John Hagee - The Power of Forgiveness

August 20, 2025 | 28:30

Hagee Ministries are committed to change America by taking all the Gospel to all the world and to all generations.

Closed captions

Show Timecode
Hagee Ministries | John Hagee - The Power of Forgiveness | August 20, 2025
  • ♪ music ♪
  • 00:00:00.683 --> 00:00:14.798
  • ♪ music ♪ pastor j
  • 00:00:14.864 --> 00:00:15.031
  • Pastor j pastor john hagee: listen
  • 00:00:15.098 --> 00:00:15.732
  • Pastor john hagee: listen as we begin.
  • 00:00:15.799 --> 00:00:16.966
  • As we begin. one,
  • 00:00:17.033 --> 00:00:17.801
  • One, forgiveness without justice
  • 00:00:17.867 --> 00:00:19.669
  • Forgiveness without justice is abuse.
  • 00:00:19.736 --> 00:00:21.671
  • Is abuse. i want to say that again.
  • 00:00:21.738 --> 00:00:23.073
  • I want to say that again. forgiveness without justice
  • 00:00:23.139 --> 00:00:25.909
  • Forgiveness without justice is abuse.
  • 00:00:25.975 --> 00:00:27.110
  • Is abuse. how do you forgive when you
  • 00:00:27.177 --> 00:00:28.278
  • How do you forgive when you can't forget?
  • 00:00:28.344 --> 00:00:29.446
  • Can't forget? years ago,
  • 00:00:29.512 --> 00:00:30.113
  • Years ago, a beautiful 16-year-old girl,
  • 00:00:30.180 --> 00:00:32.482
  • A beautiful 16-year-old girl, a brown-eyed, darling girl,
  • 00:00:32.549 --> 00:00:34.184
  • A brown-eyed, darling girl, sat in my office,
  • 00:00:34.250 --> 00:00:35.351
  • Sat in my office, tears streaming down
  • 00:00:35.418 --> 00:00:36.920
  • Tears streaming down her cheeks,
  • 00:00:36.986 --> 00:00:38.121
  • Her cheeks, shaking with convulsive sobs,
  • 00:00:38.188 --> 00:00:40.423
  • Shaking with convulsive sobs, describing in graphic detail
  • 00:00:40.490 --> 00:00:43.059
  • Describing in graphic detail how her mother's third husband
  • 00:00:43.126 --> 00:00:46.062
  • How her mother's third husband savagely raped her.
  • 00:00:46.129 --> 00:00:49.199
  • Savagely raped her. she said,
  • 00:00:49.265 --> 00:00:49.666
  • She said, "pastor hagee,
  • 00:00:49.732 --> 00:00:50.333
  • "pastor hagee, how do you forgive
  • 00:00:50.400 --> 00:00:52.068
  • How do you forgive when you can't forget?"
  • 00:00:52.135 --> 00:00:53.703
  • When you can't forget?" that's a question many of you
  • 00:00:53.770 --> 00:00:54.904
  • That's a question many of you in this audience and thousands
  • 00:00:54.971 --> 00:00:56.372
  • In this audience and thousands of people are asking.
  • 00:00:56.439 --> 00:00:58.408
  • Of people are asking. the millions watching
  • 00:00:58.475 --> 00:00:59.309
  • The millions watching by television and listening
  • 00:00:59.375 --> 00:01:00.743
  • By television and listening by radio around the world
  • 00:01:00.810 --> 00:01:03.113
  • By radio around the world are asking as well.
  • 00:01:03.179 --> 00:01:04.848
  • Are asking as well. in the theatre of your mind,
  • 00:01:04.914 --> 00:01:06.149
  • In the theatre of your mind, there's a special day
  • 00:01:06.216 --> 00:01:07.817
  • There's a special day of horror or hurt,
  • 00:01:07.884 --> 00:01:09.486
  • Of horror or hurt, a moment in time when
  • 00:01:09.552 --> 00:01:11.187
  • A moment in time when your heart was broken,
  • 00:01:11.254 --> 00:01:12.789
  • Your heart was broken, your dreams were shattered,
  • 00:01:12.856 --> 00:01:14.390
  • Your dreams were shattered, your life was stained,
  • 00:01:14.457 --> 00:01:17.527
  • Your life was stained, when the one you loved
  • 00:01:17.594 --> 00:01:19.429
  • When the one you loved betrayed you,
  • 00:01:19.496 --> 00:01:20.763
  • Betrayed you, when your mother
  • 00:01:20.830 --> 00:01:21.531
  • When your mother or your father forsook you,
  • 00:01:21.598 --> 00:01:23.733
  • Or your father forsook you, rejected you,
  • 00:01:23.800 --> 00:01:24.801
  • Rejected you, abused you,
  • 00:01:24.868 --> 00:01:25.835
  • Abused you, or abandoned you.
  • 00:01:25.902 --> 00:01:27.470
  • Or abandoned you. perhaps you suffered through
  • 00:01:27.537 --> 00:01:28.605
  • Perhaps you suffered through a bitter divorce
  • 00:01:28.671 --> 00:01:29.772
  • A bitter divorce or you were pushed out of
  • 00:01:29.839 --> 00:01:30.940
  • Or you were pushed out of a job opportunity
  • 00:01:31.007 --> 00:01:32.642
  • A job opportunity by a greedy friend.
  • 00:01:32.709 --> 00:01:34.878
  • By a greedy friend. perhaps you were promised
  • 00:01:34.944 --> 00:01:36.012
  • Perhaps you were promised things by your employer
  • 00:01:36.079 --> 00:01:38.148
  • Things by your employer that never came true.
