.386 --> 00:14:20.587
  • [yes.] but the next group of people
  • 00:14:20.654 --> 00:14:21.521
  • But the next group of people that christ begins to describe
  • 00:14:21.588 --> 00:14:22.956
  • That christ begins to describe in this parable are not
  • 00:14:23.023 --> 00:14:23.990
  • In this parable are not wounded,
  • 00:14:24.057 --> 00:14:24.557
  • Wounded, they're wicked.
  • 00:14:24.624 --> 00:14:26.960
  • They're wicked. he says,
  • 00:14:27.027 --> 00:14:27.394
  • He says, there's a certain man who's
  • 00:14:27.460 --> 00:14:28.295
  • There's a certain man who's leaving jerusalem on his way
  • 00:14:28.361 --> 00:14:29.663
  • Leaving jerusalem on his way to jericho.
  • 00:14:29.729 --> 00:14:31.965
  • To jericho. he falls among thieves
  • 00:14:32.032 --> 00:14:33.033
  • He falls among thieves and he's wounded.
  • 00:14:33.099 --> 00:14:35.168
  • And he's wounded. now it's easy for us to
  • 00:14:35.235 --> 00:14:36.469
  • Now it's easy for us to identify the wickedness
  • 00:14:36.536 --> 00:14:37.871
  • Identify the wickedness of the thieves.
  • 00:14:37.938 --> 00:14:40.307
  • Of the thieves. i mean,
  • 00:14:40.373 --> 00:14:40.774
  • I mean, these individuals were
  • 00:14:40.840 --> 00:14:41.975
  • These individuals were premeditated and violent.
  • 00:14:42.042 --> 00:14:45.745
  • Premeditated and violent. this ruthless gang victimizes
  • 00:14:45.812 --> 00:14:47.814
  • This ruthless gang victimizes this innocent individual.
  • 00:14:47.881 --> 00:14:50.917
  • This innocent individual. and it's often easy for us
  • 00:14:50.984 --> 00:14:52.285
  • And it's often easy for us to look at that kind of
  • 00:14:52.352 --> 00:14:53.353
  • To look at that kind of wickedness and say,
  • 00:14:53.420 --> 00:14:54.120
  • Wickedness and say, "well, that's not me."
  • 00:14:54.187 --> 00:14:56.323
  • "well, that's not me." but that doesn't mean
  • 00:14:56.389 --> 00:14:57.057
  • But that doesn't mean you're not wicked.
  • 00:14:57.123 --> 00:15:00.093
  • You're not wicked. you see,
  • 00:15:00.160 --> 00:15:00.694
  • You see, there are people who assault
  • 00:15:00.760 --> 00:15:02.195
  • There are people who assault others with physical violence.
  • 00:15:02.262 --> 00:15:05.131
  • Others with physical violence. but then there are others
  • 00:15:05.198 --> 00:15:06.333
  • But then there are others who are wicked
  • 00:15:06.399 --> 00:15:07.000
  • Who are wicked with verbal violence.
  • 00:15:07.067 --> 00:15:08.601
  • With verbal violence. [come on, pastor.]
  • 00:15:08.668 --> 00:15:10.370
  • [come on, pastor.] the emotional wounds that they
  • 00:15:10.437 --> 00:15:11.738
  • The emotional wounds that they inflict with their toxic
  • 00:15:11.805 --> 00:15:12.872
  • Inflict with their toxic tongue are just as violent as
  • 00:15:12.939 --> 00:15:14.941
  • Tongue are just as violent as the actions of these thieves
  • 00:15:15.008 --> 00:15:16.109
  • The actions of these thieves who beat this man and left him
  • 00:15:16.176 --> 00:15:17.310
  • Who beat this man and left him for dead.
  • 00:15:17.377 --> 00:15:18.378
  • For dead. [yes.]
  • 00:15:18.445 --> 00:15:19.879
  • [yes.] the vicious words that they
  • 00:15:19.946 --> 00:15:20.981
  • The vicious words that they speak against others are
  • 00:15:21.047 --> 00:15:23.149
  • Speak against others are an assault and battery of
  • 00:15:23.216 --> 00:15:24.184
  • An assault and battery of the heart, soul
  • 00:15:24.250 --> 00:15:24.951
  • The heart, soul and the mind.
  • 00:15:25.018 --> 00:15:29.823
  • And the mind. they're predators
  • 00:15:29.889 --> 00:15:30.523
  • They're predators just the same.
  • 00:15:30.590 --> 00:15:33.493
  • Just the same. others are predatory
  • 00:15:33.560 --> 00:15:34.794
  • Others are predatory in their business dealings.
  • 00:15:34.861 --> 00:15:37.163
  • In their business dealings. they look for ways to take
  • 00:15:37.230 --> 00:15:38.198
  • They look for ways to take advantage of other individuals
  • 00:15:38.264 --> 00:15:40.100
  • Advantage of other individuals for their own personal gain.
  • 00:15:40.166 --> 00:15:41.401
  • For their own personal gain. this kind of selfishness
  • 00:15:41.468 --> 00:15:42.602
  • This kind of selfishness and greed is running rampant
  • 00:15:42.669 --> 00:15:44.871
  • And greed is running rampant in the world today.
  • 00:15:44.938 --> 00:15:47.774
  • In the world today. and here's what you need
  • 00:15:47.841 --> 00:15:48.508
  • And here's what you need to know.
  • 00:15:48.575 --> 00:15:50.477
  • To know. it may be allowed by law and
  • 00:15:50.543 --> 00:15:53.046
  • It may be allowed by law and it may be a business practice,
  • 00:15:53.113 --> 00:15:55.048
  • It may be a business practice, but when god balances
  • 00:15:55.115 --> 00:15:56.349
  • But when god balances the books,
  • 00:15:56.416 --> 00:15:57.017
  • The books, he promises that you will
  • 00:15:57.083 --> 00:15:58.184
  • He promises that you will stand in judgment for
  • 00:15:58.251 --> 00:15:59.352
  • Stand in judgment for wicked business dealings.
