Because He Lives: The Songs of Bill & Gloria Gaither | Gaither Gospel Hour

March 30, 2026 | 57:29

Gaither Gospel shares joy through heartfelt stories and inspiration through powerful music.

Closed captions

Show Timecode
Gaither Gospel Hour | Because He Lives: The Songs of Bill & Gloria Gaither | Gaither Gospel Hour | March 30, 2026
  • Bill gaither: life is made up of moments...
  • 00:00:09.021 --> 00:00:09.421
  • ... like turning t
  • 00:00:09.421 --> 00:00:12.858
  • ... like turning the pages of a life iphotograph album. ts...
  • 00:00:12.858 --> 00:00:15.561
  • Our memories preserve for us the relationships...
  • 00:00:15.561 --> 00:00:18.197
  • ... and events that tell the stories of each of our lives.
  • 00:00:18.197 --> 00:00:23.102
  • Happy, sad, joyful, and painful.
  • 00:00:23.102 --> 00:00:26.605
  • The memories of our days make up the fabric...
  • 00:00:26.605 --> 00:00:29.641
  • ... of who we are.
  • 00:00:29.641 --> 00:00:31.543
  • (choir singing) ♪precious memories♪
  • 00:00:31.543 --> 00:00:38.450
  • ♪how they linger♪
  • 00:00:38.450 --> 00:00:46.091
  • ♪how they ever flood my soul♪
  • 00:00:46.091 --> 00:00:59.304
  • Bill gaither: an unforgettable memory was made when dozens of friends...
  • 00:00:59.304 --> 00:01:02.741
  • ... who had spent their lives in gospel music...
  • 00:01:02.741 --> 00:01:04.943
  • ... gathered to sings some songs from their own...
  • 00:01:04.943 --> 00:01:07.412
  • ... personal treasure of memories.
  • 00:01:07.412 --> 00:01:10.249
  • For these folks, many precious memories...
  • 00:01:10.249 --> 00:01:13.252
  • ... had begun around a piano somewhere.
  • 00:01:13.252 --> 00:01:15.187
  • They're sharing songs about how their lives have been changed...
  • 00:01:15.187 --> 00:01:19.258
  • ... by god's amazing grace.
  • 00:01:19.258 --> 00:01:21.293
  • ♪precious scenes unfold♪
  • 00:01:21.293 --> 00:01:27.599
  • I'm mark lowry, and i'm sitting
  • 00:01:27.666 --> 00:01:29.601
  • I'm mark lowry, and i'm sitting in the family room
  • 00:01:29.668 --> 00:01:30.502
  • I'm mark lowry, and i'm sitting in the family room of bill and gloria gaither.
  • 00:01:30.569 --> 00:01:31.970
  • In the family room of bill and gloria gaither. you know, this is the very spot
  • 00:01:32.037 --> 00:01:33.238
  • Of bill and gloria gaither. you know, this is the very spot where they wrote
  • 00:01:33.305 --> 00:01:34.173
  • You know, this is the very spot where they wrote because he lives,
  • 00:01:34.306 --> 00:01:35.007
  • Where they wrote because he lives, the king is coming,
  • 00:01:35.140 --> 00:01:36.175
  • Because he lives, the king is coming, there's something
  • 00:01:36.308 --> 00:01:36.909
  • The king is coming, there's something about that name,
  • 00:01:37.042 --> 00:01:38.110
  • There's something about that name, he touched me,
  • 00:01:38.243 --> 00:01:39.278
  • About that name, he touched me, and we're going
  • 00:01:39.344 --> 00:01:39.945
  • He touched me, and we're going to be hearing a lot
  • 00:01:40.012 --> 00:01:40.746
  • And we're going to be hearing a lot of those great songs tonight.
  • 00:01:40.812 --> 00:01:42.347
  • To be hearing a lot of those great songs tonight. and we're going to get to hear
  • 00:01:42.414 --> 00:01:43.949
  • Of those great songs tonight. and we're going to get to hear the stories behind those songs.
  • 00:01:44.016 --> 00:01:46.051
  • And we're going to get to hear the stories behind those songs. and on top of that,
  • 00:01:46.118 --> 00:01:47.019
  • The stories behind those songs. and on top of that, i get to ask the questions.
  • 00:01:47.085 --> 00:01:49.188
  • And on top of that, i get to ask the questions. it's my show tonight.
  • 00:01:49.254 --> 00:01:50.389
  • I get to ask the questions. it's my show tonight. i'm so excited.
  • 00:01:50.455 --> 00:01:51.490
  • It's my show tonight. i'm so excited. but right now,
  • 00:01:51.557 --> 00:01:52.024
  • I'm so excited. but right now, let's go to the indiana roof
  • 00:01:52.090 --> 00:01:53.425
  • But right now, let's go to the indiana roof and hear the homecoming friends
  • 00:01:53.492 --> 00:01:54.459
  • Let's go to the indiana roof and hear the homecoming friends singing the songs
  • 00:01:54.526 --> 00:01:55.460
  • And hear the homecoming friends singing the songs of bill and gloria gaither.
  • 00:01:55.527 --> 00:01:58.397
  • [up-tempo guitar music]
  • 00:01:58.864 --> 00:01:59.665
  • [up-tempo guitar music] >> homecoming friends:
  • 00:01:59.731 --> 00:02:00.499
  • [up-tempo guitar music] >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪
  • 00:02:00.566 --> 00:02:01.400
  • >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:02:01.466 --> 00:02:04.536
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:02:04.603 --> 00:02:05.938
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:02:06.004 --> 00:02:08.607
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:02:08.674 --> 00:02:11.343
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:02:11.410 --> 00:02:13.946
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:02:14.012 --> 00:02:15.480
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:02:15.547 --> 00:02:18.050
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:02:18.116 --> 00:02:20.619
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:02:20.686 --> 00:02:23.288
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:02:23.355 --> 00:02:24.456
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:02:24.523 --> 00:02:27.659
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:02:27.726 --> 00:02:30.095
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:02:30.162 --> 00:02:32.998
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:02:33.065 --> 00:02:34.166
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:02:34.233 --> 00:02:37.002
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ >> mel tunney: ♪ i'm going ♪
  • 00:02:37.069 --> 00:02:38.003
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ >> mel tunney: ♪ i'm going ♪ ♪ to fill up my mind ♪
  • 00:02:38.070 --> 00:02:40.038
  • >> mel tunney: ♪ i'm going ♪ ♪ to fill up my mind ♪ ♪ with happy songs of praise, ♪
  • 00:02:40.105 --> 00:02:42.541
  • ♪ to fill up my mind ♪ ♪ with happy songs of praise, ♪ >> stephen hill:
  • 00:02:42.608 --> 00:02:43.108
  • ♪ with happy songs of praise, ♪ >> stephen hill: ♪ remind myself ♪
  • 00:02:43.175 --> 00:02:44.009
  • >> stephen hill: ♪ remind myself ♪ ♪ that he's forgiven me. ♪
  • 00:02:44.076 --> 00:02:46.178
  • ♪ remind myself ♪ ♪ that he's forgiven me. ♪ >> ladye love-smith:
  • 00:02:46.245 --> 00:02:46.878
  • ♪ that he's forgiven me. ♪ >> ladye love-smith: ♪ i'm going to think ♪
  • 00:02:46.945 --> 00:02:47.846
  • >> ladye love-smith: ♪ i'm going to think ♪ ♪ about the things ♪
  • 00:02:47.913 --> 00:02:49.581
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ about the things ♪ ♪ i know will lift me up ♪
  • 00:02:49.648 --> 00:02:51.783
  • ♪ about the things ♪ ♪ i know will lift me up ♪ >> ♪ like hope ♪
  • 00:02:51.850 --> 00:02:53.151
  • ♪ i know will lift me up ♪ >> ♪ like hope ♪ >> ♪ and peace ♪
  • 00:02:53.218 --> 00:02:54.253
  • >> ♪ like hope ♪ >> ♪ and peace ♪ >> ♪ and truth
  • 00:02:54.319 --> 00:02:55.554
  • >> ♪ and peace ♪ >> ♪ and truth >> together: ♪ and love ♪
  • 00:02:55.621 --> 00:02:56.855
  • >> ♪ and truth >> together: ♪ and love ♪ ♪ and simple honesty. ♪
  • 00:02:56.922 --> 00:03:00.125
  • >> together: ♪ and love ♪ ♪ and simple honesty. ♪ >> homecoming friends:
  • 00:03:00.192 --> 00:03:01.193
  • ♪ and simple honesty. ♪ >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪
  • 00:03:01.260 --> 00:03:03.228
  • >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:03:03.295 --> 00:03:06.164
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:03:06.231 --> 00:03:07.399
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:03:07.466 --> 00:03:10.335
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:03:10.402 --> 00:03:12.604
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:03:12.671 --> 00:03:15.540
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:03:15.607 --> 00:03:17.042
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:03:17.109 --> 00:03:19.444
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ >> amy lambert:
  • 00:03:19.511 --> 00:03:20.078
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ >> amy lambert: ♪ when i think about despair, ♪
  • 00:03:20.145 --> 00:03:22.714
  • >> amy lambert: ♪ when i think about despair, ♪ ♪ i will only get depressed. ♪
  • 00:03:22.781 --> 00:03:24.816
  • ♪ when i think about despair, ♪ ♪ i will only get depressed. ♪ >> wesley pritchard:
  • 00:03:24.883 --> 00:03:25.751
  • ♪ i will only get depressed. ♪ >> wesley pritchard: ♪ when i dwell on trouble, ♪
  • 00:03:25.817 --> 00:03:26.985
  • >> wesley pritchard: ♪ when i dwell on trouble, ♪ ♪ i will troubled be. ♪
  • 00:03:27.052 --> 00:03:28.787
  • ♪ when i dwell on trouble, ♪ ♪ i will troubled be. ♪ >> joy gardner:
  • 00:03:28.854 --> 00:03:29.755
  • ♪ i will troubled be. ♪ >> joy gardner: ♪ if i fill up my mind with ♪
  • 00:03:29.821 --> 00:03:32.858
  • >> joy gardner: ♪ if i fill up my mind with ♪ ♪ the goodness of the lord, ♪
  • 00:03:32.924 --> 00:03:34.826
  • ♪ if i fill up my mind with ♪ ♪ the goodness of the lord, ♪ >> together: ♪ he will make ♪
  • 00:03:34.893 --> 00:03:37.029
  • ♪ the goodness of the lord, ♪ >> together: ♪ he will make ♪ ♪ me more like him ♪
  • 00:03:37.095 --> 00:03:39.398
  • >> together: ♪ he will make ♪ ♪ me more like him ♪ ♪ and meet my every need. ♪
  • 00:03:39.464 --> 00:03:43.335
  • ♪ me more like him ♪ ♪ and meet my every need. ♪ >> homecoming friends:
  • 00:03:43.402 --> 00:03:44.036
  • ♪ and meet my every need. ♪ >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪
  • 00:03:44.102 --> 00:03:46.371
  • >> homecoming friends: ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:03:46.438 --> 00:03:49.041
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:03:49.107 --> 00:03:50.175
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:03:50.242 --> 00:03:53.045
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:03:53.111 --> 00:03:55.080
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:03:55.147 --> 00:03:58.550
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:03:58.617 --> 00:04:00.052
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:04:00.118 --> 00:04:02.854
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ ♪
  • 00:04:02.921 --> 00:04:09.928
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:04:09.995 --> 00:04:12.264
  • ♪ ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:04:12.331 --> 00:04:15.233
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:04:15.300 --> 00:04:16.435
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:04:16.501 --> 00:04:19.271
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:04:19.338 --> 00:04:21.640
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:04:21.707 --> 00:04:24.876
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:04:24.943 --> 00:04:26.011
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:04:26.078 --> 00:04:29.147
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:04:29.214 --> 00:04:31.350
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪
  • 00:04:31.416 --> 00:04:34.219
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪
  • 00:04:34.286 --> 00:04:35.287
  • ♪ on the good things, ♪ ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪
  • 00:04:35.354 --> 00:04:38.323
  • ♪ think on what ♪ ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪
  • 00:04:38.390 --> 00:04:40.659
  • ♪ the lord has done for me. ♪ ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪
  • 00:04:40.726 --> 00:04:43.729
  • ♪ i'm going to think ♪ ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:04:43.795 --> 00:04:44.996
  • ♪ 'bout the good, good things. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:04:45.063 --> 00:04:47.866
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:04:47.933 --> 00:04:49.935
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪
  • 00:04:50.001 --> 00:04:53.472
  • ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ what i think ♪
  • 00:04:53.538 --> 00:04:54.639
  • ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪ what i think ♪ ♪ is what i'm going to be. ♪ ♪
  • 00:04:54.706 --> 00:05:02.280
  • [applause]
  • 00:05:02.748 --> 00:05:05.617
  • >> lowry: █ because he lives,
  • 00:05:10.355 --> 00:05:11.456
  • >> lowry: █ because he lives, i can face tomorrow;
  • 00:05:11.590 --> 00:05:12.157
  • >> lowry: █ because he lives, i can face tomorrow; loving god, loving each other;
  • 00:05:12.290 --> 00:05:14.526
  • I can face tomorrow; loving god, loving each other; he touched me;
  • 00:05:14.659 --> 00:05:15.827
  • Loving god, loving each other; he touched me; the longer i serve him,
  • 00:05:15.961 --> 00:05:17.262
  • He touched me; the longer i serve him, the sweeter he grows;
  • 00:05:17.396 --> 00:05:18.530
  • The longer i serve him, the sweeter he grows; i've just seen jesus;
  • 00:05:18.663 --> 00:05:19.998
  • The sweeter he grows; i've just seen jesus; the king is coming:
  • 00:05:20.132 --> 00:05:21.533
  • I've just seen jesus; the king is coming: some of the most powerful words
  • 00:05:21.600 --> 00:05:23.301
  • The king is coming: some of the most powerful words ever sung first got their start
  • 00:05:23.368 --> 00:05:25.170
  • Some of the most powerful words ever sung first got their start in a small indiana town
  • 00:05:25.237 --> 00:05:27.239
  • Ever sung first got their start in a small indiana town when two young school teachers
  • 00:05:27.305 --> 00:05:28.940
  • In a small indiana town when two young school teachers teamed up in 1962
  • 00:05:29.007 --> 00:05:30.776
  • When two young school teachers teamed up in 1962 to form not only a unique
  • 00:05:30.842 --> 00:05:32.310
  • Teamed up in 1962 to form not only a unique and lasting marriage,
  • 00:05:32.377 --> 00:05:33.812
  • To form not only a unique and lasting marriage, but possibly the most prolific
  • 00:05:33.879 --> 00:05:35.213
  • And lasting marriage, but possibly the most prolific songwriting team
  • 00:05:35.280 --> 00:05:36.081
  • But possibly the most prolific songwriting team known to gospel music.
  • 00:05:36.148 --> 00:05:37.916
  • Songwriting team known to gospel music. perhaps it is the simplicity
  • 00:05:37.983 --> 00:05:39.117
  • Known to gospel music. perhaps it is the simplicity of their music
  • 00:05:39.184 --> 00:05:39.951
  • Perhaps it is the simplicity of their music that first caught our attention.
  • 00:05:40.018 --> 00:05:42.154
  • Of their music that first caught our attention. their songs have provided hope,
  • 00:05:42.220 --> 00:05:44.289
  • That first caught our attention. their songs have provided hope, strength, and spiritual guidance
  • 00:05:44.356 --> 00:05:46.491
  • Their songs have provided hope, strength, and spiritual guidance for millions of listeners
  • 00:05:46.558 --> 00:05:48.293
  • Strength, and spiritual guidance for millions of listeners across the globe and have
  • 00:05:48.360 --> 00:05:50.095
  • For millions of listeners across the globe and have bridged the chasm between
  • 00:05:50.162 --> 00:05:51.930
  • Across the globe and have bridged the chasm between doctrines, cultures,
  • 00:05:51.997 --> 00:05:53.432
  • Bridged the chasm between doctrines, cultures, and musical generations,
  • 00:05:53.498 --> 00:05:55.267
  • Doctrines, cultures, and musical generations, but without a doubt,
  • 00:05:55.333 --> 00:05:56.435
  • And musical generations, but without a doubt, it was their source,
  • 00:05:56.501 --> 00:05:58.336
  • But without a doubt, it was their source, the endless well of truth,
  • 00:05:58.403 --> 00:06:00.138
  • It was their source, the endless well of truth, that literally started
  • 00:06:00.205 --> 00:06:01.940
  • The endless well of truth, that literally started the whole world singing.
  • 00:06:02.007 --> 00:06:03.875
  • That literally started the whole world singing. because he lives:
  • 00:06:04.009 --> 00:06:05.410
  • The whole world singing. because he lives: the stories behind the songs
  • 00:06:05.544 --> 00:06:07.679
  • Because he lives: the stories behind the songs of bill & gloria gaither.
  • 00:06:07.813 --> 00:06:09.848
  • Well, gloria and bill,
  • 00:06:10.916 --> 00:06:12.918
  • Well, gloria and bill, here we are in the family room.
  • 00:06:12.984 --> 00:06:15.020
  • Well, gloria and bill, here we are in the family room. and now, this is the piano
  • 00:06:15.086 --> 00:06:16.655
  • Here we are in the family room. and now, this is the piano where you wrote all those songs,
  • 00:06:16.721 --> 00:06:18.523
  • And now, this is the piano where you wrote all those songs, those great classics
  • 00:06:18.590 --> 00:06:20.192
  • Where you wrote all those songs, those great classics that we love and sing.
  • 00:06:20.258 --> 00:06:21.193
  • Those great classics that we love and sing. >> pretty much right here
  • 00:06:21.259 --> 00:06:22.461
  • That we love and sing. >> pretty much right here and usually before noon
  • 00:06:22.527 --> 00:06:23.829
  • >> pretty much right here and usually before noon right here in this room,
  • 00:06:23.895 --> 00:06:25.096
  • And usually before noon right here in this room, except for maybe,
  • 00:06:25.163 --> 00:06:27.432
  • Right here in this room, except for maybe, he touched me,
  • 00:06:27.566 --> 00:06:27.966
  • Except for maybe, he touched me, which we wrote in a little
  • 00:06:28.033 --> 00:06:28.834
  • He touched me, which we wrote in a little rented house that we rented
  • 00:06:28.900 --> 00:06:30.035
  • Which we wrote in a little rented house that we rented from bill's dad and mom
  • 00:06:30.101 --> 00:06:31.069
  • Rented house that we rented from bill's dad and mom when we first got married.
  • 00:06:31.136 --> 00:06:32.771
  • From bill's dad and mom when we first got married. but most of them have
  • 00:06:32.838 --> 00:06:33.839
  • When we first got married. but most of them have been written right here
  • 00:06:33.905 --> 00:06:34.840
  • But most of them have been written right here with this piano.
  • 00:06:34.906 --> 00:06:35.640
  • Been written right here with this piano. >> mark: well, i have
  • 00:06:35.707 --> 00:06:36.441
  • With this piano. >> mark: well, i have been looking forward to this
  • 00:06:36.508 --> 00:06:37.309
  • >> mark: well, i have been looking forward to this moment for a long time.
  • 00:06:37.375 --> 00:06:38.477
  • Been looking forward to this moment for a long time. i feel like one of your songs
  • 00:06:38.543 --> 00:06:39.778
  • Moment for a long time. i feel like one of your songs that i love--
  • 00:06:39.845 --> 00:06:41.546
  • I feel like one of your songs that i love-- i just feel like something
  • 00:06:41.680 --> 00:06:42.814
  • That i love-- i just feel like something good's about to happen,
  • 00:06:42.948 --> 00:06:43.949
  • I just feel like something good's about to happen, 'cause i've got
  • 00:06:44.015 --> 00:06:44.583
  • Good's about to happen, 'cause i've got a lot of good questions.
  • 00:06:44.649 --> 00:06:45.717
  • 'cause i've got a lot of good questions. how did you write that one?
  • 00:06:45.784 --> 00:06:46.785
  • A lot of good questions. how did you write that one? >> bill: you know what?
  • 00:06:46.852 --> 00:06:48.086
  • How did you write that one? >> bill: you know what? we really wrote it out
  • 00:06:48.153 --> 00:06:49.855
  • >> bill: you know what? we really wrote it out of necessity, because we needed
  • 00:06:49.921 --> 00:06:52.023
  • We really wrote it out of necessity, because we needed a happy song up front
  • 00:06:52.090 --> 00:06:54.559
  • Of necessity, because we needed a happy song up front in our concerts.
  • 00:06:54.626 --> 00:06:55.293
  • A happy song up front in our concerts. somehow, people come in--
  • 00:06:55.360 --> 00:06:56.461
  • In our concerts. somehow, people come in-- they've been reading
  • 00:06:56.528 --> 00:06:57.162
  • Somehow, people come in-- they've been reading a lot of newspapers,
  • 00:06:57.229 --> 00:06:58.230
  • They've been reading a lot of newspapers, a lot of bad articles--
  • 00:06:58.296 --> 00:06:59.331
  • A lot of newspapers, a lot of bad articles-- you know, they're depressed,
  • 00:06:59.397 --> 00:07:00.866
  • A lot of bad articles-- you know, they're depressed, you know?
