Steven Furtick - Now Turn North (Part 2)

October 15, 2025 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - Now Turn North (Part 2) | October 15, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:03.123 --> 00:00:04.024
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:04.124 --> 00:00:05.725
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.825 --> 00:00:06.860
  • If you're looking to
  • 00:00:06.960 --> 00:00:07.594
  • Strengthen your faith
  • 00:00:07.694 --> 00:00:08.728
  • And shift your perspective,
  • 00:00:08.828 --> 00:00:09.829
  • Stay tuned.
  • 00:00:09.929 --> 00:00:10.930
  • >> many times as i've heard
  • 00:00:15.335 --> 00:00:18.371
  • >> many times as i've heard the story in john 5
  • 00:00:18.438 --> 00:00:22.442
  • The story in john 5 i never knew why he was
  • 00:00:22.509 --> 00:00:23.910
  • I never knew why he was the one jesus chose.
  • 00:00:23.977 --> 00:00:26.746
  • The one jesus chose. it mystified me because
  • 00:00:26.813 --> 00:00:27.547
  • It mystified me because i don't even like the guy.
  • 00:00:27.614 --> 00:00:29.249
  • I don't even like the guy. [laughter]
  • 00:00:29.315 --> 00:00:30.917
  • [laughter] i don't even like him.
  • 00:00:30.984 --> 00:00:32.085
  • I don't even like him. and he didn't say,
  • 00:00:32.152 --> 00:00:32.585
  • And he didn't say, "thank you."
  • 00:00:32.652 --> 00:00:35.155
  • "thank you." i don't even liked him.
  • 00:00:35.221 --> 00:00:37.657
  • I don't even liked him. and, you know,
  • 00:00:37.724 --> 00:00:40.293
  • And, you know, you don't have
  • 00:00:40.360 --> 00:00:40.760
  • You don't have to like people
  • 00:00:40.827 --> 00:00:43.897
  • To like people for god to lift them.
  • 00:00:43.963 --> 00:00:44.964
  • For god to lift them. [applause]
  • 00:00:45.031 --> 00:00:48.468
  • [applause] you don't have to like --
  • 00:00:48.535 --> 00:00:49.436
  • You don't have to like -- you don't have to like me
  • 00:00:49.502 --> 00:00:50.170
  • You don't have to like me for god to lift me.
  • 00:00:50.236 --> 00:00:52.138
  • For god to lift me. if i humble myself
  • 00:00:52.205 --> 00:00:52.739
  • If i humble myself under his mighty hand,
  • 00:00:52.806 --> 00:00:53.606
  • Under his mighty hand, he'll lift me in due time
  • 00:00:53.673 --> 00:00:54.340
  • He'll lift me in due time and he'll give me everything
  • 00:00:54.407 --> 00:00:54.974
  • And he'll give me everything i'm supposed to have,
  • 00:00:55.041 --> 00:00:55.542
  • I'm supposed to have, and everything
  • 00:00:55.608 --> 00:00:55.942
  • And everything i'm supposed to be.
  • 00:00:56.009 --> 00:00:56.576
  • I'm supposed to be. [applause]
  • 00:00:56.643 --> 00:00:59.345
  • [applause] just so you don't
  • 00:00:59.412 --> 00:00:59.846
  • Just so you don't run around trying to
  • 00:00:59.913 --> 00:01:00.413
  • Run around trying to win popularity contests
  • 00:01:00.480 --> 00:01:02.715
  • Win popularity contests with people and find out
  • 00:01:02.782 --> 00:01:04.017
  • With people and find out they don't have a prize to give.
  • 00:01:04.084 --> 00:01:06.820
  • They don't have a prize to give. wouldn't it be bad win
  • 00:01:06.886 --> 00:01:07.620
  • Wouldn't it be bad win a whole popularity contest
  • 00:01:07.687 --> 00:01:09.022
  • A whole popularity contest and there was no prize?
  • 00:01:09.089 --> 00:01:10.256
  • And there was no prize? [laughter]
  • 00:01:10.323 --> 00:01:13.827
  • [laughter] when we read about
  • 00:01:13.893 --> 00:01:15.528
  • When we read about the one that jesus
  • 00:01:15.595 --> 00:01:16.996
  • The one that jesus chose to heal that day,
  • 00:01:17.063 --> 00:01:19.666
  • Chose to heal that day, and the bible says
  • 00:01:19.732 --> 00:01:21.434
  • And the bible says that he was 38 years old,
  • 00:01:21.501 --> 00:01:22.502
  • That he was 38 years old, and that the religious teacher
  • 00:01:22.569 --> 00:01:24.037
  • And that the religious teacher said today, "you can't do that.
  • 00:01:24.104 --> 00:01:26.673
  • Said today, "you can't do that. the law forbids you."
  • 00:01:26.739 --> 00:01:27.707
  • The law forbids you." it was not the law of moses
  • 00:01:27.774 --> 00:01:29.342
  • It was not the law of moses that was recorded
  • 00:01:29.409 --> 00:01:29.976
  • That was recorded that forbade the man.
  • 00:01:30.043 --> 00:01:31.544
  • That forbade the man. so, a lot of the things
  • 00:01:31.611 --> 00:01:32.712
  • So, a lot of the things you accept as limitations
  • 00:01:32.779 --> 00:01:34.114
  • You accept as limitations come from man not from god,
  • 00:01:34.180 --> 00:01:37.984
  • Come from man not from god, come from flesh,
  • 00:01:38.051 --> 00:01:38.585
  • Come from flesh, not from spirit.
  • 00:01:38.651 --> 00:01:39.853
  • Not from spirit. and so, it's a good thing
  • 00:01:39.919 --> 00:01:40.587
  • And so, it's a good thing to ask every once in a while,
  • 00:01:40.653 --> 00:01:41.621
  • To ask every once in a while, is this limitation self-imposed,
  • 00:01:41.688 --> 00:01:46.092
  • Is this limitation self-imposed, is it socially imposed,
  • 00:01:46.159 --> 00:01:50.497
  • Is it socially imposed, or is god -- okay,
  • 00:01:50.563 --> 00:01:52.866
  • Or is god -- okay, is god saying to you
  • 00:01:52.932 --> 00:01:55.368
  • Is god saying to you what he said to moses
  • 00:01:55.435 --> 00:01:56.336
  • What he said to moses in deuteronomy 2:2?
  • 00:01:56.402 --> 00:01:58.071
  • In deuteronomy 2:2? let's go back there
  • 00:01:58.138 --> 00:01:58.805
  • Let's go back there for a moment.
  • 00:01:58.872 --> 00:02:00.340
  • For a moment. because after they had
  • 00:02:00.406 --> 00:02:01.174
  • Because after they had wandered in the wilderness,
  • 00:02:01.241 --> 00:02:03.042
  • Wandered in the wilderness, does anybody remember why
  • 00:02:03.109 --> 00:02:05.812
  • Does anybody remember why the israelites ended up
  • 00:02:05.879 --> 00:02:06.779
  • The israelites ended up wandering in the wilderness
  • 00:02:06.846 --> 00:02:07.814
  • Wandering in the wilderness for decades?
  • 00:02:07.881 --> 00:02:12.418
  • For decades? i didn't hear
  • 00:02:12.485 --> 00:02:14.254
  • I didn't hear an answer in that.
  • 00:02:14.320 --> 00:02:15.188
  • An answer in that. [laughter]
  • 00:02:15.255 --> 00:02:19.759
  • [laughter] not they couldn't go in,
  • 00:02:19.826 --> 00:02:20.627
  • Not they couldn't go in, they wouldn't go in.
  • 00:02:20.693 --> 00:02:22.595
  • They wouldn't go in. not they couldn't,
  • 00:02:22.662 --> 00:02:23.363
  • Not they couldn't, they wouldn't.
  • 00:02:23.429 --> 00:02:25.698
  • They wouldn't. moses sends a delegation
  • 00:02:25.765 --> 00:02:26.866
  • Moses sends a delegation of spies in to
  • 00:02:26.933 --> 00:02:27.367
  • Of spies in to check out the land.
  • 00:02:27.433 --> 00:02:28.001
  • Check out the land. they came back and they
  • 00:02:28.067 --> 00:02:28.668
  • They came back and they were very, very focused
  • 00:02:28.735 --> 00:02:30.170
  • Were very, very focused on what intimidated them,
  • 00:02:30.236 --> 00:02:30.870
  • On what intimidated them, so they did not
  • 00:02:30.937 --> 00:02:31.604
  • So they did not receive the promise.
  • 00:02:31.671 --> 00:02:34.474
  • Receive the promise. now after the wilderness
  • 00:02:34.541 --> 00:02:35.208
  • Now after the wilderness period have ended
  • 00:02:35.275 --> 00:02:35.942
  • Period have ended and all of that generation
  • 00:02:36.009 --> 00:02:36.876
  • And all of that generation that had doubted
  • 00:02:36.943 --> 00:02:37.610
  • That had doubted and not believed had died
  • 00:02:37.677 --> 00:02:38.545
  • And not believed had died in the wilderness,
  • 00:02:38.611 --> 00:02:40.346
  • In the wilderness, moses is recounting
  • 00:02:40.413 --> 00:02:41.147
  • Moses is recounting in deuteronomy 2:3.
  • 00:02:41.214 --> 00:02:42.515
  • In deuteronomy 2:3. he says that the lord said,
  • 00:02:42.582 --> 00:02:44.551
  • He says that the lord said, "you have made your way
  • 00:02:44.617 --> 00:02:47.320
  • "you have made your way around this hill country."
  • 00:02:47.387 --> 00:02:47.854
  • Around this hill country." now wait a minute,
  • 00:02:47.921 --> 00:02:48.588
  • Now wait a minute, who said that?
  • 00:02:48.655 --> 00:02:50.290
  • Who said that? go back to verse 2,
  • 00:02:50.356 --> 00:02:52.592
  • Go back to verse 2, "then the lord said to me."
  • 00:02:52.659 --> 00:02:55.562
  • "then the lord said to me." i wanna give you
  • 00:02:55.628 --> 00:02:56.196
  • I wanna give you a scripture memory verse
  • 00:02:56.262 --> 00:02:56.930
  • A scripture memory verse for this week,
  • 00:02:56.996 --> 00:02:58.565
  • For this week, deuteronomy 2:2,
  • 00:02:58.631 --> 00:03:00.400
  • Deuteronomy 2:2, "then the lord said to me."