  • 00:15:59.419 --> 00:16:01.855
  • Wicked business dealings. (applause)
  • 00:16:01.921 --> 00:16:06.659
  • (applause) here's what the proverbs says
  • 00:16:06.726 --> 00:16:07.861
  • Here's what the proverbs says in proverbs 17:13,
  • 00:16:07.927 --> 00:16:09.562
  • In proverbs 17:13, "if a man pays back evil
  • 00:16:09.629 --> 00:16:11.931
  • "if a man pays back evil for good,
  • 00:16:11.998 --> 00:16:13.400
  • For good, evil will never leave
  • 00:16:13.466 --> 00:16:15.235
  • Evil will never leave his house."
  • 00:16:15.301 --> 00:16:17.337
  • His house." how long is the sentence?
  • 00:16:17.404 --> 00:16:19.739
  • How long is the sentence? it will never leave
  • 00:16:19.806 --> 00:16:21.174
  • It will never leave your house.
  • 00:16:21.241 --> 00:16:23.676
  • Your house. god's hand is upon those
  • 00:16:23.743 --> 00:16:25.879
  • God's hand is upon those who act wickedly
  • 00:16:25.945 --> 00:16:27.247
  • Who act wickedly in business dealings.
  • 00:16:27.313 --> 00:16:28.214
  • In business dealings. it's called "grinding the face
  • 00:16:28.281 --> 00:16:30.383
  • It's called "grinding the face of the poor."
  • 00:16:30.450 --> 00:16:32.052
  • Of the poor." the first kind of wicked
  • 00:16:32.118 --> 00:16:33.353
  • The first kind of wicked people we meet are predatory.
  • 00:16:33.420 --> 00:16:35.488
  • People we meet are predatory. these are the physically
  • 00:16:35.555 --> 00:16:36.489
  • These are the physically violent,
  • 00:16:36.556 --> 00:16:36.990
  • Violent, the emotionally violent
  • 00:16:37.057 --> 00:16:38.358
  • The emotionally violent and those who take advantage
  • 00:16:38.425 --> 00:16:39.626
  • And those who take advantage of others with predetermined
  • 00:16:39.692 --> 00:16:41.227
  • Of others with predetermined methods.
  • 00:16:41.294 --> 00:16:43.063
  • Methods. but then jesus continues
  • 00:16:43.129 --> 00:16:44.931
  • But then jesus continues the story.
  • 00:16:44.998 --> 00:16:45.532
  • The story. he says this man is left
  • 00:16:45.598 --> 00:16:46.533
  • He says this man is left half dead.
  • 00:16:46.599 --> 00:16:48.802
  • Half dead. but here comes the priest.
  • 00:16:48.868 --> 00:16:52.439
  • But here comes the priest. and this lawyer
  • 00:16:52.505 --> 00:16:53.206
  • And this lawyer and his pharisee friends go,
  • 00:16:53.273 --> 00:16:54.374
  • And his pharisee friends go, "oh, praise the lord;
  • 00:16:54.441 --> 00:16:56.443
  • "oh, praise the lord; a priest has arrived."
  • 00:16:56.509 --> 00:16:59.679
  • A priest has arrived." and the bible says that
  • 00:16:59.746 --> 00:17:00.547
  • And the bible says that the priest,
  • 00:17:00.613 --> 00:17:01.781
  • The priest, seeing what was done to
  • 00:17:01.848 --> 00:17:03.116
  • Seeing what was done to the man,
  • 00:17:03.183 --> 00:17:04.784
  • The man, passes by on the other side.
  • 00:17:04.851 --> 00:17:08.955
  • Passes by on the other side. he looks ahead and he says,
  • 00:17:09.022 --> 00:17:09.989
  • He looks ahead and he says, "oh, someone fell among
  • 00:17:10.056 --> 00:17:11.825
  • "oh, someone fell among thieves."
  • 00:17:11.891 --> 00:17:14.060
  • Thieves." (laughter)
  • 00:17:14.127 --> 00:17:16.996
  • (laughter) pastor, is that you?
  • 00:17:17.063 --> 00:17:18.064
  • Pastor, is that you? no, no, no, not me!
  • 00:17:18.131 --> 00:17:21.000
  • No, no, no, not me! (laughter)
  • 00:17:21.067 --> 00:17:22.435
  • (laughter) my office hours are 9:00
  • 00:17:22.502 --> 00:17:23.369
  • My office hours are 9:00 and 10:00.
  • 00:17:23.436 --> 00:17:24.838
  • And 10:00. (laughter)
  • 00:17:24.904 --> 00:17:31.277
  • (laughter) and immediately,
  • 00:17:31.344 --> 00:17:32.011
  • And immediately, when the crowd hears
  • 00:17:32.078 --> 00:17:34.247
  • When the crowd hears the story, they go,
  • 00:17:34.314 --> 00:17:34.814
  • The story, they go, "well, he's a priest.
  • 00:17:34.881 --> 00:17:35.815
  • "well, he's a priest. if the man's dead,
  • 00:17:35.882 --> 00:17:37.050
  • If the man's dead, he's got seven days of
  • 00:17:37.117 --> 00:17:38.017
  • He's got seven days of ritual cleansing.
  • 00:17:38.084 --> 00:17:39.085
  • Ritual cleansing. if he's on his way to
  • 00:17:39.152 --> 00:17:39.719
  • If he's on his way to jerusalem and he's supposed to
  • 00:17:39.786 --> 00:17:40.920
  • Jerusalem and he's supposed to serve in the temple,
  • 00:17:40.987 --> 00:17:41.688
  • Serve in the temple, then he can't be put out of
  • 00:17:41.754 --> 00:17:43.256
  • Then he can't be put out of his needs and service.
