Louie Giglio - Always Pray And Never Give Up

May 31, 2026 | 27:29

Messages of hope and redemption from Passion City Church in Atlanta, Georgia, with Louie Giglio.

Closed captions

Show Timecode
Passion with Louie Giglio | Louie Giglio - Always Pray And Never Give Up | May 31, 2026
  • ♪ ♪
  • 00:00:00.825 --> 00:00:28.653
  • >> luke 18 beginning
  • 00:00:31.022 --> 00:00:32.924
  • >> luke 18 beginning in verse 1.
  • 00:00:32.990 --> 00:00:34.125
  • In verse 1. if you've got it, say got it.
  • 00:00:34.192 --> 00:00:37.161
  • If you've got it, say got it. okay, for the rest of you
  • 00:00:37.228 --> 00:00:38.930
  • Okay, for the rest of you it'll be on screen.
  • 00:00:38.996 --> 00:00:41.532
  • It'll be on screen. beginning in verse 1,
  • 00:00:41.599 --> 00:00:42.600
  • Beginning in verse 1, this parable is called
  • 00:00:42.667 --> 00:00:43.334
  • This parable is called the parable of
  • 00:00:43.401 --> 00:00:44.202
  • The parable of the persistent widow.
  • 00:00:44.268 --> 00:00:45.903
  • The persistent widow. verse 1, "then jesus told
  • 00:00:45.970 --> 00:00:47.705
  • His disciples a parable
  • 00:00:47.805 --> 00:00:49.474
  • His disciples a parable to show them that they should
  • 00:00:49.540 --> 00:00:50.975
  • To show them that they should always pray and not give up.
  • 00:00:51.042 --> 00:00:54.545
  • Always pray and not give up. he said in a certain town
  • 00:00:54.612 --> 00:00:56.314
  • He said in a certain town there was a judge
  • 00:00:56.380 --> 00:00:57.648
  • There was a judge who neither feared god
  • 00:00:57.715 --> 00:00:59.050
  • Who neither feared god nor cared what people thought.
  • 00:00:59.117 --> 00:01:01.452
  • Nor cared what people thought. and there was a widow
  • 00:01:01.519 --> 00:01:02.286
  • And there was a widow in that town
  • 00:01:02.353 --> 00:01:03.688
  • In that town who kept coming to him,
  • 00:01:03.754 --> 00:01:05.156
  • Who kept coming to him, the judge, with the plea,
  • 00:01:05.223 --> 00:01:06.424
  • The judge, with the plea, grant me justice
  • 00:01:06.491 --> 00:01:08.392
  • Grant me justice against my adversary.
  • 00:01:08.459 --> 00:01:10.428
  • Against my adversary. for some time he refused,
  • 00:01:10.495 --> 00:01:13.064
  • For some time he refused, but finally he said to himself,
  • 00:01:13.131 --> 00:01:14.799
  • But finally he said to himself, 'even though i don't fear god
  • 00:01:14.866 --> 00:01:16.234
  • 'even though i don't fear god or care what people think,
  • 00:01:16.300 --> 00:01:18.436
  • Or care what people think, yet because this widow
  • 00:01:18.503 --> 00:01:20.071
  • Yet because this widow keeps bothering me,
  • 00:01:20.138 --> 00:01:21.839
  • Keeps bothering me, i will see that she gets justice
  • 00:01:21.906 --> 00:01:24.375
  • I will see that she gets justice so that she won't eventually
  • 00:01:24.442 --> 00:01:26.110
  • So that she won't eventually come and attack me.'
  • 00:01:26.177 --> 00:01:28.613
  • Come and attack me.' and the lord said, 'listen
  • 00:01:28.679 --> 00:01:30.181
  • And the lord said, 'listen to what the unjust judge says,
  • 00:01:30.248 --> 00:01:33.985
  • To what the unjust judge says, and will not god bring about
  • 00:01:34.051 --> 00:01:35.553
  • And will not god bring about justice for his chosen ones
  • 00:01:35.620 --> 00:01:38.222
  • Justice for his chosen ones who cry out to him
  • 00:01:38.289 --> 00:01:39.056
  • Who cry out to him day and night?
  • 00:01:39.123 --> 00:01:40.191
  • Day and night? will he keep putting them off?
  • 00:01:40.258 --> 00:01:42.326
  • Will he keep putting them off? i tell you, red letters,
  • 00:01:42.393 --> 00:01:44.362
  • I tell you, red letters, he will see that they
  • 00:01:44.428 --> 00:01:45.429
  • He will see that they get justice and quickly.
  • 00:01:45.496 --> 00:01:48.065
  • Get justice and quickly. however, when the son
  • 00:01:48.132 --> 00:01:49.433
  • However, when the son of man comes,
  • 00:01:49.500 --> 00:01:50.902
  • Of man comes, will he find faith on earth?"
  • 00:01:50.968 --> 00:01:55.673
  • Will he find faith on earth?" these eight verses,
  • 00:01:55.740 --> 00:01:56.774
  • This parable really breaks down
  • 00:01:56.874 --> 00:01:58.809
  • This parable really breaks down into three clean sections.
  • 00:01:58.876 --> 00:02:00.678
  • Into three clean sections. the first is in verse 1,
  • 00:02:00.745 --> 00:02:02.246
  • The first is in verse 1, he gives us the purpose
  • 00:02:02.313 --> 00:02:03.247
  • Of the parable.
  • 00:02:03.347 --> 00:02:04.682
  • Of the parable. and then in verses 2 through 5,
  • 00:02:04.749 --> 00:02:06.551
  • And then in verses 2 through 5, we see the picture
  • 00:02:06.617 --> 00:02:07.318
  • We see the picture of the parable.
  • 00:02:07.385 --> 00:02:08.719
  • Of the parable. and then in verses 6 through 8,
  • 00:02:08.786 --> 00:02:10.454
  • And then in verses 6 through 8, we see the promise
  • 00:02:10.521 --> 00:02:12.123
  • We see the promise in the parable.
  • 00:02:12.190 --> 00:02:13.324
  • In the parable. so let's look at the first one.
  • 00:02:13.391 --> 00:02:14.692
  • The purpose of
  • 00:02:14.792 --> 00:02:15.726
  • The purpose of the parable in verse 1.
  • 00:02:15.793 --> 00:02:17.395
  • The parable in verse 1. this is one of the few parables
  • 00:02:17.461 --> 00:02:18.763
  • This is one of the few parables that jesus gives us that
  • 00:02:18.829 --> 00:02:20.264
  • That jesus gives us that comes with an explanation
  • 00:02:20.331 --> 00:02:22.333
  • Comes with an explanation in the introduction.
  • 00:02:22.400 --> 00:02:24.168
  • In the introduction. so we don't have to have
  • 00:02:24.235 --> 00:02:26.337
  • So we don't have to have a seminary degree
  • 00:02:26.404 --> 00:02:27.338
  • A seminary degree to understand what jesus
  • 00:02:27.405 --> 00:02:28.306
  • To understand what jesus is trying to tell us
  • 00:02:28.372 --> 00:02:29.540
  • Is trying to tell us in this text.
  • 00:02:29.607 --> 00:02:30.374
  • In this text. he tells us, here's why
  • 00:02:30.441 --> 00:02:31.943
  • He tells us, here's why i'm telling you this.
  • 00:02:32.009 --> 00:02:33.077
  • I'm telling you this. so this is not one of those,
  • 00:02:33.144 --> 00:02:34.412
  • So this is not one of those, you know, "so, what does
  • 00:02:34.478 --> 00:02:35.379
  • You know, "so, what does this verse mean to you?"
  • 00:02:35.446 --> 00:02:37.148
  • This verse mean to you?" which just parenthetically,
  • 00:02:37.215 --> 00:02:39.050
  • Which just parenthetically, don't do that.
  • 00:02:39.116 --> 00:02:40.451
  • Don't do that. i've done that,
  • 00:02:40.518 --> 00:02:41.719
  • I've done that, we've all done that.
  • 00:02:41.786 --> 00:02:42.420
  • We've all done that. you've been in a group,
  • 00:02:42.486 --> 00:02:43.221
  • You've been in a group, somebody reads a few verses,
  • 00:02:43.287 --> 00:02:44.522
  • Somebody reads a few verses, and then the question is asked,
  • 00:02:44.589 --> 00:02:45.756
  • And then the question is asked, "what does this verse
  • 00:02:45.823 --> 00:02:46.691
  • "what does this verse mean to you?"
  • 00:02:46.757 --> 00:02:48.125
  • Mean to you?" well it means the same thing
  • 00:02:48.192 --> 00:02:48.926
  • Well it means the same thing to all of us,
  • 00:02:48.993 --> 00:02:49.460
  • To all of us, it means whatever it means.
  • 00:02:49.527 --> 00:02:50.461
  • It means whatever it means. it doesn't have
  • 00:02:50.528 --> 00:02:51.295
  • It doesn't have a different meaning for you
  • 00:02:51.362 --> 00:02:52.630
  • A different meaning for you than it has for your neighbor.
  • 00:02:52.697 --> 00:02:53.898
  • Than it has for your neighbor. it means what it means.
  • 00:02:53.965 --> 00:02:54.999
  • It means what it means. now it might have a different
  • 00:02:55.066 --> 00:02:56.500
  • Now it might have a different application to you than it does
  • 00:02:56.567 --> 00:02:58.903
  • Application to you than it does to your neighbor,
  • 00:02:58.970 --> 00:02:59.804
  • To your neighbor, but the meaning is the same.
  • 00:02:59.870 --> 00:03:01.372
  • But the meaning is the same. and in this text,
  • 00:03:01.439 --> 00:03:02.640
  • And in this text, the meaning is clear in verse 1.
  • 00:03:02.707 --> 00:03:04.809
  • The meaning is clear in verse 1. then jesus told his disciples
  • 00:03:04.875 --> 00:03:07.678
  • A parable.
  • 00:03:07.778 --> 00:03:08.346
  • A parable. why?
  • 00:03:08.412 --> 00:03:09.313
  • Why? to show them that
  • 00:03:09.380 --> 00:03:10.214
  • To show them that they should always
  • 00:03:10.281 --> 00:03:11.349
  • They should always pray and not give up.
  • 00:03:11.415 --> 00:03:13.951
  • Pray and not give up. so reason number one,
  • 00:03:14.018 --> 00:03:15.219
  • We should always pray.
  • 00:03:15.319 --> 00:03:18.055
  • We should always pray. this parable, again,
  • 00:03:18.122 --> 00:03:19.323
  • This parable, again, is called the parable
  • 00:03:19.390 --> 00:03:21.459
  • Is called the parable of the persistent widow.
  • 00:03:21.525 --> 00:03:23.527
  • Of the persistent widow. now two words
  • 00:03:23.594 --> 00:03:24.795
  • Now two words i would not use to describe
  • 00:03:24.862 --> 00:03:26.597
  • I would not use to describe most of us today
  • 00:03:26.664 --> 00:03:28.633
  • Most of us today are persistent or patient.
  • 00:03:28.699 --> 00:03:35.106
  • Are persistent or patient. if you think you're
  • 00:03:35.172 --> 00:03:35.606
  • If you think you're crushing it on those two,
  • 00:03:35.673 --> 00:03:36.974
  • Crushing it on those two, just a quick show of hands.
  • 00:03:37.041 --> 00:03:38.442
  • Just a quick show of hands. okay, great.
  • 00:03:38.509 --> 00:03:39.143
  • Okay, great. i was gonna give you
  • 00:03:39.210 --> 00:03:39.744
  • I was gonna give you a third one
  • 00:03:39.810 --> 00:03:40.111
  • A third one which was gonna be humility,
  • 00:03:40.177 --> 00:03:41.245
  • Which was gonna be humility, but we'll just park it there.
  • 00:03:41.312 --> 00:03:43.147
  • But we'll just park it there. okay, we are not
  • 00:03:43.214 --> 00:03:44.448
  • Okay, we are not a persistent people,
  • 00:03:44.515 --> 00:03:45.549
  • A persistent people, and we are not
  • 00:03:45.616 --> 00:03:46.450
  • And we are not a patient people.
  • 00:03:46.517 --> 00:03:47.885
  • A patient people. over 50% of
  • 00:03:47.952 --> 00:03:49.353
  • Over 50% of new gym memberships quit
  • 00:03:49.420 --> 00:03:51.188
  • New gym memberships quit within the first six months.