  • 00:01:38.214 --> 00:01:39.983
  • That never came true. hear me.
  • 00:01:40.049 --> 00:01:41.217
  • Hear me. if you're ever going to live
  • 00:01:41.284 --> 00:01:42.685
  • If you're ever going to live a normal life,
  • 00:01:42.752 --> 00:01:43.920
  • A normal life, a life of happiness,
  • 00:01:43.987 --> 00:01:45.355
  • A life of happiness, you must hear this message.
  • 00:01:45.421 --> 00:01:47.290
  • You must hear this message. it is not my message.
  • 00:01:47.357 --> 00:01:48.791
  • It is not my message. it is god's message to you.
  • 00:01:48.858 --> 00:01:50.994
  • It is god's message to you. the road to peace of mind
  • 00:01:51.060 --> 00:01:53.196
  • The road to peace of mind begins with forgiveness.
  • 00:01:53.263 --> 00:01:55.932
  • Begins with forgiveness. [that's right.]
  • 00:01:55.999 --> 00:01:56.599
  • [that's right.] forgiveness is the first act
  • 00:01:56.666 --> 00:01:58.067
  • Forgiveness is the first act of your will,
  • 00:01:58.134 --> 00:01:59.502
  • Of your will, not emotion.
  • 00:01:59.569 --> 00:02:00.870
  • Not emotion. if you wait until you feel
  • 00:02:00.937 --> 00:02:02.872
  • If you wait until you feel like it,
  • 00:02:02.939 --> 00:02:04.007
  • Like it, forget it.
  • 00:02:04.073 --> 00:02:05.041
  • Forget it. you will go to your grave
  • 00:02:05.108 --> 00:02:06.943
  • You will go to your grave bitter as gall.
  • 00:02:07.010 --> 00:02:08.745
  • Bitter as gall. i asked this beautiful
  • 00:02:08.811 --> 00:02:09.746
  • I asked this beautiful 16-year-old girl in my office,
  • 00:02:09.812 --> 00:02:11.748
  • 16-year-old girl in my office, "would you be willing to
  • 00:02:11.814 --> 00:02:13.183
  • "would you be willing to forgive your mother's third
  • 00:02:13.249 --> 00:02:14.751
  • Forgive your mother's third husband if he was brought
  • 00:02:14.817 --> 00:02:17.353
  • Husband if he was brought to justice?"
  • 00:02:17.420 --> 00:02:19.189
  • To justice?" she said,
  • 00:02:19.255 --> 00:02:19.689
  • She said, "pastor, i would do anything
  • 00:02:19.756 --> 00:02:22.926
  • "pastor, i would do anything to escape this pain and agony
  • 00:02:22.992 --> 00:02:24.794
  • To escape this pain and agony that's in my heart and mind."
  • 00:02:24.861 --> 00:02:26.563
  • That's in my heart and mind." i picked up the phone
  • 00:02:26.629 --> 00:02:27.430
  • I picked up the phone on my desk.
  • 00:02:27.497 --> 00:02:28.331
  • On my desk. step one was justice.
  • 00:02:28.398 --> 00:02:29.399
  • Step one was justice. i called the police to send
  • 00:02:29.465 --> 00:02:31.334
  • I called the police to send her mother's third husband
  • 00:02:31.401 --> 00:02:32.902
  • Her mother's third husband to jail.
  • 00:02:32.969 --> 00:02:35.071
  • To jail. (applause)
  • 00:02:35.138 --> 00:02:38.274
  • (applause) by an act of her will,
  • 00:02:38.341 --> 00:02:39.542
  • By an act of her will, not emotion,
  • 00:02:39.609 --> 00:02:40.243
  • Not emotion, she repeated after me
  • 00:02:40.310 --> 00:02:41.911
  • She repeated after me a simple prayer
  • 00:02:41.978 --> 00:02:43.146
  • A simple prayer of forgiveness.
  • 00:02:43.213 --> 00:02:45.014
  • Of forgiveness. you could feel the amazing
  • 00:02:45.081 --> 00:02:46.916
  • You could feel the amazing waves of god's grace begin
  • 00:02:46.983 --> 00:02:49.319
  • Waves of god's grace begin to heal her hurting heart.
  • 00:02:49.385 --> 00:02:51.955
  • To heal her hurting heart. only god can do that.
  • 00:02:52.021 --> 00:02:54.624
  • Only god can do that. a counselor cannot do that.
  • 00:02:54.691 --> 00:02:56.359
  • A counselor cannot do that. only god's spirit can do that.
  • 00:02:56.426 --> 00:02:59.429
  • Only god's spirit can do that. that's the power of
  • 00:02:59.495 --> 00:03:00.597
  • That's the power of forgiveness.
  • 00:03:00.663 --> 00:03:01.831
  • Forgiveness. so i asked those of you
  • 00:03:01.898 --> 00:03:03.466
  • So i asked those of you who are here,
  • 00:03:03.533 --> 00:03:04.400
  • Who are here, who are hurting in an agony
  • 00:03:04.467 --> 00:03:06.169
  • Who are hurting in an agony known only to god,
  • 00:03:06.236 --> 00:03:07.870
  • Known only to god, whose pillow is stained with
  • 00:03:07.937 --> 00:03:10.106
  • Whose pillow is stained with the tears in the darkness
  • 00:03:10.173 --> 00:03:11.574
  • The tears in the darkness of the night,
  • 00:03:11.641 --> 00:03:12.809
  • Of the night, you're willing to forgive,
  • 00:03:12.875 --> 00:03:15.979
  • You're willing to forgive, not when you feel like it,
  • 00:03:16.045 --> 00:03:18.615
  • Not when you feel like it, because you will never
  • 00:03:18.681 --> 00:03:19.916
  • Because you will never feel like it,
  • 00:03:19.983 --> 00:03:21.451
  • Feel like it, but are you willing to
  • 00:03:21.517 --> 00:03:23.686
  • But are you willing to forgive?