  • 00:07:00.932 --> 00:07:01.366
  • You know, they're depressed, you know? and so i told gloria, "we need
  • 00:07:01.433 --> 00:07:02.968
  • You know? and so i told gloria, "we need something that simply says,
  • 00:07:03.034 --> 00:07:04.102
  • And so i told gloria, "we need something that simply says, ♪ i just feel like something ♪
  • 00:07:04.169 --> 00:07:06.638
  • Something that simply says, ♪ i just feel like something ♪ ♪ good is about to happen." ♪
  • 00:07:06.705 --> 00:07:09.307
  • ♪ i just feel like something ♪ ♪ good is about to happen." ♪ [anaheim 1980]
  • 00:07:09.374 --> 00:07:10.041
  • ♪ good is about to happen." ♪ [anaheim 1980] >> ♪ i just feel ♪
  • 00:07:10.108 --> 00:07:10.842
  • [anaheim 1980] >> ♪ i just feel ♪ ♪ like something good ♪
  • 00:07:10.909 --> 00:07:11.877
  • >> ♪ i just feel ♪ ♪ like something good ♪ ♪ is on its way. ♪
  • 00:07:11.943 --> 00:07:14.412
  • ♪ like something good ♪ ♪ is on its way. ♪ ♪ he has promised ♪
  • 00:07:14.479 --> 00:07:15.680
  • ♪ is on its way. ♪ ♪ he has promised ♪ ♪ that he'd open ♪
  • 00:07:15.747 --> 00:07:17.015
  • ♪ he has promised ♪ ♪ that he'd open ♪ ♪ all of heaven, ♪
  • 00:07:17.082 --> 00:07:19.518
  • ♪ that he'd open ♪ ♪ all of heaven, ♪ ♪ and brother, ♪
  • 00:07:19.584 --> 00:07:20.919
  • ♪ all of heaven, ♪ ♪ and brother, ♪ ♪ it could happen any day. ♪
  • 00:07:20.986 --> 00:07:24.756
  • ♪ and brother, ♪ ♪ it could happen any day. ♪ ♪ when god's people humble ♪
  • 00:07:24.823 --> 00:07:26.691
  • ♪ it could happen any day. ♪ ♪ when god's people humble ♪ ♪ themselves to call on jesus, ♪
  • 00:07:26.758 --> 00:07:30.028
  • ♪ when god's people humble ♪ ♪ themselves to call on jesus, ♪ ♪ and they look to heaven, ♪
  • 00:07:30.095 --> 00:07:31.830
  • ♪ themselves to call on jesus, ♪ ♪ and they look to heaven, ♪ ♪ expecting as they pray, ♪
  • 00:07:31.897 --> 00:07:35.333
  • ♪ and they look to heaven, ♪ ♪ expecting as they pray, ♪ ♪ i just feel like something ♪
  • 00:07:35.400 --> 00:07:37.168
  • ♪ expecting as they pray, ♪ ♪ i just feel like something ♪ ♪ good is about to happen, ♪
  • 00:07:37.235 --> 00:07:41.306
  • ♪ i just feel like something ♪ ♪ good is about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪
  • 00:07:41.373 --> 00:07:42.040
  • ♪ good is about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪ ♪ this could be that very day. ♪
  • 00:07:42.107 --> 00:07:45.110
  • ♪ and brother, ♪ ♪ this could be that very day. ♪ [nashville 1996]
  • 00:07:45.176 --> 00:07:45.977
  • ♪ this could be that very day. ♪ [nashville 1996] >> ♪ i have noticed ♪
  • 00:07:46.044 --> 00:07:46.778
  • [nashville 1996] >> ♪ i have noticed ♪ ♪ all the bad news ♪
  • 00:07:46.845 --> 00:07:48.580
  • >> ♪ i have noticed ♪ ♪ all the bad news ♪ ♪ in the paper. ♪
  • 00:07:48.647 --> 00:07:51.082
  • ♪ all the bad news ♪ ♪ in the paper. ♪ ♪ seems like things are ♪
  • 00:07:51.149 --> 00:07:52.417
  • ♪ in the paper. ♪ ♪ seems like things are ♪ ♪ getting bleaker every day. ♪
  • 00:07:52.484 --> 00:07:56.221
  • ♪ seems like things are ♪ ♪ getting bleaker every day. ♪ >> ♪ jake, ♪
  • 00:07:56.288 --> 00:07:56.988
  • ♪ getting bleaker every day. ♪ >> ♪ jake, ♪ ♪ for this child of god, ♪
  • 00:07:57.055 --> 00:07:58.456
  • >> ♪ jake, ♪ ♪ for this child of god, ♪ ♪ it makes no difference, ♪
  • 00:07:58.523 --> 00:08:01.293
  • ♪ for this child of god, ♪ ♪ it makes no difference, ♪ ♪ 'cause i know it's going
  • 00:08:01.359 --> 00:08:03.028
  • ♪ it makes no difference, ♪ ♪ 'cause i know it's going ♪ to get better either way. ♪
  • 00:08:03.094 --> 00:08:06.765
  • ♪ 'cause i know it's going ♪ to get better either way. ♪ >> ♪ i have never been ♪
  • 00:08:06.831 --> 00:08:08.266
  • ♪ to get better either way. ♪ >> ♪ i have never been ♪ ♪ more thrilled ♪
  • 00:08:08.333 --> 00:08:09.234
  • >> ♪ i have never been ♪ ♪ more thrilled ♪ ♪ about tomorrow. ♪
  • 00:08:09.301 --> 00:08:12.370
  • ♪ more thrilled ♪ ♪ about tomorrow. ♪ ♪ sunshine's always bursting ♪
  • 00:08:12.437 --> 00:08:13.805
  • ♪ about tomorrow. ♪ ♪ sunshine's always bursting ♪ ♪ through skies of gray. ♪
  • 00:08:13.872 --> 00:08:17.342
  • ♪ sunshine's always bursting ♪ ♪ through skies of gray. ♪ ♪ i just feel like ♪
  • 00:08:17.409 --> 00:08:18.543
  • ♪ through skies of gray. ♪ ♪ i just feel like ♪ ♪ something good ♪
  • 00:08:18.610 --> 00:08:19.911
  • ♪ i just feel like ♪ ♪ something good ♪ ♪ is just about to happen, ♪
  • 00:08:19.978 --> 00:08:22.814
  • ♪ something good ♪ ♪ is just about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪
  • 00:08:22.881 --> 00:08:23.915
  • ♪ is just about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪ ♪ it could be that very day. ♪
  • 00:08:23.982 --> 00:08:26.918
  • ♪ and brother, ♪ ♪ it could be that very day. ♪ [700 club 1981]
  • 00:08:26.985 --> 00:08:27.686
  • ♪ it could be that very day. ♪ [700 club 1981] >> ♪ i just feel ♪
  • 00:08:27.752 --> 00:08:28.320
  • [700 club 1981] >> ♪ i just feel ♪ ♪ like something good is ♪
  • 00:08:28.386 --> 00:08:29.754
  • >> ♪ i just feel ♪ ♪ like something good is ♪ ♪ about to happen, ♪
  • 00:08:29.821 --> 00:08:32.557
  • ♪ like something good is ♪ ♪ about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪
  • 00:08:32.624 --> 00:08:33.358
  • ♪ about to happen, ♪ ♪ and brother, ♪ ♪ this could be ♪
  • 00:08:33.425 --> 00:08:34.392
  • ♪ and brother, ♪ ♪ this could be ♪ ♪ that very day. ♪
  • 00:08:34.459 --> 00:08:37.262
  • ♪ this could be ♪ ♪ that very day. ♪ ♪ and brother, ♪
  • 00:08:37.329 --> 00:08:38.430
  • ♪ that very day. ♪ ♪ and brother, ♪ ♪ this could be ♪
  • 00:08:38.496 --> 00:08:39.531
  • ♪ and brother, ♪ ♪ this could be ♪ ♪ that very day. ♪ ♪
  • 00:08:39.598 --> 00:08:48.974
  • [applause]
  • 00:08:49.441 --> 00:08:52.310
  • >> gloria, of all the songs
  • 00:08:58.116 --> 00:08:59.484
  • >> gloria, of all the songs that you and bill have written,
  • 00:08:59.551 --> 00:09:00.518
  • >> gloria, of all the songs that you and bill have written, why do you think
  • 00:09:00.585 --> 00:09:01.686
  • That you and bill have written, why do you think because he lives
  • 00:09:01.820 --> 00:09:03.521
  • Why do you think because he lives has had the greatest impact
  • 00:09:03.588 --> 00:09:04.389
  • Because he lives has had the greatest impact on people around the world?
  • 00:09:04.456 --> 00:09:06.157
  • Has had the greatest impact on people around the world? >> that's been a big surprise,
  • 00:09:06.224 --> 00:09:07.325
  • On people around the world? >> that's been a big surprise, because it was such a personal
  • 00:09:07.392 --> 00:09:08.493
  • >> that's been a big surprise, because it was such a personal song, and maybe that--
  • 00:09:08.560 --> 00:09:12.664
  • Because it was such a personal song, and maybe that-- maybe that is the reason,
  • 00:09:12.731 --> 00:09:13.898
  • Song, and maybe that-- maybe that is the reason, maybe because it came
  • 00:09:13.965 --> 00:09:14.733
  • Maybe that is the reason, maybe because it came out of the just--
  • 00:09:14.799 --> 00:09:15.934
  • Maybe because it came out of the just-- some real regular things
  • 00:09:16.001 --> 00:09:17.802
  • Out of the just-- some real regular things in our lives.
  • 00:09:17.869 --> 00:09:18.503
  • Some real regular things in our lives. it was written in the '70s.
  • 00:09:18.570 --> 00:09:24.275
  • In our lives. it was written in the '70s. actually, in 1970,
  • 00:09:24.342 --> 00:09:26.044
  • It was written in the '70s. actually, in 1970, right at the end of the whole
  • 00:09:26.111 --> 00:09:27.812
  • Actually, in 1970, right at the end of the whole '60s situation in the world.
  • 00:09:27.879 --> 00:09:31.449
  • Right at the end of the whole '60s situation in the world. the vietnam war
  • 00:09:31.516 --> 00:09:32.751
  • '60s situation in the world. the vietnam war and the whole civil rights
  • 00:09:32.817 --> 00:09:34.586
  • The vietnam war and the whole civil rights movement was at the peak
  • 00:09:34.653 --> 00:09:38.556
  • And the whole civil rights movement was at the peak of the turmoil
  • 00:09:38.623 --> 00:09:39.758
  • Movement was at the peak of the turmoil that was tearing america apart--
  • 00:09:39.824 --> 00:09:42.093
  • Of the turmoil that was tearing america apart-- turned out to be a good thing,
  • 00:09:42.160 --> 00:09:45.263
  • That was tearing america apart-- turned out to be a good thing, but at the time, it was chaotic.
  • 00:09:45.330 --> 00:09:48.299
  • Turned out to be a good thing, but at the time, it was chaotic. and we were expecting
  • 00:09:48.366 --> 00:09:50.669
  • But at the time, it was chaotic. and we were expecting our third baby,
  • 00:09:50.735 --> 00:09:51.636
  • And we were expecting our third baby, and we were reading
  • 00:09:51.703 --> 00:09:52.437
  • Our third baby, and we were reading the newspaper, saying,
  • 00:09:52.504 --> 00:09:53.371
  • And we were reading the newspaper, saying, "why in the world
  • 00:09:53.438 --> 00:09:53.972
  • The newspaper, saying, "why in the world would anybody bring a baby
  • 00:09:54.039 --> 00:09:55.306
  • "why in the world would anybody bring a baby into a world like this?
  • 00:09:55.373 --> 00:09:56.675
  • Would anybody bring a baby into a world like this? i mean, what's it going to be
  • 00:09:56.741 --> 00:09:57.575
  • Into a world like this? i mean, what's it going to be like when this child
  • 00:09:57.642 --> 00:09:58.877
  • I mean, what's it going to be like when this child has to face it?"
  • 00:09:58.943 --> 00:10:00.578
  • Like when this child has to face it?" we went through
  • 00:10:00.645 --> 00:10:01.546
  • Has to face it?" we went through a real dry spell in our writing
  • 00:10:01.613 --> 00:10:03.048
  • We went through a real dry spell in our writing where we didn't write
  • 00:10:03.114 --> 00:10:04.582
  • A real dry spell in our writing where we didn't write for six months or more
  • 00:10:04.649 --> 00:10:06.484
  • Where we didn't write for six months or more and wondered
  • 00:10:06.551 --> 00:10:07.819
  • For six months or more and wondered if that well was gone,
  • 00:10:07.886 --> 00:10:09.387
  • And wondered if that well was gone, was dried up.
  • 00:10:09.454 --> 00:10:10.622
  • If that well was gone, was dried up. and through a series of events,
  • 00:10:10.689 --> 00:10:13.558
  • Was dried up. and through a series of events, after benjy was born,
  • 00:10:13.625 --> 00:10:16.828
  • And through a series of events, after benjy was born, and we held that little boy
  • 00:10:16.895 --> 00:10:18.697
  • After benjy was born, and we held that little boy in our arms,
  • 00:10:18.763 --> 00:10:19.297
  • And we held that little boy in our arms, it sort of dawned on us--
  • 00:10:19.364 --> 00:10:20.799
  • In our arms, it sort of dawned on us-- you know how theological things
  • 00:10:20.865 --> 00:10:21.833
  • It sort of dawned on us-- you know how theological things that you say all your life
  • 00:10:21.900 --> 00:10:23.134
  • You know how theological things that you say all your life kind of dawn on you, finally,
  • 00:10:23.201 --> 00:10:26.271
  • That you say all your life kind of dawn on you, finally, and we realized that you don't
  • 00:10:26.337 --> 00:10:28.707
  • Kind of dawn on you, finally, and we realized that you don't do what you do and get married
  • 00:10:28.773 --> 00:10:30.308
  • And we realized that you don't do what you do and get married and have kids and go on
  • 00:10:30.375 --> 00:10:31.242
  • Do what you do and get married and have kids and go on with your life
  • 00:10:31.309 --> 00:10:31.843
  • And have kids and go on with your life because the world is stable.
  • 00:10:31.910 --> 00:10:34.479
  • With your life because the world is stable. you do all that
  • 00:10:34.546 --> 00:10:35.513
  • Because the world is stable. you do all that because christ is real,
  • 00:10:35.580 --> 00:10:37.949
  • You do all that because christ is real, and the resurrection is true,
  • 00:10:38.016 --> 00:10:39.784
  • Because christ is real, and the resurrection is true, and life wins.
  • 00:10:39.851 --> 00:10:41.186
  • And the resurrection is true, and life wins. the verse that came first
  • 00:10:41.252 --> 00:10:42.921
  • And life wins. the verse that came first was the child verse
  • 00:10:42.987 --> 00:10:46.524
  • The verse that came first was the child verse with our child,
  • 00:10:46.591 --> 00:10:48.259
  • Was the child verse with our child, "how sweet to hold
  • 00:10:48.326 --> 00:10:48.793
  • With our child, "how sweet to hold our newborn baby
  • 00:10:48.860 --> 00:10:50.228
  • "how sweet to hold our newborn baby and feel the pride
  • 00:10:50.295 --> 00:10:51.096
  • Our newborn baby and feel the pride and joy he gives,
  • 00:10:51.162 --> 00:10:52.430
  • And feel the pride and joy he gives, but greater still
  • 00:10:52.497 --> 00:10:53.198
  • And joy he gives, but greater still the calm assurance;
  • 00:10:53.264 --> 00:10:54.299
  • But greater still the calm assurance; this child can face
  • 00:10:54.365 --> 00:10:55.433
  • The calm assurance; this child can face uncertain days
  • 00:10:55.500 --> 00:10:56.301
  • This child can face uncertain days because he lives."
  • 00:10:56.367 --> 00:10:57.302
  • Uncertain days because he lives." and then the other two verses
  • 00:10:57.368 --> 00:10:59.471
  • Because he lives." and then the other two verses came afterwards,
  • 00:10:59.537 --> 00:11:01.539
  • And then the other two verses came afterwards, and kind of the final--
  • 00:11:01.606 --> 00:11:05.610
  • Came afterwards, and kind of the final-- an end to that story
  • 00:11:05.677 --> 00:11:06.678
  • And kind of the final-- an end to that story was five or six years later,
  • 00:11:06.745 --> 00:11:08.413
  • An end to that story was five or six years later, my father died.
  • 00:11:08.480 --> 00:11:10.849
  • Was five or six years later, my father died. and he died on a friday night,
  • 00:11:10.915 --> 00:11:13.852
  • My father died. and he died on a friday night, and we had--we came home,
  • 00:11:13.918 --> 00:11:15.420
  • And he died on a friday night, and we had--we came home, made funeral arrangements
  • 00:11:15.487 --> 00:11:16.654
  • And we had--we came home, made funeral arrangements and then flew out
  • 00:11:16.721 --> 00:11:18.156
  • Made funeral arrangements and then flew out to our concert that night
  • 00:11:18.223 --> 00:11:19.624
  • And then flew out to our concert that night in mccormick's place in chicago.
  • 00:11:19.691 --> 00:11:20.925
  • To our concert that night in mccormick's place in chicago. and we had always ended
  • 00:11:20.992 --> 00:11:23.962
  • In mccormick's place in chicago. and we had always ended the first half of the concert
  • 00:11:24.028 --> 00:11:25.196
  • And we had always ended the first half of the concert with that song.
  • 00:11:25.263 --> 00:11:27.699
  • The first half of the concert with that song. and i thought i had
  • 00:11:27.766 --> 00:11:28.733
  • With that song. and i thought i had written those words
  • 00:11:28.800 --> 00:11:29.768
  • And i thought i had written those words about the death of a saint for--
  • 00:11:29.834 --> 00:11:35.273
  • Written those words about the death of a saint for-- just to make the song complete.
  • 00:11:35.340 --> 00:11:37.175
  • About the death of a saint for-- just to make the song complete. but that night,
  • 00:11:37.242 --> 00:11:39.043
  • Just to make the song complete. but that night, it was like i'd never heard it.
  • 00:11:39.110 --> 00:11:40.078
  • But that night, it was like i'd never heard it. and danny began to sing:
  • 00:11:40.145 --> 00:11:43.648
  • It was like i'd never heard it. and danny began to sing: "and then one day,
  • 00:11:43.715 --> 00:11:44.582
  • And danny began to sing: "and then one day, i'll cross that river.
  • 00:11:44.649 --> 00:11:45.850
  • "and then one day, i'll cross that river. i'll fight life's
  • 00:11:45.917 --> 00:11:46.417
  • I'll cross that river. i'll fight life's final war with pain,
  • 00:11:46.484 --> 00:11:47.685
  • I'll fight life's final war with pain, and then as death
  • 00:11:47.752 --> 00:11:48.720
  • Final war with pain, and then as death gives way to victory,
  • 00:11:48.787 --> 00:11:50.288
  • And then as death gives way to victory, i'll see the lights of glory,
  • 00:11:50.355 --> 00:11:51.189
  • Gives way to victory, i'll see the lights of glory, and i'll know he reigns."
  • 00:11:51.256 --> 00:11:52.891
  • I'll see the lights of glory, and i'll know he reigns." and that--
  • 00:11:52.957 --> 00:11:55.093
  • And i'll know he reigns." and that-- those words that i did,
  • 00:11:55.160 --> 00:11:56.594
  • And that-- those words that i did, i thought to craft a song,
  • 00:11:56.661 --> 00:11:58.196
  • Those words that i did, i thought to craft a song, turned around
  • 00:11:58.263 --> 00:11:59.230
  • I thought to craft a song, turned around and became a ministry for me,
  • 00:11:59.297 --> 00:12:02.634
  • Turned around and became a ministry for me, which just goes to show you
  • 00:12:02.700 --> 00:12:05.270
  • And became a ministry for me, which just goes to show you that when god
  • 00:12:05.336 --> 00:12:06.437
  • Which just goes to show you that when god gives you something,
  • 00:12:06.504 --> 00:12:07.639
  • That when god gives you something, it's truer than you think.
  • 00:12:07.705 --> 00:12:11.209
  • Gives you something, it's truer than you think. it's not about your skill.
  • 00:12:11.276 --> 00:12:13.278
  • It's truer than you think. it's not about your skill. >> bill: and in all fairness,
  • 00:12:13.344 --> 00:12:14.846
  • It's not about your skill. >> bill: and in all fairness, that night,
  • 00:12:14.913 --> 00:12:16.281
  • >> bill: and in all fairness, that night, we did the whole concert
  • 00:12:16.347 --> 00:12:17.115
  • That night, we did the whole concert and said nothing about it,
  • 00:12:17.182 --> 00:12:19.851
  • We did the whole concert and said nothing about it, and it was tough, wasn't it?
  • 00:12:19.918 --> 00:12:21.386
  • And said nothing about it, and it was tough, wasn't it? >> until the end.
  • 00:12:21.452 --> 00:12:22.120
  • And it was tough, wasn't it? >> until the end. >> until the very end, and i--
  • 00:12:22.187 --> 00:12:23.721
  • >> until the end. >> until the very end, and i-- at the very end, i said, "thanks
  • 00:12:23.788 --> 00:12:25.390
  • >> until the very end, and i-- at the very end, i said, "thanks for your kindness tonight."
  • 00:12:25.456 --> 00:12:26.858
  • At the very end, i said, "thanks for your kindness tonight." i said, "gloria has done this
  • 00:12:26.925 --> 00:12:28.726
  • For your kindness tonight." i said, "gloria has done this under very tough circumstances.
  • 00:12:28.793 --> 00:12:30.328
  • I said, "gloria has done this under very tough circumstances. she lost her father yesterday,
  • 00:12:30.395 --> 00:12:32.330
  • Under very tough circumstances. she lost her father yesterday, and you've been very kind."
  • 00:12:32.397 --> 00:12:34.599
  • She lost her father yesterday, and you've been very kind." and the song's still true.
  • 00:12:34.666 --> 00:12:36.434
  • And you've been very kind." and the song's still true. [cfto-tv 1972]
  • 00:12:36.501 --> 00:12:37.669
  • And the song's still true. [cfto-tv 1972] >> ♪ and then one day, ♪
  • 00:12:37.735 --> 00:12:40.405
  • [cfto-tv 1972] >> ♪ and then one day, ♪ >> ♪ then one day ♪
  • 00:12:40.471 --> 00:12:41.773
  • >> ♪ and then one day, ♪ >> ♪ then one day ♪ ♪ i'll cross that river. ♪
  • 00:12:41.840 --> 00:12:43.241
  • >> ♪ then one day ♪ ♪ i'll cross that river. ♪ >> ♪ i'll cross that river. ♪
  • 00:12:43.308 --> 00:12:48.313
  • ♪ i'll cross that river. ♪ >> ♪ i'll cross that river. ♪ >> ♪ i'll fight life's ♪
  • 00:12:48.379 --> 00:12:49.547
  • >> ♪ i'll cross that river. ♪ >> ♪ i'll fight life's ♪ ♪ final war with pain. ♪
  • 00:12:49.614 --> 00:12:51.382
  • >> ♪ i'll fight life's ♪ ♪ final war with pain. ♪ >> ♪ i'll fight life's ♪
  • 00:12:51.449 --> 00:12:53.785
  • ♪ final war with pain. ♪ >> ♪ i'll fight life's ♪ ♪ final war with pain. ♪
  • 00:12:53.852 --> 00:13:03.094
  • >> ♪ i'll fight life's ♪ ♪ final war with pain. ♪ >> ♪ and then as death ♪
  • 00:13:03.161 --> 00:13:03.995
  • ♪ final war with pain. ♪ >> ♪ and then as death ♪ ♪ gives way to victory, ♪
  • 00:13:04.062 --> 00:13:05.930
  • >> ♪ and then as death ♪ ♪ gives way to victory, ♪ >> ♪ and then as death ♪
  • 00:13:05.997 --> 00:13:12.370
  • ♪ gives way to victory, ♪ >> ♪ and then as death ♪ ♪ gives way to victory, ♪
  • 00:13:12.437 --> 00:13:18.576
  • >> ♪ and then as death ♪ ♪ gives way to victory, ♪ >> ♪ i'll see ♪
  • 00:13:18.643 --> 00:13:19.310
  • ♪ gives way to victory, ♪ >> ♪ i'll see ♪ ♪ the lights of glory, ♪
  • 00:13:19.377 --> 00:13:20.912
  • >> ♪ i'll see ♪ ♪ the lights of glory, ♪ >> ♪ i'll see ♪
  • 00:13:20.979 --> 00:13:22.714
  • ♪ the lights of glory, ♪ >> ♪ i'll see ♪ ♪ the lights of glory, ♪
  • 00:13:22.780 --> 00:13:27.318
  • >> ♪ i'll see ♪ ♪ the lights of glory, ♪ >> ♪ and i'll know he reigns. ♪
  • 00:13:27.385 --> 00:13:29.854
  • ♪ the lights of glory, ♪ >> ♪ and i'll know he reigns. ♪ >> ♪ i'll know he reigns. ♪
  • 00:13:29.921 --> 00:13:32.457
  • >> ♪ and i'll know he reigns. ♪ >> ♪ i'll know he reigns. ♪ >> ♪ because he lives, ♪
  • 00:13:32.523 --> 00:13:33.625
  • >> ♪ i'll know he reigns. ♪ >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪
  • 00:13:33.691 --> 00:13:35.260
  • >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪ >> ♪ because he lives, ♪
  • 00:13:35.326 --> 00:13:42.634
  • ♪ i can face tomorrow. ♪ >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪
  • 00:13:42.700 --> 00:13:50.808
  • >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪ ♪ because he lives, ♪
  • 00:13:50.875 --> 00:13:57.515
  • ♪ i can face tomorrow. ♪ ♪ because he lives, ♪ ♪ all fear is gone. ♪
  • 00:13:57.582 --> 00:14:05.456
  • ♪ because he lives, ♪ ♪ all fear is gone. ♪ ♪ because i know ♪
  • 00:14:05.523 --> 00:14:14.365
  • ♪ all fear is gone. ♪ ♪ because i know ♪ ♪ he holds the future, ♪
  • 00:14:14.432 --> 00:14:20.605
  • ♪ because i know ♪ ♪ he holds the future, ♪ ♪ and life is worth the living ♪
  • 00:14:20.672 --> 00:14:27.211
  • ♪ he holds the future, ♪ ♪ and life is worth the living ♪ ♪ just because he lives. ♪
  • 00:14:27.278 --> 00:14:35.119
  • ♪ and life is worth the living ♪ ♪ just because he lives. ♪ ♪
  • 00:14:35.186 --> 00:14:35.653
  • ♪ just because he lives. ♪ ♪ ♪ now life is worth the living ♪
  • 00:14:35.720 --> 00:14:42.460
  • ♪ ♪ now life is worth the living ♪ ♪ just because he lives. ♪ ♪
  • 00:14:42.527 --> 00:14:54.539
  • >> bill: mark, here's where
  • 00:14:58.843 --> 00:15:00.378
  • >> bill: mark, here's where i used to play basketball
  • 00:15:00.445 --> 00:15:01.245
  • >> bill: mark, here's where i used to play basketball as a kid on the old barn.
  • 00:15:01.312 --> 00:15:02.814
  • I used to play basketball as a kid on the old barn. see those four little holes
  • 00:15:02.880 --> 00:15:04.248
  • As a kid on the old barn. see those four little holes up there?