  • 00:03:00.466 --> 00:03:01.434
  • "then the lord said to me." [laughter]
  • 00:03:01.501 --> 00:03:04.270
  • [laughter] and i want that to be
  • 00:03:04.337 --> 00:03:06.673
  • The thing that becomes
  • 00:03:06.773 --> 00:03:08.875
  • The thing that becomes your true north this week.
  • 00:03:08.942 --> 00:03:12.278
  • Your true north this week. [applause]
  • 00:03:12.345 --> 00:03:13.980
  • [applause] we live in a time of a lot of
  • 00:03:14.047 --> 00:03:15.615
  • We live in a time of a lot of noise and not a lot of signal,
  • 00:03:15.682 --> 00:03:19.786
  • Noise and not a lot of signal, a lot of static
  • 00:03:19.852 --> 00:03:20.286
  • And not a lot of songs.
  • 00:03:20.386 --> 00:03:21.354
  • And not a lot of songs. so, if you can get
  • 00:03:21.421 --> 00:03:22.388
  • So, if you can get the deuteronomy 2:2
  • 00:03:22.455 --> 00:03:23.923
  • The deuteronomy 2:2 frequency going this week,
  • 00:03:23.990 --> 00:03:25.158
  • Frequency going this week, "then the lord said to me.
  • 00:03:25.225 --> 00:03:27.594
  • "then the lord said to me. then the lord said to me."
  • 00:03:27.660 --> 00:03:29.762
  • Then the lord said to me." and this is what the lord
  • 00:03:29.829 --> 00:03:30.763
  • And this is what the lord said to moses, "you have
  • 00:03:30.830 --> 00:03:32.632
  • Said to moses, "you have made your way around this
  • 00:03:32.699 --> 00:03:34.734
  • Made your way around this hill country long enough."
  • 00:03:34.801 --> 00:03:38.938
  • Hill country long enough." i hear god saying,
  • 00:03:39.005 --> 00:03:39.706
  • I hear god saying, "long enough."
  • 00:03:39.772 --> 00:03:40.673
  • "long enough." >> congregation: long enough.
  • 00:03:40.740 --> 00:03:42.075
  • >> congregation: long enough. >> "long enough.
  • 00:03:42.141 --> 00:03:43.810
  • >> "long enough. now, turn north."
  • 00:03:43.876 --> 00:03:48.615
  • Now, turn north." the wilderness of
  • 00:03:48.681 --> 00:03:49.349
  • The wilderness of kadesh-barnea where
  • 00:03:49.415 --> 00:03:50.483
  • Kadesh-barnea where they made a bad committee
  • 00:03:50.550 --> 00:03:52.085
  • They made a bad committee decision to stay in what was
  • 00:03:52.151 --> 00:03:54.420
  • Decision to stay in what was comfortable but miserable
  • 00:03:54.487 --> 00:03:55.421
  • Comfortable but miserable to them instead of progressing
  • 00:03:55.488 --> 00:03:56.823
  • To them instead of progressing into what was uncertain,
  • 00:03:56.889 --> 00:03:59.025
  • Into what was uncertain, full of battles,
  • 00:03:59.092 --> 00:04:01.227
  • Full of battles, that decision was made
  • 00:04:01.294 --> 00:04:03.162
  • That decision was made in a southeastern part,
  • 00:04:03.229 --> 00:04:05.298
  • In a southeastern part, and god said to moses,
  • 00:04:05.365 --> 00:04:07.000
  • And god said to moses, "now, turn north."
  • 00:04:07.066 --> 00:04:11.604
  • "now, turn north." and i think that until
  • 00:04:11.671 --> 00:04:12.472
  • And i think that until what god speaks to me
  • 00:04:12.538 --> 00:04:14.073
  • What god speaks to me becomes my true north,
  • 00:04:14.140 --> 00:04:16.276
  • Becomes my true north, i will always be
  • 00:04:16.342 --> 00:04:17.744
  • I will always be lost in my life.
  • 00:04:17.810 --> 00:04:21.381
  • Lost in my life. the law forbids you
  • 00:04:21.447 --> 00:04:22.715
  • The law forbids you to carry your mat.
  • 00:04:22.782 --> 00:04:24.250
  • To carry your mat. you can't do that.
  • 00:04:24.317 --> 00:04:25.618
  • You can't do that. your anxiety is always
  • 00:04:25.685 --> 00:04:28.221
  • Your anxiety is always going to tell you what to do
  • 00:04:28.288 --> 00:04:30.890
  • Going to tell you what to do until god's word becomes
  • 00:04:30.957 --> 00:04:32.358
  • Until god's word becomes your true north so that
  • 00:04:32.425 --> 00:04:34.227
  • Your true north so that you realize that
  • 00:04:34.294 --> 00:04:34.927
  • You realize that he's greater than any storm
  • 00:04:34.994 --> 00:04:36.696
  • He's greater than any storm of fear that you feel.
  • 00:04:36.763 --> 00:04:38.131
  • Of fear that you feel. [applause]
  • 00:04:38.197 --> 00:04:42.602
  • [applause] is your true north
  • 00:04:42.669 --> 00:04:44.270
  • Is your true north your feelings or is your
  • 00:04:44.337 --> 00:04:46.673
  • Your feelings or is your true north your faith?
  • 00:04:46.739 --> 00:04:49.542
  • True north your faith? we live in a time where people
  • 00:04:49.609 --> 00:04:50.810
  • We live in a time where people do not know the difference
  • 00:04:50.877 --> 00:04:52.045
  • Do not know the difference between truth and belief.
  • 00:04:52.111 --> 00:04:54.714
  • Between truth and belief. [applause]
  • 00:04:54.781 --> 00:04:57.617
  • [applause] belief is not
  • 00:04:57.684 --> 00:04:58.885
  • Belief is not necessarily truth.
  • 00:04:58.951 --> 00:05:01.754
  • Necessarily truth. when you say the phrase,
  • 00:05:01.821 --> 00:05:03.289
  • When you say the phrase, "that's my truth,"
  • 00:05:03.356 --> 00:05:04.457
  • "that's my truth," you would be better
  • 00:05:04.524 --> 00:05:05.591
  • You would be better served to say,
  • 00:05:05.658 --> 00:05:06.159
  • Served to say, "that's my belief."
  • 00:05:06.225 --> 00:05:07.460
  • "that's my belief." [applause]
  • 00:05:07.527 --> 00:05:09.929
  • [applause] because it might
  • 00:05:09.996 --> 00:05:10.730
  • Because it might be your belief,
  • 00:05:10.797 --> 00:05:11.664
  • Be your belief, but it might just
  • 00:05:11.731 --> 00:05:12.498
  • But it might just have been what
  • 00:05:12.565 --> 00:05:13.700
  • Have been what you believe based on --
  • 00:05:13.766 --> 00:05:14.567
  • You believe based on -- did you notice what
  • 00:05:14.634 --> 00:05:15.401
  • Did you notice what the bible said about the man
  • 00:05:15.468 --> 00:05:16.569
  • The bible said about the man who was lying down on his mat.
  • 00:05:16.636 --> 00:05:17.870
  • Who was lying down on his mat. it said that he had been lying.
  • 00:05:17.937 --> 00:05:22.642
  • It said that he had been lying. had been.
  • 00:05:22.709 --> 00:05:24.444
  • Had been. past tense.
  • 00:05:24.510 --> 00:05:26.679
  • Past tense. his situation changed,
  • 00:05:26.746 --> 00:05:29.349
  • His situation changed, so can yours.
  • 00:05:29.415 --> 00:05:31.284
  • So can yours. his perspective changed,
  • 00:05:31.351 --> 00:05:33.886
  • His perspective changed, so can yours.
  • 00:05:33.953 --> 00:05:35.488
  • So can yours. if anyone is in christ,
  • 00:05:35.555 --> 00:05:36.322
  • If anyone is in christ, he is a new creation.
  • 00:05:36.389 --> 00:05:37.423
  • He is a new creation. the old is gone.
  • 00:05:37.490 --> 00:05:38.825
  • The old is gone. the new has come.
  • 00:05:38.891 --> 00:05:39.625
  • The new has come. [applause]
  • 00:05:39.692 --> 00:05:40.626
  • [applause] and part of belonging to god
  • 00:05:40.693 --> 00:05:42.495
  • And part of belonging to god and part of becoming what
  • 00:05:42.562 --> 00:05:43.796
  • And part of becoming what he has called me to be is
  • 00:05:43.863 --> 00:05:45.698
  • He has called me to be is realizing that sometimes
  • 00:05:45.765 --> 00:05:48.634
  • Realizing that sometimes i have circled around something
  • 00:05:48.701 --> 00:05:50.937
  • I have circled around something so long that it seems to me
  • 00:05:51.003 --> 00:05:54.774
  • So long that it seems to me like my natural habitat.
  • 00:05:54.841 --> 00:05:57.210
  • Like my natural habitat. but the wilderness was not
  • 00:05:57.276 --> 00:05:58.544
  • But the wilderness was not meant for you live in,
  • 00:05:58.611 --> 00:05:59.746
  • Meant for you live in, it was meant for you
  • 00:05:59.812 --> 00:06:00.446
  • It was meant for you to pass through.
  • 00:06:00.513 --> 00:06:01.614
  • To pass through. [applause]
  • 00:06:01.681 --> 00:06:03.683
  • [applause] there come moments in your life
  • 00:06:03.750 --> 00:06:06.452
  • There come moments in your life that god will call you out
  • 00:06:06.519 --> 00:06:07.620
  • That god will call you out of wilderness thinking,
  • 00:06:07.687 --> 00:06:09.522
  • Of wilderness thinking, out of wilderness living,
  • 00:06:09.589 --> 00:06:11.924
  • Out of wilderness living, out of isolated patterns.
  • 00:06:11.991 --> 00:06:13.593
  • You had to do that for a season.
  • 00:06:13.693 --> 00:06:15.995
  • You had to do that for a season. let's praise god
  • 00:06:16.062 --> 00:06:16.796
  • Let's praise god for what he gave you to
  • 00:06:16.863 --> 00:06:17.730
  • For what he gave you to survive in the wilderness.