  • 00:03:51.255 --> 00:03:53.024
  • Within the first six months. guilty.
  • 00:03:53.090 --> 00:03:54.925
  • Guilty. we are still making
  • 00:03:54.992 --> 00:03:56.227
  • We are still making our charitable donation
  • 00:03:56.294 --> 00:03:57.395
  • Our charitable donation to peloton monthly.
  • 00:03:57.461 --> 00:04:00.798
  • To peloton monthly. overall as a people,
  • 00:04:00.865 --> 00:04:01.699
  • Overall as a people, here's what's true.
  • 00:04:01.766 --> 00:04:03.100
  • Here's what's true. we are enthusiastic.
  • 00:04:03.167 --> 00:04:05.102
  • We are enthusiastic. that's why when you see
  • 00:04:05.169 --> 00:04:06.570
  • That's why when you see something on scrolling
  • 00:04:06.637 --> 00:04:07.838
  • Something on scrolling across your feed and you think,
  • 00:04:07.905 --> 00:04:08.806
  • Across your feed and you think, "oh i'm gonna do that."
  • 00:04:08.873 --> 00:04:10.141
  • "oh i'm gonna do that." five weeks to whatever whatever.
  • 00:04:10.207 --> 00:04:11.976
  • Five weeks to whatever whatever. oh yeah, i'm gonna do that.
  • 00:04:12.043 --> 00:04:13.377
  • Oh yeah, i'm gonna do that. you do great
  • 00:04:13.444 --> 00:04:15.246
  • You do great for a day or two days.
  • 00:04:15.313 --> 00:04:17.481
  • For a day or two days. we're enthusiastic,
  • 00:04:17.548 --> 00:04:18.516
  • We're enthusiastic, but we don't have
  • 00:04:18.582 --> 00:04:19.016
  • But we don't have a lot of endurance.
  • 00:04:19.083 --> 00:04:20.618
  • A lot of endurance. we're passionate,
  • 00:04:20.685 --> 00:04:22.820
  • We're passionate, but we don't have
  • 00:04:22.887 --> 00:04:23.754
  • But we don't have a lot of persistence.
  • 00:04:23.821 --> 00:04:26.624
  • A lot of persistence. i've noticed about myself,
  • 00:04:26.691 --> 00:04:27.892
  • I've noticed about myself, seemingly the only thing
  • 00:04:27.958 --> 00:04:29.193
  • Seemingly the only thing i'm good at persisting in
  • 00:04:29.260 --> 00:04:30.828
  • I'm good at persisting in are passive activities.
  • 00:04:30.895 --> 00:04:33.631
  • Are passive activities. activities that don't require
  • 00:04:33.698 --> 00:04:35.232
  • Activities that don't require my focus and attention.
  • 00:04:35.299 --> 00:04:38.069
  • My focus and attention. scrolling or binging
  • 00:04:38.135 --> 00:04:40.338
  • Scrolling or binging television shows.
  • 00:04:40.404 --> 00:04:42.440
  • Television shows. i'm good at, i'm good
  • 00:04:42.506 --> 00:04:43.374
  • I'm good at, i'm good at persisting at both of those.
  • 00:04:43.441 --> 00:04:45.476
  • At persisting at both of those. and yet, in the scripture,
  • 00:04:45.543 --> 00:04:47.878
  • And yet, in the scripture, steady and consistent investment
  • 00:04:47.945 --> 00:04:50.815
  • Steady and consistent investment over time is the way
  • 00:04:50.881 --> 00:04:52.516
  • Over time is the way of the faithful.
  • 00:04:52.583 --> 00:04:53.984
  • Of the faithful. we are called to be
  • 00:04:54.051 --> 00:04:55.553
  • We are called to be persistent in prayer.
  • 00:04:55.619 --> 00:04:57.888
  • Persistent in prayer. to persevere in prayer.
  • 00:04:57.955 --> 00:04:59.790
  • To persevere in prayer. paul applauds epaphras
  • 00:04:59.857 --> 00:05:01.592
  • In colossians 4:12.
  • 00:05:01.692 --> 00:05:03.561
  • In colossians 4:12. he says he is always wrestling
  • 00:05:03.627 --> 00:05:05.996
  • He says he is always wrestling or laboring in prayer.
  • 00:05:06.063 --> 00:05:08.332
  • Or laboring in prayer. so, so why?
  • 00:05:08.399 --> 00:05:10.201
  • So, so why? why persist in prayer?
  • 00:05:10.267 --> 00:05:11.569
  • Why persist in prayer? well back to the purpose
  • 00:05:11.635 --> 00:05:12.603
  • Well back to the purpose of the parable.
  • 00:05:12.670 --> 00:05:13.637
  • Of the parable. jesus told him this parable
  • 00:05:13.704 --> 00:05:14.872
  • Jesus told him this parable that they should always pray
  • 00:05:14.939 --> 00:05:16.574
  • And, do you see it
  • 00:05:16.674 --> 00:05:17.842
  • And, do you see it in the text?
  • 00:05:17.908 --> 00:05:18.442
  • In the text? and what?
  • 00:05:18.509 --> 00:05:18.943
  • And what? and not give up.
  • 00:05:19.009 --> 00:05:22.213
  • And not give up. and not give up.
  • 00:05:22.279 --> 00:05:23.013
  • And not give up. or esv,
  • 00:05:23.080 --> 00:05:23.848
  • Or esv, and not lose heart.
  • 00:05:23.914 --> 00:05:25.416
  • And not lose heart. or king james,
  • 00:05:25.483 --> 00:05:26.784
  • Or king james, and not grow faint.
  • 00:05:26.851 --> 00:05:28.586
  • And not grow faint. it's in cacao.
  • 00:05:28.652 --> 00:05:30.087
  • It's in cacao. it's to lose
  • 00:05:30.154 --> 00:05:30.921
  • It's to lose one's motivation
  • 00:05:30.988 --> 00:05:32.490
  • One's motivation in continuing
  • 00:05:32.556 --> 00:05:33.624
  • In continuing a desirable pattern
  • 00:05:33.691 --> 00:05:34.825
  • A desirable pattern of conduct or activity.
  • 00:05:34.892 --> 00:05:37.094
  • Of conduct or activity. it is to lose enthusiasm.
  • 00:05:37.161 --> 00:05:40.631
  • It is to lose enthusiasm. or it is to grow discouraged.
  • 00:05:40.698 --> 00:05:43.033
  • Or it is to grow discouraged. so we are to always pray
  • 00:05:43.100 --> 00:05:45.236
  • So we are to always pray lest we lose heart.
  • 00:05:45.302 --> 00:05:47.371
  • Lest we lose heart. we are to always pray
  • 00:05:47.438 --> 00:05:48.406
  • We are to always pray so that we don't quit.
  • 00:05:48.472 --> 00:05:49.540
  • So that we don't quit. we are to always pray
  • 00:05:49.607 --> 00:05:50.641
  • We are to always pray and not give up.
  • 00:05:50.708 --> 00:05:52.009
  • And not give up. we are to always pray
  • 00:05:52.076 --> 00:05:54.311
  • We are to always pray and not be discouraged.
  • 00:05:54.378 --> 00:05:56.580
  • And not be discouraged. in this verse, i love it,
  • 00:05:56.647 --> 00:05:57.415
  • In this verse, i love it, and maybe this is just
  • 00:05:57.481 --> 00:05:58.449
  • And maybe this is just for someone here
  • 00:05:58.516 --> 00:05:59.417
  • For someone here that's walking through
  • 00:05:59.483 --> 00:06:00.084
  • That's walking through a season of discouragement.
  • 00:06:00.151 --> 00:06:01.719
  • A season of discouragement. in this verse we see
  • 00:06:01.786 --> 00:06:02.887
  • In this verse we see that prayer is the antidote
  • 00:06:02.953 --> 00:06:05.256
  • That prayer is the antidote to discouragement.
  • 00:06:05.322 --> 00:06:07.258
  • To discouragement. we persist in prayer
  • 00:06:07.324 --> 00:06:08.626
  • We persist in prayer because we are petitioning
  • 00:06:08.692 --> 00:06:10.261
  • Because we are petitioning the god of the impossible.
  • 00:06:10.327 --> 00:06:12.630
  • The god of the impossible. and when all hope seems lost,
  • 00:06:12.696 --> 00:06:14.865
  • And when all hope seems lost, we remember that we serve
  • 00:06:14.932 --> 00:06:17.067
  • We remember that we serve the god of all hope.
  • 00:06:17.134 --> 00:06:20.104
  • The god of all hope. second, we see the picture
  • 00:06:20.171 --> 00:06:21.505
  • Second, we see the picture of the parable.
  • 00:06:21.572 --> 00:06:22.206
  • Of the parable. jesus is painting a picture.
  • 00:06:22.273 --> 00:06:23.641
  • Jesus is painting a picture. he's giving us
  • 00:06:23.707 --> 00:06:24.375
  • An illustration
  • 00:06:24.475 --> 00:06:25.042
  • An illustration to see the point.
  • 00:06:25.109 --> 00:06:26.277
  • To see the point. that's what a parable is.
  • 00:06:26.343 --> 00:06:27.445
  • That's what a parable is. "you don't understand
  • 00:06:27.511 --> 00:06:28.312
  • "you don't understand what i'm saying?
  • 00:06:28.379 --> 00:06:29.013
  • What i'm saying? let me give you a picture
  • 00:06:29.079 --> 00:06:29.847
  • Let me give you a picture that you will understand,
  • 00:06:29.914 --> 00:06:30.781
  • That you will understand, and that will help you
  • 00:06:30.848 --> 00:06:31.482
  • And that will help you understand what i'm saying."
  • 00:06:31.549 --> 00:06:33.250
  • Understand what i'm saying." and in this parable,
  • 00:06:33.317 --> 00:06:34.118
  • And in this parable, he gives us,
  • 00:06:34.185 --> 00:06:34.885
  • He gives us, there's two characters.
  • 00:06:34.952 --> 00:06:35.920
  • There's two characters. the unjust judge
  • 00:06:35.986 --> 00:06:38.022
  • And the persistent widow.
  • 00:06:38.122 --> 00:06:40.024
  • And the persistent widow. look what it says in verse 2.
  • 00:06:40.090 --> 00:06:41.559
  • "in a certain town,
  • 00:06:41.659 --> 00:06:42.660
  • "in a certain town, there was a judge
  • 00:06:42.726 --> 00:06:43.561
  • There was a judge who neither feared god
  • 00:06:43.627 --> 00:06:44.328
  • Who neither feared god nor cared what people thought.
  • 00:06:44.395 --> 00:06:46.063
  • Nor cared what people thought. and there was a widow
  • 00:06:46.130 --> 00:06:46.831
  • And there was a widow in that town
  • 00:06:46.897 --> 00:06:47.431
  • In that town who kept coming to him
  • 00:06:47.498 --> 00:06:48.232
  • Who kept coming to him with the plea,
  • 00:06:48.299 --> 00:06:49.200
  • With the plea, 'grant me justice
  • 00:06:49.266 --> 00:06:49.600
  • 'grant me justice against my adversary.'"
  • 00:06:49.667 --> 00:06:51.135
  • Against my adversary.'" now this is the worst kind
  • 00:06:51.202 --> 00:06:52.436
  • Now this is the worst kind of judge you can have.
  • 00:06:52.503 --> 00:06:54.104
  • This is actually the worst kind
  • 00:06:54.205 --> 00:06:55.272
  • This is actually the worst kind of human being there can be.
  • 00:06:55.339 --> 00:06:57.541
  • Of human being there can be. he's described by two things.
  • 00:06:57.608 --> 00:07:00.244
  • He's described by two things. he doesn't fear god,
  • 00:07:00.311 --> 00:07:03.047
  • He doesn't fear god, and he has no regard
  • 00:07:03.113 --> 00:07:04.348
  • And he has no regard or respect for people.
  • 00:07:04.415 --> 00:07:05.916
  • Or respect for people. you're like, "bro,
  • 00:07:05.983 --> 00:07:06.350
  • You're like, "bro, i think you are
  • 00:07:06.417 --> 00:07:07.117
  • I think you are in the wrong line of work."
  • 00:07:07.184 --> 00:07:09.086
  • In the wrong line of work." right?