  • 00:15:04.315 --> 00:15:05.116
  • See those four little holes up there? that's where
  • 00:15:05.183 --> 00:15:05.683
  • Up there? that's where the basketball goal was,
  • 00:15:05.750 --> 00:15:06.417
  • That's where the basketball goal was, and i'd play out here
  • 00:15:06.484 --> 00:15:08.386
  • The basketball goal was, and i'd play out here with the neighborhood kids.
  • 00:15:08.453 --> 00:15:09.253
  • And i'd play out here with the neighborhood kids. but i tell you what,
  • 00:15:09.320 --> 00:15:09.921
  • With the neighborhood kids. but i tell you what, when you drove in real hard
  • 00:15:09.988 --> 00:15:11.055
  • But i tell you what, when you drove in real hard to the bucket,
  • 00:15:11.122 --> 00:15:11.889
  • When you drove in real hard to the bucket, you better be real careful,
  • 00:15:11.956 --> 00:15:12.857
  • To the bucket, you better be real careful, because this was a sudden stop,
  • 00:15:12.924 --> 00:15:14.659
  • You better be real careful, because this was a sudden stop, and you could get hurt
  • 00:15:14.726 --> 00:15:16.194
  • Because this was a sudden stop, and you could get hurt pretty bad.
  • 00:15:16.260 --> 00:15:17.895
  • And you could get hurt pretty bad. but here is the old barn,
  • 00:15:17.962 --> 00:15:18.930
  • Pretty bad. but here is the old barn, so come on in.
  • 00:15:18.997 --> 00:15:20.098
  • But here is the old barn, so come on in. >> mark:
  • 00:15:20.164 --> 00:15:20.999
  • So come on in. >> mark: okay, where was the radio?
  • 00:15:21.065 --> 00:15:22.200
  • >> mark: okay, where was the radio? where were the cows?
  • 00:15:22.266 --> 00:15:23.501
  • Okay, where was the radio? where were the cows? i've heard this story
  • 00:15:23.568 --> 00:15:24.202
  • Where were the cows? i've heard this story every night for ten years.
  • 00:15:24.268 --> 00:15:25.470
  • I've heard this story every night for ten years. i want to know.
  • 00:15:25.536 --> 00:15:26.371
  • Every night for ten years. i want to know. >> the cows would come in
  • 00:15:26.437 --> 00:15:27.271
  • I want to know. >> the cows would come in from there.
  • 00:15:27.338 --> 00:15:27.739
  • >> the cows would come in from there. that was their overnight lodging
  • 00:15:27.805 --> 00:15:29.273
  • From there. that was their overnight lodging quarters in there.
  • 00:15:29.340 --> 00:15:31.175
  • That was their overnight lodging quarters in there. we'd have to put straw down
  • 00:15:31.242 --> 00:15:32.643
  • Quarters in there. we'd have to put straw down so they'd have a warm place
  • 00:15:32.710 --> 00:15:33.711
  • We'd have to put straw down so they'd have a warm place to sleep, and then we would
  • 00:15:33.778 --> 00:15:36.014
  • So they'd have a warm place to sleep, and then we would throw down hay from upstairs
  • 00:15:36.080 --> 00:15:38.349
  • To sleep, and then we would throw down hay from upstairs in a mound, in the manger,
  • 00:15:38.416 --> 00:15:40.084
  • Throw down hay from upstairs in a mound, in the manger, and they would eat there.
  • 00:15:40.151 --> 00:15:41.019
  • In a mound, in the manger, and they would eat there. then they would come in here
  • 00:15:41.085 --> 00:15:42.053
  • And they would eat there. then they would come in here in the mornings,
  • 00:15:42.120 --> 00:15:44.255
  • Then they would come in here in the mornings, and this was like, remember,
  • 00:15:44.322 --> 00:15:45.690
  • In the mornings, and this was like, remember, 5:30, 6:00 in the morning--
  • 00:15:45.757 --> 00:15:47.358
  • And this was like, remember, 5:30, 6:00 in the morning-- real cold mornings.
  • 00:15:47.425 --> 00:15:48.292
  • 5:30, 6:00 in the morning-- real cold mornings. and they've taken away
  • 00:15:48.359 --> 00:15:50.128
  • Real cold mornings. and they've taken away the old stanchion,
  • 00:15:50.194 --> 00:15:51.662
  • And they've taken away the old stanchion, but you're standing
  • 00:15:51.729 --> 00:15:52.630
  • The old stanchion, but you're standing right where--
  • 00:15:52.697 --> 00:15:53.598
  • But you're standing right where-- the cow would face this way,
  • 00:15:53.664 --> 00:15:55.433
  • Right where-- the cow would face this way, put her head down in there,
  • 00:15:55.500 --> 00:15:56.634
  • The cow would face this way, put her head down in there, and eat grain that we'd throw
  • 00:15:56.701 --> 00:15:58.770
  • Put her head down in there, and eat grain that we'd throw down there.
  • 00:15:58.836 --> 00:15:59.303
  • And eat grain that we'd throw down there. that would keep her busy
  • 00:15:59.370 --> 00:16:00.405
  • Down there. that would keep her busy while i'd turn on
  • 00:16:00.471 --> 00:16:01.339
  • That would keep her busy while i'd turn on the old barn radio
  • 00:16:01.406 --> 00:16:02.840
  • While i'd turn on the old barn radio and they would do that arpeggio:
  • 00:16:02.907 --> 00:16:04.742
  • The old barn radio and they would do that arpeggio: ♪ bum, bada-la. ♪
  • 00:16:04.809 --> 00:16:07.245
  • And they would do that arpeggio: ♪ bum, bada-la. ♪ ♪ "give the world ♪
  • 00:16:07.311 --> 00:16:10.748
  • ♪ bum, bada-la. ♪ ♪ "give the world ♪ ♪ a smile each day"-- ♪
  • 00:16:10.815 --> 00:16:13.351
  • ♪ "give the world ♪ ♪ a smile each day"-- ♪ [laughing]
  • 00:16:13.418 --> 00:16:14.052
  • ♪ a smile each day"-- ♪ [laughing] and that's the way it happened.
  • 00:16:14.118 --> 00:16:16.754
  • [laughing] and that's the way it happened. >> and you'd dream
  • 00:16:16.821 --> 00:16:17.355
  • And that's the way it happened. >> and you'd dream of singing with hovie and jake.
  • 00:16:17.422 --> 00:16:19.357
  • >> and you'd dream of singing with hovie and jake. >> i would dream
  • 00:16:19.424 --> 00:16:20.291
  • Of singing with hovie and jake. >> i would dream of singing with jake and hovie,
  • 00:16:20.358 --> 00:16:21.592
  • >> i would dream of singing with jake and hovie, and in fact, just smelling
  • 00:16:21.659 --> 00:16:25.163
  • Of singing with jake and hovie, and in fact, just smelling the old barn here
  • 00:16:25.229 --> 00:16:26.764
  • And in fact, just smelling the old barn here brings back memories of me
  • 00:16:26.831 --> 00:16:28.599
  • The old barn here brings back memories of me saying, "one of these days,
  • 00:16:28.666 --> 00:16:30.268
  • Brings back memories of me saying, "one of these days, i'm going to get out of here,
  • 00:16:30.334 --> 00:16:31.436
  • Saying, "one of these days, i'm going to get out of here, and they're going to ask me
  • 00:16:31.502 --> 00:16:32.770
  • I'm going to get out of here, and they're going to ask me to sing with them."
  • 00:16:32.837 --> 00:16:33.504
  • And they're going to ask me to sing with them." in fact, we would have corn
  • 00:16:33.571 --> 00:16:35.640
  • To sing with them." in fact, we would have corn in that field right
  • 00:16:35.706 --> 00:16:36.841
  • In fact, we would have corn in that field right through the window,
  • 00:16:36.908 --> 00:16:38.109
  • In that field right through the window, and that was my field of dreams.
  • 00:16:38.176 --> 00:16:39.811
  • Through the window, and that was my field of dreams. i could just see jake and hovie
  • 00:16:39.877 --> 00:16:42.080
  • And that was my field of dreams. i could just see jake and hovie and chief coming out
  • 00:16:42.146 --> 00:16:43.247
  • I could just see jake and hovie and chief coming out of those fields and say,
  • 00:16:43.314 --> 00:16:44.282
  • And chief coming out of those fields and say, "hey, son, you want
  • 00:16:44.348 --> 00:16:45.483
  • Of those fields and say, "hey, son, you want to join our group?"
  • 00:16:45.550 --> 00:16:46.384
  • "hey, son, you want to join our group?" >> you build it, they will come.
  • 00:16:46.451 --> 00:16:48.753
  • To join our group?" >> you build it, they will come. [laughing]
  • 00:16:48.820 --> 00:16:49.887
  • >> you build it, they will come. [laughing] and you built it.
  • 00:16:49.954 --> 00:16:51.022
  • [laughing] and you built it. >> that crazy?
  • 00:16:51.089 --> 00:16:52.323
  • And you built it. >> that crazy? a lot of people say,
  • 00:16:52.390 --> 00:16:53.024
  • >> that crazy? a lot of people say, "did you ever write any songs
  • 00:16:53.091 --> 00:16:54.859
  • A lot of people say, "did you ever write any songs that didnywhere?"
  • 00:16:54.926 --> 00:16:55.893
  • "did you ever write any songs that didnywhere?" [laughing]
  • 00:16:55.960 --> 00:16:58.062
  • That didnywhere?" [laughing] we got a whole backyard of songs
  • 00:16:58.129 --> 00:17:00.531
  • [laughing] we got a whole backyard of songs that didn't go anywhere.
  • 00:17:00.598 --> 00:17:02.467
  • We got a whole backyard of songs that didn't go anywhere. but i--they say,
  • 00:17:02.533 --> 00:17:04.068
  • That didn't go anywhere. but i--they say, "what is the worst song,
  • 00:17:04.135 --> 00:17:04.902
  • But i--they say, "what is the worst song, maybe, that you ever wrote?"
  • 00:17:04.969 --> 00:17:06.204
  • "what is the worst song, maybe, that you ever wrote?" and maybe this comes closer--
  • 00:17:06.270 --> 00:17:10.208
  • Maybe, that you ever wrote?" and maybe this comes closer-- and mark gets blessed
  • 00:17:10.274 --> 00:17:12.977
  • And maybe this comes closer-- and mark gets blessed every time i bring up this song.
  • 00:17:13.044 --> 00:17:14.545
  • And mark gets blessed every time i bring up this song. [laughing]
  • 00:17:14.612 --> 00:17:15.880
  • Every time i bring up this song. [laughing] this comes
  • 00:17:15.947 --> 00:17:16.614
  • [laughing] this comes the closest to probably
  • 00:17:16.681 --> 00:17:17.448
  • This comes the closest to probably the worst song i ever wrote.
  • 00:17:17.515 --> 00:17:19.350
  • The closest to probably the worst song i ever wrote. and i wrote it
  • 00:17:19.417 --> 00:17:20.485
  • The worst song i ever wrote. and i wrote it because an evangelist
  • 00:17:20.551 --> 00:17:21.652
  • And i wrote it because an evangelist came through town
  • 00:17:21.719 --> 00:17:22.854
  • Because an evangelist came through town preaching about compromise,
  • 00:17:22.920 --> 00:17:24.589
  • Came through town preaching about compromise, and he used
  • 00:17:24.655 --> 00:17:24.989
  • Preaching about compromise, and he used the old testament scripture
  • 00:17:25.056 --> 00:17:28.893
  • And he used the old testament scripture that said, "there's not a hoof
  • 00:17:28.960 --> 00:17:31.529
  • The old testament scripture that said, "there's not a hoof shall be left behind,"
  • 00:17:31.596 --> 00:17:33.598
  • That said, "there's not a hoof shall be left behind," which was about pharaoh
  • 00:17:33.664 --> 00:17:36.334
  • Shall be left behind," which was about pharaoh and moses negotiating
  • 00:17:36.400 --> 00:17:38.202
  • Which was about pharaoh and moses negotiating about getting the children
  • 00:17:38.269 --> 00:17:39.737
  • And moses negotiating about getting the children out of egypt land
  • 00:17:39.804 --> 00:17:42.406
  • About getting the children out of egypt land into the promised land.
  • 00:17:42.473 --> 00:17:43.574
  • Out of egypt land into the promised land. and he'd say,
  • 00:17:43.641 --> 00:17:44.108
  • Into the promised land. and he'd say, "okay, you can go,"
  • 00:17:44.175 --> 00:17:45.409
  • And he'd say, "okay, you can go," pharaoh would say, "but leave
  • 00:17:45.476 --> 00:17:46.811
  • "okay, you can go," pharaoh would say, "but leave your possessions here,"
  • 00:17:46.878 --> 00:17:49.547
  • Pharaoh would say, "but leave your possessions here," or "leave your horses here,"
  • 00:17:49.614 --> 00:17:51.015
  • Your possessions here," or "leave your horses here," or "leave a couple kids here."
  • 00:17:51.082 --> 00:17:55.286
  • Or "leave your horses here," or "leave a couple kids here." and there were a couple
  • 00:17:55.353 --> 00:17:56.220
  • Or "leave a couple kids here." and there were a couple of kids that volunteered to stay
  • 00:17:56.287 --> 00:17:57.622
  • And there were a couple of kids that volunteered to stay there, too, i think.
  • 00:17:57.688 --> 00:17:58.689
  • Of kids that volunteered to stay there, too, i think. but finally moses said,
  • 00:17:58.756 --> 00:18:00.191
  • There, too, i think. but finally moses said, "no, we are going--
  • 00:18:00.258 --> 00:18:02.126
  • But finally moses said, "no, we are going-- the whole bunch is going,
  • 00:18:02.193 --> 00:18:03.828
  • "no, we are going-- the whole bunch is going, and there's not one hoof
  • 00:18:03.895 --> 00:18:05.363
  • The whole bunch is going, and there's not one hoof gonna be left behind."
  • 00:18:05.429 --> 00:18:06.831
  • And there's not one hoof gonna be left behind." and i got so excited.
  • 00:18:06.898 --> 00:18:08.132
  • Gonna be left behind." and i got so excited. i thought, "man, what an"--
  • 00:18:08.199 --> 00:18:10.468
  • And i got so excited. i thought, "man, what an"-- i couldn't wait to get to the
  • 00:18:10.535 --> 00:18:12.270
  • I thought, "man, what an"-- i couldn't wait to get to the piano to write this stirring,
  • 00:18:12.336 --> 00:18:17.208
  • I couldn't wait to get to the piano to write this stirring, stirring message
  • 00:18:17.275 --> 00:18:18.643
  • Piano to write this stirring, stirring message about compromise.
  • 00:18:18.709 --> 00:18:19.977
  • Stirring message about compromise. and i knew who could sing it.
  • 00:18:20.044 --> 00:18:21.245
  • About compromise. and i knew who could sing it. jake hess and hovie
  • 00:18:21.312 --> 00:18:22.847
  • And i knew who could sing it. jake hess and hovie and the statesmen.
  • 00:18:22.914 --> 00:18:23.648
  • Jake hess and hovie and the statesmen. you could sing this,
  • 00:18:23.714 --> 00:18:24.348
  • And the statesmen. you could sing this, and you could just make a hit
  • 00:18:24.415 --> 00:18:25.216
  • You could sing this, and you could just make a hit out of it.
  • 00:18:25.283 --> 00:18:26.284
  • And you could just make a hit out of it. and so here's the way
  • 00:18:26.350 --> 00:18:27.218
  • Out of it. and so here's the way the song went.
  • 00:18:27.285 --> 00:18:28.152
  • And so here's the way the song went. [bouncy piano music]
  • 00:18:28.219 --> 00:18:30.221
  • The song went. [bouncy piano music] ♪ oh, pharaoh had ♪
  • 00:18:30.288 --> 00:18:31.122
  • [bouncy piano music] ♪ oh, pharaoh had ♪ ♪ god's people in bondage. ♪
  • 00:18:31.189 --> 00:18:33.858
  • ♪ oh, pharaoh had ♪ ♪ god's people in bondage. ♪ ♪ he would not let ♪
  • 00:18:33.925 --> 00:18:35.426
  • ♪ god's people in bondage. ♪ ♪ he would not let ♪ ♪ his people go, ♪
  • 00:18:35.493 --> 00:18:37.695
  • ♪ he would not let ♪ ♪ his people go, ♪ ♪ god's people go. ♪
  • 00:18:37.762 --> 00:18:39.030
  • ♪ his people go, ♪ ♪ god's people go. ♪ [laughing]
  • 00:18:39.096 --> 00:18:40.798
  • ♪ god's people go. ♪ [laughing] ♪ moses did pray ♪
  • 00:18:40.865 --> 00:18:42.200
  • [laughing] ♪ moses did pray ♪ ♪ for victory that day ♪
  • 00:18:42.266 --> 00:18:44.435
  • ♪ moses did pray ♪ ♪ for victory that day ♪ ♪ that god ♪
  • 00:18:44.502 --> 00:18:45.503
  • ♪ for victory that day ♪ ♪ that god ♪ ♪ his might would show. ♪
  • 00:18:45.570 --> 00:18:48.606
  • ♪ that god ♪ ♪ his might would show. ♪ ♪ so pharaoh said, ♪
  • 00:18:48.673 --> 00:18:50.007
  • ♪ his might would show. ♪ ♪ so pharaoh said, ♪ ♪ "moses, you're free ♪
  • 00:18:50.074 --> 00:18:53.177
  • ♪ so pharaoh said, ♪ ♪ "moses, you're free ♪ ♪ if all your cattle, ♪
  • 00:18:53.244 --> 00:18:54.512
  • ♪ "moses, you're free ♪ ♪ if all your cattle, ♪ ♪ you leave here with me." ♪
  • 00:18:54.579 --> 00:18:57.081
  • ♪ if all your cattle, ♪ ♪ you leave here with me." ♪ [laughing]
  • 00:18:57.148 --> 00:19:01.352
  • ♪ you leave here with me." ♪ [laughing] ♪ moses declined. ♪
  • 00:19:01.419 --> 00:19:03.521
  • [laughing] ♪ moses declined. ♪ ♪ he would not resign. ♪
  • 00:19:03.588 --> 00:19:05.356
  • ♪ moses declined. ♪ ♪ he would not resign. ♪ ♪ "there's not a hoof ♪
  • 00:19:05.423 --> 00:19:06.657
  • ♪ he would not resign. ♪ ♪ "there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind." ♪
  • 00:19:06.724 --> 00:19:09.427
  • ♪ "there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind." ♪ [laughing and applause]
  • 00:19:09.493 --> 00:19:13.397
  • ♪ shall be left behind." ♪ [laughing and applause] [cheering]
  • 00:19:13.464 --> 00:19:20.905
  • [laughing and applause] [cheering] ♪ there's not a hoof ♪
  • 00:19:20.972 --> 00:19:21.606
  • [cheering] ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪
  • 00:19:21.672 --> 00:19:25.042
  • ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪ ♪ when god speaks, ♪
  • 00:19:25.109 --> 00:19:26.611
  • ♪ shall be left behind. ♪ ♪ when god speaks, ♪ ♪ his will must be done. ♪
  • 00:19:26.677 --> 00:19:29.280
  • ♪ when god speaks, ♪ ♪ his will must be done. ♪ ♪ the lord jehovah is reigning ♪
  • 00:19:29.347 --> 00:19:31.983
  • ♪ his will must be done. ♪ ♪ the lord jehovah is reigning ♪ ♪ and him alone, i'll serve. ♪
  • 00:19:32.049 --> 00:19:33.951
  • ♪ the lord jehovah is reigning ♪ ♪ and him alone, i'll serve. ♪ ♪ there's not a hoof ♪
  • 00:19:34.018 --> 00:19:35.386
  • ♪ and him alone, i'll serve. ♪ ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪
  • 00:19:35.453 --> 00:19:37.355
  • ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪ [applause and laughter]
  • 00:19:37.421 --> 00:19:40.358
  • ♪ shall be left behind. ♪ [applause and laughter] [band playing]
  • 00:19:40.424 --> 00:19:43.294
  • It's my song, okay?
  • 00:19:52.136 --> 00:19:55.106
  • It's my song, okay? here's the application verse:
  • 00:19:55.172 --> 00:19:56.274
  • It's my song, okay? here's the application verse: ♪ so men today ♪
  • 00:19:56.340 --> 00:19:57.208
  • Here's the application verse: ♪ so men today ♪ ♪ would still compromise. ♪
  • 00:19:57.275 --> 00:20:00.511
  • ♪ so men today ♪ ♪ would still compromise. ♪ ♪ it has been said ♪
  • 00:20:00.578 --> 00:20:02.146
  • ♪ would still compromise. ♪ ♪ it has been said ♪ ♪ that each has his price. ♪
  • 00:20:02.213 --> 00:20:05.549
  • ♪ it has been said ♪ ♪ that each has his price. ♪ ♪ the world or its-- ♪
  • 00:20:05.616 --> 00:20:08.853
  • ♪ that each has his price. ♪ ♪ the world or its-- ♪ ♪ cattle or farms, ♪
  • 00:20:08.919 --> 00:20:10.488
  • ♪ the world or its-- ♪ ♪ cattle or farms, ♪ ♪ the world or its charms, ♪
  • 00:20:10.554 --> 00:20:12.390
  • ♪ cattle or farms, ♪ ♪ the world or its charms, ♪ ♪ their christ, ♪
  • 00:20:12.456 --> 00:20:13.491
  • ♪ the world or its charms, ♪ ♪ their christ, ♪ ♪ they crucify. ♪
  • 00:20:13.557 --> 00:20:16.060
  • ♪ their christ, ♪ ♪ they crucify. ♪ ♪ god, give us men ♪
  • 00:20:16.127 --> 00:20:17.428
  • ♪ they crucify. ♪ ♪ god, give us men ♪ ♪ like moses of old ♪
  • 00:20:17.495 --> 00:20:20.131
  • ♪ god, give us men ♪ ♪ like moses of old ♪ ♪ who won't sell out ♪
  • 00:20:20.197 --> 00:20:21.565
  • ♪ like moses of old ♪ ♪ who won't sell out ♪ ♪ for the world or its gold. ♪
  • 00:20:21.632 --> 00:20:24.535
  • ♪ who won't sell out ♪ ♪ for the world or its gold. ♪ ♪ when satan would lure, ♪
  • 00:20:24.602 --> 00:20:27.271
  • ♪ for the world or its gold. ♪ ♪ when satan would lure, ♪ ♪ they'll stand fast secure, ♪
  • 00:20:27.338 --> 00:20:29.273
  • ♪ when satan would lure, ♪ ♪ they'll stand fast secure, ♪ ♪ there's not a hoof ♪
  • 00:20:29.340 --> 00:20:30.574
  • ♪ they'll stand fast secure, ♪ ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪
  • 00:20:30.641 --> 00:20:32.743
  • ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪ sing it:
  • 00:20:32.810 --> 00:20:33.244
  • ♪ shall be left behind. ♪ sing it: >> homecoming friends:
  • 00:20:33.311 --> 00:20:33.978
  • Sing it: >> homecoming friends: ♪ there's not a hoof ♪
  • 00:20:34.045 --> 00:20:34.679
  • >> homecoming friends: ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪
  • 00:20:34.745 --> 00:20:37.348
  • ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪ ♪ when god speaks, ♪
  • 00:20:37.415 --> 00:20:39.050
  • ♪ shall be left behind. ♪ ♪ when god speaks, ♪ ♪ his will must be done. ♪
  • 00:20:39.116 --> 00:20:42.053
  • ♪ when god speaks, ♪ ♪ his will must be done. ♪ ♪ the lord jehovah is reigning ♪
  • 00:20:42.119 --> 00:20:44.355
  • ♪ his will must be done. ♪ ♪ the lord jehovah is reigning ♪ ♪ and him alone, i'll serve. ♪
  • 00:20:44.422 --> 00:20:46.157
  • ♪ the lord jehovah is reigning ♪ ♪ and him alone, i'll serve. ♪ ♪ there's not a hoof ♪
  • 00:20:46.223 --> 00:20:47.558
  • ♪ and him alone, i'll serve. ♪ ♪ there's not a hoof ♪ ♪ shall be left behind. ♪ ♪
  • 00:20:47.625 --> 00:20:53.564
  • [applause]
  • 00:20:54.332 --> 00:20:54.632
  • [applause] not one hoof!