  • 00:17:43.323 --> 00:17:44.424
  • His needs and service. it'll affect more people.
  • 00:17:44.491 --> 00:17:45.692
  • It'll affect more people. it's just not practical for
  • 00:17:45.758 --> 00:17:46.893
  • It's just not practical for him to take the time to stop
  • 00:17:46.960 --> 00:17:48.128
  • Him to take the time to stop by and do what needs to be
  • 00:17:48.194 --> 00:17:49.295
  • By and do what needs to be done to help this poor soul."
  • 00:17:49.362 --> 00:17:50.897
  • Done to help this poor soul." and jesus continues.
  • 00:17:50.964 --> 00:17:51.965
  • And jesus continues. he says,
  • 00:17:52.031 --> 00:17:52.599
  • He says, here's another guy who's
  • 00:17:52.665 --> 00:17:53.399
  • Here's another guy who's coming by.
  • 00:17:53.466 --> 00:17:53.933
  • Coming by. it's not a priest.
  • 00:17:54.000 --> 00:17:54.467
  • It's not a priest. it's a levite.
  • 00:17:54.534 --> 00:17:56.669
  • It's a levite. now the levite is
  • 00:17:56.736 --> 00:17:57.437
  • Now the levite is an individual who works
  • 00:17:57.504 --> 00:17:59.372
  • An individual who works in the temple.
  • 00:17:59.439 --> 00:18:01.474
  • In the temple. he's an usher.
  • 00:18:01.541 --> 00:18:03.743
  • He's an usher. oh, the pastor didn't help.
  • 00:18:03.810 --> 00:18:04.911
  • Oh, the pastor didn't help. here comes an usher.
  • 00:18:04.978 --> 00:18:06.679
  • Here comes an usher. (laughter)
  • 00:18:06.746 --> 00:18:07.580
  • (laughter) and the good news is,
  • 00:18:07.647 --> 00:18:08.481
  • And the good news is, is the usher didn't do what
  • 00:18:08.548 --> 00:18:09.549
  • Is the usher didn't do what the priest did where he takes
  • 00:18:09.616 --> 00:18:11.451
  • The priest did where he takes a walk to the other side of
  • 00:18:11.518 --> 00:18:12.285
  • A walk to the other side of the road.
  • 00:18:12.352 --> 00:18:12.685
  • The road. he actually walks up
  • 00:18:12.752 --> 00:18:13.520
  • He actually walks up and looks at the guy.
  • 00:18:13.586 --> 00:18:15.455
  • And looks at the guy. [yes.]
  • 00:18:15.522 --> 00:18:16.990
  • [yes.] hey, you alright?
  • 00:18:17.056 --> 00:18:18.491
  • Hey, you alright? (laughter)
  • 00:18:18.558 --> 00:18:19.859
  • (laughter) man, that one there is going
  • 00:18:19.926 --> 00:18:21.694
  • Man, that one there is going to leave a mark.
  • 00:18:21.761 --> 00:18:23.363
  • To leave a mark. (laughter)
  • 00:18:23.429 --> 00:18:23.863
  • (laughter) you probably want to get that
  • 00:18:23.930 --> 00:18:24.531
  • You probably want to get that looked at.
  • 00:18:24.597 --> 00:18:26.065
  • Looked at. well, god bless you.
  • 00:18:26.132 --> 00:18:28.968
  • Well, god bless you. (laughter)
  • 00:18:29.035 --> 00:18:29.569
  • (laughter) i'm praying for you.
  • 00:18:29.636 --> 00:18:31.504
  • I'm praying for you. (laughter)
  • 00:18:31.571 --> 00:18:38.444
  • (laughter) and he passes by.
  • 00:18:38.511 --> 00:18:41.814
  • And he passes by. and here is where we see
  • 00:18:41.881 --> 00:18:43.183
  • And here is where we see one of the greatest forms of
  • 00:18:43.249 --> 00:18:44.350
  • One of the greatest forms of wickedness that we don't
  • 00:18:44.417 --> 00:18:45.518
  • Wickedness that we don't always identify,
  • 00:18:45.585 --> 00:18:46.586
  • Always identify, but we should be aware of.
  • 00:18:46.653 --> 00:18:49.122
  • But we should be aware of. it's called
  • 00:18:49.189 --> 00:18:49.656
  • It's called "passively wicked,"
  • 00:18:49.722 --> 00:18:53.359
  • "passively wicked," when you see someone with
  • 00:18:53.426 --> 00:18:54.694
  • When you see someone with a need that you could do
  • 00:18:54.761 --> 00:18:55.695
  • A need that you could do something about,
  • 00:18:55.762 --> 00:18:56.529
  • Something about, but you just pass on by.
  • 00:18:56.596 --> 00:18:59.732
  • But you just pass on by. "well, pastor,
  • 00:18:59.799 --> 00:19:00.200
  • "well, pastor, you don't understand.
  • 00:19:00.266 --> 00:19:00.733
  • You don't understand. i'm just too busy."
  • 00:19:00.800 --> 00:19:02.969
  • I'm just too busy." that's an excuse.
  • 00:19:03.036 --> 00:19:04.771
  • That's an excuse. [right.]
  • 00:19:04.837 --> 00:19:05.538
  • [right.] and excuses are useless,
  • 00:19:05.605 --> 00:19:07.840
  • And excuses are useless, especially if you're the one
  • 00:19:07.907 --> 00:19:08.775
  • Especially if you're the one in the ditch.
  • 00:19:08.841 --> 00:19:11.678
  • In the ditch. "well, i'm thinking good
  • 00:19:11.744 --> 00:19:12.779
  • "well, i'm thinking good thoughts for them."
  • 00:19:12.845 --> 00:19:16.382
  • Thoughts for them." well, go ahead and wrap that
  • 00:19:16.449 --> 00:19:17.283
  • Well, go ahead and wrap that good thought up in a box
  • 00:19:17.350 --> 00:19:18.351
  • Good thought up in a box and send it to them
  • 00:19:18.418 --> 00:19:19.052
  • And send it to them in a care package.