  • 00:03:23.753 --> 00:03:24.921
  • Forgive? forgiveness is the key that
  • 00:03:24.988 --> 00:03:26.456
  • Forgiveness is the key that unlocks the door of
  • 00:03:26.522 --> 00:03:27.557
  • Unlocks the door of resentment.
  • 00:03:27.624 --> 00:03:28.758
  • Resentment. it's the power that breaks
  • 00:03:28.825 --> 00:03:30.426
  • It's the power that breaks the chains of bitterness.
  • 00:03:30.493 --> 00:03:32.562
  • The chains of bitterness. forgiveness brings restoration
  • 00:03:32.629 --> 00:03:35.064
  • Forgiveness brings restoration from rejection.
  • 00:03:35.131 --> 00:03:36.866
  • From rejection. i repeat,
  • 00:03:36.933 --> 00:03:37.667
  • I repeat, forgiveness is not optional.
  • 00:03:37.734 --> 00:03:39.269
  • Forgiveness is not optional. it is not optional.
  • 00:03:39.335 --> 00:03:41.437
  • It is not optional. matthew 6:
  • 00:03:41.504 --> 00:03:42.372
  • Matthew 6: "if you forgive men
  • 00:03:42.438 --> 00:03:43.339
  • "if you forgive men their trespasses,
  • 00:03:43.406 --> 00:03:44.674
  • Their trespasses, your father will forgive you.
  • 00:03:44.741 --> 00:03:46.476
  • Your father will forgive you. but if you forgive men not
  • 00:03:46.542 --> 00:03:48.144
  • But if you forgive men not their trespasses,
  • 00:03:48.211 --> 00:03:49.245
  • Their trespasses, god your father will not
  • 00:03:49.312 --> 00:03:51.314
  • God your father will not forgive you of
  • 00:03:51.381 --> 00:03:51.981
  • Forgive you of your trespasses."
  • 00:03:52.048 --> 00:03:53.650
  • Your trespasses." the bible says
  • 00:03:53.716 --> 00:03:54.450
  • The bible says in ephesians 4:32,
  • 00:03:54.517 --> 00:03:56.419
  • In ephesians 4:32, "and be ye kind one to
  • 00:03:56.486 --> 00:03:57.820
  • "and be ye kind one to another, tenderhearted,
  • 00:03:57.887 --> 00:03:59.255
  • Another, tenderhearted, forgiving one another,
  • 00:03:59.322 --> 00:04:00.657
  • Forgiving one another, even as god for christ's sake
  • 00:04:00.723 --> 00:04:02.692
  • Even as god for christ's sake has forgiven you."
  • 00:04:02.759 --> 00:04:04.260
  • Has forgiven you." colossians 3:13:
  • 00:04:04.327 --> 00:04:05.728
  • Colossians 3:13: "forgiving one another...
  • 00:04:05.795 --> 00:04:06.996
  • "forgiving one another... even as christ forgave you,
  • 00:04:07.063 --> 00:04:09.565
  • Even as christ forgave you, so also do ye."
  • 00:04:09.632 --> 00:04:11.768
  • So also do ye." luke 6:37:
  • 00:04:11.834 --> 00:04:12.935
  • Luke 6:37: "...forgive,
  • 00:04:13.002 --> 00:04:13.870
  • "...forgive, and you shall be forgiven."
  • 00:04:13.936 --> 00:04:15.571
  • And you shall be forgiven." that's as plain as you can
  • 00:04:15.638 --> 00:04:16.739
  • That's as plain as you can make it.
  • 00:04:16.806 --> 00:04:17.373
  • Make it. if you won't forgive others,
  • 00:04:17.440 --> 00:04:19.309
  • If you won't forgive others, god will not forgive you.
  • 00:04:19.375 --> 00:04:21.511
  • God will not forgive you. [right.]
  • 00:04:21.577 --> 00:04:22.145
  • [right.] there are 62 words
  • 00:04:22.211 --> 00:04:23.613
  • There are 62 words for forgiveness
  • 00:04:23.680 --> 00:04:24.480
  • For forgiveness in the new testament.
  • 00:04:24.547 --> 00:04:26.416
  • In the new testament. and 22 times,
  • 00:04:26.482 --> 00:04:28.384
  • And 22 times, it means the forgiveness
  • 00:04:28.451 --> 00:04:29.552
  • It means the forgiveness of others.
  • 00:04:29.619 --> 00:04:30.687
  • Of others. and without that,
  • 00:04:30.753 --> 00:04:32.288
  • And without that, there is no forgiveness
  • 00:04:32.355 --> 00:04:33.556
  • There is no forgiveness for yourself.
  • 00:04:33.623 --> 00:04:34.524
  • For yourself. secondly,
  • 00:04:34.590 --> 00:04:35.358
  • Secondly, forgiveness is the secret of
  • 00:04:35.425 --> 00:04:36.793
  • Forgiveness is the secret of absolute freedom.
  • 00:04:36.859 --> 00:04:38.628
  • Absolute freedom. forgiveness brings freedom
  • 00:04:38.695 --> 00:04:40.096
  • Forgiveness brings freedom from those that hurt you.
  • 00:04:40.163 --> 00:04:41.864
  • From those that hurt you. the sweetest revenge is
  • 00:04:41.931 --> 00:04:44.300
  • The sweetest revenge is to forgive and forget.