  • 00:20:54.699 --> 00:20:57.468
  • [applause]
  • 00:20:57.935 --> 00:21:03.441
  • [applause] rex...
  • 00:21:03.507 --> 00:21:05.109
  • [applause] rex... [homecoming friends mooing]
  • 00:21:05.176 --> 00:21:08.112
  • Rex... [homecoming friends mooing] rex, you can have
  • 00:21:08.179 --> 00:21:09.613
  • [homecoming friends mooing] rex, you can have the publishing on that,
  • 00:21:09.680 --> 00:21:10.548
  • Rex, you can have the publishing on that, if you like it.
  • 00:21:10.614 --> 00:21:19.890
  • The publishing on that, if you like it. dottie just said i stole
  • 00:21:19.957 --> 00:21:22.727
  • If you like it. dottie just said i stole that first verse from her.
  • 00:21:22.793 --> 00:21:25.129
  • Dottie just said i stole that first verse from her. [laughter and applause]
  • 00:21:25.196 --> 00:21:28.766
  • [moderate tempo music]
  • 00:21:30.334 --> 00:21:31.402
  • [moderate tempo music] >> ♪ there are days ♪
  • 00:21:31.469 --> 00:21:32.303
  • [moderate tempo music] >> ♪ there are days ♪ ♪ filled with sorrow ♪
  • 00:21:32.370 --> 00:21:33.237
  • >> ♪ there are days ♪ ♪ filled with sorrow ♪ ♪ and plans for tomorrow, ♪
  • 00:21:33.304 --> 00:21:34.472
  • ♪ filled with sorrow ♪ ♪ and plans for tomorrow, ♪ ♪ but this is the time ♪
  • 00:21:34.538 --> 00:21:37.508
  • ♪ and plans for tomorrow, ♪ ♪ but this is the time ♪ ♪ i must sing, ♪
  • 00:21:37.575 --> 00:21:40.778
  • ♪ but this is the time ♪ ♪ i must sing, ♪ ♪ and i know there's a reason ♪
  • 00:21:40.845 --> 00:21:43.247
  • ♪ i must sing, ♪ ♪ and i know there's a reason ♪ ♪ why in his own season ♪
  • 00:21:43.314 --> 00:21:46.217
  • ♪ and i know there's a reason ♪ ♪ why in his own season ♪ ♪ god gives me a song ♪
  • 00:21:46.283 --> 00:21:48.919
  • ♪ why in his own season ♪ ♪ god gives me a song ♪ ♪ i can sing. ♪
  • 00:21:48.986 --> 00:21:51.355
  • ♪ god gives me a song ♪ ♪ i can sing. ♪ ♪ oh, keep silent ♪
  • 00:21:51.422 --> 00:21:53.190
  • ♪ i can sing. ♪ ♪ oh, keep silent ♪ ♪ ye mountains, ♪
  • 00:21:53.257 --> 00:21:54.992
  • ♪ oh, keep silent ♪ ♪ ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪
  • 00:21:55.059 --> 00:21:57.561
  • ♪ ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:21:57.628 --> 00:22:00.097
  • ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:22:00.164 --> 00:22:02.733
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪
  • 00:22:02.800 --> 00:22:04.335
  • ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪
  • 00:22:04.402 --> 00:22:06.270
  • ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪
  • 00:22:06.337 --> 00:22:08.873
  • ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:22:08.939 --> 00:22:11.342
  • ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:22:11.409 --> 00:22:15.146
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ >> ♪ la, la, la, la-la. ♪
  • 00:22:15.212 --> 00:22:20.551
  • ♪ i must sing. ♪ >> ♪ la, la, la, la-la. ♪ >> ♪ if i've seen ♪
  • 00:22:20.618 --> 00:22:21.852
  • >> ♪ la, la, la, la-la. ♪ >> ♪ if i've seen ♪ ♪ and i've done ♪
  • 00:22:21.919 --> 00:22:23.187
  • >> ♪ if i've seen ♪ ♪ and i've done ♪ ♪ and i've gained and i've won ♪
  • 00:22:23.254 --> 00:22:26.323
  • ♪ and i've done ♪ ♪ and i've gained and i've won ♪ ♪ all the good things ♪
  • 00:22:26.390 --> 00:22:27.858
  • ♪ and i've gained and i've won ♪ ♪ all the good things ♪ ♪ that life ever brings. ♪
  • 00:22:27.925 --> 00:22:30.761
  • ♪ all the good things ♪ ♪ that life ever brings. ♪ you know what?
  • 00:22:30.828 --> 00:22:32.062
  • ♪ that life ever brings. ♪ you know what? ♪ i've still tasted enough ♪
  • 00:22:32.129 --> 00:22:34.598
  • You know what? ♪ i've still tasted enough ♪ ♪ of life's miracle stuff ♪
  • 00:22:34.665 --> 00:22:37.501
  • ♪ i've still tasted enough ♪ ♪ of life's miracle stuff ♪ ♪ that forever ♪
  • 00:22:37.568 --> 00:22:39.136
  • ♪ of life's miracle stuff ♪ ♪ that forever ♪ ♪ i just have to sing. ♪
  • 00:22:39.203 --> 00:22:42.573
  • ♪ that forever ♪ ♪ i just have to sing. ♪ >> ♪ oh, keep silent ♪
  • 00:22:42.640 --> 00:22:44.141
  • ♪ i just have to sing. ♪ >> ♪ oh, keep silent ♪ ♪ ye mountains, ♪
  • 00:22:44.208 --> 00:22:45.910
  • >> ♪ oh, keep silent ♪ ♪ ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪
  • 00:22:45.976 --> 00:22:49.046
  • ♪ ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:22:49.113 --> 00:22:50.948
  • ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:22:51.015 --> 00:22:53.984
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪
  • 00:22:54.051 --> 00:22:55.853
  • ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪
  • 00:22:55.920 --> 00:22:57.388
  • ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪
  • 00:22:57.455 --> 00:23:00.090
  • ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:23:00.157 --> 00:23:02.560
  • ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:23:02.626 --> 00:23:05.296
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ >> ♪ if the rocks ♪
  • 00:23:05.362 --> 00:23:07.231
  • ♪ i must sing. ♪ >> ♪ if the rocks ♪ ♪ would cry out ♪
  • 00:23:07.298 --> 00:23:08.499
  • >> ♪ if the rocks ♪ ♪ would cry out ♪ ♪ should his praises die out, ♪
  • 00:23:08.566 --> 00:23:11.168
  • ♪ would cry out ♪ ♪ should his praises die out, ♪ ♪ then the stones ♪
  • 00:23:11.235 --> 00:23:12.736
  • ♪ should his praises die out, ♪ ♪ then the stones ♪ ♪ must keep silent. ♪
  • 00:23:12.803 --> 00:23:14.905
  • ♪ then the stones ♪ ♪ must keep silent. ♪ ♪ as long as i've breath ♪
  • 00:23:14.972 --> 00:23:18.609
  • ♪ must keep silent. ♪ ♪ as long as i've breath ♪ ♪ for the singing, ♪
  • 00:23:18.676 --> 00:23:20.444
  • ♪ as long as i've breath ♪ ♪ for the singing, ♪ ♪ his praise ♪
  • 00:23:20.511 --> 00:23:21.145
  • ♪ for the singing, ♪ ♪ his praise ♪ ♪ will keep ringing, ♪
  • 00:23:21.212 --> 00:23:22.913
  • ♪ his praise ♪ ♪ will keep ringing, ♪ ♪ and i will ♪
  • 00:23:22.980 --> 00:23:25.416
  • ♪ will keep ringing, ♪ ♪ and i will ♪ ♪ keep singing my song. ♪
  • 00:23:25.483 --> 00:23:33.390
  • ♪ and i will ♪ ♪ keep singing my song. ♪ ♪ keep silent ye mountains, ♪
  • 00:23:33.457 --> 00:23:36.393
  • ♪ keep singing my song. ♪ ♪ keep silent ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪
  • 00:23:36.460 --> 00:23:39.063
  • ♪ keep silent ye mountains, ♪ ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:23:39.129 --> 00:23:41.365
  • ♪ ye fields, and ye fountains, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:23:41.432 --> 00:23:43.734
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪
  • 00:23:43.801 --> 00:23:45.603
  • ♪ i must sing. ♪ ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪
  • 00:23:45.669 --> 00:23:47.271
  • ♪ oh, it's the time ♪ ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪
  • 00:23:47.338 --> 00:23:49.773
  • ♪ to sing praises ♪ ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪
  • 00:23:49.840 --> 00:23:52.209
  • ♪ to the rock of the ages, ♪ ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪
  • 00:23:52.276 --> 00:23:55.913
  • ♪ for this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ ♪ this is the time, ♪
  • 00:23:55.980 --> 00:24:01.619
  • ♪ i must sing. ♪ ♪ this is the time, ♪ ♪ this is the time, ♪
  • 00:24:01.685 --> 00:24:07.157
  • ♪ this is the time, ♪ ♪ this is the time, ♪ ♪ this is the time ♪
  • 00:24:07.224 --> 00:24:15.566
  • ♪ this is the time, ♪ ♪ this is the time ♪ ♪ i must sing. ♪ ♪
  • 00:24:15.633 --> 00:24:28.279
  • [applause]
  • 00:24:28.746 --> 00:24:31.615
  • >> well, bill,
  • 00:24:37.121 --> 00:24:37.788
  • >> well, bill, here's a melody you didn't
  • 00:24:37.855 --> 00:24:39.156
  • >> well, bill, here's a melody you didn't finish on your scratchings.
  • 00:24:39.223 --> 00:24:40.190
  • Here's a melody you didn't finish on your scratchings. what is that?
  • 00:24:40.257 --> 00:24:41.458
  • Finish on your scratchings. what is that? >> where'd you find that?
  • 00:24:41.525 --> 00:24:44.261
  • What is that? >> where'd you find that? >> in this pile of stuff.
  • 00:24:44.328 --> 00:24:47.131
  • >> where'd you find that? >> in this pile of stuff. >> okay, here it is.
  • 00:24:47.197 --> 00:24:48.999
  • >> in this pile of stuff. >> okay, here it is. [playing piano]
  • 00:24:49.066 --> 00:24:50.000
  • >> okay, here it is. [playing piano] ♪ ♪
  • 00:24:50.067 --> 00:24:57.942
  • >> mark: i guess you did
  • 00:25:01.512 --> 00:25:02.146
  • >> mark: i guess you did finish that one.
  • 00:25:02.212 --> 00:25:02.947
  • >> mark: i guess you did finish that one. [laughing]
  • 00:25:03.013 --> 00:25:05.482
  • Finish that one. [laughing] ♪ ♪
  • 00:25:05.549 --> 00:25:13.424
  • >> mark:
  • 00:25:21.365 --> 00:25:21.899
  • >> mark: and that would be called...
  • 00:25:21.966 --> 00:25:23.834
  • >> mark: and that would be called... >> ♪ jesus... ♪
  • 00:25:23.901 --> 00:25:27.738
  • And that would be called... >> ♪ jesus... ♪ and i suppose nobody sang that
  • 00:25:27.805 --> 00:25:28.973
  • >> ♪ jesus... ♪ and i suppose nobody sang that any more beautifully
  • 00:25:29.039 --> 00:25:29.840
  • And i suppose nobody sang that any more beautifully than danny did.
  • 00:25:29.907 --> 00:25:32.643
  • Any more beautifully than danny did. [the cathedral of tomorrow 1968]
  • 00:25:32.710 --> 00:25:33.677
  • Than danny did. [the cathedral of tomorrow 1968] >> ♪ jesus, jesus, jesus. ♪
  • 00:25:33.744 --> 00:25:43.020
  • [the cathedral of tomorrow 1968] >> ♪ jesus, jesus, jesus. ♪ ♪ there's just something ♪
  • 00:25:43.087 --> 00:25:46.123
  • >> ♪ jesus, jesus, jesus. ♪ ♪ there's just something ♪ ♪ about that name. ♪
  • 00:25:46.190 --> 00:25:53.497
  • ♪ there's just something ♪ ♪ about that name. ♪ ♪ master, savior, jesus, ♪
  • 00:25:53.564 --> 00:26:03.307
  • ♪ about that name. ♪ ♪ master, savior, jesus, ♪ ♪ like the fragrance ♪
  • 00:26:03.374 --> 00:26:06.644
  • ♪ master, savior, jesus, ♪ ♪ like the fragrance ♪ ♪ after the rain. ♪
  • 00:26:06.710 --> 00:26:13.951
  • ♪ like the fragrance ♪ ♪ after the rain. ♪ ♪ jesus, jesus, oh, jesus, ♪
  • 00:26:14.018 --> 00:26:23.994
  • ♪ after the rain. ♪ ♪ jesus, jesus, oh, jesus, ♪ ♪ let all heaven ♪
  • 00:26:24.061 --> 00:26:26.897
  • ♪ jesus, jesus, oh, jesus, ♪ ♪ let all heaven ♪ ♪ and earth proclaim. ♪
  • 00:26:26.964 --> 00:26:34.271
  • ♪ let all heaven ♪ ♪ and earth proclaim. ♪ >> ♪ kings and kingdoms ♪
  • 00:26:34.338 --> 00:26:39.009
  • ♪ and earth proclaim. ♪ >> ♪ kings and kingdoms ♪ ♪ may all pass away, ♪
  • 00:26:39.076 --> 00:26:44.048
  • >> ♪ kings and kingdoms ♪ ♪ may all pass away, ♪ ♪ but there's something ♪
  • 00:26:44.114 --> 00:26:46.316
  • ♪ may all pass away, ♪ ♪ but there's something ♪ ♪ about that name. ♪
  • 00:26:46.383 --> 00:26:52.923
  • ♪ but there's something ♪ ♪ about that name. ♪ [nashville-christmas 1996]
  • 00:26:52.990 --> 00:26:53.957
  • ♪ about that name. ♪ [nashville-christmas 1996] >> jesus: the mere mention
  • 00:26:54.024 --> 00:26:57.428
  • [nashville-christmas 1996] >> jesus: the mere mention of his name can calm the storm,
  • 00:26:57.494 --> 00:26:59.830
  • >> jesus: the mere mention of his name can calm the storm, heal the broken, raise the dead.
  • 00:26:59.897 --> 00:27:03.067
  • Of his name can calm the storm, heal the broken, raise the dead. at the name of jesus,
  • 00:27:03.133 --> 00:27:04.001
  • Heal the broken, raise the dead. at the name of jesus, i've seen sin-hardened men
  • 00:27:04.068 --> 00:27:05.302
  • At the name of jesus, i've seen sin-hardened men melted, derelicts transformed,
  • 00:27:05.369 --> 00:27:07.871
  • I've seen sin-hardened men melted, derelicts transformed, the lights of hope
  • 00:27:07.938 --> 00:27:09.540
  • Melted, derelicts transformed, the lights of hope put into the eyes
  • 00:27:09.606 --> 00:27:10.407
  • The lights of hope put into the eyes of a hopeless child.
  • 00:27:10.474 --> 00:27:12.276
  • Put into the eyes of a hopeless child. at the name of jesus,
  • 00:27:12.342 --> 00:27:13.577
  • Of a hopeless child. at the name of jesus, hatred and bitterness
  • 00:27:13.644 --> 00:27:15.112
  • At the name of jesus, hatred and bitterness turn to love and forgiveness.
  • 00:27:15.179 --> 00:27:17.715
  • Hatred and bitterness turn to love and forgiveness. arguments cease.
  • 00:27:17.781 --> 00:27:19.817
  • Turn to love and forgiveness. arguments cease. i've heard a mother
  • 00:27:19.883 --> 00:27:20.617
  • Arguments cease. i've heard a mother softly breathe his name
  • 00:27:20.684 --> 00:27:21.985
  • I've heard a mother softly breathe his name at the bedside of a child
  • 00:27:22.052 --> 00:27:23.620
  • Softly breathe his name at the bedside of a child delirious from fever,
  • 00:27:23.687 --> 00:27:25.422
  • At the bedside of a child delirious from fever, and i've watched
  • 00:27:25.489 --> 00:27:26.090
  • Delirious from fever, and i've watched as that little body grew quiet
  • 00:27:26.156 --> 00:27:27.357
  • And i've watched as that little body grew quiet and the fevered brow cool.
  • 00:27:27.424 --> 00:27:30.461
  • As that little body grew quiet and the fevered brow cool. i've sat beside a dying saint,
  • 00:27:30.527 --> 00:27:32.362
  • And the fevered brow cool. i've sat beside a dying saint, her body wracked with pain.
  • 00:27:32.429 --> 00:27:34.565
  • I've sat beside a dying saint, her body wracked with pain. when those final,
  • 00:27:34.631 --> 00:27:35.632
  • Her body wracked with pain. when those final, fleeting seconds summoned her
  • 00:27:35.699 --> 00:27:37.167
  • When those final, fleeting seconds summoned her last ounce of ebbing strength
  • 00:27:37.234 --> 00:27:38.702
  • Fleeting seconds summoned her last ounce of ebbing strength to whisper earth's
  • 00:27:38.769 --> 00:27:40.070
  • Last ounce of ebbing strength to whisper earth's sweetest name:
  • 00:27:40.137 --> 00:27:42.072
  • To whisper earth's sweetest name: "jesus, jesus."
  • 00:27:42.139 --> 00:27:45.909
  • Sweetest name: "jesus, jesus." emperors have
  • 00:27:45.976 --> 00:27:46.443
  • "jesus, jesus." emperors have tried to destroy it.
  • 00:27:46.510 --> 00:27:48.145
  • Emperors have tried to destroy it. philosophies have
  • 00:27:48.212 --> 00:27:48.712
  • Tried to destroy it. philosophies have tried to stamp it out.
  • 00:27:48.779 --> 00:27:50.481
  • Philosophies have tried to stamp it out. tyrants have tried to wash it
  • 00:27:50.547 --> 00:27:51.915
  • Tried to stamp it out. tyrants have tried to wash it from the face of the earth
  • 00:27:51.982 --> 00:27:53.150
  • Tyrants have tried to wash it from the face of the earth with the very blood
  • 00:27:53.217 --> 00:27:54.118
  • From the face of the earth with the very blood of those who claimed it,
  • 00:27:54.184 --> 00:27:55.753
  • With the very blood of those who claimed it, yet it still stands.
  • 00:27:55.819 --> 00:27:57.955
  • Of those who claimed it, yet it still stands. and there shall be
  • 00:27:58.021 --> 00:27:58.689
  • Yet it still stands. and there shall be that final day
  • 00:27:58.756 --> 00:27:59.590
  • And there shall be that final day when every voice
  • 00:27:59.656 --> 00:28:00.657
  • That final day when every voice that has ever uttered a sound,
  • 00:28:00.724 --> 00:28:02.159
  • When every voice that has ever uttered a sound, every voice of adam's race
  • 00:28:02.226 --> 00:28:03.827
  • That has ever uttered a sound, every voice of adam's race shall raise in one mighty chorus
  • 00:28:03.894 --> 00:28:05.763
  • Every voice of adam's race shall raise in one mighty chorus to proclaim the name of jesus.
  • 00:28:05.829 --> 00:28:07.865
  • Shall raise in one mighty chorus to proclaim the name of jesus. for in that day,
  • 00:28:07.931 --> 00:28:08.899
  • To proclaim the name of jesus. for in that day, every knee shall bow
  • 00:28:08.966 --> 00:28:10.534
  • For in that day, every knee shall bow and every tongue shall confess
  • 00:28:10.601 --> 00:28:11.869
  • Every knee shall bow and every tongue shall confess that jesus christ is truly lord.
  • 00:28:11.935 --> 00:28:15.906
  • And every tongue shall confess that jesus christ is truly lord. so you see,
  • 00:28:15.973 --> 00:28:16.340
  • That jesus christ is truly lord. so you see, it was not mere chance
  • 00:28:16.406 --> 00:28:18.475
  • So you see, it was not mere chance that caused an angel
  • 00:28:18.542 --> 00:28:19.443
  • It was not mere chance that caused an angel one night long ago to say
  • 00:28:19.510 --> 00:28:21.712
  • That caused an angel one night long ago to say to a virgin maiden,
  • 00:28:21.779 --> 00:28:23.981
  • One night long ago to say to a virgin maiden, "his name shall be called
  • 00:28:24.047 --> 00:28:28.285
  • To a virgin maiden, "his name shall be called jesus."
  • 00:28:28.352 --> 00:28:31.021
  • "his name shall be called jesus." jesus.
  • 00:28:31.088 --> 00:28:32.856
  • Jesus." jesus. say it with me.
  • 00:28:32.923 --> 00:28:34.992
  • Jesus. say it with me. >> homecoming friends: jesus.
  • 00:28:35.058 --> 00:28:37.961
  • Say it with me. >> homecoming friends: jesus. >> there is something,
  • 00:28:38.028 --> 00:28:40.097
  • >> homecoming friends: jesus. >> there is something, something about that name.
  • 00:28:40.164 --> 00:28:42.199
  • >> there is something, something about that name. >> homecoming friends:
  • 00:28:42.266 --> 00:28:43.033
  • Something about that name. >> homecoming friends: ♪ kings and kingdoms ♪
  • 00:28:43.100 --> 00:28:47.171
  • >> homecoming friends: ♪ kings and kingdoms ♪ ♪ will all pass away, ♪
  • 00:28:47.237 --> 00:28:51.408
  • ♪ kings and kingdoms ♪ ♪ will all pass away, ♪ ♪ but there's something ♪
  • 00:28:51.475 --> 00:28:54.311
  • ♪ will all pass away, ♪ ♪ but there's something ♪ ♪ about that name. ♪ ♪
  • 00:28:54.378 --> 00:29:03.954
  • [applause]
  • 00:29:04.421 --> 00:29:07.291
  • >> when we were younger,
  • 00:29:12.095 --> 00:29:13.597
  • >> when we were younger, we abused our kids
  • 00:29:13.664 --> 00:29:14.631
  • >> when we were younger, we abused our kids like many of you do,
  • 00:29:14.698 --> 00:29:17.868
  • We abused our kids like many of you do, and had 'em to sing every night,
  • 00:29:17.935 --> 00:29:19.136
  • Like many of you do, and had 'em to sing every night, especially if the audience
  • 00:29:19.203 --> 00:29:20.571
  • And had 'em to sing every night, especially if the audience was tough.
  • 00:29:20.637 --> 00:29:24.241
  • Especially if the audience was tough. if nothing else worked,
  • 00:29:24.308 --> 00:29:25.075
  • Was tough. if nothing else worked, bring out amy.
  • 00:29:25.142 --> 00:29:29.580
  • If nothing else worked, bring out amy. we'd always have the same
  • 00:29:29.646 --> 00:29:30.480
  • Bring out amy. we'd always have the same little banter between us.
  • 00:29:30.547 --> 00:29:32.649
  • We'd always have the same little banter between us. i'd say,
  • 00:29:32.716 --> 00:29:33.383
  • Little banter between us. i'd say, "amy, who is your favorite daddy
  • 00:29:33.450 --> 00:29:34.484
  • I'd say, "amy, who is your favorite daddy in all the whole wide world?"
  • 00:29:34.551 --> 00:29:35.853
  • "amy, who is your favorite daddy in all the whole wide world?" and she'd says,
  • 00:29:35.919 --> 00:29:36.620
  • In all the whole wide world?" and she'd says, "you are, daddy."
  • 00:29:36.687 --> 00:29:37.955
  • And she'd says, "you are, daddy." "who's your favorite piano
  • 00:29:38.021 --> 00:29:40.123
  • "you are, daddy." "who's your favorite piano player in all the world?"
  • 00:29:40.190 --> 00:29:41.425
  • "who's your favorite piano player in all the world?" "you are, daddy."
  • 00:29:41.491 --> 00:29:43.260
  • Player in all the world?" "you are, daddy." i said, "who's your favorite
  • 00:29:43.327 --> 00:29:44.361
  • "you are, daddy." i said, "who's your favorite songwriter in all the world?"
  • 00:29:44.428 --> 00:29:45.729
  • I said, "who's your favorite songwriter in all the world?" "you are, daddy."
  • 00:29:45.796 --> 00:29:47.631
  • Songwriter in all the world?" "you are, daddy." "who's your favorite singer
  • 00:29:47.698 --> 00:29:49.733
  • "you are, daddy." "who's your favorite singer in all the world?"
  • 00:29:49.800 --> 00:29:50.267
  • "who's your favorite singer in all the world?" "uncle danny is, daddy."