  • 00:19:19.118 --> 00:19:21.354
  • In a care package. people see problems
  • 00:19:21.421 --> 00:19:22.689
  • People see problems and pretend that the problem
  • 00:19:22.755 --> 00:19:23.656
  • And pretend that the problem isn't there.
  • 00:19:23.723 --> 00:19:24.290
  • Isn't there. no, the problem is there
  • 00:19:24.357 --> 00:19:25.491
  • No, the problem is there and it's going to have to be
  • 00:19:25.558 --> 00:19:26.426
  • And it's going to have to be dealt with.
  • 00:19:26.492 --> 00:19:28.728
  • Dealt with. they see needs and they're
  • 00:19:28.795 --> 00:19:29.862
  • They see needs and they're willing to let them go unmet.
  • 00:19:29.929 --> 00:19:34.367
  • Willing to let them go unmet. and then they make excuses.
  • 00:19:34.434 --> 00:19:35.635
  • And then they make excuses. "well, you don't understand
  • 00:19:35.702 --> 00:19:37.270
  • "well, you don't understand what was going on.
  • 00:19:37.337 --> 00:19:38.071
  • What was going on. you don't understand
  • 00:19:38.137 --> 00:19:39.072
  • You don't understand the excuse that i make for not
  • 00:19:39.138 --> 00:19:40.707
  • The excuse that i make for not reaching out to others.
  • 00:19:40.773 --> 00:19:41.908
  • Reaching out to others. you don't understand how
  • 00:19:41.975 --> 00:19:43.443
  • You don't understand how and why we got to where
  • 00:19:43.509 --> 00:19:44.611
  • And why we got to where we are."
  • 00:19:44.677 --> 00:19:47.914
  • We are." and most of the time
  • 00:19:47.981 --> 00:19:48.581
  • And most of the time it comes down to,
  • 00:19:48.648 --> 00:19:49.415
  • It comes down to, "i tried.
  • 00:19:49.482 --> 00:19:50.416
  • "i tried. i just can't."
  • 00:19:50.483 --> 00:19:51.618
  • I just can't." the truth is,
  • 00:19:51.684 --> 00:19:52.518
  • The truth is, it's not that you can't;
  • 00:19:52.585 --> 00:19:53.720
  • It's not that you can't; it's that you won't.
  • 00:19:53.786 --> 00:19:57.457
  • It's that you won't. and this is why it's wicked.
  • 00:19:57.523 --> 00:19:58.791
  • And this is why it's wicked. because the bible says,
  • 00:19:58.858 --> 00:19:59.859
  • Because the bible says, "to him who knows to do right
  • 00:19:59.926 --> 00:20:01.761
  • "to him who knows to do right and does it not,
  • 00:20:01.828 --> 00:20:02.695
  • And does it not, to him it is a sin."
  • 00:20:02.762 --> 00:20:05.665
  • To him it is a sin." jesus introduces
  • 00:20:05.732 --> 00:20:06.499
  • Jesus introduces a third person
  • 00:20:06.566 --> 00:20:07.634
  • A third person in this context.
  • 00:20:07.700 --> 00:20:09.836
  • In this context. he says the priest didn't help
  • 00:20:09.902 --> 00:20:11.204
  • He says the priest didn't help him,
  • 00:20:11.271 --> 00:20:12.538
  • Him, the levite didn't help him,
  • 00:20:12.605 --> 00:20:15.275
  • The levite didn't help him, and now here comes
  • 00:20:15.341 --> 00:20:16.609
  • And now here comes a samaritan.
  • 00:20:16.676 --> 00:20:19.579
  • A samaritan. now notice that the story
  • 00:20:19.646 --> 00:20:20.847
  • Now notice that the story of the good samaritan,
  • 00:20:20.913 --> 00:20:22.048
  • Of the good samaritan, he doesn't carry that title
  • 00:20:22.115 --> 00:20:23.549
  • He doesn't carry that title because jesus called him good.
  • 00:20:23.616 --> 00:20:25.318
  • Because jesus called him good. he carries that title because
  • 00:20:25.385 --> 00:20:26.586
  • He carries that title because we describe him as good,
  • 00:20:26.653 --> 00:20:28.288
  • We describe him as good, based upon what he did.
  • 00:20:28.354 --> 00:20:32.358
  • Based upon what he did. the things that he did
  • 00:20:32.425 --> 00:20:33.726
  • The things that he did in his behavior is where we
  • 00:20:33.793 --> 00:20:35.361
  • In his behavior is where we applied the character of good
  • 00:20:35.428 --> 00:20:36.796
  • Applied the character of good to him.
  • 00:20:36.863 --> 00:20:37.196
  • To him. jesus never calls him good.
  • 00:20:37.263 --> 00:20:38.398
  • Jesus never calls him good. he just says,
  • 00:20:38.464 --> 00:20:38.998
  • He just says, "a samaritan."
  • 00:20:39.065 --> 00:20:39.766
  • "a samaritan." and when he says,
  • 00:20:39.832 --> 00:20:40.400
  • And when he says, "a samaritan,"
  • 00:20:40.466 --> 00:20:41.034
  • "a samaritan," trust me,
  • 00:20:41.100 --> 00:20:41.768
  • Trust me, everybody in the circle of
  • 00:20:41.834 --> 00:20:43.936
  • Everybody in the circle of people that jesus was talking
  • 00:20:44.003 --> 00:20:44.904
  • People that jesus was talking to went,
  • 00:20:44.971 --> 00:20:45.705
  • To went, "oh, no, a samaritan?
  • 00:20:45.772 --> 00:20:50.777
  • "oh, no, a samaritan? oh."
  • 00:20:50.843 --> 00:20:52.578
  • Oh." i mean, the priest,
  • 00:20:52.645 --> 00:20:53.980
  • I mean, the priest, he's busy.