  • 00:06:17.797 --> 00:06:18.998
  • Survive in the wilderness. [applause]
  • 00:06:19.065 --> 00:06:20.800
  • [applause] but then god will speak
  • 00:06:20.867 --> 00:06:21.834
  • But then god will speak to you and say,
  • 00:06:21.901 --> 00:06:22.969
  • To you and say, "now, turn north."
  • 00:06:23.035 --> 00:06:26.439
  • "now, turn north." whose word is this, today?
  • 00:06:26.506 --> 00:06:28.274
  • God is saying, "where i've
  • 00:06:28.374 --> 00:06:29.509
  • God is saying, "where i've had you is where i've had you.
  • 00:06:29.575 --> 00:06:32.178
  • Had you is where i've had you. where i put you is
  • 00:06:32.245 --> 00:06:33.246
  • Where i put you is where i put you."
  • 00:06:33.312 --> 00:06:34.781
  • Where i put you." and thank god that you
  • 00:06:34.847 --> 00:06:36.048
  • And thank god that you made is as far as you did,
  • 00:06:36.115 --> 00:06:37.450
  • Made is as far as you did, as long as you did,
  • 00:06:37.517 --> 00:06:38.284
  • As long as you did, without what you had.
  • 00:06:38.351 --> 00:06:40.019
  • Without what you had. but what the man said in john 5,
  • 00:06:40.086 --> 00:06:42.955
  • But what the man said in john 5, "i have no one to help me,"
  • 00:06:43.022 --> 00:06:45.558
  • "i have no one to help me," is no longer true.
  • 00:06:45.625 --> 00:06:46.759
  • Is no longer true. [cheering and applause]
  • 00:06:46.826 --> 00:06:53.633
  • [cheering and applause] it had been true for 38 years.
  • 00:06:53.699 --> 00:06:59.205
  • It had been true for 38 years. for 38 years it was
  • 00:06:59.272 --> 00:07:00.606
  • For 38 years it was all he could do is wait
  • 00:07:00.673 --> 00:07:02.442
  • All he could do is wait for somebody who
  • 00:07:02.508 --> 00:07:03.609
  • For somebody who never came to help him.
  • 00:07:03.676 --> 00:07:05.278
  • Never came to help him. and that's all you
  • 00:07:05.344 --> 00:07:05.978
  • And that's all you can do with the law.
  • 00:07:06.045 --> 00:07:07.380
  • Can do with the law. you fall, you get up.
  • 00:07:07.447 --> 00:07:09.115
  • You fall, you get up. you fall, you get up.
  • 00:07:09.182 --> 00:07:10.883
  • You fall, you get up. you fail, you feel ashamed,
  • 00:07:10.950 --> 00:07:12.952
  • You fail, you feel ashamed, you try to make it through
  • 00:07:13.019 --> 00:07:13.786
  • You try to make it through another day, you cope,
  • 00:07:13.853 --> 00:07:14.754
  • Another day, you cope, you hide it, you numb it,
  • 00:07:14.821 --> 00:07:15.621
  • You hide it, you numb it, you do whatever you can
  • 00:07:15.688 --> 00:07:16.656
  • You do whatever you can to get through it.
  • 00:07:16.722 --> 00:07:17.557
  • To get through it. that's all you could do,
  • 00:07:17.623 --> 00:07:19.525
  • That's all you could do, 'cause, "i have no one
  • 00:07:19.592 --> 00:07:20.793
  • 'cause, "i have no one to help me."
  • 00:07:20.860 --> 00:07:23.229
  • To help me." moses can only
  • 00:07:23.296 --> 00:07:25.498
  • Moses can only take you so far.
  • 00:07:25.565 --> 00:07:28.935
  • Take you so far. the law will always
  • 00:07:29.001 --> 00:07:30.770
  • The law will always have its limits,
  • 00:07:30.837 --> 00:07:33.506
  • Have its limits, and that is what the man
  • 00:07:33.573 --> 00:07:34.974
  • And that is what the man in the text did not realize.
  • 00:07:35.041 --> 00:07:37.977
  • In the text did not realize. is that while he was saying,
  • 00:07:38.044 --> 00:07:39.745
  • Is that while he was saying, "i have no one,"
  • 00:07:39.812 --> 00:07:41.781
  • "i have no one," and feeling like, "i am no one,"
  • 00:07:41.848 --> 00:07:44.784
  • And feeling like, "i am no one," standing right in front of him
  • 00:07:44.851 --> 00:07:47.220
  • Standing right in front of him was the one who singled him out,
  • 00:07:47.286 --> 00:07:51.591
  • Was the one who singled him out, who picked him out,
  • 00:07:51.657 --> 00:07:53.459
  • Who picked him out, who of all the people --
  • 00:07:53.526 --> 00:07:54.427
  • Who of all the people -- now you gotta this.
  • 00:07:54.494 --> 00:07:55.428
  • Now you gotta this. you gotta get this.
  • 00:07:55.495 --> 00:07:56.095
  • You gotta get this. of all the people
  • 00:07:56.162 --> 00:07:57.129
  • Of all the people that god could have
  • 00:07:57.196 --> 00:07:57.663
  • That god could have put in that family,
  • 00:07:57.730 --> 00:07:58.898
  • Put in that family, in that business,
  • 00:07:58.965 --> 00:07:59.499
  • In that business, in that job, in that role,
  • 00:07:59.565 --> 00:08:00.833
  • In that job, in that role, in that season, in that church,
  • 00:08:00.900 --> 00:08:02.268
  • In that season, in that church, in that ministry, in that seat,
  • 00:08:02.335 --> 00:08:04.270
  • In that ministry, in that seat, of all the people that
  • 00:08:04.337 --> 00:08:05.204
  • Of all the people that god could have put there,
  • 00:08:05.271 --> 00:08:06.939
  • God could have put there, you were the one he put there.
  • 00:08:07.006 --> 00:08:08.541
  • You were the one he put there. [cheering and applause]
  • 00:08:08.608 --> 00:08:10.142
  • [cheering and applause] yeah.
  • 00:08:10.209 --> 00:08:11.444
  • Yeah. [applause]
  • 00:08:11.511 --> 00:08:13.379
  • [applause] that is my true north.
  • 00:08:13.446 --> 00:08:17.416
  • That is my true north. that i'm called and chosen
  • 00:08:17.483 --> 00:08:18.818
  • That i'm called and chosen by god regardless
  • 00:08:18.885 --> 00:08:20.419
  • By god regardless of what i feel.
  • 00:08:20.486 --> 00:08:23.856
  • Of what i feel. "now, turn north."
  • 00:08:23.923 --> 00:08:27.760
  • "now, turn north." that's the direction
  • 00:08:27.827 --> 00:08:28.694
  • That's the direction of the promised land.
  • 00:08:28.761 --> 00:08:30.963
  • Of the promised land. "because you circled
  • 00:08:31.030 --> 00:08:31.964
  • "because you circled around this long enough."
  • 00:08:32.031 --> 00:08:34.934
  • Around this long enough." you have convinced yourself
  • 00:08:35.001 --> 00:08:36.502
  • You have convinced yourself that you are alone until your
  • 00:08:36.569 --> 00:08:39.038
  • That you are alone until your loneliness has become a lie.
  • 00:08:39.105 --> 00:08:40.706
  • Loneliness has become a lie. [applause]
  • 00:08:40.773 --> 00:08:44.777
  • [applause] i know the feeling
  • 00:08:44.844 --> 00:08:45.645
  • I know the feeling of loneliness is real
  • 00:08:45.711 --> 00:08:48.180
  • Of loneliness is real but sometimes just like
  • 00:08:48.247 --> 00:08:49.482
  • But sometimes just like the man in john 5,
  • 00:08:49.549 --> 00:08:50.950
  • The man in john 5, you can't see what's
  • 00:08:51.017 --> 00:08:52.184
  • You can't see what's right in front of you
  • 00:08:52.251 --> 00:08:55.021
  • Right in front of you because of pain you
  • 00:08:55.087 --> 00:08:55.988
  • Because of pain you carry inside of you.
  • 00:08:56.055 --> 00:09:01.327
  • Carry inside of you. and jesus -- when he learned
  • 00:09:01.394 --> 00:09:05.064
  • And jesus -- when he learned it had been 38 years.
  • 00:09:05.131 --> 00:09:09.602
  • It had been 38 years. i think he took a survey.
  • 00:09:09.669 --> 00:09:10.970
  • I think he took a survey. i do.
  • 00:09:11.037 --> 00:09:11.537
  • I do. i think he asked around,
  • 00:09:11.604 --> 00:09:13.339
  • I think he asked around, "how long you've been sick?
  • 00:09:13.406 --> 00:09:14.807
  • "how long you've been sick? how long you've been there,
  • 00:09:14.874 --> 00:09:15.741
  • How long you've been there, how long?"
  • 00:09:15.808 --> 00:09:16.576
  • How long?" "seven years."
  • 00:09:16.642 --> 00:09:17.376
  • "seven years." "not long enough."
  • 00:09:17.443 --> 00:09:18.344
  • "not long enough." how long?"
  • 00:09:18.411 --> 00:09:19.011
  • How long?" "ten."
  • 00:09:19.078 --> 00:09:19.445
  • "ten." "not long enough."
  • 00:09:19.512 --> 00:09:21.147
  • "not long enough." "eighteen."
  • 00:09:21.213 --> 00:09:21.747
  • "eighteen." "not long enough."
  • 00:09:21.814 --> 00:09:23.282
  • "not long enough." "twenty-five."
  • 00:09:23.349 --> 00:09:23.983
  • "twenty-five." "not long enough."
  • 00:09:24.050 --> 00:09:25.351
  • "not long enough." "thirty-two."
  • 00:09:25.418 --> 00:09:25.851
  • "not long enough."
  • 00:09:25.952 --> 00:09:27.587
  • "not long enough." thirty-seven."
  • 00:09:27.653 --> 00:09:28.220
  • Thirty-seven." "not quite long enough."
  • 00:09:28.287 --> 00:09:30.156
  • "not quite long enough." "thirty-nine."
  • 00:09:30.222 --> 00:09:30.856
  • "thirty-nine." "too long."