  • 00:07:09.153 --> 00:07:10.154
  • Right? these should be
  • 00:07:10.221 --> 00:07:10.688
  • These should be a given for a judge.
  • 00:07:10.754 --> 00:07:12.323
  • A given for a judge. we talked about jehoshaphat
  • 00:07:12.389 --> 00:07:13.324
  • We talked about jehoshaphat a few weeks ago
  • 00:07:13.390 --> 00:07:14.258
  • A few weeks ago in this collection.
  • 00:07:14.325 --> 00:07:15.226
  • In this collection. well, in 2nd chronicles 19:6,
  • 00:07:15.292 --> 00:07:17.161
  • Well, in 2nd chronicles 19:6, when jehoshaphat is
  • 00:07:17.228 --> 00:07:18.095
  • When jehoshaphat is appointing judges,
  • 00:07:18.162 --> 00:07:18.896
  • Appointing judges, he tells them,
  • 00:07:18.963 --> 00:07:20.064
  • He tells them, "consider what you are
  • 00:07:20.130 --> 00:07:21.031
  • "consider what you are doing for you judge
  • 00:07:21.098 --> 00:07:22.199
  • Doing for you judge not on behalf of human beings,
  • 00:07:22.266 --> 00:07:24.101
  • Not on behalf of human beings, but on the lord's behalf."
  • 00:07:24.168 --> 00:07:26.871
  • But on the lord's behalf." yet the unjust judge
  • 00:07:26.937 --> 00:07:28.706
  • Yet the unjust judge represents the rebellious,
  • 00:07:28.772 --> 00:07:30.975
  • Represents the rebellious, the heartless, shameless,
  • 00:07:31.041 --> 00:07:33.177
  • The heartless, shameless, and dishonorable.
  • 00:07:33.244 --> 00:07:33.744
  • And dishonorable. you've heard it said,
  • 00:07:33.811 --> 00:07:35.446
  • You've heard it said, maybe, hopefully,
  • 00:07:35.513 --> 00:07:36.213
  • Maybe, hopefully, unless you're an attorney
  • 00:07:36.280 --> 00:07:37.081
  • Unless you're an attorney or a judge,
  • 00:07:37.147 --> 00:07:37.615
  • Or a judge, that you haven't been
  • 00:07:37.681 --> 00:07:38.148
  • That you haven't been in a lot of courtrooms.
  • 00:07:38.215 --> 00:07:38.916
  • In a lot of courtrooms. but have you been or watched
  • 00:07:38.983 --> 00:07:40.684
  • But have you been or watched some of these shows
  • 00:07:40.751 --> 00:07:41.485
  • Some of these shows that we tend to binge watch.
  • 00:07:41.552 --> 00:07:44.054
  • That we tend to binge watch. when a judge is introduced,
  • 00:07:44.121 --> 00:07:44.989
  • When a judge is introduced, they're also,
  • 00:07:45.055 --> 00:07:45.856
  • They're also, they're oftentimes introduced
  • 00:07:45.923 --> 00:07:46.891
  • They're oftentimes introduced as the...
  • 00:07:46.957 --> 00:07:48.092
  • As the... >> congregation: honorable.
  • 00:07:48.158 --> 00:07:48.893
  • >> congregation: honorable. >> not so with this judge.
  • 00:07:48.959 --> 00:07:50.694
  • >> not so with this judge. he's a dishonorable judge.
  • 00:07:50.761 --> 00:07:52.930
  • He's a dishonorable judge. he's a corrupt judge.
  • 00:07:52.997 --> 00:07:55.065
  • He's a corrupt judge. and then we're introduced
  • 00:07:55.132 --> 00:07:56.734
  • And then we're introduced to this desperate,
  • 00:07:56.800 --> 00:07:58.536
  • To this desperate, persistent widow.
  • 00:07:58.602 --> 00:08:00.170
  • Persistent widow. verse 3, she keeps coming
  • 00:08:00.237 --> 00:08:01.138
  • Verse 3, she keeps coming to this judge
  • 00:08:01.205 --> 00:08:02.006
  • To this judge and pleading with him,
  • 00:08:02.072 --> 00:08:03.007
  • And pleading with him, begging with him,
  • 00:08:03.073 --> 00:08:04.041
  • Begging with him, pestering him,
  • 00:08:04.108 --> 00:08:04.475
  • Pestering him, "grant me justice against
  • 00:08:04.542 --> 00:08:05.409
  • "grant me justice against my adversary,"
  • 00:08:05.476 --> 00:08:06.610
  • My adversary," asking for legal protection
  • 00:08:06.677 --> 00:08:08.412
  • Asking for legal protection against her opponent.
  • 00:08:08.479 --> 00:08:09.380
  • Against her opponent. that's what she's doing.
  • 00:08:09.446 --> 00:08:10.714
  • That's what she's doing. she's been wronged in some way,
  • 00:08:10.781 --> 00:08:13.183
  • She's been wronged in some way, and she's seeking justice.
  • 00:08:13.250 --> 00:08:14.785
  • And she's seeking justice. that is rightfully hers.
  • 00:08:14.852 --> 00:08:16.954
  • That is rightfully hers. we don't know
  • 00:08:17.021 --> 00:08:17.354
  • We don't know how she's been wronged.
  • 00:08:17.421 --> 00:08:18.322
  • How she's been wronged. likely, she's been
  • 00:08:18.389 --> 00:08:19.156
  • Likely, she's been defrauded financially.
  • 00:08:19.223 --> 00:08:21.525
  • Defrauded financially. she's destitute
  • 00:08:21.592 --> 00:08:22.326
  • She's destitute in more ways than one.
  • 00:08:22.393 --> 00:08:24.161
  • In more ways than one. she doesn't have anything
  • 00:08:24.228 --> 00:08:25.362
  • She doesn't have anything to her name.
  • 00:08:25.429 --> 00:08:26.297
  • To her name. that's why she's here
  • 00:08:26.363 --> 00:08:27.364
  • That's why she's here pleading her case.
  • 00:08:27.431 --> 00:08:29.233
  • Pleading her case. the fact that she continually
  • 00:08:29.300 --> 00:08:32.536
  • The fact that she continually keeps coming shows us
  • 00:08:32.603 --> 00:08:33.537
  • Keeps coming shows us how bad of a spot she's in.
  • 00:08:33.604 --> 00:08:35.239
  • How bad of a spot she's in. but it's also meant
  • 00:08:35.306 --> 00:08:36.473
  • But it's also meant to stick out to you and i
  • 00:08:36.540 --> 00:08:37.708
  • To stick out to you and i that when she comes,
  • 00:08:37.775 --> 00:08:38.943
  • That when she comes, she comes alone.
  • 00:08:39.009 --> 00:08:41.912
  • She comes alone. this was very rare at the time.
  • 00:08:41.979 --> 00:08:43.814
  • This was very rare at the time. the courts were for the men,
  • 00:08:43.881 --> 00:08:45.849
  • The courts were for the men, almost exclusively.
  • 00:08:45.916 --> 00:08:48.352
  • Almost exclusively. the only time a woman
  • 00:08:48.419 --> 00:08:49.320
  • The only time a woman would come into the courts
  • 00:08:49.386 --> 00:08:51.188
  • Would come into the courts is if there was no man
  • 00:08:51.255 --> 00:08:52.856
  • Is if there was no man in her life to represent her
  • 00:08:52.923 --> 00:08:56.160
  • In her life to represent her and plead her case.
  • 00:08:56.226 --> 00:08:58.062
  • And plead her case. and this woman keeps
  • 00:08:58.128 --> 00:08:59.396
  • And this woman keeps coming by herself.
  • 00:08:59.463 --> 00:09:01.065
  • Coming by herself. she's got no man
  • 00:09:01.131 --> 00:09:02.199
  • She's got no man in her family.
  • 00:09:02.266 --> 00:09:02.900
  • In her family. she's a widow.
  • 00:09:02.967 --> 00:09:03.500
  • She's a widow. we know she doesn't
  • 00:09:03.567 --> 00:09:04.234
  • We know she doesn't have a husband,
  • 00:09:04.301 --> 00:09:05.970
  • Have a husband, but she has no man
  • 00:09:06.036 --> 00:09:06.737
  • But she has no man that can come
  • 00:09:06.804 --> 00:09:07.671
  • That can come and plead her case.
  • 00:09:07.738 --> 00:09:08.439
  • And plead her case. no father, apparently.
  • 00:09:08.505 --> 00:09:10.708
  • No father, apparently. no son,
  • 00:09:10.774 --> 00:09:12.443
  • No son, no brother,
  • 00:09:12.509 --> 00:09:13.644
  • No brother, no brother-in-law,
  • 00:09:13.711 --> 00:09:14.912
  • No brother-in-law, no nephew,
  • 00:09:14.979 --> 00:09:16.013
  • No nephew, no cousin, nobody.
  • 00:09:16.080 --> 00:09:18.282
  • No cousin, nobody. she is all alone.
  • 00:09:18.349 --> 00:09:20.050
  • She is all alone. she is downtrodden,
  • 00:09:20.117 --> 00:09:21.385
  • She is downtrodden, powerless, lonely,
  • 00:09:21.452 --> 00:09:23.287
  • Powerless, lonely, neglected, abandoned.
  • 00:09:23.354 --> 00:09:26.357
  • Neglected, abandoned. some might say desperate.
  • 00:09:26.423 --> 00:09:30.127
  • Some might say desperate. and the only weapon
  • 00:09:30.194 --> 00:09:31.495
  • And the only weapon she has in her arsenal
  • 00:09:31.562 --> 00:09:35.432
  • She has in her arsenal is persistence.
  • 00:09:35.499 --> 00:09:37.468
  • Is persistence. i'll keep showing up.
  • 00:09:37.534 --> 00:09:39.003
  • I'll keep showing up. i'll keep showing up.
  • 00:09:39.069 --> 00:09:39.937
  • I'll keep showing up. and somebody in this room,
  • 00:09:40.004 --> 00:09:41.171
  • And somebody in this room, somebody online today,
  • 00:09:41.238 --> 00:09:41.972
  • Somebody online today, you feel like
  • 00:09:42.039 --> 00:09:42.573
  • You feel like that's all you have.
  • 00:09:42.640 --> 00:09:44.308
  • That's all you have. i don't have a way
  • 00:09:44.375 --> 00:09:45.342
  • I don't have a way to work out the solution.
  • 00:09:45.409 --> 00:09:46.577
  • To work out the solution. i don't have anything
  • 00:09:46.644 --> 00:09:47.811
  • I don't have anything to bring to the table.
  • 00:09:47.878 --> 00:09:48.779
  • To bring to the table. i don't have any resources
  • 00:09:48.846 --> 00:09:50.047
  • I don't have any resources to help this solution.
  • 00:09:50.114 --> 00:09:51.015
  • To help this solution. i don't know
  • 00:09:51.081 --> 00:09:51.749
  • I don't know how to move forward.
  • 00:09:51.815 --> 00:09:52.416
  • How to move forward. all i have is the faith
  • 00:09:52.483 --> 00:09:53.917
  • All i have is the faith to show up again tomorrow,
  • 00:09:53.984 --> 00:09:55.219
  • To show up again tomorrow, to continue to be persistent.
  • 00:09:55.285 --> 00:09:56.687
  • To continue to be persistent. and if i can just
  • 00:09:56.754 --> 00:09:57.388
  • And if i can just encourage you today,
  • 00:09:57.454 --> 00:09:58.589
  • Encourage you today, that'll probably be enough.
  • 00:09:58.656 --> 00:10:00.958
  • That'll probably be enough. just your persistence
  • 00:10:01.025 --> 00:10:02.026
  • Just your persistence to keep showing up
  • 00:10:02.092 --> 00:10:03.494
  • To keep showing up and showing up
  • 00:10:03.560 --> 00:10:04.228
  • And showing up and showing up
  • 00:10:04.294 --> 00:10:05.396
  • And showing up and showing up.
  • 00:10:05.462 --> 00:10:06.897
  • And showing up. in verse 4, it says,
  • 00:10:06.964 --> 00:10:08.098
  • In verse 4, it says, "the judge for some time,
  • 00:10:08.165 --> 00:10:10.267
  • "the judge for some time, as this woman came
  • 00:10:10.334 --> 00:10:11.235
  • As this woman came and pleaded her case
  • 00:10:11.301 --> 00:10:12.036
  • And pleaded her case for some time,
  • 00:10:12.102 --> 00:10:12.770
  • For some time, it says the judge refused.