  • 00:20:54.047 --> 00:20:54.580
  • He's busy. the levite could have done
  • 00:20:54.647 --> 00:20:55.748
  • The levite could have done something.
  • 00:20:55.815 --> 00:20:56.115
  • Something. but this samaritan,
  • 00:20:56.182 --> 00:20:57.317
  • But this samaritan, i've heard they're cannibals.
  • 00:20:57.383 --> 00:20:59.652
  • I've heard they're cannibals. (laughter)
  • 00:20:59.719 --> 00:21:01.587
  • (laughter) they'll probably clean out
  • 00:21:01.654 --> 00:21:02.855
  • They'll probably clean out his wallet.
  • 00:21:02.922 --> 00:21:04.023
  • His wallet. i mean,
  • 00:21:04.090 --> 00:21:04.590
  • I mean, if he's got gold teeth,
  • 00:21:04.657 --> 00:21:05.525
  • If he's got gold teeth, they'll pull those.
  • 00:21:05.591 --> 00:21:06.326
  • They'll pull those. and then they're going to roll
  • 00:21:06.392 --> 00:21:06.926
  • And then they're going to roll him down the hill.
  • 00:21:06.993 --> 00:21:08.594
  • Him down the hill. (laughter)
  • 00:21:08.661 --> 00:21:09.395
  • (laughter) not a samaritan.
  • 00:21:09.462 --> 00:21:11.664
  • Not a samaritan. and everybody's bowels
  • 00:21:11.731 --> 00:21:12.799
  • And everybody's bowels wrenched.
  • 00:21:12.865 --> 00:21:15.001
  • Wrenched. if this man's half dead,
  • 00:21:15.068 --> 00:21:16.135
  • If this man's half dead, he'd rather die than be
  • 00:21:16.202 --> 00:21:17.270
  • He'd rather die than be touched by that guy.
  • 00:21:17.337 --> 00:21:20.707
  • Touched by that guy. and jesus goes on to tell us
  • 00:21:20.773 --> 00:21:23.376
  • And jesus goes on to tell us that when he came to
  • 00:21:23.443 --> 00:21:24.043
  • That when he came to the place,
  • 00:21:24.110 --> 00:21:26.279
  • The place, he got down off of his animal.
  • 00:21:26.346 --> 00:21:29.716
  • He got down off of his animal. he took time to assess
  • 00:21:29.782 --> 00:21:32.885
  • He took time to assess the situation.
  • 00:21:32.952 --> 00:21:33.720
  • The situation. he didn't consider the risks.
  • 00:21:33.786 --> 00:21:35.121
  • He didn't consider the risks. he didn't think for a moment
  • 00:21:35.188 --> 00:21:36.656
  • He didn't think for a moment that maybe the thieves that
  • 00:21:36.723 --> 00:21:37.924
  • That maybe the thieves that beat this man were using
  • 00:21:37.990 --> 00:21:39.092
  • Beat this man were using his body as bait.
  • 00:21:39.158 --> 00:21:42.695
  • His body as bait. and when he saw what needed
  • 00:21:42.762 --> 00:21:43.596
  • And when he saw what needed to be done,
  • 00:21:43.663 --> 00:21:45.264
  • To be done, he bandaged the man's wounds.
  • 00:21:45.331 --> 00:21:48.401
  • He bandaged the man's wounds. he poured oil,
  • 00:21:48.468 --> 00:21:51.604
  • He poured oil, which heals the wounds.
  • 00:21:51.671 --> 00:21:53.773
  • Which heals the wounds. and he poured wine,
  • 00:21:53.840 --> 00:21:55.608
  • And he poured wine, which cleanses the wound.
  • 00:21:55.675 --> 00:21:58.945
  • Which cleanses the wound. and then,
  • 00:21:59.011 --> 00:21:59.412
  • And then, not only did he bandage and do
  • 00:21:59.479 --> 00:22:01.247
  • Not only did he bandage and do what needed to be done to
  • 00:22:01.314 --> 00:22:02.215
  • What needed to be done to administer care to the man
  • 00:22:02.281 --> 00:22:04.083
  • Administer care to the man in his situation,
  • 00:22:04.150 --> 00:22:05.184
  • In his situation, he didn't leave him there.
  • 00:22:05.251 --> 00:22:07.086
  • He didn't leave him there. he picked him up.
  • 00:22:07.153 --> 00:22:09.689
  • He picked him up. and when he picked him up,
  • 00:22:09.756 --> 00:22:10.857
  • And when he picked him up, he didn't just say,
  • 00:22:10.923 --> 00:22:11.724
  • He didn't just say, "hey, i recommend you head
  • 00:22:11.791 --> 00:22:13.359
  • "hey, i recommend you head that way."
  • 00:22:13.426 --> 00:22:15.561
  • That way." no.
  • 00:22:15.628 --> 00:22:16.195
  • No. he picked him up
  • 00:22:16.262 --> 00:22:17.163
  • He picked him up and he totally disrupted
  • 00:22:17.230 --> 00:22:18.898
  • And he totally disrupted his own plans,
  • 00:22:18.965 --> 00:22:19.832
  • His own plans, and he puts this man
  • 00:22:19.899 --> 00:22:21.033
  • And he puts this man on his own animal,
  • 00:22:21.100 --> 00:22:22.635
  • On his own animal, and he leads the man where
  • 00:22:22.702 --> 00:22:24.036
  • And he leads the man where the man needs to go so that he
  • 00:22:24.103 --> 00:22:25.671
  • The man needs to go so that he can be healed and restored.