  • 00:09:30.923 --> 00:09:31.390
  • "too long." [laughter]
  • 00:09:31.457 --> 00:09:35.861
  • [laughter] it had to be 38.
  • 00:09:35.928 --> 00:09:36.829
  • It had to be 38. somebody say,
  • 00:09:36.896 --> 00:09:37.263
  • Somebody say, "it had to be 38."
  • 00:09:37.330 --> 00:09:38.064
  • "it had to be 38." >> congregation: it had
  • 00:09:38.130 --> 00:09:38.564
  • >> congregation: it had to be 38.
  • 00:09:38.631 --> 00:09:39.298
  • To be 38. >> it had to be 38.
  • 00:09:39.365 --> 00:09:40.266
  • >> it had to be 38. it had to happen right
  • 00:09:40.333 --> 00:09:41.601
  • When it happened.
  • 00:09:41.701 --> 00:09:42.168
  • When it happened. it had to happen right
  • 00:09:42.234 --> 00:09:42.969
  • It had to happen right where it happened.
  • 00:09:43.035 --> 00:09:43.569
  • Where it happened. it had to happen
  • 00:09:43.636 --> 00:09:44.270
  • It had to happen through whom it happened.
  • 00:09:44.337 --> 00:09:46.105
  • Through whom it happened. because if you read down
  • 00:09:46.172 --> 00:09:47.473
  • Because if you read down to deuteronomy 2:13,
  • 00:09:47.540 --> 00:09:53.646
  • To deuteronomy 2:13, moses goes on.
  • 00:09:53.713 --> 00:09:54.513
  • Moses goes on. somebody say,
  • 00:09:54.580 --> 00:09:54.981
  • Somebody say, "now, turn north."
  • 00:09:55.047 --> 00:09:55.982
  • "now, turn north." >> congregation: now,
  • 00:09:56.048 --> 00:09:56.482
  • >> congregation: now, turn north.
  • 00:09:56.549 --> 00:09:57.350
  • Turn north. >> "and the lord said,
  • 00:09:57.416 --> 00:09:58.651
  • >> "and the lord said, 'now get up and cross
  • 00:09:58.718 --> 00:10:01.721
  • 'now get up and cross the zered valley.'
  • 00:10:01.787 --> 00:10:03.122
  • The zered valley.' so, we crossed the valley.
  • 00:10:03.189 --> 00:10:05.424
  • So, we crossed the valley. they're moving forward
  • 00:10:05.491 --> 00:10:06.158
  • They're moving forward into the promised land now.
  • 00:10:06.225 --> 00:10:07.860
  • Into the promised land now. they've been in
  • 00:10:07.927 --> 00:10:08.260
  • They've been in the wilderness for so long.
  • 00:10:08.327 --> 00:10:10.329
  • The wilderness for so long. they've been in
  • 00:10:10.396 --> 00:10:10.763
  • They've been in the wilderness a long time.
  • 00:10:10.830 --> 00:10:12.398
  • The wilderness a long time. they've been living off of
  • 00:10:12.465 --> 00:10:13.299
  • They've been living off of manna and water from rocks
  • 00:10:13.366 --> 00:10:15.434
  • Manna and water from rocks for a long time.
  • 00:10:15.501 --> 00:10:17.036
  • For a long time. they've been bitten by
  • 00:10:17.103 --> 00:10:17.970
  • They've been bitten by snakes for a long time.
  • 00:10:18.037 --> 00:10:20.439
  • Snakes for a long time. they've had shoes that
  • 00:10:20.506 --> 00:10:21.307
  • They've had shoes that didn't wear out but never
  • 00:10:21.374 --> 00:10:22.441
  • Didn't wear out but never got replaced a long time.
  • 00:10:22.508 --> 00:10:24.577
  • Got replaced a long time. it's been a long time.
  • 00:10:24.644 --> 00:10:26.278
  • It's been a long time. how long?
  • 00:10:26.345 --> 00:10:27.113
  • How long? verse 14, "thirty-eight years
  • 00:10:27.179 --> 00:10:32.118
  • Verse 14, "thirty-eight years passed from the time
  • 00:10:32.184 --> 00:10:37.957
  • Passed from the time we left kadesh barnea until
  • 00:10:38.024 --> 00:10:41.127
  • We left kadesh barnea until we crossed the zered valley.
  • 00:10:41.193 --> 00:10:44.230
  • We crossed the zered valley. thirty-eight years passed."
  • 00:10:44.296 --> 00:10:50.036
  • Thirty-eight years passed." jesus walks up to the pool
  • 00:10:50.102 --> 00:10:53.873
  • Jesus walks up to the pool and he says, "i need somebody
  • 00:10:53.939 --> 00:10:55.875
  • And he says, "i need somebody to use as an illustration
  • 00:10:55.941 --> 00:10:59.712
  • To use as an illustration of what i came to do.
  • 00:10:59.779 --> 00:11:03.015
  • Of what i came to do. because my people are lost
  • 00:11:03.082 --> 00:11:05.618
  • Because my people are lost in a wilderness of religion
  • 00:11:05.685 --> 00:11:08.654
  • In a wilderness of religion and my people are paralyzed
  • 00:11:08.721 --> 00:11:11.290
  • And my people are paralyzed under what the law
  • 00:11:11.357 --> 00:11:12.258
  • Under what the law is powerless to do,
  • 00:11:12.324 --> 00:11:14.560
  • Is powerless to do, and they keep trying
  • 00:11:14.627 --> 00:11:15.695
  • And they keep trying and falling short
  • 00:11:15.761 --> 00:11:17.229
  • And trying and falling short.
  • 00:11:17.329 --> 00:11:19.365
  • And trying and falling short. and they are slaves to things
  • 00:11:19.432 --> 00:11:21.300
  • And they are slaves to things that they are supposed
  • 00:11:21.367 --> 00:11:22.201
  • That they are supposed to rule over.
  • 00:11:22.268 --> 00:11:23.536
  • To rule over. and they are servants
  • 00:11:23.602 --> 00:11:24.537
  • And they are servants to things that they are
  • 00:11:24.603 --> 00:11:25.404
  • To things that they are supposed to be masters over.
  • 00:11:25.471 --> 00:11:27.506
  • Supposed to be masters over. and so, i need somebody
  • 00:11:27.573 --> 00:11:29.341
  • And so, i need somebody i can use as a tool to show
  • 00:11:29.408 --> 00:11:33.345
  • What i came to do.
  • 00:11:33.446 --> 00:11:35.214
  • What i came to do. how long?"
  • 00:11:35.281 --> 00:11:36.515
  • How long?" "thirty-eight years."
  • 00:11:36.582 --> 00:11:38.417
  • "thirty-eight years." "you're a perfect illustration
  • 00:11:38.484 --> 00:11:40.453
  • "you're a perfect illustration because i'm about to show you
  • 00:11:40.519 --> 00:11:42.054
  • Because i'm about to show you what i can do to bring you
  • 00:11:42.121 --> 00:11:44.223
  • What i can do to bring you out of the wilderness
  • 00:11:44.290 --> 00:11:45.758
  • Out of the wilderness with one word,
  • 00:11:45.825 --> 00:11:47.426
  • With one word, 'get up,' with one word,
  • 00:11:47.493 --> 00:11:49.795
  • 'get up,' with one word, 'pick up your mat,'
  • 00:11:49.862 --> 00:11:51.464
  • 'pick up your mat,' with one word, 'walk.'"
  • 00:11:51.530 --> 00:11:53.632
  • With one word, 'walk.'" i came to declare
  • 00:11:53.699 --> 00:11:55.134
  • I came to declare when god gives you one word
  • 00:11:55.201 --> 00:11:57.770
  • When god gives you one word you can walk in it for
  • 00:11:57.837 --> 00:11:59.071
  • You can walk in it for the rest of your life.
  • 00:11:59.138 --> 00:12:00.906
  • The rest of your life. one word from god
  • 00:12:00.973 --> 00:12:02.541
  • One word from god can get you up.
  • 00:12:02.608 --> 00:12:03.609
  • Can get you up. one word from god
  • 00:12:03.676 --> 00:12:04.944
  • One word from god can make you whole.
  • 00:12:05.010 --> 00:12:06.479
  • Can make you whole. one word from god
  • 00:12:06.545 --> 00:12:07.880
  • One word from god can turn it around.
  • 00:12:07.947 --> 00:12:09.115
  • Can turn it around. [applause]
  • 00:12:09.181 --> 00:12:14.453
  • [applause] "now, turn north."
  • 00:12:14.520 --> 00:12:18.557
  • "now, turn north." the man is sitting there,
  • 00:12:18.624 --> 00:12:19.792
  • The man is sitting there, lying there one moment
  • 00:12:19.859 --> 00:12:21.727
  • Lying there one moment and walk in the next moment,
  • 00:12:21.794 --> 00:12:23.462
  • And walk in the next moment, and the only difference
  • 00:12:23.529 --> 00:12:24.497
  • And the only difference was what he looked to.
  • 00:12:24.563 --> 00:12:26.365
  • Was what he looked to. [cheering and applause]
  • 00:12:26.432 --> 00:12:28.534
  • [cheering and applause] as long as he was looking
  • 00:12:28.601 --> 00:12:29.902
  • As long as he was looking at what was around him,
  • 00:12:29.969 --> 00:12:31.570
  • At what was around him, he stayed stuck in what he had.
  • 00:12:31.637 --> 00:12:33.572
  • He stayed stuck in what he had. [cheering and applause]
  • 00:12:33.639 --> 00:12:35.374
  • [cheering and applause] "but now, turn north."
  • 00:12:35.441 --> 00:12:37.109
  • "but now, turn north." i lift my eyes to the hills.
  • 00:12:37.176 --> 00:12:39.945
  • I lift my eyes to the hills. where does my help come from?
  • 00:12:40.012 --> 00:12:42.314
  • Where does my help come from? "my help comes from the lord."
  • 00:12:42.381 --> 00:12:46.819
  • "my help comes from the lord." do y'all know that scripture?
  • 00:12:46.886 --> 00:12:48.120
  • Do y'all know that scripture? >> congregation: yes.
  • 00:12:48.187 --> 00:12:49.522
  • >> congregation: yes. >> "the maker of
  • 00:12:49.588 --> 00:12:50.956
  • >> "the maker of heaven and earth."