  • 00:10:12.836 --> 00:10:14.571
  • It says the judge refused. and then he finally said
  • 00:10:14.638 --> 00:10:15.906
  • And then he finally said to himself, 'even though
  • 00:10:15.973 --> 00:10:16.540
  • To himself, 'even though i don't care about what god says
  • 00:10:16.607 --> 00:10:18.208
  • I don't care about what god says and i don't care about
  • 00:10:18.275 --> 00:10:19.043
  • And i don't care about what people think about me,
  • 00:10:19.109 --> 00:10:20.010
  • What people think about me, because this woman
  • 00:10:20.077 --> 00:10:21.945
  • Because this woman keeps bothering me,
  • 00:10:22.012 --> 00:10:23.480
  • Keeps bothering me, keeps pestering me,
  • 00:10:23.547 --> 00:10:25.416
  • Keeps pestering me, i guess i'll give her justice
  • 00:10:25.482 --> 00:10:27.851
  • I guess i'll give her justice so that she won't
  • 00:10:27.918 --> 00:10:28.485
  • So that she won't eventually come
  • 00:10:28.552 --> 00:10:29.353
  • Eventually come and attack me."
  • 00:10:29.420 --> 00:10:29.720
  • And attack me." verse 4, it says,
  • 00:10:29.787 --> 00:10:30.954
  • Verse 4, it says, "he refused for some time."
  • 00:10:31.021 --> 00:10:32.823
  • "he refused for some time." multiple times he dismissed her.
  • 00:10:32.890 --> 00:10:35.225
  • Multiple times he dismissed her. "this case does nothing for me.
  • 00:10:35.292 --> 00:10:38.028
  • "this case does nothing for me. it doesn't make my resume
  • 00:10:38.095 --> 00:10:39.129
  • It doesn't make my resume more impressive.
  • 00:10:39.196 --> 00:10:39.830
  • More impressive. there's nothing for me
  • 00:10:39.897 --> 00:10:40.531
  • There's nothing for me to gain here.
  • 00:10:40.597 --> 00:10:41.799
  • To gain here. it doesn't improve my resume
  • 00:10:41.865 --> 00:10:43.534
  • It doesn't improve my resume and it doesn't line my pockets,
  • 00:10:43.600 --> 00:10:45.636
  • And it doesn't line my pockets, so i'm uninterested."
  • 00:10:45.703 --> 00:10:47.204
  • So i'm uninterested." but this woman is relentless.
  • 00:10:47.271 --> 00:10:52.676
  • But this woman is relentless. she is persistent
  • 00:10:52.743 --> 00:10:55.012
  • She is persistent in petitioning this judge
  • 00:10:55.079 --> 00:10:56.880
  • In petitioning this judge for what she knows
  • 00:10:56.947 --> 00:10:57.948
  • For what she knows is rightly hers.
  • 00:10:58.015 --> 00:11:00.184
  • Is rightly hers. she will not let this go.
  • 00:11:00.250 --> 00:11:01.985
  • She will not let this go. she is persistent,
  • 00:11:02.052 --> 00:11:03.721
  • She is persistent, and he finally caves.
  • 00:11:03.787 --> 00:11:06.390
  • And he finally caves. he finally gives in,
  • 00:11:06.457 --> 00:11:08.125
  • He finally gives in, and so this woman
  • 00:11:08.192 --> 00:11:08.826
  • And so this woman keeps bothering him,
  • 00:11:08.892 --> 00:11:09.593
  • Keeps bothering him, keeps bothering him,
  • 00:11:09.660 --> 00:11:10.527
  • Keeps bothering him, and finally
  • 00:11:10.594 --> 00:11:10.828
  • And finally she's granted justice.
  • 00:11:10.894 --> 00:11:11.862
  • She's granted justice. and the third thing
  • 00:11:11.929 --> 00:11:13.130
  • And the third thing i want you to see
  • 00:11:13.197 --> 00:11:13.931
  • I want you to see is the promise in the parable.
  • 00:11:13.997 --> 00:11:15.432
  • Is the promise in the parable. what's the point?
  • 00:11:15.499 --> 00:11:16.633
  • What's the point? what are we to take away
  • 00:11:16.700 --> 00:11:17.367
  • What are we to take away from this parable?
  • 00:11:17.434 --> 00:11:18.569
  • From this parable? and you see it beginning
  • 00:11:18.635 --> 00:11:19.636
  • And you see it beginning in verse 6, "the lord said,
  • 00:11:19.703 --> 00:11:20.771
  • 'listen to what the unjust judge
  • 00:11:20.871 --> 00:11:21.872
  • 'listen to what the unjust judge says, and will not god
  • 00:11:21.939 --> 00:11:24.007
  • Says, and will not god bring about justice
  • 00:11:24.074 --> 00:11:24.975
  • Bring about justice for his chosen ones
  • 00:11:25.042 --> 00:11:25.876
  • For his chosen ones who cry out to him
  • 00:11:25.943 --> 00:11:26.543
  • Who cry out to him day and night?
  • 00:11:26.610 --> 00:11:28.112
  • Day and night? will he keep delaying?
  • 00:11:28.178 --> 00:11:29.480
  • Will he keep delaying? will he keep putting them off?
  • 00:11:29.546 --> 00:11:31.415
  • Will he keep putting them off? i tell you, he will see that
  • 00:11:31.482 --> 00:11:32.349
  • I tell you, he will see that they get justice, and quickly.
  • 00:11:32.416 --> 00:11:33.617
  • They get justice, and quickly. however, when the son of man
  • 00:11:33.684 --> 00:11:34.685
  • However, when the son of man comes, will he find
  • 00:11:34.752 --> 00:11:36.420
  • Comes, will he find faith on earth?"
  • 00:11:36.487 --> 00:11:37.855
  • Faith on earth?" now, i remember reading
  • 00:11:37.921 --> 00:11:38.489
  • Now, i remember reading this parable for a while,
  • 00:11:38.555 --> 00:11:40.390
  • And i would be
  • 00:11:40.491 --> 00:11:41.125
  • And i would be a little bit confused,
  • 00:11:41.191 --> 00:11:42.159
  • A little bit confused, because i'm like, wait,
  • 00:11:42.226 --> 00:11:42.860
  • Because i'm like, wait, okay, jesus is giving us
  • 00:11:42.926 --> 00:11:43.994
  • A picture of something
  • 00:11:44.094 --> 00:11:44.762
  • A picture of something that's true,
  • 00:11:44.828 --> 00:11:45.496
  • That's true, but it's of an unjust judge.
  • 00:11:45.562 --> 00:11:46.463
  • But it's of an unjust judge. i don't think he's
  • 00:11:46.530 --> 00:11:47.197
  • I don't think he's an unjust judge.
  • 00:11:47.264 --> 00:11:48.065
  • An unjust judge. i think he's a just judge.
  • 00:11:48.132 --> 00:11:48.866
  • I think he's a just judge. how are we to make sense
  • 00:11:48.932 --> 00:11:49.666
  • How are we to make sense of all this?
  • 00:11:49.733 --> 00:11:50.400
  • Of all this? well, this parable contains
  • 00:11:50.467 --> 00:11:51.835
  • Well, this parable contains both a parable of contrast
  • 00:11:51.902 --> 00:11:54.004
  • Both a parable of contrast and a parable of comparison.
  • 00:11:54.071 --> 00:11:56.140
  • And a parable of comparison. there is nothing to compare
  • 00:11:56.206 --> 00:11:57.608
  • There is nothing to compare about god and the unjust judge,
  • 00:11:57.674 --> 00:12:00.110
  • Other than the fact that they
  • 00:12:00.210 --> 00:12:01.211
  • Other than the fact that they both hold the office of judge.
  • 00:12:01.278 --> 00:12:03.313
  • Both hold the office of judge. that's about it.
  • 00:12:03.380 --> 00:12:04.214
  • That's about it. that's the only similarity
  • 00:12:04.281 --> 00:12:05.582
  • That's the only similarity that they have.
  • 00:12:05.649 --> 00:12:06.750
  • That they have. now, this earthly judge's domain
  • 00:12:06.817 --> 00:12:08.952
  • Now, this earthly judge's domain is a particular city,
  • 00:12:09.019 --> 00:12:09.620
  • Is a particular city, and he rules over it unfairly
  • 00:12:09.686 --> 00:12:11.822
  • And he rules over it unfairly and unjustly and corruptly.
  • 00:12:11.889 --> 00:12:13.957
  • And unjustly and corruptly. but god rules righteously
  • 00:12:14.024 --> 00:12:16.527
  • But god rules righteously and perfectly over all creation.
  • 00:12:16.593 --> 00:12:19.696
  • And perfectly over all creation. this is meant to be held
  • 00:12:19.763 --> 00:12:20.931
  • This is meant to be held in contrast, right?
  • 00:12:20.998 --> 00:12:22.299
  • In contrast, right? the widow appealed to a corrupt
  • 00:12:22.366 --> 00:12:24.668
  • The widow appealed to a corrupt and cold-hearted judge.
  • 00:12:24.735 --> 00:12:26.170
  • And cold-hearted judge. we appeal to a loving
  • 00:12:26.236 --> 00:12:28.238
  • We appeal to a loving and merciful heavenly father.
  • 00:12:28.305 --> 00:12:30.407
  • And merciful heavenly father. this widow approached the bench.
  • 00:12:30.474 --> 00:12:32.209
  • This widow approached the bench. we approach the throne.
  • 00:12:32.276 --> 00:12:34.311
  • We approach the throne. the judge was bothered
  • 00:12:34.378 --> 00:12:35.813
  • The judge was bothered by her persistence.
  • 00:12:35.879 --> 00:12:36.980
  • By her persistence. god demands that we pray
  • 00:12:37.047 --> 00:12:39.049
  • God demands that we pray without ceasing, right?
  • 00:12:39.116 --> 00:12:40.551
  • Without ceasing, right? tim keller says this,
  • 00:12:40.617 --> 00:12:41.919
  • Tim keller says this, i love this quote.
  • 00:12:41.985 --> 00:12:42.886
  • I love this quote. "the only person who dares
  • 00:12:42.953 --> 00:12:44.755
  • "the only person who dares wake up a king at 3 a.m.
  • 00:12:44.822 --> 00:12:46.390
  • Wake up a king at 3 a.m. for a glass of water
  • 00:12:46.456 --> 00:12:48.225
  • For a glass of water is a child."
  • 00:12:48.292 --> 00:12:50.093
  • Is a child." and we have that kind
  • 00:12:50.160 --> 00:12:51.695
  • And we have that kind of access.
  • 00:12:51.762 --> 00:12:52.996
  • Of access. somebody needs
  • 00:12:53.063 --> 00:12:53.363
  • Somebody needs to hear that today.
  • 00:12:53.430 --> 00:12:54.331
  • To hear that today. you are not bothering god
  • 00:12:54.398 --> 00:12:56.333
  • You are not bothering god by showing up again today
  • 00:12:56.400 --> 00:12:57.901
  • By showing up again today and asking him for
  • 00:12:57.968 --> 00:12:59.002
  • And asking him for the same thing
  • 00:12:59.069 --> 00:12:59.870
  • The same thing you asked him for yesterday.
  • 00:12:59.937 --> 00:13:01.872
  • You asked him for yesterday. that is not a waste of his time.
  • 00:13:01.939 --> 00:13:03.473
  • That is not a waste of his time. that expresses faith and trust
  • 00:13:03.540 --> 00:13:05.742
  • That expresses faith and trust and confidence in him,
  • 00:13:05.809 --> 00:13:07.110
  • And confidence in him, and he invites it.
  • 00:13:07.177 --> 00:13:09.446
  • And he invites it. you're not a bother to him.
  • 00:13:09.513 --> 00:13:11.148
  • You're not a bother to him. this persistent widow
  • 00:13:11.215 --> 00:13:12.816
  • This persistent widow got justice.
  • 00:13:12.883 --> 00:13:13.851
  • Got justice. we get mercy.