  • 00:04:44.367 --> 00:04:47.103
  • To forgive and forget. [amen.]
  • 00:04:47.170 --> 00:04:47.737
  • [amen.] the instant you forgive,
  • 00:04:47.804 --> 00:04:49.505
  • The instant you forgive, you are free from that
  • 00:04:49.572 --> 00:04:51.541
  • You are free from that scum bucket that hurt you.
  • 00:04:51.607 --> 00:04:54.477
  • Scum bucket that hurt you. [amen.]
  • 00:04:54.544 --> 00:04:55.078
  • [amen.] years ago,
  • 00:04:55.144 --> 00:04:55.645
  • Years ago, i sat beside corrie ten boom,
  • 00:04:55.712 --> 00:04:57.013
  • I sat beside corrie ten boom, in one of the most delightful
  • 00:04:57.080 --> 00:04:58.214
  • In one of the most delightful hours of my life.
  • 00:04:58.281 --> 00:04:59.515
  • Hours of my life. there were several hundred
  • 00:04:59.582 --> 00:05:00.416
  • There were several hundred of us in that banquet,
  • 00:05:00.483 --> 00:05:01.651
  • Of us in that banquet, and she sat right next to me.
  • 00:05:01.718 --> 00:05:04.287
  • And she sat right next to me. she had just released
  • 00:05:04.354 --> 00:05:05.521
  • She had just released her best-selling book,
  • 00:05:05.588 --> 00:05:06.723
  • Her best-selling book, "the hiding place."
  • 00:05:06.789 --> 00:05:08.391
  • "the hiding place." and the heart of america was
  • 00:05:08.458 --> 00:05:09.759
  • And the heart of america was being warmed by the grace
  • 00:05:09.826 --> 00:05:12.395
  • Being warmed by the grace and glory of her life.
  • 00:05:12.462 --> 00:05:15.565
  • And glory of her life. she was a victim of
  • 00:05:15.631 --> 00:05:16.466
  • She was a victim of the holocaust.
  • 00:05:16.532 --> 00:05:17.967
  • The holocaust. the hiding place was a place
  • 00:05:18.034 --> 00:05:19.435
  • The hiding place was a place in their house where they had
  • 00:05:19.502 --> 00:05:21.604
  • In their house where they had created a hole behind a chest
  • 00:05:21.671 --> 00:05:23.940
  • Created a hole behind a chest of drawers where they could
  • 00:05:24.006 --> 00:05:25.475
  • Of drawers where they could put the jewish people,
  • 00:05:25.541 --> 00:05:27.243
  • Put the jewish people, running or hiding from
  • 00:05:27.310 --> 00:05:29.178
  • Running or hiding from hitler's nazis.
  • 00:05:29.245 --> 00:05:31.814
  • Hitler's nazis. they were betrayed by one of
  • 00:05:31.881 --> 00:05:33.149
  • They were betrayed by one of those people,
  • 00:05:33.216 --> 00:05:34.751
  • Those people, and all of them were sent to
  • 00:05:34.817 --> 00:05:36.219
  • And all of them were sent to a concentration camp.
  • 00:05:36.285 --> 00:05:38.354
  • A concentration camp. in that concentration camp,
  • 00:05:38.421 --> 00:05:40.223
  • In that concentration camp, her father died within
  • 00:05:40.289 --> 00:05:41.457
  • Her father died within two weeks.
  • 00:05:41.524 --> 00:05:43.326
  • Two weeks. her sister starved to death.
  • 00:05:43.393 --> 00:05:47.430
  • Her sister starved to death. her nephew was killed
  • 00:05:47.497 --> 00:05:50.266
  • Her nephew was killed by the nazi brutality.
  • 00:05:50.333 --> 00:05:52.935
  • By the nazi brutality. if there was ever a reason
  • 00:05:53.002 --> 00:05:54.504
  • If there was ever a reason to harbor hatred,
  • 00:05:54.570 --> 00:05:56.205
  • To harbor hatred, she had one:
  • 00:05:56.272 --> 00:05:57.840
  • She had one: the beatings,
  • 00:05:57.907 --> 00:05:58.541
  • The beatings, the starvation,
  • 00:05:58.608 --> 00:05:59.575
  • The starvation, the sadistic brutality
  • 00:05:59.642 --> 00:06:01.878
  • The sadistic brutality of hitler's monsters.
  • 00:06:01.944 --> 00:06:05.348
  • Of hitler's monsters. she was released from
  • 00:06:05.415 --> 00:06:06.716
  • She was released from that concentration camp
  • 00:06:06.783 --> 00:06:08.351
  • That concentration camp by clerical error.
  • 00:06:08.418 --> 00:06:10.153
  • By clerical error. only god could have made that
  • 00:06:10.219 --> 00:06:11.888
  • Only god could have made that happen.
  • 00:06:11.954 --> 00:06:12.688
  • Happen. [amen.]
  • 00:06:12.755 --> 00:06:13.356
  • [amen.] (applause)
  • 00:06:13.423 --> 00:06:17.260
  • (applause) for years,
  • 00:06:17.326 --> 00:06:17.860
  • For years, she kept records
  • 00:06:17.927 --> 00:06:19.562
  • She kept records of those nazis,
  • 00:06:19.629 --> 00:06:20.730
  • Of those nazis, who they were,
  • 00:06:20.797 --> 00:06:21.998
  • Who they were, what they had done,
  • 00:06:22.064 --> 00:06:23.366
  • What they had done, hoping that at some time
  • 00:06:23.433 --> 00:06:24.667
  • Hoping that at some time in the future,
  • 00:06:24.734 --> 00:06:25.468
  • In the future, there would be a court
  • 00:06:25.535 --> 00:06:26.836
  • There would be a court that would have the power
  • 00:06:26.903 --> 00:06:28.037
  • That would have the power to punish them.