  • 00:12:51.023 --> 00:12:52.958
  • Heaven and earth." so, god is saying,
  • 00:12:53.025 --> 00:12:54.059
  • So, god is saying, "you've turned to everybody.
  • 00:12:54.126 --> 00:12:55.394
  • "you've turned to everybody. you've turned to everything.
  • 00:12:55.461 --> 00:12:56.562
  • You've turned to everything. you've turned to drugs.
  • 00:12:56.629 --> 00:12:57.696
  • You've turned to drugs. you've turned to sex.
  • 00:12:57.763 --> 00:12:58.864
  • You've turned to sex. you've turned to
  • 00:12:58.931 --> 00:12:59.331
  • You've turned to compulsive work ethic.
  • 00:12:59.398 --> 00:13:00.566
  • Compulsive work ethic. you've turned to success.
  • 00:13:00.633 --> 00:13:01.901
  • You've turned to success. you've turned to status.
  • 00:13:01.967 --> 00:13:03.169
  • You've turned to status. you've turned to buying stuff
  • 00:13:03.235 --> 00:13:04.303
  • You've turned to buying stuff you don't need to impress
  • 00:13:04.370 --> 00:13:05.404
  • You don't need to impress people you don't like
  • 00:13:05.471 --> 00:13:06.438
  • People you don't like who aren't paying
  • 00:13:06.505 --> 00:13:07.039
  • Who aren't paying attention anyway."
  • 00:13:07.106 --> 00:13:07.840
  • Attention anyway." [applause]
  • 00:13:07.907 --> 00:13:08.107
  • [applause] "you've turned to
  • 00:13:08.174 --> 00:13:08.707
  • Everything else.
  • 00:13:08.808 --> 00:13:10.075
  • Everything else. now, turn north.
  • 00:13:10.142 --> 00:13:13.445
  • Now, turn north. you've turned to self-help,
  • 00:13:13.512 --> 00:13:14.980
  • You've turned to self-help, and you couldn't help yourself.
  • 00:13:15.047 --> 00:13:16.582
  • And you couldn't help yourself. if you could've helped yourself,
  • 00:13:16.649 --> 00:13:17.983
  • If you could've helped yourself, you would have been
  • 00:13:18.050 --> 00:13:18.551
  • You would have been in the pool by now,
  • 00:13:18.617 --> 00:13:19.785
  • In the pool by now, but i see you trying
  • 00:13:19.852 --> 00:13:20.886
  • But i see you trying to get to the pool
  • 00:13:20.953 --> 00:13:22.087
  • To get to the pool and you couldn't
  • 00:13:22.154 --> 00:13:22.621
  • Get to the pool.
  • 00:13:22.721 --> 00:13:23.689
  • Get to the pool. so, i got good news.
  • 00:13:23.756 --> 00:13:25.558
  • So, i got good news. summer is over,
  • 00:13:25.624 --> 00:13:26.725
  • Summer is over, but the pool is coming to you.
  • 00:13:26.792 --> 00:13:28.861
  • But the pool is coming to you. the pool is open.
  • 00:13:28.928 --> 00:13:30.296
  • The pool is open. you can come to this water
  • 00:13:30.362 --> 00:13:32.264
  • You can come to this water and drink from this fountain."
  • 00:13:32.331 --> 00:13:34.767
  • And drink from this fountain." [cheering and applause]
  • 00:13:34.834 --> 00:13:37.570
  • [cheering and applause] i don't know who
  • 00:13:37.636 --> 00:13:38.204
  • I don't know who needed to hear it.
  • 00:13:38.270 --> 00:13:39.271
  • Needed to hear it. [cheering and applause]
  • 00:13:39.338 --> 00:13:40.639
  • [cheering and applause] but your wilderness
  • 00:13:40.706 --> 00:13:41.841
  • But your wilderness season is over.
  • 00:13:41.907 --> 00:13:44.410
  • Season is over. turn north.
  • 00:13:44.476 --> 00:13:45.444
  • Turn north. [cheering and applause]
  • 00:13:45.511 --> 00:13:50.416
  • [cheering and applause] come on, lift your hands
  • 00:13:50.482 --> 00:13:51.483
  • Come on, lift your hands and worship for 20 seconds.
  • 00:13:51.550 --> 00:13:53.886
  • And worship for 20 seconds. "now, turn north."
  • 00:13:53.953 --> 00:13:57.857
  • "now, turn north." [cheering and applause]
  • 00:13:57.923 --> 00:14:01.160
  • [cheering and applause] i release you from
  • 00:14:01.227 --> 00:14:02.194
  • I release you from regretting the spirit.
  • 00:14:02.261 --> 00:14:03.996
  • Regretting the spirit. i release you from the bondage
  • 00:14:04.063 --> 00:14:05.598
  • I release you from the bondage of yesterday's decisions.
  • 00:14:05.664 --> 00:14:07.366
  • Of yesterday's decisions. i release you from inferiority
  • 00:14:07.433 --> 00:14:09.535
  • I release you from inferiority caused by the patterns of sin.
  • 00:14:09.602 --> 00:14:11.770
  • Caused by the patterns of sin. i release you.
  • 00:14:11.837 --> 00:14:13.172
  • I release you. "now, turn...
  • 00:14:13.239 --> 00:14:15.441
  • "now, turn... >> congregation: north."
  • 00:14:15.507 --> 00:14:18.978
  • >> congregation: north." [cheering and applause]
  • 00:14:19.044 --> 00:14:24.283
  • [cheering and applause] >> i'm not gonna
  • 00:14:24.350 --> 00:14:24.783
  • >> i'm not gonna be lost forever.
  • 00:14:24.850 --> 00:14:27.453
  • Be lost forever. god gave me grace to get up.
  • 00:14:27.519 --> 00:14:30.422
  • God gave me grace to get up. "now, turn north."
  • 00:14:30.489 --> 00:14:31.590
  • "now, turn north." [cheering and applause]
  • 00:14:31.657 --> 00:14:33.926
  • [cheering and applause] oh.
  • 00:14:33.993 --> 00:14:37.296
  • Oh. when they asked --
  • 00:14:37.363 --> 00:14:42.167
  • When they asked -- god showed me that i --
  • 00:14:42.234 --> 00:14:43.836
  • God showed me that i -- i'm telling you while
  • 00:14:43.903 --> 00:14:44.370
  • I'm telling you while i was praying,
  • 00:14:44.436 --> 00:14:45.471
  • I was praying, god showed me somebody,
  • 00:14:45.537 --> 00:14:47.039
  • God showed me somebody, you are going to walk
  • 00:14:47.106 --> 00:14:48.440
  • You are going to walk in a completely different
  • 00:14:48.507 --> 00:14:50.476
  • In a completely different direction and manner of life
  • 00:14:50.542 --> 00:14:53.345
  • Direction and manner of life because of this word today.
  • 00:14:53.412 --> 00:14:57.216
  • Because of this word today. [cheering and applause]
  • 00:14:57.283 --> 00:15:03.489
  • [cheering and applause] and, you know, something
  • 00:15:03.555 --> 00:15:03.989
  • And, you know, something interesting happened
  • 00:15:04.056 --> 00:15:06.592
  • Interesting happened when jesus healed that man.
  • 00:15:06.659 --> 00:15:09.495
  • When jesus healed that man. the religious leaders
  • 00:15:09.561 --> 00:15:10.195
  • The religious leaders didn't like it
  • 00:15:10.262 --> 00:15:12.665
  • Didn't like it and the man didn't
  • 00:15:12.731 --> 00:15:13.332
  • And the man didn't really even understand it.
  • 00:15:13.399 --> 00:15:15.834
  • Really even understand it. because the bible says
  • 00:15:15.901 --> 00:15:16.669
  • Because the bible says that when they --
  • 00:15:16.735 --> 00:15:18.170
  • That when they -- when they asked him,
  • 00:15:18.237 --> 00:15:18.837
  • When they asked him, verse 12, john 5,
  • 00:15:18.904 --> 00:15:21.907
  • Verse 12, john 5, "'who is this fellow who told
  • 00:15:21.974 --> 00:15:23.142
  • "'who is this fellow who told you to pick it up and walk?"
  • 00:15:23.208 --> 00:15:25.644
  • You to pick it up and walk?" the man answered,
  • 00:15:25.711 --> 00:15:27.446
  • The man answered, 'i have no idea.'"
  • 00:15:27.513 --> 00:15:29.181
  • 'i have no idea.'" [laughter]
  • 00:15:29.248 --> 00:15:30.549
  • [laughter] "for jesus had slipped
  • 00:15:30.616 --> 00:15:33.018
  • "for jesus had slipped away into the crowd."
  • 00:15:33.085 --> 00:15:37.923
  • Away into the crowd." sometimes god is
  • 00:15:37.990 --> 00:15:39.058
  • Sometimes god is trying to bring you
  • 00:15:39.124 --> 00:15:39.858
  • Trying to bring you back to your north
  • 00:15:39.925 --> 00:15:41.026
  • Back to your north and you don't even know it.
  • 00:15:41.093 --> 00:15:42.761
  • And you don't even know it. you don't even know it's him.
  • 00:15:42.828 --> 00:15:46.365
  • You don't even know it's him. god uses certain seasons
  • 00:15:46.432 --> 00:15:48.834
  • God uses certain seasons in your life even certain
  • 00:15:48.901 --> 00:15:50.836
  • In your life even certain setbacks in your life,
  • 00:15:50.903 --> 00:15:52.371
  • Setbacks in your life, and yes, certain blessings
  • 00:15:52.438 --> 00:15:53.973
  • And yes, certain blessings in your life so that
  • 00:15:54.039 --> 00:15:56.141
  • In your life so that you will know your north.
  • 00:15:56.208 --> 00:16:00.713
  • You will know your north. so, you won't be like me
  • 00:16:00.779 --> 00:16:03.749
  • With no sense of direction,
  • 00:16:03.849 --> 00:16:06.318
  • With no sense of direction, just going through your life.
  • 00:16:06.385 --> 00:16:09.521
  • Just going through your life. and i'm grateful that jesus
  • 00:16:09.588 --> 00:16:11.724
  • And i'm grateful that jesus didn't just let that
  • 00:16:11.790 --> 00:16:12.458
  • Didn't just let that man walk away.