  • 00:29:50.334 --> 00:29:53.237
  • In all the world?" "uncle danny is, daddy." it was always the same thing.
  • 00:29:53.303 --> 00:29:56.540
  • "uncle danny is, daddy." it was always the same thing. it was fun.
  • 00:29:56.607 --> 00:29:57.975
  • It was always the same thing. it was fun. we wrote this song for kids.
  • 00:29:58.041 --> 00:29:59.509
  • It was fun. we wrote this song for kids. sing along:
  • 00:29:59.576 --> 00:30:00.277
  • We wrote this song for kids. sing along: [up-tempo piano music]
  • 00:30:00.344 --> 00:30:01.044
  • Sing along: [up-tempo piano music] ♪ i am a promise. ♪
  • 00:30:01.111 --> 00:30:02.980
  • [up-tempo piano music] ♪ i am a promise. ♪ ♪ i am a possibility. ♪
  • 00:30:03.046 --> 00:30:04.848
  • ♪ i am a promise. ♪ ♪ i am a possibility. ♪ ♪ i am a promise ♪
  • 00:30:04.915 --> 00:30:06.884
  • ♪ i am a possibility. ♪ ♪ i am a promise ♪ ♪ with a capital "p." ♪
  • 00:30:06.950 --> 00:30:08.685
  • ♪ i am a promise ♪ ♪ with a capital "p." ♪ >> homecoming friends:
  • 00:30:08.752 --> 00:30:09.553
  • ♪ with a capital "p." ♪ >> homecoming friends: ♪ i am a great big ♪
  • 00:30:09.620 --> 00:30:10.320
  • >> homecoming friends: ♪ i am a great big ♪ ♪ bundle of potentiality. ♪
  • 00:30:10.387 --> 00:30:16.593
  • ♪ i am a great big ♪ ♪ bundle of potentiality. ♪ >> ♪ and i am learning ♪
  • 00:30:16.660 --> 00:30:18.962
  • ♪ bundle of potentiality. ♪ >> ♪ and i am learning ♪ ♪ to hear god's voice, ♪
  • 00:30:19.029 --> 00:30:20.597
  • >> ♪ and i am learning ♪ ♪ to hear god's voice, ♪ ♪ and i am trying ♪
  • 00:30:20.664 --> 00:30:23.233
  • ♪ to hear god's voice, ♪ ♪ and i am trying ♪ ♪ to make the right choice. ♪
  • 00:30:23.300 --> 00:30:24.668
  • ♪ and i am trying ♪ ♪ to make the right choice. ♪ ♪ yes, i'm a promise to be ♪
  • 00:30:24.735 --> 00:30:27.404
  • ♪ to make the right choice. ♪ ♪ yes, i'm a promise to be ♪ ♪ anything he wants me-- ♪
  • 00:30:27.471 --> 00:30:29.039
  • ♪ yes, i'm a promise to be ♪ ♪ anything he wants me-- ♪ ♪ i'm a promise to be ♪
  • 00:30:29.106 --> 00:30:31.241
  • ♪ anything he wants me-- ♪ ♪ i'm a promise to be ♪ ♪ anything he wants me-- ♪
  • 00:30:31.308 --> 00:30:32.876
  • ♪ i'm a promise to be ♪ ♪ anything he wants me-- ♪ ♪ i'm a promise to be ♪
  • 00:30:32.943 --> 00:30:34.411
  • ♪ anything he wants me-- ♪ ♪ i'm a promise to be ♪ >> anything!
  • 00:30:34.478 --> 00:30:37.948
  • ♪ i'm a promise to be ♪ >> anything! >> ♪ he wants me to be. ♪
  • 00:30:38.015 --> 00:30:42.886
  • >> anything! >> ♪ he wants me to be. ♪ [amy gaither-age 9,
  • 00:30:42.953 --> 00:30:43.754
  • >> ♪ he wants me to be. ♪ [amy gaither-age 9, billy graham crusade]
  • 00:30:43.820 --> 00:30:44.454
  • [amy gaither-age 9, billy graham crusade] >> ♪ i am a promise. ♪
  • 00:30:44.521 --> 00:30:46.757
  • Billy graham crusade] >> ♪ i am a promise. ♪ ♪ i am a possibility. ♪
  • 00:30:46.823 --> 00:30:48.659
  • >> ♪ i am a promise. ♪ ♪ i am a possibility. ♪ ♪ i am a promise ♪
  • 00:30:48.725 --> 00:30:50.827
  • ♪ i am a possibility. ♪ ♪ i am a promise ♪ ♪ with a capital "p." ♪
  • 00:30:50.894 --> 00:30:52.562
  • ♪ i am a promise ♪ ♪ with a capital "p." ♪ ♪ i am a great big ♪
  • 00:30:52.629 --> 00:30:54.264
  • ♪ with a capital "p." ♪ ♪ i am a great big ♪ ♪ bundle of potentiality. ♪
  • 00:30:54.331 --> 00:31:00.103
  • ♪ i am a great big ♪ ♪ bundle of potentiality. ♪ ♪ and i am learning ♪
  • 00:31:00.170 --> 00:31:02.472
  • ♪ bundle of potentiality. ♪ ♪ and i am learning ♪ ♪ to hear god's voice, ♪
  • 00:31:02.539 --> 00:31:03.974
  • ♪ and i am learning ♪ ♪ to hear god's voice, ♪ ♪ and i am trying ♪
  • 00:31:04.041 --> 00:31:05.575
  • ♪ to hear god's voice, ♪ ♪ and i am trying ♪ ♪ to make the right choice. ♪
  • 00:31:05.642 --> 00:31:07.344
  • ♪ and i am trying ♪ ♪ to make the right choice. ♪ ♪ yes, i'm a promise to be ♪
  • 00:31:07.411 --> 00:31:09.880
  • ♪ to make the right choice. ♪ ♪ yes, i'm a promise to be ♪ ♪ anything god wants me-- ♪
  • 00:31:09.947 --> 00:31:11.381
  • ♪ yes, i'm a promise to be ♪ ♪ anything god wants me-- ♪ >> the gaither trio:
  • 00:31:11.448 --> 00:31:12.082
  • ♪ anything god wants me-- ♪ >> the gaither trio: ♪ you're a promise to be ♪
  • 00:31:12.149 --> 00:31:13.650
  • >> the gaither trio: ♪ you're a promise to be ♪ ♪ anything god want you to-- ♪
  • 00:31:13.717 --> 00:31:15.152
  • ♪ you're a promise to be ♪ ♪ anything god want you to-- ♪ >> ♪ i'm a promise to be ♪
  • 00:31:15.218 --> 00:31:17.220
  • ♪ anything god want you to-- ♪ >> ♪ i'm a promise to be ♪ anything!
  • 00:31:17.287 --> 00:31:18.855
  • >> ♪ i'm a promise to be ♪ anything! >> bill: anything.
  • 00:31:18.922 --> 00:31:19.990
  • Anything! >> bill: anything. >> ♪ he wants me to be. ♪ ♪
  • 00:31:20.057 --> 00:31:24.761
  • [the statler brothers]
  • 00:31:28.432 --> 00:31:29.466
  • [the statler brothers] >> i'd like to start off
  • 00:31:29.533 --> 00:31:30.400
  • [the statler brothers] >> i'd like to start off by saying that single-handedly,
  • 00:31:30.467 --> 00:31:32.636
  • >> i'd like to start off by saying that single-handedly, for an industry,
  • 00:31:32.703 --> 00:31:33.804
  • By saying that single-handedly, for an industry, that bill garters
  • 00:31:33.870 --> 00:31:34.705
  • For an industry, that bill garters has done more for--
  • 00:31:34.771 --> 00:31:35.939
  • That bill garters has done more for-- [laughing]
  • 00:31:36.006 --> 00:31:36.673
  • Has done more for-- [laughing] >> gaither.
  • 00:31:36.740 --> 00:31:37.207
  • [laughing] >> gaither. >> bill gaither, gaither.
  • 00:31:37.274 --> 00:31:39.409
  • >> gaither. >> bill gaither, gaither. well, that's really not
  • 00:31:39.476 --> 00:31:40.143
  • >> bill gaither, gaither. well, that's really not my fault, because, you know,
  • 00:31:40.210 --> 00:31:41.111
  • Well, that's really not my fault, because, you know, till about four months ago,
  • 00:31:41.178 --> 00:31:41.945
  • My fault, because, you know, till about four months ago, i couldn't tell the difference
  • 00:31:42.012 --> 00:31:42.813
  • Till about four months ago, i couldn't tell the difference between bill gaither
  • 00:31:42.879 --> 00:31:43.547
  • I couldn't tell the difference between bill gaither and bob vila.
  • 00:31:43.613 --> 00:31:44.348
  • Between bill gaither and bob vila. [laughing]
  • 00:31:44.414 --> 00:31:47.384
  • And bob vila. [laughing] i just--i didn't know.
  • 00:31:47.451 --> 00:31:49.019
  • [laughing] i just--i didn't know. you understand that.
  • 00:31:49.086 --> 00:31:50.587
  • I just--i didn't know. you understand that. i know one of 'em builds pianos,
  • 00:31:50.654 --> 00:31:51.621
  • You understand that. i know one of 'em builds pianos, the other destroys them.
  • 00:31:51.688 --> 00:31:55.459
  • I know one of 'em builds pianos, the other destroys them. >> now, bill--
  • 00:31:55.525 --> 00:31:56.059
  • The other destroys them. >> now, bill-- >> but we're not here
  • 00:31:56.126 --> 00:31:56.760
  • >> now, bill-- >> but we're not here to honor him.
  • 00:31:56.827 --> 00:31:57.694
  • >> but we're not here to honor him. >> no.
  • 00:31:57.761 --> 00:31:58.395
  • To honor him. >> no. bill gard--it's gaither?
  • 00:31:58.462 --> 00:31:59.963
  • >> no. bill gard--it's gaither? >> gaither, bill gaither.
  • 00:32:00.030 --> 00:32:00.797
  • Bill gard--it's gaither? >> gaither, bill gaither. >> he's totally
  • 00:32:00.864 --> 00:32:01.798
  • >> gaither, bill gaither. >> he's totally dedicated to gospel music.
  • 00:32:01.865 --> 00:32:02.933
  • >> he's totally dedicated to gospel music. he's the only guy i know
  • 00:32:03.000 --> 00:32:03.900
  • Dedicated to gospel music. he's the only guy i know that wants his natural hair
  • 00:32:03.967 --> 00:32:05.535
  • He's the only guy i know that wants his natural hair to look like a wig.
  • 00:32:05.602 --> 00:32:06.803
  • That wants his natural hair to look like a wig. [laughing]
  • 00:32:06.870 --> 00:32:08.805
  • To look like a wig. [laughing] >> and he's successful at it.
  • 00:32:08.872 --> 00:32:09.673
  • [laughing] >> and he's successful at it. >> he is.
  • 00:32:09.740 --> 00:32:10.307
  • >> and he's successful at it. >> he is. >> he does a good job.
  • 00:32:10.374 --> 00:32:14.044
  • >> mark: why do you have
  • 00:32:14.611 --> 00:32:15.445
  • >> mark: why do you have so much humor at your concerts?
  • 00:32:15.512 --> 00:32:18.081
  • >> mark: why do you have so much humor at your concerts? >> you know, we have
  • 00:32:18.148 --> 00:32:18.782
  • So much humor at your concerts? >> you know, we have done that from the beginning.
  • 00:32:18.849 --> 00:32:19.649
  • >> you know, we have done that from the beginning. a lot of people think
  • 00:32:19.716 --> 00:32:20.384
  • Done that from the beginning. a lot of people think i just started with mark lowry.
  • 00:32:20.450 --> 00:32:21.385
  • A lot of people think i just started with mark lowry. that was not true.
  • 00:32:21.451 --> 00:32:22.319
  • I just started with mark lowry. that was not true. >> i was the first one.
  • 00:32:22.386 --> 00:32:24.121
  • That was not true. >> i was the first one. >> it got really sharp.
  • 00:32:24.187 --> 00:32:24.821
  • >> i was the first one. >> it got really sharp. >> bill: we took it
  • 00:32:24.888 --> 00:32:25.522
  • >> it got really sharp. >> bill: we took it to another level when you came.
  • 00:32:25.589 --> 00:32:26.857
  • >> bill: we took it to another level when you came. >> yes, well, another level.
  • 00:32:26.923 --> 00:32:28.425
  • To another level when you came. >> yes, well, another level. >> i can remember in the early
  • 00:32:28.492 --> 00:32:29.493
  • >> yes, well, another level. >> i can remember in the early days with the trio--
  • 00:32:29.559 --> 00:32:32.896
  • >> i can remember in the early days with the trio-- well, even before
  • 00:32:32.963 --> 00:32:33.897
  • Days with the trio-- well, even before gloria came along when danny
  • 00:32:33.964 --> 00:32:35.832
  • Well, even before gloria came along when danny and mary ann and i would go
  • 00:32:35.899 --> 00:32:37.634
  • Gloria came along when danny and mary ann and i would go to churches, i would say,
  • 00:32:37.701 --> 00:32:39.403
  • And mary ann and i would go to churches, i would say, "we're glad to be here."
  • 00:32:39.469 --> 00:32:40.537
  • To churches, i would say, "we're glad to be here." i'd say,
  • 00:32:40.604 --> 00:32:41.605
  • "we're glad to be here." i'd say, "this is my little sister.
  • 00:32:41.671 --> 00:32:42.739
  • I'd say, "this is my little sister. she's 11 years old.
  • 00:32:42.806 --> 00:32:45.075
  • "this is my little sister. she's 11 years old. and this is my brother, danny.
  • 00:32:45.142 --> 00:32:46.576
  • She's 11 years old. and this is my brother, danny. he's 16 years old"--
  • 00:32:46.643 --> 00:32:49.279
  • And this is my brother, danny. he's 16 years old"-- or 17 years--18 by then.
  • 00:32:49.346 --> 00:32:51.281
  • He's 16 years old"-- or 17 years--18 by then. "18 years old.
  • 00:32:51.348 --> 00:32:54.151
  • Or 17 years--18 by then. "18 years old. and i'm his brother, bill.
  • 00:32:54.217 --> 00:32:57.988
  • "18 years old. and i'm his brother, bill. a lot of people ask
  • 00:32:58.055 --> 00:33:00.090
  • And i'm his brother, bill. a lot of people ask if danny's married,
  • 00:33:00.157 --> 00:33:01.725
  • A lot of people ask if danny's married, and the answer is no."
  • 00:33:01.792 --> 00:33:04.761
  • If danny's married, and the answer is no." and there'd be a little pause
  • 00:33:04.828 --> 00:33:05.629
  • And the answer is no." and there'd be a little pause and a little chuckle,
  • 00:33:05.695 --> 00:33:06.863
  • And there'd be a little pause and a little chuckle, and i'd say,
  • 00:33:06.930 --> 00:33:07.864
  • And a little chuckle, and i'd say, "and i'm not either."
  • 00:33:07.931 --> 00:33:08.965
  • And i'd say, "and i'm not either." and there'd be a bigger laugh
  • 00:33:09.032 --> 00:33:10.067
  • "and i'm not either." and there'd be a bigger laugh then, you know.
  • 00:33:10.133 --> 00:33:11.234
  • And there'd be a bigger laugh then, you know. and it really started there
  • 00:33:11.301 --> 00:33:12.736
  • Then, you know. and it really started there to really realize
  • 00:33:12.803 --> 00:33:14.471
  • And it really started there to really realize that if you were going to be
  • 00:33:14.538 --> 00:33:16.106
  • To really realize that if you were going to be able to feed some serious ideas
  • 00:33:16.173 --> 00:33:18.842
  • That if you were going to be able to feed some serious ideas to a crowd,
  • 00:33:18.909 --> 00:33:19.476
  • Able to feed some serious ideas to a crowd, you had to some way make friends
  • 00:33:19.543 --> 00:33:21.445
  • To a crowd, you had to some way make friends with them and do it with humor.
  • 00:33:21.511 --> 00:33:23.447
  • You had to some way make friends with them and do it with humor. then later on
  • 00:33:23.513 --> 00:33:23.980
  • With them and do it with humor. then later on when we got together,
  • 00:33:24.047 --> 00:33:25.849
  • Then later on when we got together, there was quite a bit of humor.
  • 00:33:25.916 --> 00:33:27.617
  • When we got together, there was quite a bit of humor. i can remember the lines like,
  • 00:33:27.684 --> 00:33:28.919
  • There was quite a bit of humor. i can remember the lines like, "how many of you thought your
  • 00:33:28.985 --> 00:33:30.520
  • I can remember the lines like, "how many of you thought your mom liked your brother better
  • 00:33:30.587 --> 00:33:33.256
  • "how many of you thought your mom liked your brother better than she liked you?"
  • 00:33:33.323 --> 00:33:34.825
  • Mom liked your brother better than she liked you?" and they'd raise their hands.
  • 00:33:34.891 --> 00:33:36.960
  • Than she liked you?" and they'd raise their hands. "how many of you knew your
  • 00:33:37.027 --> 00:33:39.830
  • And they'd raise their hands. "how many of you knew your mother liked your brother better
  • 00:33:39.896 --> 00:33:41.731
  • "how many of you knew your mother liked your brother better than she liked you?"
  • 00:33:41.798 --> 00:33:42.566
  • Mother liked your brother better than she liked you?" then some more hands raised
  • 00:33:42.632 --> 00:33:44.468
  • Than she liked you?" then some more hands raised and a bigger laugh, you know.
  • 00:33:44.534 --> 00:33:45.602
  • Then some more hands raised and a bigger laugh, you know. "how many of your mothers
  • 00:33:45.669 --> 00:33:47.704
  • And a bigger laugh, you know. "how many of your mothers told you she liked your brother
  • 00:33:47.771 --> 00:33:49.206
  • "how many of your mothers told you she liked your brother better than..."
  • 00:33:49.272 --> 00:33:49.906
  • Told you she liked your brother better than..." [laughing]
  • 00:33:49.973 --> 00:33:50.774
  • Better than..." [laughing] and it would lead into the song
  • 00:33:50.841 --> 00:33:52.142
  • [laughing] and it would lead into the song i am something special.
  • 00:33:52.275 --> 00:33:53.910
  • And it would lead into the song i am something special. humor has always been
  • 00:33:53.977 --> 00:33:55.679
  • I am something special. humor has always been a way to get defenses down,
  • 00:33:55.745 --> 00:33:58.715
  • Humor has always been a way to get defenses down, because people kind of come in,
  • 00:33:58.782 --> 00:34:00.083
  • A way to get defenses down, because people kind of come in, i think, with some walls.
  • 00:34:00.150 --> 00:34:04.254
  • Because people kind of come in, i think, with some walls. and it's a way
  • 00:34:04.321 --> 00:34:04.788
  • I think, with some walls. and it's a way to knocks some walls down;
  • 00:34:04.855 --> 00:34:05.689
  • And it's a way to knocks some walls down; to say, "hey, we got something
  • 00:34:05.755 --> 00:34:07.390
  • To knocks some walls down; to say, "hey, we got something serious we want to say."
  • 00:34:07.457 --> 00:34:08.325
  • To say, "hey, we got something serious we want to say." and people often say to me,
  • 00:34:08.391 --> 00:34:09.960
  • Serious we want to say." and people often say to me, "how's mark lowry to live with
  • 00:34:10.026 --> 00:34:11.695
  • And people often say to me, "how's mark lowry to live with on the bus?"
  • 00:34:11.761 --> 00:34:12.996
  • "how's mark lowry to live with on the bus?" well, for crying out loud,
  • 00:34:13.063 --> 00:34:13.864
  • On the bus?" well, for crying out loud, if they're thinking
  • 00:34:13.930 --> 00:34:14.564
  • Well, for crying out loud, if they're thinking he's like he is on the stage
  • 00:34:14.631 --> 00:34:15.432
  • If they're thinking he's like he is on the stage all the time on the bus--
  • 00:34:15.499 --> 00:34:16.800
  • He's like he is on the stage all the time on the bus-- "he's one of the most serious
  • 00:34:16.867 --> 00:34:17.868
  • All the time on the bus-- "he's one of the most serious young men i know.
  • 00:34:17.934 --> 00:34:19.302
  • "he's one of the most serious young men i know. he's a very caring person.
  • 00:34:19.369 --> 00:34:20.504
  • Young men i know. he's a very caring person. he's a very charitable person."
  • 00:34:20.570 --> 00:34:22.539
  • He's a very caring person. he's a very charitable person." i'm tearing you up, here.
  • 00:34:22.606 --> 00:34:24.174
  • He's a very charitable person." i'm tearing you up, here. but the humor is a technique
  • 00:34:24.241 --> 00:34:26.676
  • I'm tearing you up, here. but the humor is a technique for you to communicate to people
  • 00:34:26.743 --> 00:34:28.745
  • But the humor is a technique for you to communicate to people that god loves them
  • 00:34:28.812 --> 00:34:31.081
  • For you to communicate to people that god loves them and cares about them
  • 00:34:31.148 --> 00:34:31.781
  • That god loves them and cares about them and thinks they're--
  • 00:34:31.848 --> 00:34:32.482
  • And cares about them and thinks they're-- >> mark: and people can't laugh
  • 00:34:32.549 --> 00:34:33.517
  • And thinks they're-- >> mark: and people can't laugh with their arms folded.
  • 00:34:33.583 --> 00:34:34.351
  • >> mark: and people can't laugh with their arms folded. >> bill: they can't.
  • 00:34:34.417 --> 00:34:35.051
  • With their arms folded. >> bill: they can't. >> they've gotta
  • 00:34:35.118 --> 00:34:35.652
  • >> bill: they can't. >> they've gotta bring their arms down.
  • 00:34:35.719 --> 00:34:36.520
  • >> they've gotta bring their arms down. >> gloria: i think
  • 00:34:36.586 --> 00:34:37.220
  • Bring their arms down. >> gloria: i think it's very important
  • 00:34:37.287 --> 00:34:38.755
  • >> gloria: i think it's very important that we take god very seriously,
  • 00:34:38.822 --> 00:34:41.358
  • It's very important that we take god very seriously, and i think it's very important
  • 00:34:41.424 --> 00:34:42.792
  • That we take god very seriously, and i think it's very important that we take ourselves
  • 00:34:42.859 --> 00:34:43.727
  • And i think it's very important that we take ourselves a whole lot less seriously.
  • 00:34:43.793 --> 00:34:46.530
  • That we take ourselves a whole lot less seriously. we're not god.
  • 00:34:46.596 --> 00:34:47.564
  • A whole lot less seriously. we're not god. we're just parents.
  • 00:34:47.631 --> 00:34:49.566
  • We're not god. we're just parents. we're just wives.
  • 00:34:49.633 --> 00:34:50.500
  • We're just parents. we're just wives. we're just people.
  • 00:34:50.567 --> 00:34:52.135
  • We're just wives. we're just people. and i think a lot of times,
  • 00:34:52.202 --> 00:34:53.436
  • We're just people. and i think a lot of times, we take ourselves too seriously
  • 00:34:53.503 --> 00:34:55.172
  • And i think a lot of times, we take ourselves too seriously and don't take god
  • 00:34:55.238 --> 00:34:55.772
  • We take ourselves too seriously and don't take god seriously enough.
  • 00:34:55.839 --> 00:34:56.306
  • And don't take god seriously enough. >> bill:
  • 00:34:56.373 --> 00:34:56.673
  • Seriously enough. >> bill: and when people write me
  • 00:34:56.740 --> 00:34:57.374
  • >> bill: and when people write me and say, "you know,
  • 00:34:57.440 --> 00:34:58.074
  • And when people write me and say, "you know, when you make that joke
  • 00:34:58.141 --> 00:34:58.775
  • And say, "you know, when you make that joke about hair, there are people
  • 00:34:58.842 --> 00:34:59.776
  • When you make that joke about hair, there are people who have got balding problems."
  • 00:34:59.843 --> 00:35:01.077
  • About hair, there are people who have got balding problems." well, join the club.