  • 00:06:28.104 --> 00:06:29.806
  • To punish them. she said,
  • 00:06:29.872 --> 00:06:30.540
  • She said, "after years of thinking about
  • 00:06:30.606 --> 00:06:33.543
  • "after years of thinking about how good that revenge
  • 00:06:33.609 --> 00:06:34.977
  • How good that revenge was going to feel,"
  • 00:06:35.044 --> 00:06:36.646
  • Was going to feel," she said,
  • 00:06:36.712 --> 00:06:37.213
  • She said, "in an act of forgiving love,
  • 00:06:37.280 --> 00:06:38.948
  • "in an act of forgiving love, she threw all of the records
  • 00:06:39.015 --> 00:06:40.583
  • She threw all of the records into a fireplace."
  • 00:06:40.650 --> 00:06:42.418
  • Into a fireplace." and she said,
  • 00:06:42.485 --> 00:06:43.186
  • And she said, "as that fire consumed
  • 00:06:43.252 --> 00:06:44.787
  • "as that fire consumed those records,
  • 00:06:44.854 --> 00:06:46.289
  • Those records, the tears began to flow down
  • 00:06:46.355 --> 00:06:47.890
  • The tears began to flow down her cheeks,
  • 00:06:47.957 --> 00:06:49.125
  • Her cheeks, and she was flooded with
  • 00:06:49.192 --> 00:06:50.393
  • And she was flooded with the presence of god
  • 00:06:50.460 --> 00:06:51.928
  • The presence of god that healed her soul of all
  • 00:06:51.994 --> 00:06:54.797
  • That healed her soul of all the agony of the holocaust.
  • 00:06:54.864 --> 00:06:58.201
  • The agony of the holocaust. that, my friend,
  • 00:06:58.267 --> 00:06:59.635
  • That, my friend, is the power of forgiveness.
  • 00:06:59.702 --> 00:07:02.171
  • Is the power of forgiveness. [amen.]
  • 00:07:02.238 --> 00:07:03.005
  • [amen.] (applause)
  • 00:07:03.072 --> 00:07:08.945
  • (applause) are you willing to forgive?
  • 00:07:09.011 --> 00:07:11.013
  • Are you willing to forgive? or do you get high on hatred?
  • 00:07:11.080 --> 00:07:13.883
  • Or do you get high on hatred? there are people who do.
  • 00:07:13.950 --> 00:07:15.885
  • There are people who do. do you relish planning
  • 00:07:15.952 --> 00:07:17.220
  • Do you relish planning your revenge?
  • 00:07:17.286 --> 00:07:18.921
  • Your revenge? if you will not forgive
  • 00:07:18.988 --> 00:07:20.056
  • If you will not forgive another,
  • 00:07:20.122 --> 00:07:20.490
  • Another, there is no forgiveness
  • 00:07:20.556 --> 00:07:21.557
  • There is no forgiveness for you,
  • 00:07:21.624 --> 00:07:22.458
  • For you, not ever.
  • 00:07:22.525 --> 00:07:24.427
  • Not ever. we're like beasts when we kill
  • 00:07:24.494 --> 00:07:26.295
  • We're like beasts when we kill each other.
  • 00:07:26.362 --> 00:07:27.897
  • Each other. we're like men when we judge
  • 00:07:27.964 --> 00:07:29.999
  • We're like men when we judge each other.
  • 00:07:30.066 --> 00:07:31.601
  • Each other. we are like god when we
  • 00:07:31.667 --> 00:07:33.769
  • We are like god when we forgive each other.
  • 00:07:33.836 --> 00:07:35.738
  • Forgive each other. forgiveness is a full pardon.
  • 00:07:35.805 --> 00:07:37.340
  • Forgiveness is a full pardon. it's a fresh start.
  • 00:07:37.406 --> 00:07:38.741
  • It's a fresh start. it's a new chance.
  • 00:07:38.808 --> 00:07:40.209
  • It's a new chance. it's a new beginning.
  • 00:07:40.276 --> 00:07:42.044
  • It's a new beginning. it's the canceling of a debt.
  • 00:07:42.111 --> 00:07:43.913
  • It's the canceling of a debt. it's walking out of
  • 00:07:43.980 --> 00:07:45.248
  • It's walking out of an emotional hell
  • 00:07:45.314 --> 00:07:46.716
  • An emotional hell into the gates of heaven.
  • 00:07:46.782 --> 00:07:48.484
  • Into the gates of heaven. it can happen for you
  • 00:07:48.551 --> 00:07:49.785
  • It can happen for you if you'll let it.
  • 00:07:49.852 --> 00:07:51.187
  • If you'll let it. thirdly,
  • 00:07:51.254 --> 00:07:51.988
  • Thirdly, forgiveness is freedom from
  • 00:07:52.054 --> 00:07:53.723
  • Forgiveness is freedom from the past.
  • 00:07:53.789 --> 00:07:55.291
  • The past. it's freedom from the past.
  • 00:07:55.358 --> 00:07:57.093
  • It's freedom from the past. when you refuse to forgive
  • 00:07:57.159 --> 00:07:58.761
  • When you refuse to forgive another person for any reason,
  • 00:07:58.828 --> 00:08:00.663
  • Another person for any reason, it corrupts your whole life.
  • 00:08:00.730 --> 00:08:04.166
  • It corrupts your whole life. resentment doesn't destroy
  • 00:08:04.233 --> 00:08:05.835
  • Resentment doesn't destroy just one relationship.