  • 00:16:12.524 --> 00:16:15.794
  • Man walk away. because it was one thing
  • 00:16:15.861 --> 00:16:16.762
  • Because it was one thing for the man to see jesus,
  • 00:16:16.829 --> 00:16:19.331
  • But it was another thing
  • 00:16:19.431 --> 00:16:21.400
  • But it was another thing for the man to,
  • 00:16:21.467 --> 00:16:22.434
  • For the man to, look at verse 14,
  • 00:16:22.501 --> 00:16:24.536
  • Look at verse 14, to see why jesus
  • 00:16:24.603 --> 00:16:26.305
  • To see why jesus had seen him.
  • 00:16:26.372 --> 00:16:29.108
  • Had seen him. because, "later jesus
  • 00:16:29.174 --> 00:16:31.243
  • Because, "later jesus found him at the temple
  • 00:16:31.310 --> 00:16:32.211
  • Found him at the temple and said to him,
  • 00:16:32.277 --> 00:16:34.446
  • And said to him, 'see, you are well again.
  • 00:16:34.513 --> 00:16:38.550
  • 'see, you are well again. i gave you a second chance.'"
  • 00:16:38.617 --> 00:16:42.287
  • I gave you a second chance.'" i'm gonna give you
  • 00:16:42.354 --> 00:16:42.788
  • I'm gonna give you five seconds to praise god
  • 00:16:42.855 --> 00:16:43.622
  • Five seconds to praise god for every second chances
  • 00:16:43.689 --> 00:16:44.623
  • For every second chances he's given you in your life.
  • 00:16:44.690 --> 00:16:45.791
  • He's given you in your life. [cheering and applause]
  • 00:16:45.858 --> 00:16:56.235
  • [cheering and applause] one, six, five, four.
  • 00:16:56.301 --> 00:16:58.704
  • One, six, five, four. "see, you are well again.
  • 00:16:58.771 --> 00:17:02.641
  • "see, you are well again. stop sinning or something
  • 00:17:02.708 --> 00:17:06.278
  • Stop sinning or something worse may happen to you."
  • 00:17:06.345 --> 00:17:11.483
  • Worse may happen to you." i love that the passage
  • 00:17:11.550 --> 00:17:12.518
  • I love that the passage didn't end when the man
  • 00:17:12.584 --> 00:17:15.054
  • Didn't end when the man got up and walked.
  • 00:17:15.120 --> 00:17:17.689
  • Got up and walked. i loved that before
  • 00:17:17.756 --> 00:17:18.891
  • I loved that before jesus let him go,
  • 00:17:18.957 --> 00:17:21.727
  • Jesus let him go, he told him why
  • 00:17:21.794 --> 00:17:22.594
  • He told him why he raised him to begin with.
  • 00:17:22.661 --> 00:17:27.633
  • He raised him to begin with. he told him, "you were
  • 00:17:27.699 --> 00:17:30.169
  • He told him, "you were lying in your excuses
  • 00:17:30.235 --> 00:17:32.237
  • Lying in your excuses and now you are risen
  • 00:17:32.304 --> 00:17:33.906
  • And now you are risen by my power.
  • 00:17:33.972 --> 00:17:36.275
  • By my power. now that you know the truth,
  • 00:17:36.341 --> 00:17:38.877
  • Now that you know the truth, now that you know your north,
  • 00:17:38.944 --> 00:17:42.347
  • Now that you know your north, i want you to head in
  • 00:17:42.414 --> 00:17:44.049
  • I want you to head in the direction of your future
  • 00:17:44.116 --> 00:17:46.251
  • The direction of your future and never come back
  • 00:17:46.318 --> 00:17:47.419
  • And never come back to your past."
  • 00:17:47.486 --> 00:17:48.253
  • To your past." [applause]
  • 00:17:48.320 --> 00:17:52.124
  • [applause] who's this for?
  • 00:17:52.191 --> 00:17:52.958
  • Who's this for? you can't go back.
  • 00:17:53.025 --> 00:17:55.294
  • You can't go back. you can't go back.
  • 00:17:55.360 --> 00:17:56.128
  • You can't go back. [applause]
  • 00:17:56.195 --> 00:18:02.701
  • [applause] so, i don't want you to hear
  • 00:18:02.768 --> 00:18:04.203
  • So, i don't want you to hear a word from god that turned
  • 00:18:04.269 --> 00:18:06.238
  • A word from god that turned the direction in your heart,
  • 00:18:06.305 --> 00:18:07.940
  • The direction in your heart, and then you just go right back
  • 00:18:08.006 --> 00:18:09.408
  • And then you just go right back to the same patterns
  • 00:18:09.475 --> 00:18:10.375
  • To the same patterns of sin and isolation
  • 00:18:10.442 --> 00:18:13.112
  • Of sin and isolation that you came from.
  • 00:18:13.178 --> 00:18:15.581
  • That you came from. that's why jesus told him to,
  • 00:18:15.647 --> 00:18:16.715
  • That's why jesus told him to, "take up your mat.
  • 00:18:16.782 --> 00:18:18.717
  • "take up your mat. because i want you
  • 00:18:18.784 --> 00:18:19.284
  • Because i want you to make a statement.
  • 00:18:19.351 --> 00:18:20.853
  • To make a statement. 'i won't be back.'"
  • 00:18:20.919 --> 00:18:24.289
  • 'i won't be back.'" [applause]
  • 00:18:24.356 --> 00:18:26.658
  • [applause] turn north.
  • 00:18:26.725 --> 00:18:29.027
  • Turn north. turn north.
  • 00:18:29.094 --> 00:18:29.761
  • Turn north. [applause]
  • 00:18:29.828 --> 00:18:32.498
  • [applause] everybody gets discourage --
  • 00:18:32.564 --> 00:18:34.032
  • Everybody gets discourage -- matt, piano, please.
  • 00:18:34.099 --> 00:18:35.968
  • Matt, piano, please. everybody gets discouraged.
  • 00:18:36.034 --> 00:18:38.270
  • Everybody gets discouraged. everybody has moments
  • 00:18:38.337 --> 00:18:39.371
  • Everybody has moments of believing lies.
  • 00:18:39.438 --> 00:18:41.340
  • Of believing lies. "i am no one.
  • 00:18:41.406 --> 00:18:43.842
  • "i am no one. i have no one."
  • 00:18:43.909 --> 00:18:45.644
  • I have no one." even the great prophet elijah,
  • 00:18:45.711 --> 00:18:47.279
  • Even the great prophet elijah, one time, he had seen a great
  • 00:18:47.346 --> 00:18:50.582
  • One time, he had seen a great revival and an outpouring
  • 00:18:50.649 --> 00:18:52.885
  • Revival and an outpouring of the demonstration
  • 00:18:52.951 --> 00:18:54.419
  • Of the demonstration of god's power,
  • 00:18:54.486 --> 00:18:56.522
  • Of god's power, and because of the threat
  • 00:18:56.588 --> 00:18:57.422
  • And because of the threat that he received
  • 00:18:57.489 --> 00:18:58.323
  • That he received from a woman name jezebel,
  • 00:18:58.390 --> 00:19:00.425
  • From a woman name jezebel, he ran 40 days and 40 nights
  • 00:19:00.492 --> 00:19:04.530
  • He ran 40 days and 40 nights south to the mountain of god
  • 00:19:04.596 --> 00:19:06.798
  • South to the mountain of god and hid in a cave.
  • 00:19:06.865 --> 00:19:09.067
  • And hid in a cave. and the word of the lord
  • 00:19:09.134 --> 00:19:10.402
  • And the word of the lord came to him in the cave,
  • 00:19:10.469 --> 00:19:11.737
  • Came to him in the cave, like the word of the lord
  • 00:19:11.803 --> 00:19:12.771
  • Like the word of the lord is coming to you today
  • 00:19:12.838 --> 00:19:13.739
  • Is coming to you today in your situation,
  • 00:19:13.805 --> 00:19:16.108
  • In your situation, and he told elijah in a whisper,
  • 00:19:16.175 --> 00:19:20.012
  • And he told elijah in a whisper, "leave here and go back
  • 00:19:20.078 --> 00:19:23.182
  • "leave here and go back the way you came.
  • 00:19:23.248 --> 00:19:26.552
  • The way you came. you've gone so far south that
  • 00:19:26.618 --> 00:19:29.821
  • You've gone so far south that you have forgotten who you are,
  • 00:19:29.888 --> 00:19:32.925
  • You have forgotten who you are, and you've lost yourself."
  • 00:19:32.991 --> 00:19:35.928
  • And you've lost yourself." but when the word of
  • 00:19:35.994 --> 00:19:36.562
  • But when the word of the lord comes and says,
  • 00:19:36.628 --> 00:19:38.630
  • The lord comes and says, "now, turn north,"
  • 00:19:38.697 --> 00:19:42.234
  • "now, turn north," you turn, you turn.
  • 00:19:42.301 --> 00:19:45.871
  • You turn, you turn. and i wanna say to somebody
  • 00:19:45.938 --> 00:19:46.838
  • And i wanna say to somebody who feels like,
  • 00:19:46.905 --> 00:19:48.106
  • Who feels like, "this word can't be for me
  • 00:19:48.173 --> 00:19:49.241
  • Because i don't deserve it,"
  • 00:19:49.341 --> 00:19:51.243
  • Because i don't deserve it," god did not pick the person
  • 00:19:51.310 --> 00:19:53.378
  • God did not pick the person at the pool that day
  • 00:19:53.445 --> 00:19:55.113
  • At the pool that day that deserved it
  • 00:19:55.180 --> 00:19:55.981
  • That deserved it the most to do it for.
  • 00:19:56.048 --> 00:19:57.349
  • The most to do it for. [applause]
  • 00:19:57.416 --> 00:19:59.785
  • [applause] he picked the person --
  • 00:19:59.851 --> 00:20:03.622
  • I gotta give you this
  • 00:20:03.722 --> 00:20:04.489
  • I gotta give you this and i'll go.
  • 00:20:04.556 --> 00:20:06.024
  • And i'll go. he picked the person that
  • 00:20:06.091 --> 00:20:08.026
  • He picked the person that he could use what
  • 00:20:08.093 --> 00:20:09.094
  • He could use what they had been through to
  • 00:20:09.161 --> 00:20:11.129
  • They had been through to demonstrate what he could do.