  • 00:35:01.144 --> 00:35:01.778
  • Who have got balding problems." well, join the club. i've got a balding problem,
  • 00:35:01.845 --> 00:35:03.446
  • Well, join the club. i've got a balding problem, danny has a balding problem,
  • 00:35:03.513 --> 00:35:05.015
  • I've got a balding problem, danny has a balding problem, "and when you say something
  • 00:35:05.081 --> 00:35:06.316
  • Danny has a balding problem, "and when you say something about bill's weight
  • 00:35:06.383 --> 00:35:07.350
  • "and when you say something about bill's weight or your weight,
  • 00:35:07.417 --> 00:35:08.151
  • About bill's weight or your weight, or people got weight"--
  • 00:35:08.218 --> 00:35:08.852
  • Or your weight, or people got weight"-- join the club.
  • 00:35:08.919 --> 00:35:09.386
  • Or people got weight"-- join the club. >> gloria: just don't say
  • 00:35:09.452 --> 00:35:10.253
  • Join the club. >> gloria: just don't say anything about mine--just hush.
  • 00:35:10.320 --> 00:35:11.421
  • >> gloria: just don't say anything about mine--just hush. >> i mean we all have
  • 00:35:11.488 --> 00:35:12.923
  • Anything about mine--just hush. >> i mean we all have those problems, and to get
  • 00:35:12.989 --> 00:35:15.725
  • >> i mean we all have those problems, and to get them out and laugh about them--
  • 00:35:15.792 --> 00:35:17.027
  • Those problems, and to get them out and laugh about them-- or stuttering, or not being able
  • 00:35:17.093 --> 00:35:18.962
  • Them out and laugh about them-- or stuttering, or not being able to think fast enough--
  • 00:35:19.029 --> 00:35:20.564
  • Or stuttering, or not being able to think fast enough-- let's laugh about them.
  • 00:35:20.630 --> 00:35:21.965
  • To think fast enough-- let's laugh about them. celebrate them.
  • 00:35:22.032 --> 00:35:22.933
  • Let's laugh about them. celebrate them. it's part of our humanity.
  • 00:35:22.999 --> 00:35:24.634
  • Celebrate them. it's part of our humanity. give 'em to the lord
  • 00:35:24.701 --> 00:35:25.702
  • It's part of our humanity. give 'em to the lord and have a good time.
  • 00:35:25.769 --> 00:35:27.370
  • Give 'em to the lord and have a good time. but i can remember
  • 00:35:27.437 --> 00:35:28.004
  • And have a good time. but i can remember one of the things we did
  • 00:35:28.071 --> 00:35:29.039
  • But i can remember one of the things we did to see if our new songs
  • 00:35:29.105 --> 00:35:31.808
  • One of the things we did to see if our new songs were any good or not.
  • 00:35:31.875 --> 00:35:32.642
  • To see if our new songs were any good or not. we'd mimeograph off
  • 00:35:32.709 --> 00:35:34.244
  • Were any good or not. we'd mimeograph off one of our new songs at work
  • 00:35:34.311 --> 00:35:36.646
  • We'd mimeograph off one of our new songs at work or at school during the week--
  • 00:35:36.713 --> 00:35:38.381
  • One of our new songs at work or at school during the week-- just stay with me.
  • 00:35:38.448 --> 00:35:39.082
  • Or at school during the week-- just stay with me. i'm gonna--
  • 00:35:39.149 --> 00:35:40.417
  • Just stay with me. i'm gonna-- [laughing]
  • 00:35:40.483 --> 00:35:42.986
  • I'm gonna-- [laughing] i'm circling the field.
  • 00:35:43.053 --> 00:35:48.291
  • [laughing] i'm circling the field. it doesn't mean
  • 00:35:48.358 --> 00:35:49.226
  • I'm circling the field. it doesn't mean i'm going to land,
  • 00:35:49.292 --> 00:35:50.193
  • It doesn't mean i'm going to land, but i could come in any time.
  • 00:35:50.260 --> 00:35:54.097
  • I'm going to land, but i could come in any time. [applause]
  • 00:35:54.164 --> 00:35:59.269
  • But i could come in any time. [applause] gloria and i were
  • 00:35:59.336 --> 00:35:59.803
  • [applause] gloria and i were both teaching school.
  • 00:35:59.869 --> 00:36:00.670
  • Gloria and i were both teaching school. she was a french teacher,
  • 00:36:00.737 --> 00:36:02.806
  • Both teaching school. she was a french teacher, and i was teaching english
  • 00:36:02.872 --> 00:36:03.773
  • She was a french teacher, and i was teaching english down the hall at the high school
  • 00:36:03.840 --> 00:36:05.308
  • And i was teaching english down the hall at the high school there at home.
  • 00:36:05.375 --> 00:36:05.875
  • Down the hall at the high school there at home. i hadn't met her yet,
  • 00:36:05.942 --> 00:36:06.776
  • There at home. i hadn't met her yet, but i was excited
  • 00:36:06.843 --> 00:36:07.510
  • I hadn't met her yet, but i was excited about meeting her.
  • 00:36:07.577 --> 00:36:08.979
  • But i was excited about meeting her. not as excited as she was
  • 00:36:09.045 --> 00:36:11.214
  • About meeting her. not as excited as she was about meeting me, but--
  • 00:36:11.281 --> 00:36:12.849
  • Not as excited as she was about meeting me, but-- [laughing]
  • 00:36:12.916 --> 00:36:14.384
  • About meeting me, but-- [laughing] >> i remember you had
  • 00:36:14.451 --> 00:36:15.252
  • [laughing] >> i remember you had that funny-looking haircut.
  • 00:36:15.318 --> 00:36:17.921
  • >> i remember you had that funny-looking haircut. >> that wasn't funny.
  • 00:36:17.988 --> 00:36:19.189
  • That funny-looking haircut. >> that wasn't funny. it was a crew cut.
  • 00:36:19.256 --> 00:36:20.190
  • >> that wasn't funny. it was a crew cut. we--
  • 00:36:20.257 --> 00:36:21.358
  • It was a crew cut. we-- >> it was funny.
  • 00:36:21.424 --> 00:36:23.226
  • We-- >> it was funny. it looked kind of like
  • 00:36:23.293 --> 00:36:23.927
  • >> it was funny. it looked kind of like a suede bowling ball.
  • 00:36:23.994 --> 00:36:25.829
  • It looked kind of like a suede bowling ball. [laughing]
  • 00:36:25.895 --> 00:36:29.332
  • A suede bowling ball. [laughing] no, really what happened is
  • 00:36:29.399 --> 00:36:31.201
  • [laughing] no, really what happened is you asked me
  • 00:36:31.268 --> 00:36:31.701
  • No, really what happened is you asked me if i'd like to go to lunch.
  • 00:36:31.768 --> 00:36:33.236
  • You asked me if i'd like to go to lunch. >> in fact, we went out,
  • 00:36:33.303 --> 00:36:33.937
  • If i'd like to go to lunch. >> in fact, we went out, what, every day for--
  • 00:36:34.004 --> 00:36:35.238
  • >> in fact, we went out, what, every day for-- >> every day
  • 00:36:35.305 --> 00:36:35.839
  • What, every day for-- >> every day for two or three weeks.
  • 00:36:35.905 --> 00:36:36.940
  • >> every day for two or three weeks. we had the nicest talks.
  • 00:36:37.007 --> 00:36:38.675
  • For two or three weeks. we had the nicest talks. after a couple of weeks,
  • 00:36:38.742 --> 00:36:40.644
  • We had the nicest talks. after a couple of weeks, i thought you was getting
  • 00:36:40.710 --> 00:36:41.778
  • After a couple of weeks, i thought you was getting to like me,
  • 00:36:41.845 --> 00:36:43.613
  • I thought you was getting to like me, because then that one day
  • 00:36:43.680 --> 00:36:45.181
  • To like me, because then that one day you offered to pay for lunch.
  • 00:36:45.248 --> 00:36:46.850
  • Because then that one day you offered to pay for lunch. [laughing]
  • 00:36:46.916 --> 00:36:53.556
  • You offered to pay for lunch. [laughing] so we went to the restaurant,
  • 00:36:53.623 --> 00:36:54.524
  • [laughing] so we went to the restaurant, and the lady brought the menus,
  • 00:36:54.591 --> 00:36:57.294
  • So we went to the restaurant, and the lady brought the menus, and she opened them
  • 00:36:57.360 --> 00:36:57.994
  • And the lady brought the menus, and she opened them and put them in front of us,
  • 00:36:58.061 --> 00:36:58.862
  • And she opened them and put them in front of us, and i noticed
  • 00:36:58.928 --> 00:36:59.529
  • And put them in front of us, and i noticed bill closed his right away.
  • 00:36:59.596 --> 00:37:01.865
  • And i noticed bill closed his right away. and he said, "i think
  • 00:37:01.931 --> 00:37:04.200
  • Bill closed his right away. and he said, "i think i'll just have a grilled cheese.
  • 00:37:04.267 --> 00:37:05.802
  • And he said, "i think i'll just have a grilled cheese. what will you just have?"
  • 00:37:05.869 --> 00:37:09.873
  • I'll just have a grilled cheese. what will you just have?" i knew there was charm and wit
  • 00:37:09.939 --> 00:37:11.474
  • What will you just have?" i knew there was charm and wit buried under there someplace.
  • 00:37:11.541 --> 00:37:13.576
  • I knew there was charm and wit buried under there someplace. >> how right you were.
  • 00:37:13.643 --> 00:37:15.111
  • Buried under there someplace. >> how right you were. [laughing]
  • 00:37:15.178 --> 00:37:17.547
  • >> how right you were. [laughing] >> and humility.
  • 00:37:17.614 --> 00:37:20.016
  • [laughing] >> and humility. and you know,
  • 00:37:20.083 --> 00:37:20.850
  • >> and humility. and you know, when we started dating,
  • 00:37:20.917 --> 00:37:22.052
  • And you know, when we started dating, we started dating
  • 00:37:22.118 --> 00:37:22.952
  • When we started dating, we started dating pretty seriously then,
  • 00:37:23.019 --> 00:37:24.220
  • We started dating pretty seriously then, and i really--
  • 00:37:24.287 --> 00:37:24.954
  • Pretty seriously then, and i really-- about the time i thought
  • 00:37:25.021 --> 00:37:26.623
  • And i really-- about the time i thought i couldn't live without you,
  • 00:37:26.690 --> 00:37:27.691
  • About the time i thought i couldn't live without you, remember, i had to go home
  • 00:37:27.757 --> 00:37:28.558
  • I couldn't live without you, remember, i had to go home for the whole summer.
  • 00:37:28.625 --> 00:37:29.359
  • Remember, i had to go home for the whole summer. >> that was really hard on you.
  • 00:37:29.426 --> 00:37:30.393
  • For the whole summer. >> that was really hard on you. [laughing]
  • 00:37:30.460 --> 00:37:32.929
  • >> that was really hard on you. [laughing] >> no, it was.
  • 00:37:32.996 --> 00:37:33.763
  • [laughing] >> no, it was. i had to--
  • 00:37:33.830 --> 00:37:35.765
  • >> no, it was. i had to-- but i had a really good job at--
  • 00:37:35.832 --> 00:37:37.067
  • I had to-- but i had a really good job at-- up at home, and i needed
  • 00:37:37.133 --> 00:37:39.302
  • But i had a really good job at-- up at home, and i needed the money for my senior year.
  • 00:37:39.369 --> 00:37:40.670
  • Up at home, and i needed the money for my senior year. >> tell them what you did.
  • 00:37:40.737 --> 00:37:41.538
  • The money for my senior year. >> tell them what you did. >> it was a really good job.
  • 00:37:41.604 --> 00:37:42.772
  • >> tell them what you did. >> it was a really good job. >> tell them what you did,
  • 00:37:42.839 --> 00:37:43.673
  • >> it was a really good job. >> tell them what you did, gloria.
  • 00:37:43.740 --> 00:37:44.207
  • >> tell them what you did, gloria. >> i worked at--
  • 00:37:44.274 --> 00:37:45.175
  • Gloria. >> i worked at-- [laughing]
  • 00:37:45.241 --> 00:37:49.612
  • >> i worked at-- [laughing] kellogg's in battle creek.
  • 00:37:49.679 --> 00:37:51.414
  • [laughing] kellogg's in battle creek. >> tell them what you did
  • 00:37:51.481 --> 00:37:52.515
  • Kellogg's in battle creek. >> tell them what you did at kellogg's in battle creek.
  • 00:37:52.582 --> 00:37:57.320
  • >> tell them what you did at kellogg's in battle creek. go on.
  • 00:37:57.387 --> 00:37:58.021
  • At kellogg's in battle creek. go on. tell them what you did, gloria.
  • 00:37:58.088 --> 00:37:59.789
  • Go on. tell them what you did, gloria. >> i picked the burnt corn
  • 00:37:59.856 --> 00:38:01.291
  • Tell them what you did, gloria. >> i picked the burnt corn flakes off the conveyer belt.
  • 00:38:01.358 --> 00:38:02.992
  • >> i picked the burnt corn flakes off the conveyer belt. [laughing]
  • 00:38:03.059 --> 00:38:09.532
  • Flakes off the conveyer belt. [laughing] >> ♪ and if he sees ♪
  • 00:38:09.599 --> 00:38:11.701
  • [laughing] >> ♪ and if he sees ♪ ♪ that little sparrow... ♪
  • 00:38:11.768 --> 00:38:13.937
  • >> ♪ and if he sees ♪ ♪ that little sparrow... ♪ >> [lowry screaming]
  • 00:38:14.003 --> 00:38:18.475
  • ♪ that little sparrow... ♪ >> [lowry screaming] that's a big bird
  • 00:38:18.541 --> 00:38:19.075
  • >> [lowry screaming] that's a big bird come through here.
  • 00:38:19.142 --> 00:38:22.812
  • That's a big bird come through here. i know, but a bird
  • 00:38:22.879 --> 00:38:23.646
  • Come through here. i know, but a bird came through and nearly landed
  • 00:38:23.713 --> 00:38:24.581
  • I know, but a bird came through and nearly landed in your nest.
  • 00:38:24.647 --> 00:38:29.152
  • Came through and nearly landed in your nest. >> don't mess up my song, okay?
  • 00:38:29.219 --> 00:38:31.888
  • In your nest. >> don't mess up my song, okay? >> i didn't do it.
  • 00:38:31.955 --> 00:38:32.856
  • >> don't mess up my song, okay? >> i didn't do it. >> yes, you did do it.
  • 00:38:32.922 --> 00:38:33.823
  • >> i didn't do it. >> yes, you did do it. >> no, i didn't.
  • 00:38:33.890 --> 00:38:34.357
  • >> yes, you did do it. >> no, i didn't. >> i heard you do it.
  • 00:38:34.424 --> 00:38:35.258
  • >> no, i didn't. >> i heard you do it. you did it.
  • 00:38:35.325 --> 00:38:35.825
  • >> i heard you do it. you did it. >> he did it!
  • 00:38:35.892 --> 00:38:36.693
  • You did it. >> he did it! >> hess: me?
  • 00:38:36.760 --> 00:38:37.694
  • >> he did it! >> hess: me? >> yeah.
  • 00:38:37.761 --> 00:38:38.962
  • >> hess: me? >> yeah. you can be replaced.
  • 00:38:39.028 --> 00:38:41.698
  • >> yeah. you can be replaced. i can wear that wig.
  • 00:38:41.765 --> 00:38:43.066
  • You can be replaced. i can wear that wig. [audience roaring]
  • 00:38:43.133 --> 00:38:45.301
  • I can wear that wig. [audience roaring] >> bill: oooh!
  • 00:38:45.368 --> 00:38:48.004
  • [audience roaring] >> bill: oooh! [lowry imitating hess]
  • 00:38:48.071 --> 00:38:49.305
  • >> bill: oooh! [lowry imitating hess] ♪ i'm gonna keep ♪
  • 00:38:49.372 --> 00:38:51.541
  • [lowry imitating hess] ♪ i'm gonna keep ♪ ♪ on singing ♪
  • 00:38:51.608 --> 00:38:53.109
  • ♪ i'm gonna keep ♪ ♪ on singing ♪ ♪ and telling ♪
  • 00:38:53.176 --> 00:38:54.144
  • ♪ on singing ♪ ♪ and telling ♪ ♪ folks about jesus. ♪
  • 00:38:54.210 --> 00:38:55.145
  • ♪ and telling ♪ ♪ folks about jesus. ♪ ♪ i'm gonna keep...♪ ♪
  • 00:38:55.211 --> 00:38:58.281
  • ♪ folks about jesus. ♪ ♪ i'm gonna keep...♪ ♪ >> bill: the first real big song
  • 00:38:58.348 --> 00:38:59.282
  • ♪ i'm gonna keep...♪ ♪ >> bill: the first real big song that we got played
  • 00:38:59.349 --> 00:39:00.817
  • >> bill: the first real big song that we got played all over the country was
  • 00:39:00.884 --> 00:39:01.751
  • That we got played all over the country was there's something
  • 00:39:01.885 --> 00:39:03.720
  • All over the country was there's something about that name.
  • 00:39:03.853 --> 00:39:04.421
  • There's something about that name. and that was mainly because of
  • 00:39:04.487 --> 00:39:05.488
  • About that name. and that was mainly because of danny's beautiful tenor singing,
  • 00:39:05.555 --> 00:39:09.058
  • And that was mainly because of danny's beautiful tenor singing, and we still have people today
  • 00:39:09.125 --> 00:39:11.594
  • Danny's beautiful tenor singing, and we still have people today who ask about danny,
  • 00:39:11.661 --> 00:39:13.663
  • And we still have people today who ask about danny, and why isn't he singing?
  • 00:39:13.730 --> 00:39:16.099
  • Who ask about danny, and why isn't he singing? and we try to tell them,
  • 00:39:16.166 --> 00:39:17.000
  • And why isn't he singing? and we try to tell them, "right now he's limited,
  • 00:39:17.066 --> 00:39:18.501
  • And we try to tell them, "right now he's limited, but he's coming back.
  • 00:39:18.568 --> 00:39:19.202
  • "right now he's limited, but he's coming back. he's getting better."
  • 00:39:19.269 --> 00:39:20.270
  • But he's coming back. he's getting better." here, again, i think
  • 00:39:20.336 --> 00:39:20.937
  • He's getting better." here, again, i think he's a little tough on himself.
  • 00:39:21.004 --> 00:39:21.971
  • Here, again, i think he's a little tough on himself. [slow tempo music]
  • 00:39:22.038 --> 00:39:22.906
  • He's a little tough on himself. [slow tempo music] [1977]
  • 00:39:22.972 --> 00:39:23.440
  • [slow tempo music] [1977] ♪ in god's tomorrow ♪
  • 00:39:23.506 --> 00:39:28.211
  • [1977] ♪ in god's tomorrow ♪ ♪ some happy day, ♪
  • 00:39:28.278 --> 00:39:35.185
  • ♪ in god's tomorrow ♪ ♪ some happy day, ♪ ♪ god shall wipe ♪
  • 00:39:35.251 --> 00:39:38.121
  • ♪ some happy day, ♪ ♪ god shall wipe ♪ ♪ all tears away ♪
  • 00:39:38.188 --> 00:39:43.159
  • ♪ god shall wipe ♪ ♪ all tears away ♪ ♪ from dimmed eyes. ♪
  • 00:39:43.226 --> 00:39:46.529
  • ♪ all tears away ♪ ♪ from dimmed eyes. ♪ ♪ there'll be no sorrow. ♪
  • 00:39:46.596 --> 00:39:52.101
  • ♪ from dimmed eyes. ♪ ♪ there'll be no sorrow. ♪ ♪ love will ever reign. ♪
  • 00:39:52.168 --> 00:39:58.308
  • ♪ there'll be no sorrow. ♪ ♪ love will ever reign. ♪ ♪ gone will be ♪
  • 00:39:58.374 --> 00:40:01.211
  • ♪ love will ever reign. ♪ ♪ gone will be ♪ ♪ all heartaches and pain. ♪ ♪
  • 00:40:01.277 --> 00:40:08.918
  • ♪ gone will be ♪ ♪ all heartaches and pain. ♪ ♪ when i started having
  • 00:40:08.985 --> 00:40:10.787
  • ♪ all heartaches and pain. ♪ ♪ when i started having voice problems, then i knew
  • 00:40:10.854 --> 00:40:12.121
  • When i started having voice problems, then i knew i couldn't sing anymore,
  • 00:40:12.188 --> 00:40:13.756
  • Voice problems, then i knew i couldn't sing anymore, that was--
  • 00:40:13.823 --> 00:40:14.691
  • I couldn't sing anymore, that was-- that was a real problem for me
  • 00:40:14.757 --> 00:40:16.292
  • That was-- that was a real problem for me that i had to work through,
  • 00:40:16.359 --> 00:40:17.660
  • That was a real problem for me that i had to work through, and i worked through it
  • 00:40:17.727 --> 00:40:19.529
  • That i had to work through, and i worked through it by just getting involved
  • 00:40:19.596 --> 00:40:21.231
  • And i worked through it by just getting involved with a bunch of things.
  • 00:40:21.297 --> 00:40:22.866
  • By just getting involved with a bunch of things. although i still miss singing,
  • 00:40:22.932 --> 00:40:26.870
  • With a bunch of things. although i still miss singing, and of course,
  • 00:40:26.936 --> 00:40:27.570
  • Although i still miss singing, and of course, that's a very important
  • 00:40:27.637 --> 00:40:28.271
  • And of course, that's a very important part of my life.
  • 00:40:28.338 --> 00:40:29.105
  • That's a very important part of my life. >> it's a wonderful story
  • 00:40:29.172 --> 00:40:30.073
  • Part of my life. >> it's a wonderful story the world ought to know about.
  • 00:40:30.139 --> 00:40:30.974
  • >> it's a wonderful story the world ought to know about. >> well, danny had one
  • 00:40:31.040 --> 00:40:33.409
  • The world ought to know about. >> well, danny had one of the most incredible voices,
  • 00:40:33.476 --> 00:40:35.011
  • >> well, danny had one of the most incredible voices, but there was a whole lot,
  • 00:40:35.078 --> 00:40:35.879
  • Of the most incredible voices, but there was a whole lot, always,
  • 00:40:35.945 --> 00:40:36.713
  • But there was a whole lot, always, more to danny than a voice.
  • 00:40:36.779 --> 00:40:38.114
  • Always, more to danny than a voice. >> bill: you know, one of
  • 00:40:38.181 --> 00:40:39.048
  • More to danny than a voice. >> bill: you know, one of the most beautiful moments
  • 00:40:39.115 --> 00:40:41.017
  • >> bill: you know, one of the most beautiful moments on a video was something that
  • 00:40:41.084 --> 00:40:42.585
  • The most beautiful moments on a video was something that we did at the praise gathering,
  • 00:40:42.652 --> 00:40:45.054
  • On a video was something that we did at the praise gathering, and you instigated it, because
  • 00:40:45.121 --> 00:40:46.723
  • We did at the praise gathering, and you instigated it, because part of his voice problem was
  • 00:40:46.789 --> 00:40:50.660
  • And you instigated it, because part of his voice problem was just the tenseness of, you know,
  • 00:40:50.727 --> 00:40:53.363
  • Part of his voice problem was just the tenseness of, you know, knowing he had to sing.
  • 00:40:53.429 --> 00:40:55.431
  • Just the tenseness of, you know, knowing he had to sing. and so you said,
  • 00:40:55.498 --> 00:40:56.633
  • Knowing he had to sing. and so you said, "let's have him sing on
  • 00:40:56.699 --> 00:40:57.700
  • And so you said, "let's have him sing on the longer i serve him,
  • 00:40:57.834 --> 00:40:59.235
  • "let's have him sing on the longer i serve him, and i said, "whatever you do,
  • 00:40:59.302 --> 00:41:02.238
  • The longer i serve him, and i said, "whatever you do, don't tell him.
  • 00:41:02.305 --> 00:41:03.373
  • And i said, "whatever you do, don't tell him. just you and i will be the"--
  • 00:41:03.439 --> 00:41:05.308
  • Don't tell him. just you and i will be the"-- and you didn't even know it.
  • 00:41:05.375 --> 00:41:06.476
  • Just you and i will be the"-- and you didn't even know it. just mark and i will be
  • 00:41:06.543 --> 00:41:07.410
  • And you didn't even know it. just mark and i will be the only two that know it.
  • 00:41:07.477 --> 00:41:08.278
  • Just mark and i will be the only two that know it. so you know mark--
  • 00:41:08.344 --> 00:41:09.045
  • The only two that know it. so you know mark-- he's a bigmouth.