  • 00:13:13.917 --> 00:13:16.153
  • We get mercy. so the point is,
  • 00:13:16.220 --> 00:13:17.321
  • So the point is, if this unjust judge
  • 00:13:17.387 --> 00:13:18.589
  • If this unjust judge who cares nothing at all
  • 00:13:18.655 --> 00:13:19.823
  • Who cares nothing at all about this woman
  • 00:13:19.890 --> 00:13:20.891
  • About this woman will grant her justice,
  • 00:13:20.958 --> 00:13:22.192
  • Will grant her justice, then how much more will
  • 00:13:22.259 --> 00:13:25.028
  • Then how much more will we receive from a loving god
  • 00:13:25.095 --> 00:13:27.197
  • We receive from a loving god who is perfect
  • 00:13:27.264 --> 00:13:27.998
  • Who is perfect and just and merciful
  • 00:13:28.065 --> 00:13:29.333
  • And just and merciful towards his children?
  • 00:13:29.399 --> 00:13:30.734
  • Towards his children? it's an argument from
  • 00:13:30.801 --> 00:13:31.735
  • It's an argument from the lesser to the greater.
  • 00:13:31.802 --> 00:13:33.103
  • The lesser to the greater. if this is true,
  • 00:13:33.170 --> 00:13:34.271
  • If this is true, how much more true
  • 00:13:34.338 --> 00:13:35.873
  • How much more true will it be for his children?
  • 00:13:35.939 --> 00:13:38.575
  • Will it be for his children? and yet in it there is
  • 00:13:38.642 --> 00:13:39.877
  • And yet in it there is a parable of comparison.
  • 00:13:39.943 --> 00:13:41.511
  • A parable of comparison. the comparison in the text,
  • 00:13:41.578 --> 00:13:44.214
  • The comparison in the text, though we don't often like
  • 00:13:44.281 --> 00:13:45.515
  • Though we don't often like to hear it, is that
  • 00:13:45.582 --> 00:13:47.818
  • To hear it, is that you and i are the widow.
  • 00:13:47.885 --> 00:13:51.822
  • You and i are the widow. that that's who we are
  • 00:13:51.889 --> 00:13:53.323
  • That that's who we are in the story.
  • 00:13:53.390 --> 00:13:54.691
  • In the story. the woman has an adversary,
  • 00:13:54.758 --> 00:13:57.694
  • The woman has an adversary, an enemy, an opponent,
  • 00:13:57.761 --> 00:14:00.964
  • An enemy, an opponent, and she is helpless against him.
  • 00:14:01.031 --> 00:14:04.935
  • And she is helpless against him. she is no match for him.
  • 00:14:05.002 --> 00:14:07.204
  • She is no match for him. her only chance at justice
  • 00:14:07.271 --> 00:14:09.306
  • Her only chance at justice is to solicit the help
  • 00:14:09.373 --> 00:14:10.540
  • Is to solicit the help of an unjust judge.
  • 00:14:10.607 --> 00:14:13.010
  • Of an unjust judge. and we too, you and me,
  • 00:14:13.076 --> 00:14:16.446
  • And we too, you and me, have an enemy.
  • 00:14:16.513 --> 00:14:18.081
  • Have an enemy. do you know that?
  • 00:14:18.148 --> 00:14:19.583
  • Do you know that? john 10:10 tells us that
  • 00:14:19.650 --> 00:14:22.152
  • John 10:10 tells us that our enemy came to steal
  • 00:14:22.219 --> 00:14:24.021
  • Our enemy came to steal and to kill and to destroy us.
  • 00:14:24.087 --> 00:14:26.823
  • And to kill and to destroy us. you need to be aware
  • 00:14:26.890 --> 00:14:27.624
  • You need to be aware of that today.
  • 00:14:27.691 --> 00:14:28.792
  • Of that today. many of us don't pray
  • 00:14:28.859 --> 00:14:30.093
  • Many of us don't pray because we aren't aware
  • 00:14:30.160 --> 00:14:31.028
  • Because we aren't aware of that reality.
  • 00:14:31.094 --> 00:14:31.395
  • Of that reality. i love the way that john piper
  • 00:14:31.461 --> 00:14:32.663
  • I love the way that john piper has said this.
  • 00:14:32.729 --> 00:14:33.497
  • Has said this. until we believe
  • 00:14:33.563 --> 00:14:34.498
  • Until we believe that life is war,
  • 00:14:34.564 --> 00:14:36.033
  • That life is war, we will not know
  • 00:14:36.099 --> 00:14:36.934
  • We will not know what prayer is for.
  • 00:14:37.000 --> 00:14:40.270
  • What prayer is for. prayer is our weapon
  • 00:14:40.337 --> 00:14:42.406
  • Prayer is our weapon against the darkness.
  • 00:14:42.472 --> 00:14:44.207
  • Against the darkness. we have an enemy,
  • 00:14:44.274 --> 00:14:45.108
  • We have an enemy, namely satan,
  • 00:14:45.175 --> 00:14:46.176
  • Namely satan, and we are no match
  • 00:14:46.243 --> 00:14:47.878
  • And we are no match for him on our own.
  • 00:14:47.945 --> 00:14:49.680
  • For him on our own. but our hope lies
  • 00:14:49.746 --> 00:14:50.681
  • But our hope lies not in an unjust judge,
  • 00:14:50.747 --> 00:14:51.848
  • Not in an unjust judge, but in a righteous,
  • 00:14:51.915 --> 00:14:53.216
  • But in a righteous, holy, sovereign, merciful,
  • 00:14:53.283 --> 00:14:55.552
  • Holy, sovereign, merciful, and loving judge
  • 00:14:55.619 --> 00:14:57.020
  • And loving judge who will crush his head
  • 00:14:57.087 --> 00:14:58.522
  • Who will crush his head under his foot.
  • 00:14:58.588 --> 00:15:00.791
  • Under his foot. and we have the privilege
  • 00:15:00.857 --> 00:15:03.961
  • And we have the privilege of communing and communicating
  • 00:15:04.027 --> 00:15:07.064
  • Of communing and communicating with this god through prayer.
  • 00:15:07.130 --> 00:15:07.898
  • With this god through prayer. samuel chadwick
  • 00:15:07.965 --> 00:15:08.899
  • Samuel chadwick said it this way,
  • 00:15:08.966 --> 00:15:09.800
  • Said it this way, "satan dreads nothing
  • 00:15:09.866 --> 00:15:11.702
  • "satan dreads nothing but prayer.
  • 00:15:11.768 --> 00:15:13.470
  • But prayer. his one concern is
  • 00:15:13.537 --> 00:15:15.238
  • His one concern is to keep the saints
  • 00:15:15.305 --> 00:15:16.406
  • To keep the saints from praying."
  • 00:15:16.473 --> 00:15:17.941
  • From praying." listen to this,
  • 00:15:18.008 --> 00:15:19.242
  • Listen to this, "he fears nothing
  • 00:15:19.309 --> 00:15:20.610
  • "he fears nothing from your prayerless studies,
  • 00:15:20.677 --> 00:15:22.512
  • From your prayerless studies, prayerless work,
  • 00:15:22.579 --> 00:15:24.314
  • Prayerless work, prayerless religion.
  • 00:15:24.381 --> 00:15:25.949
  • Prayerless religion. he laughs at our toil,
  • 00:15:26.016 --> 00:15:28.418
  • He laughs at our toil, he mocks our wisdom,
  • 00:15:28.485 --> 00:15:31.121
  • He mocks our wisdom, but oh how he trembles
  • 00:15:31.188 --> 00:15:32.856
  • But oh how he trembles when we pray."
  • 00:15:32.923 --> 00:15:36.760
  • When we pray." so what's the promise?
  • 00:15:36.827 --> 00:15:38.795
  • So what's the promise? you're like, "man,
  • 00:15:38.862 --> 00:15:39.596
  • You're like, "man, i'm on the edge of --
  • 00:15:39.663 --> 00:15:40.497
  • I'm on the edge of -- this whole thing was
  • 00:15:40.564 --> 00:15:41.565
  • This whole thing was so that we would always pray
  • 00:15:41.631 --> 00:15:42.933
  • So that we would always pray and not lose heart.
  • 00:15:43.000 --> 00:15:43.600
  • And not lose heart. there are many people
  • 00:15:43.667 --> 00:15:44.534
  • There are many people in this room today,
  • 00:15:44.601 --> 00:15:45.535
  • In this room today, many people online today,
  • 00:15:45.602 --> 00:15:46.970
  • Many people online today, you're going, "i am on
  • 00:15:47.037 --> 00:15:48.171
  • You're going, "i am on the verge of losing heart.
  • 00:15:48.238 --> 00:15:49.673
  • The verge of losing heart. i am about to cash it in.
  • 00:15:49.740 --> 00:15:50.841
  • I am about to cash it in. i'm about to give up hope.
  • 00:15:50.907 --> 00:15:52.109
  • I'm about to give up hope. i'm right there.
  • 00:15:52.175 --> 00:15:53.276
  • I'm right there. so give me a promise
  • 00:15:53.343 --> 00:15:54.444
  • So give me a promise that i can hold on to."
  • 00:15:54.511 --> 00:15:56.013
  • That i can hold on to." all week this week,
  • 00:15:56.079 --> 00:15:56.880
  • All week this week, my heart has been so heavy
  • 00:15:56.947 --> 00:15:58.548
  • My heart has been so heavy for parents who raised your kids
  • 00:15:58.615 --> 00:16:02.019
  • For parents who raised your kids in the church.
  • 00:16:02.085 --> 00:16:03.286
  • In the church. you've been in church,
  • 00:16:03.353 --> 00:16:04.588
  • You've been in church, you've been praying for them,
  • 00:16:04.654 --> 00:16:06.123
  • You've been praying for them, you've been depositing
  • 00:16:06.189 --> 00:16:07.124
  • You've been depositing the truth of god in them.
  • 00:16:07.190 --> 00:16:08.492
  • The truth of god in them. you sent them to camps,
  • 00:16:08.558 --> 00:16:10.127
  • You sent them to camps, you did bible studies at night,
  • 00:16:10.193 --> 00:16:12.596
  • You did bible studies at night, you prayed with them
  • 00:16:12.662 --> 00:16:13.330
  • You prayed with them before bedtime,
  • 00:16:13.397 --> 00:16:14.197
  • Before bedtime, and maybe you got one kid
  • 00:16:14.264 --> 00:16:15.565
  • And maybe you got one kid that's following the lord
  • 00:16:15.632 --> 00:16:16.833
  • That's following the lord and you got one that's
  • 00:16:16.900 --> 00:16:17.701
  • And you got one that's very far away from him
  • 00:16:17.768 --> 00:16:19.436
  • Very far away from him and has no interest in him.
  • 00:16:19.503 --> 00:16:21.738
  • And has no interest in him. and honestly,
  • 00:16:21.805 --> 00:16:23.206
  • And honestly, for a lot of years,
  • 00:16:23.273 --> 00:16:24.274
  • For a lot of years, you pleaded with god
  • 00:16:24.341 --> 00:16:25.609
  • You pleaded with god day after day,
  • 00:16:25.675 --> 00:16:26.777
  • Day after day, morning after morning,
  • 00:16:26.843 --> 00:16:28.545
  • Morning after morning, your tears became your food
  • 00:16:28.612 --> 00:16:30.514
  • Your tears became your food and you pleaded with god,
  • 00:16:30.580 --> 00:16:32.082
  • And you pleaded with god, "please would you intervene."
  • 00:16:32.149 --> 00:16:35.786
  • "please would you intervene." and yet somewhere along the way,
  • 00:16:35.852 --> 00:16:37.721
  • And yet somewhere along the way, day after day after day,
  • 00:16:37.788 --> 00:16:40.757
  • Day after day after day, turned your heart calloused
  • 00:16:40.824 --> 00:16:43.593
  • Turned your heart calloused and you just lost hope.
  • 00:16:43.660 --> 00:16:47.564
  • And you just lost hope. there are people in this room
  • 00:16:47.631 --> 00:16:48.532
  • There are people in this room today who for years have been
  • 00:16:48.598 --> 00:16:50.700
  • Today who for years have been trying to have a child.
  • 00:16:50.767 --> 00:16:54.004
  • Trying to have a child. and every time you
  • 00:16:54.071 --> 00:16:56.106
  • And every time you take the test, you prayed,
  • 00:16:56.173 --> 00:16:58.842
  • Take the test, you prayed, you believed, and somehow
  • 00:16:58.909 --> 00:17:00.677
  • You believed, and somehow the results keep
  • 00:17:00.744 --> 00:17:01.678
  • The results keep coming back negative.