  • 00:08:05.902 --> 00:08:07.703
  • Just one relationship. it will destroy every
  • 00:08:07.770 --> 00:08:09.639
  • It will destroy every relationship you have.
  • 00:08:09.705 --> 00:08:12.441
  • Relationship you have. resentment is the root of
  • 00:08:12.508 --> 00:08:13.643
  • Resentment is the root of bitterness.
  • 00:08:13.709 --> 00:08:14.644
  • Bitterness. the spirit of rejection spills
  • 00:08:14.710 --> 00:08:16.445
  • The spirit of rejection spills over into every relationship
  • 00:08:16.512 --> 00:08:19.148
  • Over into every relationship and totally corrupts you.
  • 00:08:19.215 --> 00:08:21.684
  • And totally corrupts you. listen to saint paul,
  • 00:08:21.751 --> 00:08:23.619
  • Listen to saint paul, galatians 6:7 and 8.
  • 00:08:23.686 --> 00:08:25.021
  • Galatians 6:7 and 8. "be not deceived;
  • 00:08:25.087 --> 00:08:26.155
  • "be not deceived; god is not mocked:
  • 00:08:26.222 --> 00:08:27.590
  • God is not mocked: for whatsoever a man sows,
  • 00:08:27.657 --> 00:08:29.225
  • For whatsoever a man sows, that shall he also reap.
  • 00:08:29.292 --> 00:08:31.160
  • That shall he also reap. for the one who sows to his
  • 00:08:31.227 --> 00:08:32.628
  • For the one who sows to his own flesh shall from the flesh
  • 00:08:32.695 --> 00:08:34.764
  • Own flesh shall from the flesh reap corruption."
  • 00:08:34.830 --> 00:08:36.966
  • Reap corruption." look at that verse.
  • 00:08:37.033 --> 00:08:38.467
  • Look at that verse. "shall reap corruption;
  • 00:08:38.534 --> 00:08:40.836
  • "shall reap corruption; but the one who sows to
  • 00:08:40.903 --> 00:08:42.204
  • But the one who sows to the spirit shall reap
  • 00:08:42.271 --> 00:08:44.073
  • The spirit shall reap the spirit of eternal life."
  • 00:08:44.140 --> 00:08:46.375
  • The spirit of eternal life." here's the history of that
  • 00:08:46.442 --> 00:08:48.444
  • Here's the history of that bible word "corruption."
  • 00:08:48.511 --> 00:08:51.180
  • Bible word "corruption." listen.
  • 00:08:51.247 --> 00:08:52.315
  • Listen. in roman times,
  • 00:08:52.381 --> 00:08:53.282
  • In roman times, when a man murdered
  • 00:08:53.349 --> 00:08:54.083
  • When a man murdered another man,
  • 00:08:54.150 --> 00:08:55.184
  • Another man, sometimes he was forced
  • 00:08:55.251 --> 00:08:56.552
  • Sometimes he was forced by the court to tie the corpse
  • 00:08:56.619 --> 00:08:59.255
  • By the court to tie the corpse of the person he killed
  • 00:08:59.322 --> 00:09:00.489
  • Of the person he killed on his back,
  • 00:09:00.556 --> 00:09:02.258
  • On his back, and carry that corpse with him
  • 00:09:02.325 --> 00:09:04.660
  • And carry that corpse with him everywhere he went
  • 00:09:04.727 --> 00:09:06.395
  • Everywhere he went night and day,
  • 00:09:06.462 --> 00:09:08.297
  • Night and day, when he ate,
  • 00:09:08.364 --> 00:09:09.065
  • When he ate, when he slept.
  • 00:09:09.131 --> 00:09:10.399
  • When he slept. there was no getting
  • 00:09:10.466 --> 00:09:11.200
  • There was no getting rid of it.
  • 00:09:11.267 --> 00:09:12.335
  • Rid of it. the corpse rotted,
  • 00:09:12.401 --> 00:09:13.569
  • The corpse rotted, bred maggots,
  • 00:09:13.636 --> 00:09:15.137
  • Bred maggots, and it invaded the body that
  • 00:09:15.204 --> 00:09:16.906
  • And it invaded the body that was carrying them.
  • 00:09:16.973 --> 00:09:18.140
  • Was carrying them. the result:
  • 00:09:18.207 --> 00:09:19.141
  • The result: you were killed by
  • 00:09:19.208 --> 00:09:20.710
  • You were killed by the corruption.
  • 00:09:20.776 --> 00:09:22.144
  • The corruption. that's the corruption paul
  • 00:09:22.211 --> 00:09:23.346
  • That's the corruption paul is talking about.
  • 00:09:23.412 --> 00:09:25.214
  • Is talking about. paul says,
  • 00:09:25.281 --> 00:09:26.082
  • Paul says, the works of the flesh
  • 00:09:26.148 --> 00:09:27.450
  • The works of the flesh breed corruption.
  • 00:09:27.516 --> 00:09:29.452
  • Breed corruption. that's why the bible says,
  • 00:09:29.518 --> 00:09:30.886
  • That's why the bible says, "it is a stench
  • 00:09:30.953 --> 00:09:32.455
  • "it is a stench in the nostrils of god"
  • 00:09:32.521 --> 00:09:35.024
  • In the nostrils of god" that will destroy you.
  • 00:09:35.091 --> 00:09:37.159
  • That will destroy you. your unforgiving spirit has
  • 00:09:37.226 --> 00:09:39.095
  • Your unforgiving spirit has tied the corpse of the person
  • 00:09:39.161 --> 00:09:41.731
  • Tied the corpse of the person you resent to your back.