  • 00:41:09.112 --> 00:41:10.013
  • So you know mark-- he's a bigmouth. and he was having fun
  • 00:41:10.079 --> 00:41:10.980
  • He's a bigmouth. and he was having fun with the crowd.
  • 00:41:11.047 --> 00:41:12.081
  • And he was having fun with the crowd. "anybody else know this verse?"
  • 00:41:12.148 --> 00:41:13.383
  • With the crowd. "anybody else know this verse?" and finally he said,
  • 00:41:13.449 --> 00:41:14.083
  • "anybody else know this verse?" and finally he said, "i know somebody
  • 00:41:14.150 --> 00:41:15.084
  • And finally he said, "i know somebody who knows it."
  • 00:41:15.151 --> 00:41:16.019
  • "i know somebody who knows it." and went down
  • 00:41:16.085 --> 00:41:16.586
  • Who knows it." and went down on the front row,
  • 00:41:16.653 --> 00:41:18.288
  • And went down on the front row, and those 11,000 people
  • 00:41:18.354 --> 00:41:19.389
  • On the front row, and those 11,000 people came to their feet
  • 00:41:19.455 --> 00:41:19.923
  • And those 11,000 people came to their feet when he sang it.
  • 00:41:19.989 --> 00:41:20.456
  • Came to their feet when he sang it. [moderate tempo music]
  • 00:41:20.523 --> 00:41:22.525
  • When he sang it. [moderate tempo music] [praise gathering 1994]
  • 00:41:22.592 --> 00:41:23.593
  • [moderate tempo music] [praise gathering 1994] >> ♪ the longer i serve him, ♪
  • 00:41:23.660 --> 00:41:27.196
  • [praise gathering 1994] >> ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪
  • 00:41:27.263 --> 00:41:33.670
  • >> ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪ >> bill, i saw somebody else
  • 00:41:33.736 --> 00:41:34.704
  • ♪ the sweeter he grows. ♪ >> bill, i saw somebody else who might know a verse.
  • 00:41:34.771 --> 00:41:39.142
  • >> bill, i saw somebody else who might know a verse. stand up.
  • 00:41:39.208 --> 00:41:40.843
  • Who might know a verse. stand up. [applause]
  • 00:41:40.910 --> 00:41:45.181
  • Stand up. [applause] >> bill: every need
  • 00:41:45.248 --> 00:41:47.784
  • [applause] >> bill: every need he is supplying.
  • 00:41:47.850 --> 00:41:50.987
  • >> bill: every need he is supplying. >> ♪ every need ♪
  • 00:41:51.054 --> 00:41:56.125
  • He is supplying. >> ♪ every need ♪ ♪ he is supplying. ♪
  • 00:41:56.192 --> 00:42:02.031
  • >> ♪ every need ♪ ♪ he is supplying. ♪ ♪ plenteous grace he bestows. ♪
  • 00:42:02.098 --> 00:42:11.908
  • ♪ he is supplying. ♪ ♪ plenteous grace he bestows. ♪ ♪ every day, ♪
  • 00:42:11.975 --> 00:42:16.879
  • ♪ plenteous grace he bestows. ♪ ♪ every day, ♪ ♪ my way gets brighter. ♪
  • 00:42:16.946 --> 00:42:21.851
  • ♪ every day, ♪ ♪ my way gets brighter. ♪ ♪ the longer i serve him, ♪
  • 00:42:21.918 --> 00:42:26.789
  • ♪ my way gets brighter. ♪ ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪
  • 00:42:26.856 --> 00:42:32.862
  • ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪ >> homecoming friends:
  • 00:42:32.929 --> 00:42:34.764
  • ♪ the sweeter he grows. ♪ >> homecoming friends: ♪ the longer i serve him, ♪
  • 00:42:34.831 --> 00:42:40.036
  • >> homecoming friends: ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪ ♪
  • 00:42:40.103 --> 00:42:44.874
  • ♪ the longer i serve him, ♪ ♪ the sweeter he grows. ♪ ♪ >> danny:
  • 00:42:44.941 --> 00:42:45.708
  • ♪ the sweeter he grows. ♪ ♪ >> danny: when i first was diagnosed,
  • 00:42:45.775 --> 00:42:46.576
  • >> danny: when i first was diagnosed, and we went through
  • 00:42:46.643 --> 00:42:48.378
  • When i first was diagnosed, and we went through one treatment of chemicals,
  • 00:42:48.444 --> 00:42:53.149
  • And we went through one treatment of chemicals, and then we went through
  • 00:42:53.216 --> 00:42:54.884
  • One treatment of chemicals, and then we went through the first bone marrow,
  • 00:42:54.951 --> 00:42:56.052
  • And then we went through the first bone marrow, and i remember
  • 00:42:56.119 --> 00:42:56.686
  • The first bone marrow, and i remember we were in atlanta, georgia,
  • 00:42:56.753 --> 00:42:59.522
  • And i remember we were in atlanta, georgia, and janet paschal came up to me,
  • 00:42:59.589 --> 00:43:01.157
  • We were in atlanta, georgia, and janet paschal came up to me, and she said, "how ya doing?"
  • 00:43:01.224 --> 00:43:02.325
  • And janet paschal came up to me, and she said, "how ya doing?" and i said, "you know,
  • 00:43:02.392 --> 00:43:04.694
  • And she said, "how ya doing?" and i said, "you know, i'm really doing well."
  • 00:43:04.761 --> 00:43:06.396
  • And i said, "you know, i'm really doing well." i said,
  • 00:43:06.462 --> 00:43:07.330
  • I'm really doing well." i said, "i wouldn't want anybody
  • 00:43:07.397 --> 00:43:08.231
  • I said, "i wouldn't want anybody to have to go through
  • 00:43:08.297 --> 00:43:09.298
  • "i wouldn't want anybody to have to go through what i've gone through,
  • 00:43:09.365 --> 00:43:13.069
  • To have to go through what i've gone through, but i really feel
  • 00:43:13.136 --> 00:43:15.204
  • What i've gone through, but i really feel that i'm much richer
  • 00:43:15.271 --> 00:43:17.240
  • But i really feel that i'm much richer for having gone through it."
  • 00:43:17.306 --> 00:43:19.108
  • That i'm much richer for having gone through it." and janet said,
  • 00:43:19.175 --> 00:43:20.710
  • For having gone through it." and janet said, "you mean--you mean, you
  • 00:43:20.777 --> 00:43:23.146
  • And janet said, "you mean--you mean, you came away with a lot of stuff?"
  • 00:43:23.212 --> 00:43:26.683
  • "you mean--you mean, you came away with a lot of stuff?" and i said, "yeah,
  • 00:43:26.749 --> 00:43:27.316
  • Came away with a lot of stuff?" and i said, "yeah, but i think more important is,
  • 00:43:27.383 --> 00:43:29.118
  • And i said, "yeah, but i think more important is, i left a lot of stuff."
  • 00:43:29.185 --> 00:43:32.555
  • But i think more important is, i left a lot of stuff." [applause]
  • 00:43:32.622 --> 00:43:34.624
  • I left a lot of stuff." [applause] >> that's my brother.
  • 00:43:34.691 --> 00:43:43.900
  • [applause] >> that's my brother. [lela "mom" gaither]
  • 00:43:43.966 --> 00:43:46.402
  • >> that's my brother. [lela "mom" gaither] [app
  • 00:43:46.469 --> 00:43:46.969
  • [lela "mom" gaither] [app [applause]
  • 00:43:47.036 --> 00:43:48.971
  • >> mark: how are you doing?
  • 00:43:49.605 --> 00:43:50.406
  • >> mark: how are you doing? what is the prognosis?
  • 00:43:50.473 --> 00:43:51.641
  • >> mark: how are you doing? what is the prognosis? i mean, what have you learned
  • 00:43:51.708 --> 00:43:53.409
  • What is the prognosis? i mean, what have you learned through all that?
  • 00:43:53.476 --> 00:43:56.746
  • I mean, what have you learned through all that? >> when i first was diagnosed--
  • 00:43:56.813 --> 00:43:57.814
  • Through all that? >> when i first was diagnosed-- be three years in thanksgiving,
  • 00:43:57.880 --> 00:44:00.083
  • >> when i first was diagnosed-- be three years in thanksgiving, won't it?
  • 00:44:00.149 --> 00:44:01.017
  • Be three years in thanksgiving, won't it? i went through
  • 00:44:01.084 --> 00:44:01.784
  • Won't it? i went through one treatment of chemicals,
  • 00:44:01.851 --> 00:44:06.622
  • I went through one treatment of chemicals, and then we went through
  • 00:44:06.689 --> 00:44:08.357
  • One treatment of chemicals, and then we went through the first bone marrow,
  • 00:44:08.424 --> 00:44:09.325
  • And then we went through the first bone marrow, and i remember
  • 00:44:09.392 --> 00:44:10.760
  • The first bone marrow, and i remember we were in atlanta, georgia,
  • 00:44:10.827 --> 00:44:12.962
  • And i remember we were in atlanta, georgia, and janet paschal came up to me
  • 00:44:13.029 --> 00:44:14.163
  • We were in atlanta, georgia, and janet paschal came up to me and asked me the same question:
  • 00:44:14.230 --> 00:44:16.032
  • And janet paschal came up to me and asked me the same question: "what's the prognosis?"
  • 00:44:16.099 --> 00:44:17.233
  • And asked me the same question: "what's the prognosis?" and at that time,
  • 00:44:17.300 --> 00:44:18.334
  • "what's the prognosis?" and at that time, the prognosis was "it's gone."
  • 00:44:18.401 --> 00:44:19.969
  • And at that time, the prognosis was "it's gone." and she said, "how ya doing?"
  • 00:44:20.036 --> 00:44:22.105
  • The prognosis was "it's gone." and she said, "how ya doing?" and i said, "you know,
  • 00:44:22.171 --> 00:44:24.307
  • And she said, "how ya doing?" and i said, "you know, i'm really doing well."
  • 00:44:24.373 --> 00:44:26.075
  • And i said, "you know, i'm really doing well." i said,
  • 00:44:26.142 --> 00:44:26.776
  • I'm really doing well." i said, "i wouldn't want anybody
  • 00:44:26.843 --> 00:44:28.311
  • I said, "i wouldn't want anybody to have to go through
  • 00:44:28.377 --> 00:44:30.279
  • "i wouldn't want anybody to have to go through what i've gone through,
  • 00:44:30.346 --> 00:44:33.082
  • To have to go through what i've gone through, but i really feel
  • 00:44:33.149 --> 00:44:34.951
  • What i've gone through, but i really feel that i'm much richer
  • 00:44:35.017 --> 00:44:37.086
  • But i really feel that i'm much richer for having gone through it."
  • 00:44:37.153 --> 00:44:39.122
  • That i'm much richer for having gone through it." and janet said,
  • 00:44:39.188 --> 00:44:40.490
  • For having gone through it." and janet said, "you mean--you mean, you
  • 00:44:40.556 --> 00:44:43.159
  • And janet said, "you mean--you mean, you came away with a lot of stuff?"
  • 00:44:43.226 --> 00:44:45.695
  • "you mean--you mean, you came away with a lot of stuff?" and i said, "yeah,
  • 00:44:45.762 --> 00:44:47.430
  • Came away with a lot of stuff?" and i said, "yeah, but i think more important is,
  • 00:44:47.497 --> 00:44:49.198
  • And i said, "yeah, but i think more important is, i left a lot of stuff."
  • 00:44:49.265 --> 00:44:51.834
  • But i think more important is, i left a lot of stuff." [march 1995]
  • 00:44:51.901 --> 00:44:52.902
  • I left a lot of stuff." [march 1995] >> ♪ if there ever were dreams ♪
  • 00:44:52.969 --> 00:44:58.341
  • [march 1995] >> ♪ if there ever were dreams ♪ ♪ that were lofty and noble, ♪
  • 00:44:58.407 --> 00:45:03.646
  • >> ♪ if there ever were dreams ♪ ♪ that were lofty and noble, ♪ ♪ they were my dreams ♪
  • 00:45:03.713 --> 00:45:08.985
  • ♪ that were lofty and noble, ♪ ♪ they were my dreams ♪ ♪ at the start. ♪
  • 00:45:09.051 --> 00:45:12.288
  • ♪ they were my dreams ♪ ♪ at the start. ♪ ♪ and the hopes ♪
  • 00:45:12.355 --> 00:45:14.123
  • ♪ at the start. ♪ ♪ and the hopes ♪ ♪ for life's best ♪
  • 00:45:14.190 --> 00:45:16.359
  • ♪ and the hopes ♪ ♪ for life's best ♪ ♪ were the hopes ♪
  • 00:45:16.425 --> 00:45:17.260
  • ♪ for life's best ♪ ♪ were the hopes ♪ ♪ that i've harbored ♪
  • 00:45:17.326 --> 00:45:21.564
  • ♪ were the hopes ♪ ♪ that i've harbored ♪ ♪ down deep in my heart. ♪
  • 00:45:21.631 --> 00:45:31.874
  • ♪ that i've harbored ♪ ♪ down deep in my heart. ♪ ♪ but my dreams ♪
  • 00:45:31.941 --> 00:45:33.309
  • ♪ down deep in my heart. ♪ ♪ but my dreams ♪ ♪ turned to ashes, ♪
  • 00:45:33.376 --> 00:45:35.845
  • ♪ but my dreams ♪ ♪ turned to ashes, ♪ ♪ my castles all crumbled, ♪
  • 00:45:35.912 --> 00:45:40.950
  • ♪ turned to ashes, ♪ ♪ my castles all crumbled, ♪ ♪ and my fortune ♪
  • 00:45:41.017 --> 00:45:42.819
  • ♪ my castles all crumbled, ♪ ♪ and my fortune ♪ ♪ turned to loss, ♪
  • 00:45:42.885 --> 00:45:49.292
  • ♪ and my fortune ♪ ♪ turned to loss, ♪ ♪ so i just wrapped it all ♪
  • 00:45:49.358 --> 00:45:53.729
  • ♪ turned to loss, ♪ ♪ so i just wrapped it all ♪ ♪ in the rags of my life ♪
  • 00:45:53.796 --> 00:45:57.300
  • ♪ so i just wrapped it all ♪ ♪ in the rags of my life ♪ ♪ and i laid it ♪
  • 00:45:57.366 --> 00:46:00.002
  • ♪ in the rags of my life ♪ ♪ and i laid it ♪ ♪ at that old cross. ♪
  • 00:46:00.069 --> 00:46:04.173
  • ♪ and i laid it ♪ ♪ at that old cross. ♪ >> homecoming friends:
  • 00:46:04.240 --> 00:46:04.874
  • ♪ at that old cross. ♪ >> homecoming friends: ♪ something beautiful, ♪
  • 00:46:04.941 --> 00:46:11.647
  • >> homecoming friends: ♪ something beautiful, ♪ ♪ something good; ♪
  • 00:46:11.714 --> 00:46:19.856
  • ♪ something beautiful, ♪ ♪ something good; ♪ ♪ all my confusion, ♪
  • 00:46:19.922 --> 00:46:26.162
  • ♪ something good; ♪ ♪ all my confusion, ♪ ♪ he understood. ♪
  • 00:46:26.229 --> 00:46:33.102
  • ♪ all my confusion, ♪ ♪ he understood. ♪ ♪ all i had to offer him ♪
  • 00:46:33.169 --> 00:46:39.575
  • ♪ he understood. ♪ ♪ all i had to offer him ♪ ♪ was brokenness and strife, ♪
  • 00:46:39.642 --> 00:46:45.581
  • ♪ all i had to offer him ♪ ♪ was brokenness and strife, ♪ ♪ but he made something ♪
  • 00:46:45.648 --> 00:46:50.519
  • ♪ was brokenness and strife, ♪ ♪ but he made something ♪ ♪ beautiful of my life. ♪
  • 00:46:50.586 --> 00:46:59.428
  • ♪ but he made something ♪ ♪ beautiful of my life. ♪ ♪ he made something ♪
  • 00:46:59.495 --> 00:47:04.700
  • ♪ beautiful of my life. ♪ ♪ he made something ♪ ♪ beautiful of my life. ♪
  • 00:47:04.767 --> 00:47:11.707
  • ♪ he made something ♪ ♪ beautiful of my life. ♪ ♪ let's just praise the lord, ♪
  • 00:47:11.774 --> 00:47:18.881
  • ♪ beautiful of my life. ♪ ♪ let's just praise the lord, ♪ ♪ praise the lord. ♪
  • 00:47:18.948 --> 00:47:23.619
  • ♪ let's just praise the lord, ♪ ♪ praise the lord. ♪ ♪ let's just lift ♪
  • 00:47:23.686 --> 00:47:26.656
  • ♪ praise the lord. ♪ ♪ let's just lift ♪ ♪ our hands toward heaven ♪
  • 00:47:26.722 --> 00:47:29.659
  • ♪ let's just lift ♪ ♪ our hands toward heaven ♪ ♪ and praise the lord. ♪
  • 00:47:29.725 --> 00:47:34.297
  • ♪ our hands toward heaven ♪ ♪ and praise the lord. ♪ ♪ let's just praise the lord, ♪
  • 00:47:34.363 --> 00:47:40.536
  • ♪ and praise the lord. ♪ ♪ let's just praise the lord, ♪ ♪ praise the lord. ♪
  • 00:47:40.603 --> 00:47:45.207
  • ♪ let's just praise the lord, ♪ ♪ praise the lord. ♪ ♪ let's just lift ♪
  • 00:47:45.274 --> 00:47:47.877
  • ♪ praise the lord. ♪ ♪ let's just lift ♪ ♪ our hands toward heaven ♪
  • 00:47:47.944 --> 00:47:50.713
  • ♪ let's just lift ♪ ♪ our hands toward heaven ♪ ♪ and praise the lord. ♪ ♪
  • 00:47:50.780 --> 00:47:54.884
  • ♪ our hands toward heaven ♪ ♪ and praise the lord. ♪ ♪ to the very beginning.
  • 00:47:54.951 --> 00:47:55.885
  • ♪ and praise the lord. ♪ ♪ to the very beginning. i want to know
  • 00:47:55.952 --> 00:47:57.286
  • To the very beginning. i want to know what the first big song was
  • 00:47:57.353 --> 00:47:59.689
  • I want to know what the first big song was that really let us
  • 00:47:59.755 --> 00:48:01.390
  • What the first big song was that really let us in houston, texas,
  • 00:48:01.457 --> 00:48:02.458
  • That really let us in houston, texas, and around the world, know who
  • 00:48:02.525 --> 00:48:03.392
  • In houston, texas, and around the world, know who bill and gloria gaither were.
  • 00:48:03.459 --> 00:48:06.896
  • And around the world, know who bill and gloria gaither were. >> in all fairness,
  • 00:48:06.963 --> 00:48:08.564
  • Bill and gloria gaither were. >> in all fairness, it had to be he touched me.
  • 00:48:08.631 --> 00:48:09.565
  • >> in all fairness, it had to be he touched me. we had written about--
  • 00:48:09.632 --> 00:48:10.833
  • It had to be he touched me. we had written about-- what, 50 songs before then,
  • 00:48:10.900 --> 00:48:12.201
  • We had written about-- what, 50 songs before then, and i think had written some
  • 00:48:12.268 --> 00:48:13.669
  • What, 50 songs before then, and i think had written some pretty nice songs.
  • 00:48:13.736 --> 00:48:14.870
  • And i think had written some pretty nice songs. they didn't happen to be big.
  • 00:48:14.937 --> 00:48:16.372
  • Pretty nice songs. they didn't happen to be big. we wrote a song called--
  • 00:48:16.439 --> 00:48:17.206
  • They didn't happen to be big. we wrote a song called-- [playing piano]
  • 00:48:17.273 --> 00:48:18.274
  • We wrote a song called-- [playing piano] ♪ in the upper room ♪
  • 00:48:18.341 --> 00:48:20.876
  • [playing piano] ♪ in the upper room ♪ ♪ with jesus. ♪ ♪
  • 00:48:20.943 --> 00:48:22.878
  • ♪ in the upper room ♪ ♪ with jesus. ♪ ♪ >> mark: that one didn't happen
  • 00:48:22.945 --> 00:48:23.913
  • ♪ with jesus. ♪ ♪ >> mark: that one didn't happen to make it to texas.
  • 00:48:23.980 --> 00:48:24.780
  • >> mark: that one didn't happen to make it to texas. >> that didn't make it to texas.
  • 00:48:24.847 --> 00:48:26.349
  • To make it to texas. >> that didn't make it to texas. and then we wrote song called
  • 00:48:26.415 --> 00:48:28.451
  • >> that didn't make it to texas. and then we wrote song called ♪ lovest thou me ♪
  • 00:48:28.517 --> 00:48:30.119
  • And then we wrote song called ♪ lovest thou me ♪ ♪ more than these, my child? ♪
  • 00:48:30.186 --> 00:48:33.356
  • ♪ lovest thou me ♪ ♪ more than these, my child? ♪ ♪ what will your answer be? ♪ ♪
  • 00:48:33.422 --> 00:48:36.158
  • ♪ more than these, my child? ♪ ♪ what will your answer be? ♪ ♪ and some good songs.
  • 00:48:36.225 --> 00:48:37.093
  • ♪ what will your answer be? ♪ ♪ and some good songs. dale oldham sang
  • 00:48:37.159 --> 00:48:38.294
  • And some good songs. dale oldham sang a beautiful song
  • 00:48:38.361 --> 00:48:39.395
  • Dale oldham sang a beautiful song that we wrote called
  • 00:48:39.462 --> 00:48:40.262
  • A beautiful song that we wrote called ♪ have you had a gethsemane? ♪
  • 00:48:40.329 --> 00:48:42.865
  • That we wrote called ♪ have you had a gethsemane? ♪ ♪ have you prayed ♪
  • 00:48:42.932 --> 00:48:43.766
  • ♪ have you had a gethsemane? ♪ ♪ have you prayed ♪ ♪ the night through? ♪ ♪
  • 00:48:43.833 --> 00:48:46.369
  • ♪ have you prayed ♪ ♪ the night through? ♪ ♪ but probably he touched me,
  • 00:48:46.435 --> 00:48:49.171
  • ♪ the night through? ♪ ♪ but probably he touched me, and then we wrote
  • 00:48:49.238 --> 00:48:49.972
  • But probably he touched me, and then we wrote about 40, 50 other songs,
  • 00:48:50.039 --> 00:48:51.007
  • And then we wrote about 40, 50 other songs, and about 54 or 55--
  • 00:48:51.073 --> 00:48:53.509
  • About 40, 50 other songs, and about 54 or 55-- that ought to be encouraging
  • 00:48:53.576 --> 00:48:54.510
  • And about 54 or 55-- that ought to be encouraging to young songwriters--
  • 00:48:54.577 --> 00:48:55.811
  • That ought to be encouraging to young songwriters-- wrote a song called
  • 00:48:55.878 --> 00:48:56.579
  • To young songwriters-- wrote a song called he touched me.
  • 00:48:56.712 --> 00:48:57.646
  • Wrote a song called he touched me. and doug was the first person
  • 00:48:57.713 --> 00:48:59.181
  • He touched me. and doug was the first person to take that song to the world.
  • 00:48:59.248 --> 00:49:01.150
  • And doug was the first person to take that song to the world. >> so it was--
  • 00:49:01.217 --> 00:49:02.051
  • To take that song to the world. >> so it was-- he made it big before elvis did.
  • 00:49:02.118 --> 00:49:04.353
  • >> so it was-- he made it big before elvis did. >> bill: oh, yes, and in fact,
  • 00:49:04.420 --> 00:49:06.756
  • He made it big before elvis did. >> bill: oh, yes, and in fact, his dad suggested the title.
  • 00:49:06.822 --> 00:49:08.991
  • >> bill: oh, yes, and in fact, his dad suggested the title. it's still on our sheet music.
  • 00:49:09.058 --> 00:49:10.159
  • His dad suggested the title. it's still on our sheet music. "he touched me--
  • 00:49:10.292 --> 00:49:11.827
  • It's still on our sheet music. "he touched me-- title suggested
  • 00:49:11.894 --> 00:49:12.762
  • "he touched me-- title suggested by dale oldham."
  • 00:49:12.828 --> 00:49:13.963
  • Title suggested by dale oldham." he sang it, and then
  • 00:49:14.030 --> 00:49:14.830
  • By dale oldham." he sang it, and then the imperials did it.