  • 00:17:01.745 --> 00:17:04.448
  • Coming back negative. what is the promise
  • 00:17:04.514 --> 00:17:05.082
  • What is the promise in this text?
  • 00:17:05.148 --> 00:17:06.883
  • In this text? for some of you,
  • 00:17:06.950 --> 00:17:07.918
  • For some of you, you just have so much doubt.
  • 00:17:07.984 --> 00:17:11.321
  • It's fogging
  • 00:17:12.289 --> 00:17:12.689
  • It's fogging your whole worldview,
  • 00:17:12.756 --> 00:17:14.124
  • Your whole worldview, it's fogging
  • 00:17:14.191 --> 00:17:14.591
  • It's fogging your whole view of god.
  • 00:17:14.658 --> 00:17:15.926
  • Your whole view of god. and you've been praying
  • 00:17:15.992 --> 00:17:16.827
  • And you've been praying and praying and praying
  • 00:17:16.893 --> 00:17:17.761
  • And praying and praying and praying.
  • 00:17:17.828 --> 00:17:18.628
  • And praying. what's the promise
  • 00:17:18.695 --> 00:17:19.396
  • What's the promise in this text?
  • 00:17:19.463 --> 00:17:20.764
  • In this text? do you have health stuff
  • 00:17:20.831 --> 00:17:21.531
  • Do you have health stuff going on?
  • 00:17:21.598 --> 00:17:21.932
  • Going on? what's the promise
  • 00:17:21.998 --> 00:17:22.999
  • What's the promise in this text?
  • 00:17:23.066 --> 00:17:23.633
  • In this text? you got dreams
  • 00:17:23.700 --> 00:17:24.568
  • You got dreams that seem to be dashed.
  • 00:17:24.634 --> 00:17:27.571
  • That seem to be dashed. is the promise
  • 00:17:27.637 --> 00:17:28.071
  • Is the promise that if we pray,
  • 00:17:28.138 --> 00:17:29.039
  • That if we pray, is the point of the parable
  • 00:17:29.106 --> 00:17:30.774
  • Is the point of the parable that if we pray
  • 00:17:30.841 --> 00:17:32.309
  • That if we pray and we don't quit,
  • 00:17:32.375 --> 00:17:33.510
  • And we don't quit, we will get what we want
  • 00:17:33.577 --> 00:17:35.011
  • We will get what we want when we want it?
  • 00:17:35.078 --> 00:17:37.414
  • When we want it? i wish.
  • 00:17:37.481 --> 00:17:39.149
  • I wish. i wish i could tell you that.
  • 00:17:39.216 --> 00:17:41.518
  • I wish i could tell you that. but no, it's not.
  • 00:17:41.585 --> 00:17:42.886
  • But no, it's not. context is always critical
  • 00:17:42.953 --> 00:17:44.254
  • Context is always critical when you read your scripture.
  • 00:17:44.321 --> 00:17:46.056
  • When you read your scripture. and just before jesus
  • 00:17:46.123 --> 00:17:47.257
  • And just before jesus gives us this parable,
  • 00:17:47.324 --> 00:17:48.625
  • Gives us this parable, he's talking about
  • 00:17:48.692 --> 00:17:49.292
  • He's talking about a second coming.
  • 00:17:49.359 --> 00:17:50.660
  • A second coming. he says he's gonna
  • 00:17:50.727 --> 00:17:51.161
  • He says he's gonna come like lightning
  • 00:17:51.228 --> 00:17:52.028
  • Come like lightning and light up the sky.
  • 00:17:52.095 --> 00:17:54.464
  • And light up the sky. isn't that awesome?
  • 00:17:54.531 --> 00:17:56.032
  • Isn't that awesome? and into that picture,
  • 00:17:56.099 --> 00:17:57.934
  • And into that picture, jesus drops this parable.
  • 00:17:58.001 --> 00:17:59.736
  • Jesus drops this parable. here's the point.
  • 00:17:59.803 --> 00:18:01.104
  • Here's the point. jesus is going to make
  • 00:18:01.171 --> 00:18:04.207
  • Jesus is going to make all things right.
  • 00:18:04.274 --> 00:18:08.211
  • All things right. he will bring about justice
  • 00:18:08.278 --> 00:18:11.248
  • He will bring about justice for those he loves.
  • 00:18:11.314 --> 00:18:15.218
  • For those he loves. revelation 21 says it this way,
  • 00:18:15.285 --> 00:18:16.553
  • Revelation 21 says it this way, "he's gonna wipe away
  • 00:18:16.620 --> 00:18:17.654
  • Every tear from their eyes.
  • 00:18:17.754 --> 00:18:19.623
  • Every tear from their eyes. there will be no more death
  • 00:18:19.689 --> 00:18:20.524
  • There will be no more death or mourning or crying
  • 00:18:20.590 --> 00:18:21.558
  • Or mourning or crying or pain for the old order
  • 00:18:21.625 --> 00:18:22.959
  • Or pain for the old order of things has passed away."
  • 00:18:23.026 --> 00:18:24.461
  • Of things has passed away." so hear me when i say this,
  • 00:18:24.528 --> 00:18:25.562
  • I don't know when,
  • 00:18:25.662 --> 00:18:28.532
  • I don't know when, i don't know how.
  • 00:18:28.598 --> 00:18:31.101
  • I don't know how. like if you're sick
  • 00:18:31.168 --> 00:18:32.369
  • Like if you're sick and you're in this room today
  • 00:18:32.435 --> 00:18:33.603
  • And you're in this room today and you're reading this text
  • 00:18:33.670 --> 00:18:34.504
  • And you're reading this text and you're going, "okay,
  • 00:18:34.571 --> 00:18:35.472
  • And you're going, "okay, if i pray and if i keep praying,
  • 00:18:35.539 --> 00:18:37.574
  • If i pray and if i keep praying, i'm gonna get healed."
  • 00:18:37.641 --> 00:18:38.942
  • I'm gonna get healed." and i would go, amen.
  • 00:18:39.009 --> 00:18:41.077
  • And i would go, amen. i don't know
  • 00:18:41.144 --> 00:18:41.711
  • I don't know when you're going
  • 00:18:41.778 --> 00:18:42.212
  • When you're going to get healed.
  • 00:18:42.279 --> 00:18:42.779
  • To get healed. i don't know if it's going
  • 00:18:42.846 --> 00:18:43.513
  • I don't know if it's going to be on this side of heaven
  • 00:18:43.580 --> 00:18:44.681
  • To be on this side of heaven or on that side of heaven.
  • 00:18:44.748 --> 00:18:46.049
  • Or on that side of heaven. i don't know if it's today
  • 00:18:46.116 --> 00:18:47.517
  • I don't know if it's today or if it's in eternity.
  • 00:18:47.584 --> 00:18:48.685
  • Or if it's in eternity. i don't know if you're gonna
  • 00:18:48.752 --> 00:18:50.820
  • I don't know if you're gonna lose your battle with cancer
  • 00:18:50.887 --> 00:18:52.522
  • Lose your battle with cancer on this side of eternity
  • 00:18:52.589 --> 00:18:53.990
  • On this side of eternity or whether cancer is gonna lose
  • 00:18:54.057 --> 00:18:55.559
  • Or whether cancer is gonna lose its battle with you
  • 00:18:55.625 --> 00:18:56.393
  • Its battle with you on its side of eternity.
  • 00:18:56.459 --> 00:18:57.561
  • On its side of eternity. but what i do know is true
  • 00:18:57.627 --> 00:18:59.062
  • But what i do know is true is your healings coming,
  • 00:18:59.129 --> 00:19:01.565
  • Is your healings coming, your healings coming
  • 00:19:01.631 --> 00:19:02.933
  • Your healings coming because you will,
  • 00:19:02.999 --> 00:19:04.067
  • Because you will, for those who die in christ,
  • 00:19:04.134 --> 00:19:05.735
  • For those who die in christ, what's the song we sing?
  • 00:19:05.802 --> 00:19:06.803
  • What's the song we sing? death is just a doorway
  • 00:19:06.870 --> 00:19:08.638
  • Death is just a doorway into everlasting life.
  • 00:19:08.705 --> 00:19:12.842
  • Into everlasting life. so if you're praying
  • 00:19:12.909 --> 00:19:13.577
  • So if you're praying for healing,
  • 00:19:13.643 --> 00:19:14.110
  • For healing, don't give up hope.
  • 00:19:14.177 --> 00:19:15.512
  • Don't give up hope. and don't forget the fact
  • 00:19:15.579 --> 00:19:16.880
  • And don't forget the fact that god could take it away
  • 00:19:16.947 --> 00:19:19.316
  • That god could take it away in an instant.
  • 00:19:19.382 --> 00:19:21.651
  • In an instant. so pray and believe
  • 00:19:21.718 --> 00:19:23.653
  • So pray and believe and trust and show up again
  • 00:19:23.720 --> 00:19:26.089
  • And trust and show up again and plead with him again.
  • 00:19:26.156 --> 00:19:27.557
  • And plead with him again. not as a negotiation,
  • 00:19:27.624 --> 00:19:28.959
  • Not as a negotiation, not as a, "yeah, sure,
  • 00:19:29.025 --> 00:19:30.260
  • Not as a, "yeah, sure, i'll show up
  • 00:19:30.327 --> 00:19:30.894
  • I'll show up if you'll do this for me."
  • 00:19:30.961 --> 00:19:31.995
  • If you'll do this for me." but no, because
  • 00:19:32.062 --> 00:19:32.963
  • But no, because he's the only place
  • 00:19:33.029 --> 00:19:33.797
  • He's the only place we can run.
  • 00:19:33.863 --> 00:19:35.832
  • We can run. and you may show up
  • 00:19:35.899 --> 00:19:36.800
  • And you may show up to him tomorrow.
  • 00:19:36.866 --> 00:19:37.601
  • To him tomorrow. and you may pray for
  • 00:19:37.667 --> 00:19:38.368
  • And you may pray for your son again tomorrow.
  • 00:19:38.435 --> 00:19:39.502
  • Your son again tomorrow. you've been so weary.
  • 00:19:39.569 --> 00:19:40.370
  • You've been so weary. maybe, maybe you just,
  • 00:19:40.437 --> 00:19:42.038
  • Maybe, maybe you just, maybe you've just given up.
  • 00:19:42.105 --> 00:19:42.706
  • Maybe you've just given up. you're like, i haven't
  • 00:19:42.772 --> 00:19:43.306
  • You're like, i haven't prayed for him in five years.
  • 00:19:43.373 --> 00:19:44.708
  • Prayed for him in five years. show up again and pray
  • 00:19:44.774 --> 00:19:45.508
  • Show up again and pray for him tomorrow.
  • 00:19:45.575 --> 00:19:46.376
  • For him tomorrow. does it mean he's gonna
  • 00:19:46.443 --> 00:19:46.977
  • Does it mean he's gonna get saved tomorrow?
  • 00:19:47.043 --> 00:19:47.444
  • Get saved tomorrow? no.
  • 00:19:47.510 --> 00:19:48.011
  • No. but what it does mean
  • 00:19:48.078 --> 00:19:48.912
  • But what it does mean is that you and god
  • 00:19:48.979 --> 00:19:49.879
  • Is that you and god will be together
  • 00:19:49.946 --> 00:19:50.714
  • Will be together in pursuit of him.
  • 00:19:50.780 --> 00:19:52.415
  • In pursuit of him. what it does mean
  • 00:19:52.482 --> 00:19:53.550
  • What it does mean is you trust god.
  • 00:19:53.617 --> 00:19:54.985
  • Is you trust god. i believe in god.
  • 00:19:55.051 --> 00:19:55.952
  • I believe in god. i know you're able, god.
  • 00:19:56.019 --> 00:19:57.320
  • I know you're able, god. i know that one
  • 00:19:57.387 --> 00:19:57.854
  • I know that one of your names is able.
  • 00:19:57.921 --> 00:19:59.155
  • Of your names is able. so i will trust you
  • 00:19:59.222 --> 00:20:00.790
  • So i will trust you until i can see with my eyes
  • 00:20:00.857 --> 00:20:02.492
  • Until i can see with my eyes why you're choosing it
  • 00:20:02.559 --> 00:20:03.426
  • Why you're choosing it to do a different way
  • 00:20:03.493 --> 00:20:04.361
  • To do a different way than i'm asking you to.