  • 00:20:11.196 --> 00:20:12.631
  • Demonstrate what he could do. [applause]
  • 00:20:12.698 --> 00:20:14.766
  • [applause] can god use you?
  • 00:20:14.833 --> 00:20:15.534
  • Can god use you? [applause]
  • 00:20:15.601 --> 00:20:22.407
  • [applause] we all have a mat.
  • 00:20:22.474 --> 00:20:25.143
  • We all have a mat. we all have a mess.
  • 00:20:25.210 --> 00:20:27.446
  • We all have a mess. we all have a mistake.
  • 00:20:27.512 --> 00:20:30.015
  • We all have a mistake. but god can work
  • 00:20:30.082 --> 00:20:31.116
  • But god can work through that too.
  • 00:20:31.183 --> 00:20:33.018
  • Through that too. i wanna pray for you, right now,
  • 00:20:33.085 --> 00:20:34.353
  • I wanna pray for you, right now, because god is saying,
  • 00:20:34.419 --> 00:20:35.220
  • Because god is saying, "now, turn north."
  • 00:20:35.287 --> 00:20:37.689
  • "now, turn north." he's saying to obey
  • 00:20:37.756 --> 00:20:39.825
  • He's saying to obey what he's speaking.
  • 00:20:39.891 --> 00:20:40.425
  • What he's speaking. and, you know, you might
  • 00:20:40.492 --> 00:20:42.594
  • And, you know, you might have to do this sometimes,
  • 00:20:42.661 --> 00:20:43.629
  • Have to do this sometimes, just many times a day
  • 00:20:43.695 --> 00:20:44.963
  • Just many times a day because i think,
  • 00:20:45.030 --> 00:20:46.198
  • Because i think, i don't know about you,
  • 00:20:46.265 --> 00:20:46.965
  • I don't know about you, but my soul can get south bound
  • 00:20:47.032 --> 00:20:50.135
  • But my soul can get south bound real fast and pull down
  • 00:20:50.202 --> 00:20:56.908
  • Real fast and pull down to the level of feelings
  • 00:20:56.975 --> 00:20:58.043
  • To the level of feelings and preferences, offenses.
  • 00:20:58.110 --> 00:21:02.848
  • And preferences, offenses. so, i just want you to hear
  • 00:21:02.914 --> 00:21:03.749
  • So, i just want you to hear the voice of the lord
  • 00:21:03.815 --> 00:21:04.783
  • The voice of the lord like moses did.
  • 00:21:04.850 --> 00:21:05.951
  • Like moses did. "now, turn north."
  • 00:21:06.018 --> 00:21:07.019
  • "now, turn north." one greater than
  • 00:21:07.085 --> 00:21:07.653
  • One greater than moses is here.
  • 00:21:07.719 --> 00:21:08.754
  • Moses is here. his name is jesus.
  • 00:21:08.820 --> 00:21:11.323
  • His name is jesus. and every time you look
  • 00:21:11.390 --> 00:21:12.057
  • And every time you look to him there's living water.
  • 00:21:12.124 --> 00:21:13.392
  • To him there's living water. every time you drink from
  • 00:21:13.458 --> 00:21:14.159
  • Every time you drink from him you will be filled.
  • 00:21:14.226 --> 00:21:16.461
  • Him you will be filled. "now, turn north."
  • 00:21:16.528 --> 00:21:18.497
  • "now, turn north." you see it?
  • 00:21:18.563 --> 00:21:19.197
  • You see it? he is the higher power.
  • 00:21:19.264 --> 00:21:21.633
  • He is the higher power. he is the one
  • 00:21:21.700 --> 00:21:22.467
  • He is the one who gives permission.
  • 00:21:22.534 --> 00:21:24.569
  • Who gives permission. he is the one who is
  • 00:21:24.636 --> 00:21:26.972
  • He is the one who is present in this moment.
  • 00:21:27.039 --> 00:21:29.074
  • Present in this moment. he is the one who was there.
  • 00:21:29.141 --> 00:21:35.547
  • He is the one who was there. father, i pray over every
  • 00:21:35.614 --> 00:21:38.450
  • Father, i pray over every stigma, every insecurity,
  • 00:21:38.517 --> 00:21:42.921
  • Stigma, every insecurity, over everybody
  • 00:21:42.988 --> 00:21:43.789
  • Over everybody who's in this room
  • 00:21:43.855 --> 00:21:44.489
  • Who's in this room kinda wondering either,
  • 00:21:44.556 --> 00:21:46.291
  • Kinda wondering either, "why am i the one going
  • 00:21:46.358 --> 00:21:47.359
  • "why am i the one going through this hardship?"
  • 00:21:47.426 --> 00:21:48.026
  • Through this hardship?" or, "why am i the one chosen
  • 00:21:48.093 --> 00:21:49.294
  • Or, "why am i the one chosen for this pressure?"
  • 00:21:49.361 --> 00:21:50.696
  • For this pressure?" you know we come from
  • 00:21:50.762 --> 00:21:51.430
  • You know we come from many different directions,
  • 00:21:51.496 --> 00:21:52.631
  • Many different directions, but we all need the same thing.
  • 00:21:52.698 --> 00:21:57.869
  • But we all need the same thing. spirit of christ, i thank you
  • 00:21:57.936 --> 00:21:59.237
  • Spirit of christ, i thank you for opening my eyes
  • 00:21:59.304 --> 00:22:01.473
  • For opening my eyes to the mystery of 38 years
  • 00:22:01.540 --> 00:22:03.008
  • To the mystery of 38 years this week when i study.
  • 00:22:03.075 --> 00:22:05.977
  • This week when i study. i realized that what the man
  • 00:22:06.044 --> 00:22:08.246
  • I realized that what the man did at the pool when he got up
  • 00:22:08.313 --> 00:22:09.581
  • Did at the pool when he got up is what moses did in
  • 00:22:09.648 --> 00:22:10.482
  • Is what moses did in the wilderness when they got up
  • 00:22:10.549 --> 00:22:12.918
  • The wilderness when they got up and crossed over the valley,
  • 00:22:12.984 --> 00:22:14.820
  • And crossed over the valley, and face forward
  • 00:22:14.886 --> 00:22:15.854
  • And face forward into the promise.
  • 00:22:15.921 --> 00:22:17.989
  • Into the promise. we thank you for your
  • 00:22:18.056 --> 00:22:18.623
  • We thank you for your exceeding, great,
  • 00:22:18.690 --> 00:22:19.424
  • Exceeding, great, and precious promises
  • 00:22:19.491 --> 00:22:20.759
  • And precious promises toward those who believe
  • 00:22:20.826 --> 00:22:21.927
  • Toward those who believe in this house today.
  • 00:22:21.993 --> 00:22:23.495
  • In this house today. i proclaim those promises
  • 00:22:23.562 --> 00:22:24.996
  • I proclaim those promises over your children.
  • 00:22:25.063 --> 00:22:27.065
  • Over your children. i thank you that we are citizens
  • 00:22:27.132 --> 00:22:28.100
  • I thank you that we are citizens of the kingdom of light
  • 00:22:28.166 --> 00:22:29.034
  • Of the kingdom of light and not darkness.
  • 00:22:29.101 --> 00:22:30.001
  • And not darkness. now, we turn north.
  • 00:22:30.068 --> 00:22:33.271
  • Now, we turn north. i thank you that we are
  • 00:22:33.338 --> 00:22:35.774
  • I thank you that we are shielded from the fiery
  • 00:22:35.841 --> 00:22:37.175
  • Shielded from the fiery darts of the wicked one.
  • 00:22:37.242 --> 00:22:38.410
  • Darts of the wicked one. and when the enemy
  • 00:22:38.477 --> 00:22:39.111
  • And when the enemy comes in like a flood,
  • 00:22:39.177 --> 00:22:40.178
  • Comes in like a flood, the spirit of the lord
  • 00:22:40.245 --> 00:22:41.146
  • The spirit of the lord will raise up a standard,
  • 00:22:41.213 --> 00:22:43.181
  • Will raise up a standard, we turn north.
  • 00:22:43.248 --> 00:22:45.050
  • We turn north. our eyes are on you.
  • 00:22:45.117 --> 00:22:46.084
  • Our eyes are on you. we don't know what to do
  • 00:22:46.151 --> 00:22:46.818
  • We don't know what to do but our eyes are on you.
  • 00:22:46.885 --> 00:22:49.121
  • But our eyes are on you. we will be worshippers
  • 00:22:49.187 --> 00:22:50.589
  • We will be worshippers in this battle.
  • 00:22:50.655 --> 00:22:51.490
  • In this battle. we now, turn north.
  • 00:22:51.556 --> 00:22:54.426
  • We now, turn north. you take what the enemy
  • 00:22:54.493 --> 00:22:55.427
  • You take what the enemy meant for evil,
  • 00:22:55.494 --> 00:22:56.294
  • Meant for evil, and you turn it for good.
  • 00:22:56.361 --> 00:22:58.263
  • And you turn it for good. we now, turn north.
  • 00:22:58.330 --> 00:23:02.434
  • We now, turn north. we don't look to the east
  • 00:23:02.501 --> 00:23:03.535
  • We don't look to the east or to the west where
  • 00:23:03.602 --> 00:23:04.336
  • Or to the west where our help comes from.
  • 00:23:04.403 --> 00:23:05.670
  • Our help comes from. our help comes from the north.
  • 00:23:05.737 --> 00:23:07.639
  • Our help comes from the north. our help comes from the lord.
  • 00:23:07.706 --> 00:23:09.408
  • Our help comes from the lord. our help comes from the maker
  • 00:23:09.474 --> 00:23:10.909
  • Our help comes from the maker of heaven and earth,
  • 00:23:10.976 --> 00:23:12.644
  • Of heaven and earth, and we give you praise
  • 00:23:12.711 --> 00:23:13.879
  • And we give you praise and honor and glory.
  • 00:23:13.945 --> 00:23:18.250
  • And honor and glory. and we make a declaration
  • 00:23:18.316 --> 00:23:19.418
  • And we make a declaration to the places where
  • 00:23:19.484 --> 00:23:20.318
  • To the places where we've been lying.
  • 00:23:20.385 --> 00:23:21.753
  • We've been lying. we will not be back.