  • 00:09:41.797 --> 00:09:43.899
  • You resent to your back. the gut-wrenching stench is
  • 00:09:43.966 --> 00:09:45.468
  • The gut-wrenching stench is destroying your relationship
  • 00:09:45.534 --> 00:09:46.869
  • Destroying your relationship with god,
  • 00:09:46.936 --> 00:09:47.703
  • With god, with every person you know.
  • 00:09:47.770 --> 00:09:49.538
  • With every person you know. every day the sun comes up,
  • 00:09:49.605 --> 00:09:51.407
  • Every day the sun comes up, the day is already fouled up
  • 00:09:51.474 --> 00:09:53.943
  • The day is already fouled up because that thing is
  • 00:09:54.010 --> 00:09:55.544
  • Because that thing is destroying you.
  • 00:09:55.611 --> 00:09:56.712
  • Destroying you. everything in your life is
  • 00:09:56.779 --> 00:09:58.447
  • Everything in your life is poisoned by that corruption.
  • 00:09:58.514 --> 00:10:00.916
  • Poisoned by that corruption. that's not my opinion.
  • 00:10:00.983 --> 00:10:02.652
  • That's not my opinion. that's god's opinion.
  • 00:10:02.718 --> 00:10:04.954
  • That's god's opinion. run to the place of
  • 00:10:05.021 --> 00:10:06.322
  • Run to the place of forgiveness and forgive
  • 00:10:06.389 --> 00:10:07.990
  • Forgiveness and forgive totally!
  • 00:10:08.057 --> 00:10:09.358
  • Totally! get rid of that rotten,
  • 00:10:09.425 --> 00:10:11.260
  • Get rid of that rotten, stinking corpse on your back,
  • 00:10:11.327 --> 00:10:13.496
  • Stinking corpse on your back, and do it today,
  • 00:10:13.562 --> 00:10:15.064
  • And do it today, in jesus' name!
  • 00:10:15.131 --> 00:10:16.632
  • In jesus' name! [yes!]
  • 00:10:16.699 --> 00:10:17.500
  • [yes!] (applause)
  • 00:10:17.566 --> 00:10:20.202
  • (applause) refusing to forgive
  • 00:10:20.269 --> 00:10:21.671
  • Refusing to forgive births resentment.
  • 00:10:21.737 --> 00:10:23.272
  • Births resentment. resentment is the soil
  • 00:10:23.339 --> 00:10:24.940
  • Resentment is the soil that grows in the root of
  • 00:10:25.007 --> 00:10:26.142
  • That grows in the root of bitterness.
  • 00:10:26.208 --> 00:10:28.010
  • Bitterness. get that subject in your mind.
  • 00:10:28.077 --> 00:10:30.212
  • Get that subject in your mind. resentment is the soil that
  • 00:10:30.279 --> 00:10:32.148
  • Resentment is the soil that grows the root of bitterness,
  • 00:10:32.214 --> 00:10:35.618
  • Grows the root of bitterness, and it destroys the soul.
  • 00:10:35.685 --> 00:10:37.620
  • And it destroys the soul. remember that statement.
  • 00:10:37.687 --> 00:10:39.088
  • Remember that statement. the root affects the fruit.
  • 00:10:39.155 --> 00:10:41.223
  • The root affects the fruit. resentment is the cancer
  • 00:10:41.290 --> 00:10:42.725
  • Resentment is the cancer of all emotions.
  • 00:10:42.792 --> 00:10:44.093
  • Of all emotions. it rots the soul
  • 00:10:44.160 --> 00:10:45.594
  • It rots the soul like cancer rots the flesh.
  • 00:10:45.661 --> 00:10:48.464
  • What if the key to breakthrough
  • 00:10:49.131 --> 00:10:50.666
  • Isn't something new,
  • 00:10:50.666 --> 00:10:51.734
  • But something basic?
  • 00:10:51.734 --> 00:10:53.169
  • Are you relentless
  • 00:10:53.169 --> 00:10:54.236
  • In your pursuit of christ?
  • 00:10:54.236 --> 00:10:55.404
  • Are you constantly
  • 00:10:55.404 --> 00:10:56.338
  • Looking for ways to build
  • 00:10:56.338 --> 00:10:57.473
  • A stronger
  • 00:10:57.473 --> 00:10:57.973
  • Relationship with him?
  • 00:10:57.973 --> 00:10:59.041
  • What if we started
  • 00:10:59.041 --> 00:10:59.875
  • Making our day to day
  • 00:10:59.875 --> 00:11:00.843
  • Faith much simpler?
  • 00:11:00.843 --> 00:11:02.078
  • Read the word.
  • 00:11:02.078 --> 00:11:02.945
  • Believe the word.
  • 00:11:02.945 --> 00:11:03.846
  • Apply the word.
  • 00:11:03.846 --> 00:11:04.980
  • It's time to get back
  • 00:11:04.980 --> 00:11:06.282
  • To the basics.
  • 00:11:06.282 --> 00:11:07.116
  • Christianity 101.
  • 00:11:07.116 --> 00:11:08.851
  • That's why
  • 00:11:08.851 --> 00:11:09.418
  • We want to invite you
  • 00:11:09.418 --> 00:11:10.219
  • On a journey
  • 00:11:10.219 --> 00:11:10.953
  • Back to the basics,
  • 00:11:10.953 --> 00:11:12.121
  • With your gift of any amount
  • 00:11:12.121 --> 00:11:13.389
  • You'll receive.
  • 00:11:13.389 --> 00:11:14.023
  • Back to the basics
  • 00:11:14.023 --> 00:11:14.990
  • A 12 week journey of faith
  • 00:11:14.990 --> 00:11:16.358
  • By pastor matt hagee.