  • 00:20:04.427 --> 00:20:06.029
  • Than i'm asking you to. tim keller said this one time,
  • 00:20:06.096 --> 00:20:07.664
  • Tim keller said this one time, "god will either give us
  • 00:20:07.731 --> 00:20:09.165
  • "god will either give us what we ask for
  • 00:20:09.232 --> 00:20:11.001
  • What we ask for or he will give us
  • 00:20:11.067 --> 00:20:12.502
  • Or he will give us what we would have asked for
  • 00:20:12.569 --> 00:20:14.037
  • What we would have asked for if we knew everything he knows."
  • 00:20:14.104 --> 00:20:18.141
  • If we knew everything he knows." so can i just encourage you
  • 00:20:18.208 --> 00:20:19.442
  • So can i just encourage you today, pray again.
  • 00:20:19.509 --> 00:20:23.013
  • Today, pray again. somebody specifically
  • 00:20:23.079 --> 00:20:24.748
  • Somebody specifically in this room,
  • 00:20:24.814 --> 00:20:25.515
  • In this room, start praying for
  • 00:20:25.582 --> 00:20:26.383
  • Start praying for your daughter again.
  • 00:20:26.449 --> 00:20:28.585
  • Your daughter again. believe again.
  • 00:20:28.652 --> 00:20:29.352
  • Believe again. maybe you feel like,
  • 00:20:29.419 --> 00:20:29.986
  • Maybe you feel like, you know what,
  • 00:20:30.053 --> 00:20:30.587
  • You know what, she just feels so far lost.
  • 00:20:30.654 --> 00:20:32.088
  • She just feels so far lost. she feels so far gone.
  • 00:20:32.155 --> 00:20:33.189
  • She feels so far gone. can i remind you,
  • 00:20:33.256 --> 00:20:35.258
  • Can i remind you, she's no further gone
  • 00:20:35.325 --> 00:20:36.426
  • She's no further gone than you were before
  • 00:20:36.493 --> 00:20:37.294
  • Than you were before you met him.
  • 00:20:37.360 --> 00:20:39.729
  • There's not degrees
  • 00:20:39.829 --> 00:20:41.097
  • There's not degrees of distance from god.
  • 00:20:41.164 --> 00:20:42.732
  • Of distance from god. you're either in christ
  • 00:20:42.799 --> 00:20:43.833
  • You're either in christ or you're not.
  • 00:20:43.900 --> 00:20:46.403
  • Or you're not. and regardless
  • 00:20:46.469 --> 00:20:46.936
  • And regardless of how far away they seem,
  • 00:20:47.003 --> 00:20:48.571
  • Of how far away they seem, jesus' arms are not
  • 00:20:48.638 --> 00:20:49.406
  • Jesus' arms are not too short to say,
  • 00:20:49.472 --> 00:20:50.407
  • Too short to say, start praying again.
  • 00:20:50.473 --> 00:20:52.442
  • Start believing again.
  • 00:20:52.542 --> 00:20:53.677
  • Start believing again. wake up and wage war
  • 00:20:53.743 --> 00:20:55.845
  • Wake up and wage war with the weapon of prayer.
  • 00:20:55.912 --> 00:20:59.816
  • With the weapon of prayer. spurgeon said it this way,
  • 00:20:59.883 --> 00:21:00.984
  • Spurgeon said it this way, and i love it.
  • 00:21:01.051 --> 00:21:02.285
  • And i love it. he said, "plead now.
  • 00:21:02.352 --> 00:21:04.387
  • He said, "plead now. plead at noon.
  • 00:21:04.454 --> 00:21:05.588
  • Plead at noon. plead again at night.
  • 00:21:05.655 --> 00:21:07.324
  • Plead again at night. plead on with cries and tears.
  • 00:21:07.390 --> 00:21:10.060
  • Plead on with cries and tears. spread out your case.
  • 00:21:10.126 --> 00:21:11.828
  • Spread out your case. order your arguments.
  • 00:21:11.895 --> 00:21:13.163
  • Order your arguments. back up your pleas
  • 00:21:13.229 --> 00:21:14.030
  • Back up your pleas with reasons.
  • 00:21:14.097 --> 00:21:15.098
  • With reasons. urge the precious blood
  • 00:21:15.165 --> 00:21:16.533
  • Urge the precious blood of jesus.
  • 00:21:16.599 --> 00:21:17.267
  • Of jesus. set the wounds of christ
  • 00:21:17.334 --> 00:21:18.735
  • Set the wounds of christ before the father's eyes.
  • 00:21:18.802 --> 00:21:20.136
  • Before the father's eyes. bring out the atoning sacrifice.
  • 00:21:20.203 --> 00:21:22.072
  • Bring out the atoning sacrifice. point to calvary.
  • 00:21:22.138 --> 00:21:23.440
  • Point to calvary. enlist the crown prince,
  • 00:21:23.506 --> 00:21:25.108
  • Enlist the crown prince, the priest who stands
  • 00:21:25.175 --> 00:21:26.643
  • The priest who stands at the right hand of god
  • 00:21:26.710 --> 00:21:28.712
  • At the right hand of god and intercedes for
  • 00:21:28.778 --> 00:21:29.713
  • And intercedes for those he loves."
  • 00:21:29.779 --> 00:21:31.948
  • Those he loves." prayer is our opportunity
  • 00:21:32.015 --> 00:21:34.918
  • Prayer is our opportunity to petition the god of heaven
  • 00:21:34.984 --> 00:21:37.320
  • To petition the god of heaven as loved sons and daughters,
  • 00:21:37.387 --> 00:21:39.889
  • As loved sons and daughters, while simultaneously
  • 00:21:39.956 --> 00:21:40.857
  • While simultaneously positioning ourselves
  • 00:21:40.924 --> 00:21:43.026
  • Positioning ourselves under his sovereign hand
  • 00:21:43.093 --> 00:21:45.362
  • Under his sovereign hand and saying, "your will,
  • 00:21:45.428 --> 00:21:48.264
  • And saying, "your will, not mine."
  • 00:21:48.331 --> 00:21:50.633
  • Not mine." the parable ends with
  • 00:21:50.700 --> 00:21:51.434
  • The parable ends with a piercing question
  • 00:21:51.501 --> 00:21:52.268
  • A piercing question from jesus.
  • 00:21:52.335 --> 00:21:53.737
  • From jesus. he says, "however,
  • 00:21:53.803 --> 00:21:54.771
  • He says, "however, when the son of man comes,
  • 00:21:54.838 --> 00:21:58.108
  • When the son of man comes, will he find faith on earth?"
  • 00:21:58.174 --> 00:22:03.012
  • Will he find faith on earth?" will he find people
  • 00:22:03.079 --> 00:22:03.713
  • Will he find people who still believe
  • 00:22:03.780 --> 00:22:04.647
  • Who still believe or people that have given up?
  • 00:22:04.714 --> 00:22:07.717
  • Or people that have given up? will he find a confident trust?
  • 00:22:07.784 --> 00:22:11.621
  • Will he find a confident trust? or will he find people
  • 00:22:11.688 --> 00:22:12.922
  • Or will he find people whose desperation moved him
  • 00:22:12.989 --> 00:22:14.023
  • Whose desperation moved him to despair?
  • 00:22:14.090 --> 00:22:15.558
  • To despair? i pray that he'll find
  • 00:22:15.625 --> 00:22:16.493
  • I pray that he'll find faith in this house.
  • 00:22:16.559 --> 00:22:18.595
  • Faith in this house. and for us, in the meantime,
  • 00:22:18.661 --> 00:22:21.898
  • And for us, in the meantime, in our desperation,
  • 00:22:21.965 --> 00:22:23.900
  • In our desperation, i pray that we wouldn't be
  • 00:22:23.967 --> 00:22:24.634
  • I pray that we wouldn't be driven to despair,
  • 00:22:24.701 --> 00:22:26.603
  • Driven to despair, but rather that we would
  • 00:22:26.669 --> 00:22:27.637
  • But rather that we would be driven to prayer,
  • 00:22:27.704 --> 00:22:29.539
  • Be driven to prayer, confident that god
  • 00:22:29.606 --> 00:22:30.540
  • Confident that god will keep his promises.
  • 00:22:30.607 --> 00:22:32.609
  • Will keep his promises. the second parable gives us
  • 00:22:32.675 --> 00:22:34.377
  • The second parable gives us another description
  • 00:22:34.444 --> 00:22:35.478
  • Another description of desperate face.
  • 00:22:35.545 --> 00:22:37.247
  • Of desperate face. if there are two words today
  • 00:22:37.313 --> 00:22:38.381
  • If there are two words today that mark desperate faith,
  • 00:22:38.448 --> 00:22:39.783
  • That mark desperate faith, they are persistent and humble.
  • 00:22:39.849 --> 00:22:43.219
  • They are persistent and humble. and in the second parable,
  • 00:22:43.286 --> 00:22:44.220
  • And in the second parable, we see humility on display.
  • 00:22:44.287 --> 00:22:46.823
  • We see humility on display. it's called the parable
  • 00:22:46.890 --> 00:22:47.524
  • It's called the parable of the pharisee
  • 00:22:47.590 --> 00:22:48.358
  • Of the pharisee and the tax collector.
  • 00:22:48.425 --> 00:22:49.626
  • And the tax collector. let me read it for us.
  • 00:22:49.692 --> 00:22:50.493
  • Let me read it for us. just a few verses
  • 00:22:50.560 --> 00:22:51.494
  • Just a few verses and then we'll close.
  • 00:22:51.561 --> 00:22:52.295
  • And then we'll close. we need this text right now
  • 00:22:52.362 --> 00:22:54.230
  • We need this text right now as a people.
  • 00:22:54.297 --> 00:22:56.065
  • "to some who were confident
  • 00:22:56.166 --> 00:22:58.001
  • "to some who were confident of their own righteousness
  • 00:22:58.067 --> 00:23:00.837
  • Of their own righteousness and looked down on
  • 00:23:00.904 --> 00:23:01.538
  • And looked down on everyone else.
  • 00:23:01.604 --> 00:23:03.006
  • Everyone else. jesus told this parable.
  • 00:23:03.072 --> 00:23:05.608
  • Jesus told this parable. 'two men went up
  • 00:23:05.675 --> 00:23:06.676
  • 'two men went up to the temple to pray,
  • 00:23:06.743 --> 00:23:08.511
  • To the temple to pray, one a pharisee
  • 00:23:08.578 --> 00:23:09.579
  • One a pharisee and the other
  • 00:23:09.646 --> 00:23:10.246
  • And the other a tax collector.
  • 00:23:10.313 --> 00:23:11.848
  • A tax collector. the pharisee stood by himself
  • 00:23:11.915 --> 00:23:13.283
  • The pharisee stood by himself and prayed, 'god, i thank you
  • 00:23:13.349 --> 00:23:15.418
  • And prayed, 'god, i thank you that i am not like other people,
  • 00:23:15.485 --> 00:23:17.187
  • That i am not like other people, robbers, evildoers, adulterers,
  • 00:23:17.253 --> 00:23:19.522
  • Robbers, evildoers, adulterers, or even like this tax collector.
  • 00:23:19.589 --> 00:23:21.591
  • Or even like this tax collector. i fast twice a week
  • 00:23:21.658 --> 00:23:23.593
  • I fast twice a week and i give a tenth
  • 00:23:23.660 --> 00:23:24.461
  • And i give a tenth of all i get.'
  • 00:23:24.527 --> 00:23:28.231
  • Of all i get.' but the tax collector
  • 00:23:28.298 --> 00:23:29.399
  • But the tax collector stood at a distance.
  • 00:23:29.466 --> 00:23:31.501
  • Stood at a distance. he would not even look up
  • 00:23:31.568 --> 00:23:32.235
  • He would not even look up to heaven,
  • 00:23:32.302 --> 00:23:33.903
  • To heaven, but he beat his breast
  • 00:23:33.970 --> 00:23:34.971
  • But he beat his breast and he said, 'god,
  • 00:23:35.038 --> 00:23:35.605
  • And he said, 'god, have mercy on me,
  • 00:23:35.672 --> 00:23:37.340
  • Have mercy on me, a sinner.'