  • 00:23:21.820 --> 00:23:24.156
  • >> your anxiety is always going
  • 00:23:30.929 --> 00:23:33.098
  • To tell you what to do
  • 00:23:33.165 --> 00:23:35.567
  • Until god's word
  • 00:23:35.634 --> 00:23:36.535
  • Becomes your true north.
  • 00:23:36.601 --> 00:23:38.737
  • Is your true north
  • 00:23:38.804 --> 00:23:40.472
  • Your feelings or is
  • 00:23:40.539 --> 00:23:42.507
  • Your true north your faith?
  • 00:23:42.574 --> 00:23:44.843
  • God sees people today
  • 00:23:44.943 --> 00:23:46.445
  • God sees people today who are navigating
  • 00:23:46.511 --> 00:23:47.045
  • Who are navigating a "not enough"
  • 00:23:47.112 --> 00:23:47.679
  • A "not enough" in your life,
  • 00:23:47.746 --> 00:23:48.613
  • In your life, and you know that
  • 00:23:48.680 --> 00:23:49.114
  • And you know that "not enough" so well that
  • 00:23:49.181 --> 00:23:50.382
  • "not enough" so well that it has almost become your name.
  • 00:23:50.449 --> 00:23:54.786
  • It has almost become your name. for some of you, it is
  • 00:23:54.853 --> 00:23:56.054
  • For some of you, it is the shame of the mistakes
  • 00:23:56.121 --> 00:23:57.989
  • The shame of the mistakes that you have made
  • 00:23:58.056 --> 00:23:59.191
  • That you have made that is keeping you
  • 00:23:59.257 --> 00:24:00.525
  • That is keeping you stuck in this season.
  • 00:24:00.592 --> 00:24:02.327
  • >> in times of uncertainty
  • 00:24:03.762 --> 00:24:04.896
  • We all need direction
  • 00:24:04.996 --> 00:24:05.864
  • And guidance.
  • 00:24:05.964 --> 00:24:07.098
  • But the real test
  • 00:24:07.199 --> 00:24:08.066
  • Is whose voice do you
  • 00:24:08.166 --> 00:24:09.000
  • Seek out when you feel lost?
  • 00:24:09.100 --> 00:24:11.102
  • In "navigating next,"
  • 00:24:11.203 --> 00:24:12.370
  • A new series from
  • 00:24:12.471 --> 00:24:13.138
  • Pastor steven furtick,
  • 00:24:13.238 --> 00:24:14.506
  • We'll discuss how to trust
  • 00:24:14.606 --> 00:24:15.707
  • God to guide you through
  • 00:24:15.807 --> 00:24:16.775
  • Difficult times.
  • 00:24:16.875 --> 00:24:18.143
  • Call or go online to get yours
  • 00:24:18.243 --> 00:24:19.678
  • Today for a gift of any amount.
  • 00:24:19.778 --> 00:24:21.713
  • Step confidently
  • 00:24:21.813 --> 00:24:22.614
  • Into your calling,
  • 00:24:22.714 --> 00:24:23.715
  • Knowing he's gone before you.
  • 00:24:23.815 --> 00:24:25.116
  • >> there's nothing i hate
  • 00:24:27.419 --> 00:24:28.186
  • >> there's nothing i hate more than feeling stuck.
  • 00:24:28.253 --> 00:24:30.789
  • More than feeling stuck. whether i'm stuck in a cycle
  • 00:24:30.856 --> 00:24:32.724
  • Whether i'm stuck in a cycle or stuck in uncertainty,
  • 00:24:32.791 --> 00:24:34.559
  • Or stuck in uncertainty, you know, "i can't make
  • 00:24:34.626 --> 00:24:35.460
  • You know, "i can't make a decision, ah,
  • 00:24:35.527 --> 00:24:36.828
  • A decision, ah, put it off another week."
  • 00:24:36.895 --> 00:24:38.830
  • Put it off another week." whether i'm stuck in a struggle
  • 00:24:38.897 --> 00:24:40.532
  • Whether i'm stuck in a struggle inside of myself that
  • 00:24:40.599 --> 00:24:41.766
  • Inside of myself that i can't even talk about,
  • 00:24:41.833 --> 00:24:43.134
  • I can't even talk about, start feeling like
  • 00:24:43.201 --> 00:24:43.768
  • Start feeling like it'll never get better.
  • 00:24:43.835 --> 00:24:45.403
  • It'll never get better. you'll never break out.
  • 00:24:45.470 --> 00:24:47.272
  • You'll never break out. that maybe god doesn't have
  • 00:24:47.339 --> 00:24:48.406
  • That maybe god doesn't have a special purpose for you.
  • 00:24:48.473 --> 00:24:49.908
  • A special purpose for you. maybe that's just
  • 00:24:49.975 --> 00:24:50.509
  • Maybe that's just for other people.
  • 00:24:50.575 --> 00:24:51.810
  • For other people. but you know deep down
  • 00:24:51.877 --> 00:24:52.911
  • But you know deep down inside those are all lies.
  • 00:24:52.978 --> 00:24:55.814
  • Inside those are all lies. i'm not saying it's easy
  • 00:24:55.881 --> 00:24:56.815
  • I'm not saying it's easy to move past it,
  • 00:24:56.882 --> 00:24:58.283
  • To move past it, but i do wanna give you
  • 00:24:58.350 --> 00:24:59.451
  • But i do wanna give you some tools to move
  • 00:24:59.518 --> 00:25:01.086
  • Some tools to move through it with god's help.
  • 00:25:01.152 --> 00:25:02.554
  • Through it with god's help. and that's why we've put
  • 00:25:02.621 --> 00:25:03.555
  • And that's why we've put together a brand-new
  • 00:25:03.622 --> 00:25:04.689
  • Together a brand-new series for you called,
  • 00:25:04.756 --> 00:25:05.924
  • "navigating next."
  • 00:25:06.024 --> 00:25:08.460
  • "navigating next." i wanna show you how to
  • 00:25:08.527 --> 00:25:09.427
  • I wanna show you how to let god guide you forward
  • 00:25:09.494 --> 00:25:11.863
  • Let god guide you forward into what he has next for you.
  • 00:25:11.930 --> 00:25:13.999
  • Into what he has next for you. it's time to get
  • 00:25:14.065 --> 00:25:14.733
  • It's time to get your momentum back.
  • 00:25:14.799 --> 00:25:16.334
  • Your momentum back. it's time to get unstuck.
  • 00:25:16.401 --> 00:25:17.736
  • It's time to get unstuck. we can't see
  • 00:25:17.802 --> 00:25:18.336
  • We can't see the whole path ahead,
  • 00:25:18.403 --> 00:25:19.671
  • The whole path ahead, but we can have enough light
  • 00:25:19.738 --> 00:25:21.907
  • But we can have enough light for our next decision,
  • 00:25:21.973 --> 00:25:23.508
  • For our next decision, our next pivotal moment.
  • 00:25:23.575 --> 00:25:26.111
  • Our next pivotal moment. and the next step
  • 00:25:26.177 --> 00:25:26.611
  • And the next step i want you to take is
  • 00:25:26.678 --> 00:25:28.046
  • I want you to take is pick up the phone right now
  • 00:25:28.113 --> 00:25:29.814
  • Pick up the phone right now or visit us online to get
  • 00:25:29.881 --> 00:25:31.082
  • Or visit us online to get your copy of this series.
  • 00:25:31.149 --> 00:25:32.984
  • Your copy of this series. it's yours for your gift of
  • 00:25:33.051 --> 00:25:34.686
  • It's yours for your gift of any amount to the ministry.
  • 00:25:34.753 --> 00:25:36.721
  • Any amount to the ministry. we are going to make
  • 00:25:36.788 --> 00:25:37.789
  • We are going to make it through this.
  • 00:25:37.856 --> 00:25:39.190
  • It through this. you have a guide,
  • 00:25:39.257 --> 00:25:40.392
  • You have a guide, you have a god,
  • 00:25:40.458 --> 00:25:41.760
  • You have a god, you have a compass,
  • 00:25:41.826 --> 00:25:43.061
  • You have a compass, and you are going to come out
  • 00:25:43.128 --> 00:25:44.696
  • And you are going to come out better on the other side.
  • 00:25:44.763 --> 00:25:47.098
  • Better on the other side. i'm so thankful
  • 00:25:47.165 --> 00:25:47.732
  • I'm so thankful we can do it together.
  • 00:25:47.799 --> 00:25:48.533
  • We can do it together. and, hey, thank you
  • 00:25:48.600 --> 00:25:50.168
  • And, hey, thank you for giving to this ministry.
  • 00:25:50.235 --> 00:25:51.870
  • For giving to this ministry. we couldn't do it without you.
  • 00:25:51.937 --> 00:25:53.104
  • ♪ ♪
  • 00:25:53.772 --> 00:26:10.822
  • >> ♪ blessed assurance ♪
  • 00:26:11.890 --> 00:26:16.761
  • ♪ jesus is mine ♪
  • 00:26:16.828 --> 00:26:21.533
  • ♪ he's been my fourth man ♪
  • 00:26:21.600 --> 00:26:23.935
  • ♪ in the fire ♪
  • 00:26:24.002 --> 00:26:26.304
  • ♪ time after time ♪
  • 00:26:26.371 --> 00:26:31.276
  • ♪ born of his spirit ♪
  • 00:26:31.343 --> 00:26:36.147
  • ♪ washed in his blood ♪
  • 00:26:36.214 --> 00:26:40.952
  • ♪ and what he did for me on ♪
  • 00:26:41.019 --> 00:26:44.489
  • ♪ calvary is more than enough ♪
  • 00:26:44.556 --> 00:26:50.395
  • ♪ oh i trust in god ♪
  • 00:26:50.462 --> 00:26:53.898
  • ♪ my savior ♪
  • 00:26:53.965 --> 00:26:56.267
  • ♪ the one who will never fail ♪
  • 00:26:56.334 --> 00:27:05.710
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:05.777 --> 00:27:10.148
  • ♪ i trust in god ♪
  • 00:27:10.215 --> 00:27:13.318
  • ♪ my savior ♪
  • 00:27:13.385 --> 00:27:15.720
  • ♪ the one who will never fail ♪
  • 00:27:15.787 --> 00:27:25.096
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:25.163 --> 00:27:30.000