  • 00:22:25.738 --> 00:22:28.608
  • Can be healed and restored. and then when he gets to
  • 00:22:28.674 --> 00:22:29.375
  • And then when he gets to the place where this man
  • 00:22:29.442 --> 00:22:30.376
  • The place where this man can be healed and restored,
  • 00:22:30.443 --> 00:22:31.411
  • Can be healed and restored, he didn't say,
  • 00:22:31.477 --> 00:22:32.311
  • He didn't say, "hey, i found this guy out
  • 00:22:32.378 --> 00:22:33.146
  • "hey, i found this guy out on the street.
  • 00:22:33.212 --> 00:22:33.713
  • On the street. he doesn't have a wallet,
  • 00:22:33.780 --> 00:22:34.547
  • He doesn't have a wallet, but good luck collecting
  • 00:22:34.614 --> 00:22:35.348
  • But good luck collecting on the check."
  • 00:22:35.415 --> 00:22:37.750
  • On the check." he walks into the place of
  • 00:22:37.817 --> 00:22:38.851
  • He walks into the place of healing and restoration
  • 00:22:38.918 --> 00:22:40.253
  • Healing and restoration and he says,
  • 00:22:40.319 --> 00:22:40.853
  • And he says, "here is enough to take care
  • 00:22:40.920 --> 00:22:42.588
  • "here is enough to take care of him while i'm gone away."
  • 00:22:42.655 --> 00:22:45.625
  • Of him while i'm gone away." i'm going to be gone for
  • 00:22:45.691 --> 00:22:46.459
  • I'm going to be gone for two days.
  • 00:22:46.526 --> 00:22:48.661
  • Two days. but when i get back,
  • 00:22:48.728 --> 00:22:51.264
  • But when i get back, if he's racked up a bill,
  • 00:22:51.330 --> 00:22:54.133
  • If he's racked up a bill, if he ate the breakfast,
  • 00:22:54.200 --> 00:22:56.369
  • If he ate the breakfast, if he got some room service,
  • 00:22:56.436 --> 00:22:58.771
  • If he got some room service, if he got him an evian bottle
  • 00:22:58.838 --> 00:23:00.039
  • If he got him an evian bottle of water out of your fridge
  • 00:23:00.106 --> 00:23:01.107
  • Of water out of your fridge for 476 bucks --
  • 00:23:01.174 --> 00:23:03.476
  • For 476 bucks -- (laughter)
  • 00:23:03.543 --> 00:23:06.846
  • (laughter) -- whatever he charged,
  • 00:23:06.913 --> 00:23:09.482
  • -- whatever he charged, when i get back,
  • 00:23:09.549 --> 00:23:10.016
  • When i get back, i'll pay it.
  • 00:23:10.082 --> 00:23:13.753
  • I'll pay it. and then jesus asks
  • 00:23:13.820 --> 00:23:15.621
  • And then jesus asks this lawyer,
  • 00:23:15.688 --> 00:23:16.322
  • This lawyer, who wants to argue,
  • 00:23:16.389 --> 00:23:18.357
  • Who wants to argue, "so which one loves his
  • 00:23:18.424 --> 00:23:21.060
  • "so which one loves his neighbor as his self?"
  • 00:23:21.127 --> 00:23:26.032
  • Neighbor as his self?" you and i have
  • 00:23:26.098 --> 00:23:28.201
  • You and i have a good samaritan.
  • 00:23:28.267 --> 00:23:31.370
  • A good samaritan. he's an outsider who came from
  • 00:23:31.437 --> 00:23:33.139
  • He's an outsider who came from a long way away
  • 00:23:33.206 --> 00:23:35.241
  • A long way away named jesus christ.
  • 00:23:35.308 --> 00:23:36.809
  • Named jesus christ. [amen.]
  • 00:23:36.876 --> 00:23:38.077
  • [amen.] and when he saw how sin
  • 00:23:38.144 --> 00:23:40.713
  • And when he saw how sin and the devil and the enemy
  • 00:23:40.780 --> 00:23:42.248
  • And the devil and the enemy of our soul came to rob,
  • 00:23:42.315 --> 00:23:43.883
  • Of our soul came to rob, and to kill,
  • 00:23:43.950 --> 00:23:44.317
  • And to kill, and to destroy,
  • 00:23:44.383 --> 00:23:45.384
  • And to destroy, and leave us half dead,
  • 00:23:45.451 --> 00:23:48.287
  • And leave us half dead, he didn't pass by
  • 00:23:48.354 --> 00:23:49.789
  • He didn't pass by and ignore us.
  • 00:23:49.856 --> 00:23:51.991
  • And ignore us. he took the time to find out
  • 00:23:52.058 --> 00:23:53.493
  • He took the time to find out what he could do to heal us.
  • 00:23:53.559 --> 00:23:56.162
  • What he could do to heal us. and he bound up our wounds,
  • 00:23:56.229 --> 00:23:58.130
  • And he bound up our wounds, and he put the anointing of
  • 00:23:58.197 --> 00:23:59.699
  • And he put the anointing of his holy presence,
  • 00:23:59.765 --> 00:24:01.133
  • His holy presence, which heals the wound.
  • 00:24:01.200 --> 00:24:02.568
  • Which heals the wound. and he brought his cleansing
  • 00:24:02.635 --> 00:24:04.303
  • And he brought his cleansing blood,
  • 00:24:04.370 --> 00:24:05.004
  • Blood, which is the type and shadow
  • 00:24:05.071 --> 00:24:06.305
  • Which is the type and shadow of the wine,
  • 00:24:06.372 --> 00:24:07.240
  • Of the wine, and he washed away the stains
  • 00:24:07.306 --> 00:24:09.876
  • And he washed away the stains of sin and yesterday
  • 00:24:09.942 --> 00:24:11.611
  • Of sin and yesterday in our past.
  • 00:24:11.677 --> 00:24:12.512
  • In our past. and then when he washed all of
  • 00:24:12.578 --> 00:24:14.013
  • And then when he washed all of that away,
  • 00:24:14.080 --> 00:24:14.847
  • That away, he didn't leave us with a lot
  • 00:24:14.914 --> 00:24:17.216
  • He didn't leave us with a lot of good advice.