  • 00:23:37.407 --> 00:23:38.541
  • A sinner.' and jesus says,
  • 00:23:38.608 --> 00:23:39.742
  • And jesus says, 'i tell you that this man,
  • 00:23:39.809 --> 00:23:41.177
  • 'i tell you that this man, rather than the other,
  • 00:23:41.244 --> 00:23:42.412
  • Rather than the other, went home justified before god.
  • 00:23:42.479 --> 00:23:44.647
  • Went home justified before god. for all those who
  • 00:23:44.714 --> 00:23:46.516
  • For all those who exalt themselves
  • 00:23:46.583 --> 00:23:47.350
  • Exalt themselves will be humbled,
  • 00:23:47.417 --> 00:23:48.451
  • Will be humbled, and those who humble themselves
  • 00:23:48.518 --> 00:23:50.220
  • And those who humble themselves will be exalted."
  • 00:23:50.286 --> 00:23:52.689
  • Will be exalted." two men showed up
  • 00:23:52.755 --> 00:23:53.823
  • To the temple to pray,
  • 00:23:53.923 --> 00:23:55.492
  • To the temple to pray, though one didn't
  • 00:23:55.558 --> 00:23:56.226
  • Though one didn't really pray at all.
  • 00:23:56.292 --> 00:23:57.727
  • Really pray at all. he just stood by himself
  • 00:23:57.794 --> 00:23:59.195
  • He just stood by himself and boasted in his good deeds,
  • 00:23:59.262 --> 00:24:01.231
  • And boasted in his good deeds, touted his resume.
  • 00:24:01.297 --> 00:24:02.732
  • Touted his resume. "thank you, god, that i'm not
  • 00:24:02.799 --> 00:24:03.900
  • "thank you, god, that i'm not as big of a mess up
  • 00:24:03.967 --> 00:24:04.834
  • As big of a mess up as all these other jokers here."
  • 00:24:04.901 --> 00:24:07.136
  • As all these other jokers here." anybody got multiple kids,
  • 00:24:07.203 --> 00:24:09.339
  • Anybody got multiple kids, you trying to do
  • 00:24:09.405 --> 00:24:09.973
  • You trying to do the prayer time thing at night?
  • 00:24:10.039 --> 00:24:11.608
  • The prayer time thing at night? you know, it's always amazing.
  • 00:24:11.674 --> 00:24:14.511
  • You know, it's always amazing. you got, we got three girls,
  • 00:24:14.577 --> 00:24:15.979
  • You got, we got three girls, you know, and we asked them,
  • 00:24:16.045 --> 00:24:17.647
  • You know, and we asked them, what are you thankful
  • 00:24:17.714 --> 00:24:18.147
  • What are you thankful for today?
  • 00:24:18.214 --> 00:24:18.815
  • For today? and inevitably,
  • 00:24:18.882 --> 00:24:19.983
  • And inevitably, from time to time,
  • 00:24:20.049 --> 00:24:20.717
  • From time to time, there's one like,
  • 00:24:20.783 --> 00:24:21.551
  • There's one like, "i'm thankful that my sister
  • 00:24:21.618 --> 00:24:23.186
  • "i'm thankful that my sister won't hit me again tomorrow.
  • 00:24:23.253 --> 00:24:26.189
  • Won't hit me again tomorrow. and i'm thankful that even
  • 00:24:26.256 --> 00:24:27.056
  • And i'm thankful that even though she didn't want to today,
  • 00:24:27.123 --> 00:24:29.526
  • Though she didn't want to today, that tomorrow she'll share
  • 00:24:29.592 --> 00:24:30.894
  • That tomorrow she'll share her toys with me."
  • 00:24:30.960 --> 00:24:32.028
  • Her toys with me." you know, it's like, okay,
  • 00:24:32.095 --> 00:24:32.762
  • You know, it's like, okay, we're gonna have to do
  • 00:24:32.829 --> 00:24:33.530
  • We're gonna have to do some work on this.
  • 00:24:33.596 --> 00:24:34.731
  • Some work on this. this is what's happening here.
  • 00:24:34.797 --> 00:24:37.100
  • This is what's happening here. this pharisee's view
  • 00:24:37.166 --> 00:24:39.836
  • This pharisee's view of his acceptance
  • 00:24:39.903 --> 00:24:41.170
  • Of his acceptance before god comes
  • 00:24:41.237 --> 00:24:42.105
  • Before god comes from his competition among men.
  • 00:24:42.171 --> 00:24:44.974
  • From his competition among men. "i'm better than him,
  • 00:24:45.041 --> 00:24:46.042
  • "i'm better than him, and i'm better than her,
  • 00:24:46.109 --> 00:24:47.110
  • And i'm better than her, and i'm better than him,
  • 00:24:47.176 --> 00:24:47.877
  • And i'm better than him, and i'm better than her,
  • 00:24:47.944 --> 00:24:48.778
  • And i'm better than her, and i'm better than him.
  • 00:24:48.845 --> 00:24:49.712
  • And i'm better than him. i'm doing pretty good.
  • 00:24:49.779 --> 00:24:50.613
  • I'm doing pretty good. god, aren't you proud of me?
  • 00:24:50.680 --> 00:24:53.983
  • God, aren't you proud of me? aren't you so happy
  • 00:24:54.050 --> 00:24:54.984
  • Aren't you so happy i'm representing you?
  • 00:24:55.051 --> 00:24:57.287
  • I'm representing you? you got me on your team.
  • 00:24:57.353 --> 00:24:58.454
  • You got me on your team. that was a good draft pick."
  • 00:24:58.521 --> 00:25:02.425
  • That was a good draft pick." and here's what
  • 00:25:02.492 --> 00:25:03.960
  • And here's what i believe to be true.
  • 00:25:04.027 --> 00:25:04.994
  • I believe to be true. here's what i think
  • 00:25:05.061 --> 00:25:05.929
  • Here's what i think this parable teaches us.
  • 00:25:05.995 --> 00:25:07.530
  • This parable teaches us. pridefulness always leads
  • 00:25:07.597 --> 00:25:09.432
  • Pridefulness always leads to prayerlessness.
  • 00:25:09.499 --> 00:25:12.869
  • To prayerlessness. pridefulness always leads
  • 00:25:12.936 --> 00:25:14.671
  • Pridefulness always leads to prayerlessness.
  • 00:25:14.737 --> 00:25:16.639
  • To prayerlessness. to be an expert on
  • 00:25:16.706 --> 00:25:17.407
  • To be an expert on everyone else's sin
  • 00:25:17.473 --> 00:25:18.474
  • Everyone else's sin while being oblivious
  • 00:25:18.541 --> 00:25:19.542
  • While being oblivious to your own is foolishness
  • 00:25:19.609 --> 00:25:23.079
  • To your own is foolishness of the worst kind.
  • 00:25:23.146 --> 00:25:24.747
  • Of the worst kind. and yet as a people,
  • 00:25:24.814 --> 00:25:25.548
  • And yet as a people, you see this happening
  • 00:25:25.615 --> 00:25:26.482
  • You see this happening in the culture.
  • 00:25:26.549 --> 00:25:28.351
  • In the culture. we would rather critique
  • 00:25:28.418 --> 00:25:29.218
  • We would rather critique other people's sins
  • 00:25:29.285 --> 00:25:30.353
  • Other people's sins than confess our own,
  • 00:25:30.420 --> 00:25:32.121
  • Than confess our own, and it's crippling our faith.
  • 00:25:32.188 --> 00:25:35.558
  • And it's crippling our faith. we're quick to post
  • 00:25:35.625 --> 00:25:36.492
  • We're quick to post and slow to pray,
  • 00:25:36.559 --> 00:25:38.795
  • And slow to pray, and yet the tax collector,
  • 00:25:38.861 --> 00:25:41.331
  • And yet the tax collector, he was aware that
  • 00:25:41.397 --> 00:25:42.498
  • He was aware that he needed help.
  • 00:25:42.565 --> 00:25:44.701
  • He needed help. and i think the question
  • 00:25:44.767 --> 00:25:46.102
  • And i think the question from the tax collector
  • 00:25:46.169 --> 00:25:47.270
  • From the tax collector to all of us today is,
  • 00:25:47.337 --> 00:25:48.371
  • To all of us today is, are you still sensitive
  • 00:25:48.438 --> 00:25:49.606
  • Are you still sensitive to the sin in your life?
  • 00:25:49.672 --> 00:25:54.978
  • To the sin in your life? or are you so concerned
  • 00:25:55.044 --> 00:25:56.479
  • Or are you so concerned by everybody else's life
  • 00:25:56.546 --> 00:25:58.414
  • By everybody else's life that you've grown callous
  • 00:25:58.481 --> 00:26:00.283
  • That you've grown callous to the sin in your own life?
  • 00:26:00.350 --> 00:26:03.720
  • To the sin in your own life? are we more worried about
  • 00:26:03.786 --> 00:26:04.921
  • Are we more worried about comparing ourselves
  • 00:26:04.988 --> 00:26:05.822
  • Comparing ourselves to everyone else
  • 00:26:05.888 --> 00:26:06.956
  • To everyone else or being conformed
  • 00:26:07.023 --> 00:26:07.824
  • Or being conformed into the image of the son?
  • 00:26:07.890 --> 00:26:10.293
  • Into the image of the son? heaven's standard is perfection.
  • 00:26:10.360 --> 00:26:13.997
  • Heaven's standard is perfection. heaven doesn't grade on a curve.
  • 00:26:14.063 --> 00:26:16.399
  • Heaven doesn't grade on a curve. you won't get there because
  • 00:26:16.466 --> 00:26:17.100
  • You won't get there because you were better than
  • 00:26:17.166 --> 00:26:17.834
  • You were better than your neighbor.
  • 00:26:17.900 --> 00:26:19.068
  • Your neighbor. you will get there because
  • 00:26:19.135 --> 00:26:20.036
  • You will get there because you were saved by christ,
  • 00:26:20.103 --> 00:26:21.537
  • You were saved by christ, because you cried out for mercy
  • 00:26:21.604 --> 00:26:23.473
  • Because you cried out for mercy and god met you there.
  • 00:26:23.539 --> 00:26:26.809
  • And god met you there. one exalted himself
  • 00:26:26.876 --> 00:26:28.911
  • One exalted himself and was humbled by god,
  • 00:26:28.978 --> 00:26:31.147
  • And was humbled by god, and the other humbled himself
  • 00:26:31.214 --> 00:26:32.982
  • And the other humbled himself and therefore was
  • 00:26:33.049 --> 00:26:33.816
  • And therefore was exalted by god.
  • 00:26:33.883 --> 00:26:35.385
  • Exalted by god. one came in with his nose up
  • 00:26:35.451 --> 00:26:37.620
  • One came in with his nose up and one came in
  • 00:26:37.687 --> 00:26:38.721
  • And one came in with his head down.
  • 00:26:38.788 --> 00:26:40.156
  • With his head down. and you and i, as we approach
  • 00:26:40.223 --> 00:26:41.658
  • And you and i, as we approach the throne of grace,
  • 00:26:41.724 --> 00:26:42.692
  • The throne of grace, yes, we are meant to approach
  • 00:26:42.759 --> 00:26:44.360
  • Yes, we are meant to approach the throne of grace
  • 00:26:44.427 --> 00:26:45.028
  • The throne of grace with confidence,
  • 00:26:45.094 --> 00:26:46.129
  • With confidence, but not a self-confidence
  • 00:26:46.195 --> 00:26:47.530
  • But not a self-confidence in our own resume,
  • 00:26:47.597 --> 00:26:48.831
  • In our own resume, in a god-confidence
  • 00:26:48.898 --> 00:26:50.099
  • In a god-confidence blown away by his mercy
  • 00:26:50.166 --> 00:26:51.801
  • Blown away by his mercy and grace on display
  • 00:26:51.868 --> 00:26:53.236
  • And grace on display in our lives.
  • 00:26:53.302 --> 00:26:54.437
  • In our lives. this is the kind
  • 00:26:54.504 --> 00:26:55.571
  • This is the kind of desperate faith
  • 00:26:55.638 --> 00:26:56.806
  • Of desperate faith that pleases god.
  • 00:26:56.873 --> 00:26:59.042
  • ♪ ♪
  • 00:26:59.475 --> 00:27:29.439