  • 00:49:14.897 --> 00:49:16.098
  • He sang it, and then the imperials did it. the speer family sang it.
  • 00:49:16.165 --> 00:49:17.900
  • The imperials did it. the speer family sang it. >> i remember dale said
  • 00:49:17.967 --> 00:49:18.834
  • The speer family sang it. >> i remember dale said there was something wonderful
  • 00:49:18.901 --> 00:49:20.202
  • >> i remember dale said there was something wonderful about the word █ touch.
  • 00:49:20.269 --> 00:49:22.438
  • There was something wonderful about the word █ touch. >> yeah.
  • 00:49:22.505 --> 00:49:22.805
  • About the word █ touch. >> yeah. >> that an almighty god would
  • 00:49:22.872 --> 00:49:23.806
  • >> yeah. >> that an almighty god would actually touch a human being
  • 00:49:23.873 --> 00:49:25.007
  • >> that an almighty god would actually touch a human being and thought that there should be
  • 00:49:25.074 --> 00:49:27.176
  • Actually touch a human being and thought that there should be a song about that.
  • 00:49:27.243 --> 00:49:27.977
  • And thought that there should be a song about that. >> bill: and it's been
  • 00:49:28.044 --> 00:49:28.677
  • A song about that. >> bill: and it's been an important part of the vocal
  • 00:49:28.744 --> 00:49:29.545
  • >> bill: and it's been an important part of the vocal band's repertoire.
  • 00:49:29.612 --> 00:49:30.880
  • An important part of the vocal band's repertoire. in fact,
  • 00:49:30.946 --> 00:49:31.680
  • Band's repertoire. in fact, we just sang it again recently
  • 00:49:31.747 --> 00:49:33.149
  • In fact, we just sang it again recently on a billy graham crusade,
  • 00:49:33.215 --> 00:49:34.417
  • We just sang it again recently on a billy graham crusade, so it's been a very important--
  • 00:49:34.483 --> 00:49:35.751
  • On a billy graham crusade, so it's been a very important-- >> gloria: in fact, i have
  • 00:49:35.818 --> 00:49:36.619
  • So it's been a very important-- >> gloria: in fact, i have a letter upstairs that bill
  • 00:49:36.685 --> 00:49:37.486
  • >> gloria: in fact, i have a letter upstairs that bill wrote when the imperials
  • 00:49:37.553 --> 00:49:38.421
  • A letter upstairs that bill wrote when the imperials finally recorded that song,
  • 00:49:38.487 --> 00:49:39.688
  • Wrote when the imperials finally recorded that song, and said, "honey, we shouldn't
  • 00:49:39.755 --> 00:49:41.791
  • Finally recorded that song, and said, "honey, we shouldn't have to be doing this traveling
  • 00:49:41.857 --> 00:49:43.059
  • And said, "honey, we shouldn't have to be doing this traveling for more than maybe another year
  • 00:49:43.125 --> 00:49:44.994
  • Have to be doing this traveling for more than maybe another year or two, because i just found out
  • 00:49:45.061 --> 00:49:46.762
  • For more than maybe another year or two, because i just found out the imperials recorded
  • 00:49:46.829 --> 00:49:48.264
  • Or two, because i just found out the imperials recorded he touched me, ██ and now,
  • 00:49:48.397 --> 00:49:49.732
  • The imperials recorded he touched me, ██ and now, you know, we can probably
  • 00:49:49.799 --> 00:49:51.100
  • He touched me, ██ and now, you know, we can probably just stay home and write songs."
  • 00:49:51.167 --> 00:49:52.635
  • You know, we can probably just stay home and write songs." that was 33 years ago.
  • 00:49:52.701 --> 00:49:56.639
  • Just stay home and write songs." that was 33 years ago. [slow piano music]
  • 00:49:56.705 --> 00:49:57.339
  • That was 33 years ago. [slow piano music] >> the gaither trio:
  • 00:49:57.406 --> 00:49:58.040
  • [slow piano music] >> the gaither trio: ♪ he touched me. ♪
  • 00:49:58.107 --> 00:50:00.076
  • >> the gaither trio: ♪ he touched me. ♪ ♪ oh, he touched me, ♪
  • 00:50:00.142 --> 00:50:06.882
  • ♪ he touched me. ♪ ♪ oh, he touched me, ♪ ♪ and oh, the joy ♪
  • 00:50:06.949 --> 00:50:13.355
  • ♪ oh, he touched me, ♪ ♪ and oh, the joy ♪ ♪ that floods my soul. ♪
  • 00:50:13.422 --> 00:50:19.562
  • ♪ and oh, the joy ♪ ♪ that floods my soul. ♪ ♪ something happened, ♪
  • 00:50:19.628 --> 00:50:24.867
  • ♪ that floods my soul. ♪ ♪ something happened, ♪ ♪ and now i know ♪
  • 00:50:24.934 --> 00:50:30.072
  • ♪ something happened, ♪ ♪ and now i know ♪ ♪ he touched me ♪
  • 00:50:30.139 --> 00:50:32.808
  • ♪ and now i know ♪ ♪ he touched me ♪ ♪ and made me whole. ♪ ♪
  • 00:50:32.875 --> 00:50:38.414
  • ♪ he touched me ♪ ♪ and made me whole. ♪ ♪ >> well, here's one very lucky
  • 00:50:38.481 --> 00:50:39.915
  • ♪ and made me whole. ♪ ♪ >> well, here's one very lucky legal pad and this very--
  • 00:50:39.982 --> 00:50:43.886
  • >> well, here's one very lucky legal pad and this very-- one legal pad--we have
  • 00:50:43.953 --> 00:50:46.522
  • Legal pad and this very-- one legal pad--we have because he lives, █ right here,
  • 00:50:46.655 --> 00:50:49.525
  • One legal pad--we have because he lives, █ right here, the second verse:
  • 00:50:49.592 --> 00:50:51.093
  • Because he lives, █ right here, the second verse: "how sweet to hold our newborn
  • 00:50:51.160 --> 00:50:52.728
  • The second verse: "how sweet to hold our newborn baby and feel the pride and joy
  • 00:50:52.795 --> 00:50:55.397
  • "how sweet to hold our newborn baby and feel the pride and joy he gives, but greater still"--
  • 00:50:55.464 --> 00:50:58.467
  • Baby and feel the pride and joy he gives, but greater still"-- though she scratches through
  • 00:50:58.534 --> 00:50:59.702
  • He gives, but greater still"-- though she scratches through words, "sweet assurance--
  • 00:50:59.768 --> 00:51:01.103
  • Though she scratches through words, "sweet assurance-- greater still
  • 00:51:01.170 --> 00:51:02.004
  • Words, "sweet assurance-- greater still that sweet assurance this child
  • 00:51:02.071 --> 00:51:05.774
  • Greater still that sweet assurance this child can face uncertain days,
  • 00:51:05.841 --> 00:51:07.843
  • That sweet assurance this child can face uncertain days, because he lives."
  • 00:51:07.910 --> 00:51:10.045
  • Can face uncertain days, because he lives." and you had "this"--
  • 00:51:10.112 --> 00:51:10.980
  • Because he lives." and you had "this"-- something, you scratched through
  • 00:51:11.046 --> 00:51:12.014
  • And you had "this"-- something, you scratched through this "first born" or something.
  • 00:51:12.081 --> 00:51:14.250
  • Something, you scratched through this "first born" or something. "the war," and then down here
  • 00:51:14.316 --> 00:51:15.885
  • This "first born" or something. "the war," and then down here "i--silver lining she fought,
  • 00:51:15.951 --> 00:51:20.189
  • "the war," and then down here "i--silver lining she fought, the final pain"--
  • 00:51:20.256 --> 00:51:21.357
  • "i--silver lining she fought, the final pain"-- this, this, this piece of
  • 00:51:21.423 --> 00:51:23.259
  • The final pain"-- this, this, this piece of paper's worth something here.
  • 00:51:23.325 --> 00:51:25.794
  • This, this, this piece of paper's worth something here. [laughing]
  • 00:51:25.861 --> 00:51:26.529
  • Paper's worth something here. [laughing] in fact, if i were going
  • 00:51:26.595 --> 00:51:27.296
  • [laughing] in fact, if i were going to steal a piece of paper
  • 00:51:27.363 --> 00:51:28.397
  • In fact, if i were going to steal a piece of paper in your house, this would be
  • 00:51:28.464 --> 00:51:29.798
  • To steal a piece of paper in your house, this would be the one i'd steal and frame it.
  • 00:51:29.865 --> 00:51:31.100
  • In your house, this would be the one i'd steal and frame it. and then just a few pages down,
  • 00:51:31.167 --> 00:51:35.738
  • The one i'd steal and frame it. and then just a few pages down, you have the church triumphant.
  • 00:51:35.804 --> 00:51:39.942
  • And then just a few pages down, you have the church triumphant. the reading to the church:
  • 00:51:40.009 --> 00:51:41.644
  • You have the church triumphant. the reading to the church: "god has always had a people.
  • 00:51:41.710 --> 00:51:43.679
  • The reading to the church: "god has always had a people. there have been times
  • 00:51:43.746 --> 00:51:44.613
  • "god has always had a people. there have been times of affluence and prosperity
  • 00:51:44.680 --> 00:51:45.948
  • There have been times of affluence and prosperity when messages"--
  • 00:51:46.015 --> 00:51:47.516
  • Of affluence and prosperity when messages"-- i mean, it just goes on--
  • 00:51:47.583 --> 00:51:48.484
  • When messages"-- i mean, it just goes on-- and coffee stain.
  • 00:51:48.551 --> 00:51:49.885
  • I mean, it just goes on-- and coffee stain. there's a coffee stain
  • 00:51:49.952 --> 00:51:50.586
  • And coffee stain. there's a coffee stain right there.
  • 00:51:50.653 --> 00:51:52.254
  • There's a coffee stain right there. she's always got
  • 00:51:52.321 --> 00:51:52.788
  • Right there. she's always got a cup of coffee.
  • 00:51:52.855 --> 00:51:53.489
  • She's always got a cup of coffee. [billy graham crusade 1978]
  • 00:51:53.556 --> 00:51:55.057
  • A cup of coffee. [billy graham crusade 1978] >> god has always had a people.
  • 00:51:55.124 --> 00:51:57.059
  • [billy graham crusade 1978] >> god has always had a people. many a foolish conqueror
  • 00:51:57.126 --> 00:51:59.128
  • >> god has always had a people. many a foolish conqueror has made the mistake of thinking
  • 00:51:59.195 --> 00:52:01.430
  • Many a foolish conqueror has made the mistake of thinking that because he had driven
  • 00:52:01.497 --> 00:52:02.364
  • Has made the mistake of thinking that because he had driven the church of jesus christ
  • 00:52:02.431 --> 00:52:03.832
  • That because he had driven the church of jesus christ out of sight,
  • 00:52:03.899 --> 00:52:04.733
  • The church of jesus christ out of sight, that he had stilled its voice
  • 00:52:04.800 --> 00:52:06.368
  • Out of sight, that he had stilled its voice and snuffed out its life,
  • 00:52:06.435 --> 00:52:08.103
  • That he had stilled its voice and snuffed out its life, but god has always had a people.
  • 00:52:08.170 --> 00:52:10.706
  • And snuffed out its life, but god has always had a people. the powerful current
  • 00:52:10.773 --> 00:52:11.574
  • But god has always had a people. the powerful current of a rushing river
  • 00:52:11.640 --> 00:52:12.708
  • The powerful current of a rushing river is not diminished
  • 00:52:12.775 --> 00:52:13.642
  • Of a rushing river is not diminished because it is forced
  • 00:52:13.709 --> 00:52:14.543
  • Is not diminished because it is forced to flow underground.
  • 00:52:14.610 --> 00:52:15.244
  • Because it is forced to flow underground. the purest water
  • 00:52:15.311 --> 00:52:16.378
  • To flow underground. the purest water is the stream that bursts
  • 00:52:16.445 --> 00:52:17.713
  • The purest water is the stream that bursts crystal clear into the sunlight
  • 00:52:17.780 --> 00:52:19.248
  • Is the stream that bursts crystal clear into the sunlight after it has forced
  • 00:52:19.315 --> 00:52:21.150
  • Crystal clear into the sunlight after it has forced its way through solid rock.
  • 00:52:21.217 --> 00:52:23.886
  • After it has forced its way through solid rock. there have been charlatans who,
  • 00:52:23.953 --> 00:52:24.987
  • Its way through solid rock. there have been charlatans who, like simon the magician,
  • 00:52:25.054 --> 00:52:26.555
  • There have been charlatans who, like simon the magician, sought to barter
  • 00:52:26.622 --> 00:52:27.356
  • Like simon the magician, sought to barter on the open market that power
  • 00:52:27.423 --> 00:52:29.058
  • Sought to barter on the open market that power which cannot be bought or sold.
  • 00:52:29.124 --> 00:52:31.060
  • On the open market that power which cannot be bought or sold. god has always had a people:
  • 00:52:31.126 --> 00:52:33.462
  • Which cannot be bought or sold. god has always had a people: men who could not be bought
  • 00:52:33.529 --> 00:52:35.064
  • God has always had a people: men who could not be bought and women
  • 00:52:35.130 --> 00:52:35.965
  • Men who could not be bought and women who were beyond purchase.
  • 00:52:36.031 --> 00:52:37.533
  • And women who were beyond purchase. god has always had a people.
  • 00:52:37.600 --> 00:52:40.202
  • Who were beyond purchase. god has always had a people. [atlanta 1998]
  • 00:52:40.269 --> 00:52:40.903
  • God has always had a people. [atlanta 1998] there have been times
  • 00:52:40.970 --> 00:52:41.971
  • [atlanta 1998] there have been times of affluence and prosperity
  • 00:52:42.037 --> 00:52:43.105
  • There have been times of affluence and prosperity when the church's message
  • 00:52:43.172 --> 00:52:44.406
  • Of affluence and prosperity when the church's message has been nearly diluted
  • 00:52:44.473 --> 00:52:45.608
  • When the church's message has been nearly diluted into oblivion
  • 00:52:45.674 --> 00:52:46.642
  • Has been nearly diluted into oblivion by those who sought to make it
  • 00:52:46.709 --> 00:52:47.810
  • Into oblivion by those who sought to make it socially attractive,
  • 00:52:47.876 --> 00:52:49.378
  • By those who sought to make it socially attractive, neatly organized,
  • 00:52:49.445 --> 00:52:50.379
  • Socially attractive, neatly organized, and financially profitable.
  • 00:52:50.446 --> 00:52:52.348
  • Neatly organized, and financially profitable. it's been gold-plated,
  • 00:52:52.414 --> 00:52:53.415
  • And financially profitable. it's been gold-plated, draped in purple,
  • 00:52:53.482 --> 00:52:54.516
  • It's been gold-plated, draped in purple, and encrusted with jewels.
  • 00:52:54.583 --> 00:52:55.851
  • Draped in purple, and encrusted with jewels. it's been misrepresented,
  • 00:52:55.918 --> 00:52:57.052
  • And encrusted with jewels. it's been misrepresented, ridiculed, flaunted,
  • 00:52:57.119 --> 00:52:59.021
  • It's been misrepresented, ridiculed, flaunted, and scorned.
  • 00:52:59.088 --> 00:53:00.055
  • Ridiculed, flaunted, and scorned. these followers of jesus christ
  • 00:53:00.122 --> 00:53:01.423
  • And scorned. these followers of jesus christ have been, according
  • 00:53:01.490 --> 00:53:02.124
  • These followers of jesus christ have been, according to the whim of the times,
  • 00:53:02.191 --> 00:53:04.059
  • Have been, according to the whim of the times, elevated as sacred leaders
  • 00:53:04.126 --> 00:53:05.594
  • To the whim of the times, elevated as sacred leaders and martyred as heretics.
  • 00:53:05.661 --> 00:53:07.997
  • Elevated as sacred leaders and martyred as heretics. yet through it all, there
  • 00:53:08.063 --> 00:53:09.298
  • And martyred as heretics. yet through it all, there marches on this powerful army
  • 00:53:09.365 --> 00:53:10.799
  • Yet through it all, there marches on this powerful army to be god's chosen people
  • 00:53:10.866 --> 00:53:13.435
  • Marches on this powerful army to be god's chosen people who cannot be bought, flattered,
  • 00:53:13.502 --> 00:53:14.570
  • To be god's chosen people who cannot be bought, flattered, murdered, or stilled.
  • 00:53:14.637 --> 00:53:16.605
  • Who cannot be bought, flattered, murdered, or stilled. on through the ages they march,
  • 00:53:16.672 --> 00:53:18.641
  • Murdered, or stilled. on through the ages they march, this church,
  • 00:53:18.707 --> 00:53:19.742
  • On through the ages they march, this church, god's church triumphant.
  • 00:53:19.808 --> 00:53:23.345
  • This church, god's church triumphant. >> homecoming friends:
  • 00:53:23.412 --> 00:53:24.346
  • God's church triumphant. >> homecoming friends: ♪ let the people ♪
  • 00:53:24.413 --> 00:53:26.015
  • >> homecoming friends: ♪ let the people ♪ ♪ rejoice, ♪
  • 00:53:26.081 --> 00:53:29.518
  • ♪ let the people ♪ ♪ rejoice, ♪ ♪ for we've settled ♪
  • 00:53:29.585 --> 00:53:31.854
  • ♪ rejoice, ♪ ♪ for we've settled ♪ ♪ the question, ♪
  • 00:53:31.920 --> 00:53:34.857
  • ♪ for we've settled ♪ ♪ the question, ♪ ♪ we've made our choice. ♪
  • 00:53:34.923 --> 00:53:39.194
  • ♪ the question, ♪ ♪ we've made our choice. ♪ ♪ let the anthems ring out, ♪
  • 00:53:39.261 --> 00:53:43.499
  • ♪ we've made our choice. ♪ ♪ let the anthems ring out, ♪ ♪ songs of victory swell, ♪
  • 00:53:43.565 --> 00:53:48.337
  • ♪ let the anthems ring out, ♪ ♪ songs of victory swell, ♪ ♪ for the church triumphant ♪
  • 00:53:48.404 --> 00:53:53.409
  • ♪ songs of victory swell, ♪ ♪ for the church triumphant ♪ ♪ is alive-- ♪
  • 00:53:53.475 --> 00:53:56.345
  • ♪ for the church triumphant ♪ ♪ is alive-- ♪ >> listen, child of god,
  • 00:53:56.412 --> 00:53:57.613
  • ♪ is alive-- ♪ >> listen, child of god, it's alive.
  • 00:53:57.680 --> 00:53:59.381
  • >> listen, child of god, it's alive. discouraged pastor,
  • 00:53:59.448 --> 00:54:02.084
  • It's alive. discouraged pastor, it's his church,
  • 00:54:02.151 --> 00:54:03.919
  • Discouraged pastor, it's his church, and it's still alive.
  • 00:54:03.986 --> 00:54:05.120
  • It's his church, and it's still alive. lowly missionary,
  • 00:54:05.187 --> 00:54:06.855
  • And it's still alive. lowly missionary, sow that seed with confidence.
  • 00:54:06.922 --> 00:54:09.391
  • Lowly missionary, sow that seed with confidence. the church is still alive.
  • 00:54:09.458 --> 00:54:11.427
  • Sow that seed with confidence. the church is still alive. old saint, you're not alone
  • 00:54:11.493 --> 00:54:14.063
  • The church is still alive. old saint, you're not alone or forgotten.
  • 00:54:14.129 --> 00:54:14.897
  • Old saint, you're not alone or forgotten. the church is still alive.
  • 00:54:14.963 --> 00:54:16.999
  • Or forgotten. the church is still alive. it's alive,
  • 00:54:17.066 --> 00:54:18.367
  • The church is still alive. it's alive, my brokenhearted friend.
  • 00:54:18.434 --> 00:54:20.336
  • It's alive, my brokenhearted friend. it's still alive.
  • 00:54:20.402 --> 00:54:22.237
  • My brokenhearted friend. it's still alive. busy mother,
  • 00:54:22.304 --> 00:54:23.439
  • It's still alive. busy mother, just keep trusting in jesus.
  • 00:54:23.505 --> 00:54:26.308
  • Busy mother, just keep trusting in jesus. the church is alive.
  • 00:54:26.375 --> 00:54:28.510
  • Just keep trusting in jesus. the church is alive. you're not alone out there,
  • 00:54:28.577 --> 00:54:30.045
  • The church is alive. you're not alone out there, young student serving the lord.
  • 00:54:30.112 --> 00:54:32.314
  • You're not alone out there, young student serving the lord. the church is still alive.
  • 00:54:32.381 --> 00:54:34.483
  • Young student serving the lord. the church is still alive. faithful father,
  • 00:54:34.550 --> 00:54:36.251
  • The church is still alive. faithful father, there's rest in the lord.
  • 00:54:36.318 --> 00:54:38.721
  • Faithful father, there's rest in the lord. god's church is still alive.
  • 00:54:38.787 --> 00:54:41.957
  • There's rest in the lord. god's church is still alive. so cynical skeptic,
  • 00:54:42.024 --> 00:54:43.192
  • God's church is still alive. so cynical skeptic, you have not killed god
  • 00:54:43.258 --> 00:54:45.561
  • So cynical skeptic, you have not killed god with your noisy unbelief.
  • 00:54:45.627 --> 00:54:47.696
  • You have not killed god with your noisy unbelief. he's still alive.
  • 00:54:47.763 --> 00:54:49.965
  • With your noisy unbelief. he's still alive. it's alive, my friend.
  • 00:54:50.032 --> 00:54:52.401
  • He's still alive. it's alive, my friend. god's church triumphant
  • 00:54:52.468 --> 00:54:54.370
  • It's alive, my friend. god's church triumphant is alive.
  • 00:54:54.436 --> 00:54:57.439
  • God's church triumphant is alive. >> ♪ alive and well. ♪ ♪
  • 00:54:57.506 --> 00:55:08.417
  • [applause]
  • 00:55:08.884 --> 00:55:12.755
  • >> ♪ because he lives, ♪
  • 00:55:13.889 --> 00:55:20.529
  • >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪
  • 00:55:20.596 --> 00:55:26.034
  • >> ♪ because he lives, ♪ ♪ i can face tomorrow. ♪ ♪ because he lives, ♪
  • 00:55:26.101 --> 00:55:34.076
  • ♪ i can face tomorrow. ♪ ♪ because he lives, ♪ ♪ all fear is gone. ♪
  • 00:55:34.143 --> 00:55:42.017
  • ♪ because he lives, ♪ ♪ all fear is gone. ♪ ♪ because i know ♪
  • 00:55:42.084 --> 00:55:50.926
  • ♪ all fear is gone. ♪ ♪ because i know ♪ ♪ he holds the future, ♪
  • 00:55:50.993 --> 00:55:57.166
  • ♪ because i know ♪ ♪ he holds the future, ♪ ♪ and life is worth the living ♪
  • 00:55:57.232 --> 00:56:03.772
  • ♪ he holds the future, ♪ ♪ and life is worth the living ♪ ♪ just because he lives. ♪ ♪
  • 00:56:03.839 --> 00:56:09.178
  • Captioning provided by
  • 00:56:09.645 --> 00:56:10.579
  • Captioning provided by spring house music group.
  • 00:56:10.646 --> 00:56:13.515
  • Captioning by captionmax
  • 00:56:13.982 --> 00:56:14.917
  • Captioning by captionmax www.captionmax.com
  • 00:56:14.983 --> 00:56:17.886
  • Captioning by captionmax www.captionmax.com
  • 00:56:14.983 --> 00:56:54.156
  • ♪precious memories♪
  • 00:56:54.690 --> 00:57:00.496
  • ♪how they linger♪
  • 00:57:00.496 --> 00:57:07.569
  • ♪how they ever flood my soul♪
  • 00:57:07.569 --> 00:57:09.204
  • Thank you for joining bill and gloria gaither...
  • 00:57:09.204 --> 00:57:11.707
  • ... and their homecoming friends for "precious memories."
  • 00:57:11.707 --> 00:57:14.776
  • Be sure to watch program as these legendary gospel artists...
  • 00:57:14.776 --> 00:57:18.213
  • ... share more of your favorite songs.
  • 00:57:18.213 --> 00:57:21.984
  • ♪in the stillness, of the midnight♪
  • 00:57:21.984 --> 00:57:21.984