  • 00:24:17.283 --> 00:24:18.184
  • Of good advice. he picked us up where we were
  • 00:24:18.251 --> 00:24:20.753
  • He picked us up where we were and he took us in a direction
  • 00:24:20.820 --> 00:24:23.055
  • And he took us in a direction that would help us continue
  • 00:24:23.122 --> 00:24:24.323
  • That would help us continue to heal and be made whole.
  • 00:24:24.390 --> 00:24:26.893
  • To heal and be made whole. and when we got to a place
  • 00:24:26.959 --> 00:24:28.394
  • And when we got to a place of healing and restoration,
  • 00:24:28.461 --> 00:24:30.196
  • Of healing and restoration, he didn't say,
  • 00:24:30.263 --> 00:24:31.063
  • He didn't say, "good luck.
  • 00:24:31.130 --> 00:24:31.731
  • "good luck. you're on your own."
  • 00:24:31.797 --> 00:24:32.732
  • You're on your own." he said,
  • 00:24:32.798 --> 00:24:33.466
  • He said, "i'm going to go away.
  • 00:24:33.533 --> 00:24:35.001
  • "i'm going to go away. and i'll be gone for two days.
  • 00:24:35.067 --> 00:24:37.470
  • And i'll be gone for two days. but when i get back,
  • 00:24:37.537 --> 00:24:38.905
  • But when i get back, whatever you owe,
  • 00:24:38.971 --> 00:24:40.406
  • Whatever you owe, i'll pay.
  • 00:24:40.473 --> 00:24:41.340
  • I'll pay. your charges are on
  • 00:24:41.407 --> 00:24:42.808
  • Your charges are on my account,
  • 00:24:42.875 --> 00:24:43.809
  • My account, because i'm going to take care
  • 00:24:43.876 --> 00:24:45.278
  • Because i'm going to take care of every need that you have.
  • 00:24:45.344 --> 00:24:47.013
  • Of every need that you have. child of god,
  • 00:24:47.079 --> 00:24:48.114
  • Child of god, a day with the lord
  • 00:24:48.180 --> 00:24:49.415
  • A day with the lord is as a thousand years,
  • 00:24:49.482 --> 00:24:50.983
  • Is as a thousand years, and a thousand years
  • 00:24:51.050 --> 00:24:52.118
  • And a thousand years is as a day.
  • 00:24:52.184 --> 00:24:53.419
  • Is as a day. two thousand years ago,
  • 00:24:53.486 --> 00:24:55.354
  • Two thousand years ago, jesus christ,
  • 00:24:55.421 --> 00:24:56.522
  • Jesus christ, my good samaritan,
  • 00:24:56.589 --> 00:24:58.024
  • My good samaritan, went to a place called
  • 00:24:58.090 --> 00:24:59.392
  • Went to a place called calvary.
  • 00:24:59.458 --> 00:25:00.393
  • Calvary. and there,
  • 00:25:00.459 --> 00:25:01.060
  • And there, he faced my accuser.
  • 00:25:01.127 --> 00:25:03.062
  • He faced my accuser. and there,
  • 00:25:03.129 --> 00:25:03.629
  • And there, he took my charges.
  • 00:25:03.696 --> 00:25:05.231
  • He took my charges. and there,
  • 00:25:05.298 --> 00:25:05.831
  • And there, he shed his blood so that
  • 00:25:05.898 --> 00:25:07.800
  • He shed his blood so that i could be cleansed,
  • 00:25:07.867 --> 00:25:09.402
  • I could be cleansed, and i could be healed,
  • 00:25:09.468 --> 00:25:10.937
  • And i could be healed, and i could be made whole.
  • 00:25:11.003 --> 00:25:12.772
  • And i could be made whole. and then when he picked me up
  • 00:25:12.838 --> 00:25:14.273
  • And then when he picked me up in my brokenness,
  • 00:25:14.340 --> 00:25:15.541
  • In my brokenness, he has led me every step of
  • 00:25:15.608 --> 00:25:17.510
  • He has led me every step of the way by the lamp that is
  • 00:25:17.577 --> 00:25:19.946
  • The way by the lamp that is a light unto my feet
  • 00:25:20.012 --> 00:25:21.180
  • A light unto my feet and a light unto my path.
  • 00:25:21.247 --> 00:25:22.982
  • And a light unto my path. and he has made a way where
  • 00:25:23.049 --> 00:25:24.250
  • And he has made a way where there seemed to be no way.
  • 00:25:24.317 --> 00:25:25.885
  • There seemed to be no way. and he promised,
  • 00:25:25.952 --> 00:25:27.019
  • And he promised, i'm going away,
  • 00:25:27.086 --> 00:25:28.487
  • I'm going away, but when i come back,
  • 00:25:28.554 --> 00:25:30.289
  • But when i come back, when i come back,
  • 00:25:30.356 --> 00:25:32.224
  • When i come back, when i come back.
  • 00:25:32.291 --> 00:25:33.826
  • When i come back. child of god,
  • 00:25:33.893 --> 00:25:34.760
  • Child of god, lift up your heads
  • 00:25:34.827 --> 00:25:36.295
  • Lift up your heads and rejoice.
  • 00:25:36.362 --> 00:25:37.530
  • And rejoice. the king of glory is on
  • 00:25:37.597 --> 00:25:40.032
  • The king of glory is on his way!
  • 00:25:40.099 --> 00:25:41.534
  • His way! (applause)
  • 00:25:41.601 --> 00:25:42.368
  • Call the number on your screen
  • 00:25:42.468 --> 00:25:43.436
  • Pastor matt hagee: thank you
  • 00:25:46.639 --> 00:25:47.273
  • Pastor matt hagee: thank you for joining us today.
  • 00:25:47.340 --> 00:25:48.975
  • For joining us today. we pray god's blessings
  • 00:25:49.041 --> 00:25:50.076
  • We pray god's blessings over you and those you love.
  • 00:25:50.142 --> 00:25:52.511
  • Over you and those you love. pastor john hagee: thank you,
  • 00:25:52.578 --> 00:25:53.379
  • Pastor john hagee: thank you, legacy partners,
  • 00:25:53.446 --> 00:25:54.180
  • Legacy partners, for your faithful prayer
  • 00:25:54.246 --> 00:25:55.381
  • For your faithful prayer and financial support.
  • 00:25:55.448 --> 00:25:57.116
  • And financial support. your generosity enables us
  • 00:25:57.183 --> 00:25:58.918
  • Your generosity enables us to take all of the gospel
  • 00:25:58.985 --> 00:26:00.686
  • To take all of the gospel to all of the world
  • 00:26:00.753 --> 00:26:02.288
  • To all of the world and to every generation.
  • 00:26:02.355 --> 00:26:04.323
  • And to every generation. pastor matt hagee: we pledge
  • 00:26:04.390 --> 00:26:05.191
  • Pastor matt hagee: we pledge to take the bold truth of
  • 00:26:05.257 --> 00:26:06.425
  • To take the bold truth of god's word across the nations
  • 00:26:06.492 --> 00:26:08.361
  • God's word across the nations of the world
  • 00:26:08.427 --> 00:26:09.161
  • Of the world in everything that we do.
  • 00:26:09.228 --> 00:26:10.796
  • In everything that we do. thank you for making
  • 00:26:10.863 --> 00:26:11.564
  • Thank you for making a true kingdom impact
  • 00:26:11.631 --> 00:26:13.199
  • A true kingdom impact in the lives of millions.
  • 00:26:13.265 --> 00:26:15.234
  • In the lives of millions. god bless you!
  • 00:26:15.301 --> 00:26:17.870
  • God bless you! i'm so grateful that i chose
  • 00:26:17.937 --> 00:26:19.238
  • I'm so grateful that i chose differently.
  • 00:26:19.305 --> 00:26:22.041
  • Differently. i'm so happy that i chose you.
  • 00:26:22.141 --> 00:26:25.344
  • I'm so happy that i chose you. i get to see you become
  • 00:26:25.411 --> 00:26:26.646
  • I get to see you become the person god intended you
  • 00:26:26.712 --> 00:26:28.781
  • The person god intended you to be.
  • 00:26:28.848 --> 00:26:30.049
  • To be. i'm grateful for
  • 00:26:30.116 --> 00:26:30.750
  • I'm grateful for sanctuary of hope
  • 00:26:30.816 --> 00:26:32.952
  • Sanctuary of hope for preparing me,
  • 00:26:33.019 --> 00:26:34.787
  • For preparing me, for guiding me.
  • 00:26:34.854 --> 00:26:37.023
  • For guiding me. most importantly,
  • 00:26:37.089 --> 00:26:38.658
  • Most importantly, sanctuary of hope
  • 00:26:38.724 --> 00:26:40.326
  • Sanctuary of hope is my safe place.
  • 00:26:40.393 --> 00:26:42.495
  • Is my safe place. it's where i can lay
  • 00:26:42.561 --> 00:26:43.295
  • It's where i can lay my baby's head down
  • 00:26:43.362 --> 00:26:46.866
  • My baby's head down of protection over us.
  • 00:26:46.932 --> 00:26:48.834
  • Of protection over us. thank you,
  • 00:26:48.901 --> 00:26:49.368
  • Thank you, hagee ministry
  • 00:26:49.435 --> 00:26:50.236
  • Hagee ministry legacy partners.
  • 00:26:50.302 --> 00:26:51.504
  • Legacy partners. because of you,
  • 00:26:51.570 --> 00:26:52.138
  • Because of you, my baby has a chance.
  • 00:26:52.204 --> 00:26:54.607
  • My baby has a chance. because of you,
  • 00:26:54.674 --> 00:26:55.875
  • Because of you, i had the option to choose
  • 00:26:55.941 --> 00:26:58.844
  • I had the option to choose life.
  • 00:26:58.911 --> 00:26:59.979
  • Life. there has never been
  • 00:27:00.046 --> 00:27:00.780
  • There has never been a better time to share
  • 00:27:00.846 --> 00:27:01.847
  • A better time to share the love of christ
  • 00:27:01.914 --> 00:27:02.815
  • The love of christ with a mother and a child
  • 00:27:02.882 --> 00:27:04.150
  • With a mother and a child than right now.
  • 00:27:04.216 --> 00:27:05.284
  • Than right now. when you partner with
  • 00:27:05.351 --> 00:27:06.018
  • When you partner with hagee ministries,
  • 00:27:06.085 --> 00:27:06.952
  • Hagee ministries, your legacy impacts lives
  • 00:27:07.019 --> 00:27:08.621
  • Your legacy impacts lives and transforms a nation.
  • 00:27:08.688 --> 00:27:10.322
  • And transforms a nation. call today
  • 00:27:10.389 --> 00:27:11.123
  • Call today or go to jhm.org/partner
  • 00:27:11.190 --> 00:27:15.795
  • Or go to jhm.org/partner you've been watching
  • 00:27:15.861 --> 00:27:16.896
  • You've been watching hagee ministries.
  • 00:27:16.962 --> 00:27:19.265
  • Hagee ministries. if you need prayer,
  • 00:27:19.331 --> 00:27:20.599
  • If you need prayer, call our prayer line
  • 00:27:20.666 --> 00:27:22.401
  • Call our prayer line or visit our website.
  • 00:27:22.468 --> 00:27:25.037
  • Or visit our website. be blessed
  • 00:27:25.104 --> 00:27:26.238
  • Be blessed and join us tomorrow.
  • 00:27:26.305 --> 00:27:28.207
  • And join us tomorrow.
  • 00:27:26.305 --> 00:27:28.874