  • 00:11:16.358 --> 00:11:17.660
  • A powerful resource
  • 00:11:17.660 --> 00:11:18.761
  • To renew your mind
  • 00:11:18.761 --> 00:11:19.795
  • And strengthen
  • 00:11:19.795 --> 00:11:20.496
  • Your walk with christ.
  • 00:11:20.496 --> 00:11:21.664
  • And when you give $175
  • 00:11:21.664 --> 00:11:23.766
  • Or more, we█ll bless you
  • 00:11:23.766 --> 00:11:24.967
  • With the full back
  • 00:11:24.967 --> 00:11:25.968
  • To the basics collection.
  • 00:11:25.968 --> 00:11:27.303
  • The book
  • 00:11:27.303 --> 00:11:27.903
  • A family journal,
  • 00:11:27.903 --> 00:11:28.838
  • An acrylic box of scriptures,
  • 00:11:28.838 --> 00:11:30.539
  • Custom bible
  • 00:11:30.539 --> 00:11:31.340
  • Tabs, and promise
  • 00:11:31.340 --> 00:11:32.641
  • Problem provision
  • 00:11:32.641 --> 00:11:33.676
  • By pastor john hagee.
  • 00:11:33.676 --> 00:11:35.177
  • Visit
  • 00:11:35.177 --> 00:11:36.245
  • Jhm.org/basics
  • 00:11:36.245 --> 00:11:37.747
  • Or call the number
  • 00:11:37.747 --> 00:11:38.414
  • On your screen.
  • 00:11:38.414 --> 00:11:39.081
  • Get back to the basics
  • 00:11:39.081 --> 00:11:40.416
  • And watch god move
  • 00:11:40.416 --> 00:11:41.517
  • Mountains in your life.
  • 00:11:41.517 --> 00:11:47.056
  • Is there someone in your life
  • 00:11:47.123 --> 00:11:48.557
  • Is there someone in your life that has hurt you
  • 00:11:48.624 --> 00:11:49.759
  • That has hurt you or is hurting you?
  • 00:11:49.825 --> 00:11:51.560
  • Or is hurting you? think about it for just
  • 00:11:51.627 --> 00:11:52.828
  • Think about it for just a moment.
  • 00:11:52.895 --> 00:11:54.029
  • A moment. an alcoholic father
  • 00:11:54.096 --> 00:11:55.231
  • An alcoholic father who tormented you as a child
  • 00:11:55.297 --> 00:11:57.800
  • Who tormented you as a child or who came home drunk
  • 00:11:57.867 --> 00:11:59.168
  • Or who came home drunk and abused your mother.
  • 00:11:59.235 --> 00:12:01.237
  • And abused your mother. or perhaps it was your mother
  • 00:12:01.303 --> 00:12:03.439
  • Or perhaps it was your mother who left your father
  • 00:12:03.506 --> 00:12:04.406
  • Who left your father for a string or lovers.
  • 00:12:04.473 --> 00:12:06.442
  • For a string or lovers. she abandoned you.
  • 00:12:06.509 --> 00:12:07.376
  • She abandoned you. she forgot you.
  • 00:12:07.443 --> 00:12:08.344
  • She forgot you. seldom, if ever,
  • 00:12:08.410 --> 00:12:09.245
  • Seldom, if ever, did she call you on the phone
  • 00:12:09.311 --> 00:12:11.013
  • Did she call you on the phone or for any reason.
  • 00:12:11.080 --> 00:12:12.581
  • Or for any reason. or perhaps it was a business
  • 00:12:12.648 --> 00:12:13.816
  • Or perhaps it was a business partner who cheated you
  • 00:12:13.883 --> 00:12:15.451
  • Partner who cheated you in a business deal,
  • 00:12:15.518 --> 00:12:17.119
  • In a business deal, or a former spouse
  • 00:12:17.186 --> 00:12:18.387
  • Or a former spouse who betrayed you and left you
  • 00:12:18.454 --> 00:12:20.122
  • Who betrayed you and left you for someone else.
  • 00:12:20.189 --> 00:12:21.524
  • For someone else. listen to me.
  • 00:12:21.590 --> 00:12:22.758
  • Listen to me. you will never be happy until
  • 00:12:22.825 --> 00:12:25.294
  • You will never be happy until you let go of the bitter root
  • 00:12:25.361 --> 00:12:28.164
  • You let go of the bitter root of resentment and forgive
  • 00:12:28.230 --> 00:12:30.166
  • Of resentment and forgive every one of those people.
  • 00:12:30.232 --> 00:12:32.368
  • Every one of those people. [that's right.]
  • 00:12:32.434 --> 00:12:32.968
  • [that's right.] forgiveness is essential
  • 00:12:33.035 --> 00:12:35.304
  • Forgiveness is essential to your happiness.
  • 00:12:35.371 --> 00:12:37.006
  • To your happiness. forgiveness is essential
  • 00:12:37.072 --> 00:12:39.742
  • Forgiveness is essential to your emotional well being.
  • 00:12:39.809 --> 00:12:42.111
  • To your emotional well being. we all have an unforgiving
  • 00:12:42.178 --> 00:12:44.647
  • We all have an unforgiving adamic nature.
  • 00:12:44.713 --> 00:12:45.848
  • Adamic nature. you're born with it.
  • 00:12:45.915 --> 00:12:47.216
  • You're born with it. your carnal nature does not
  • 00:12:47.283 --> 00:12:48.417
  • Your carnal nature does not really want to forgive anyone,
  • 00:12:48.484 --> 00:12:49.752
  • Really want to forgive anyone, not ever.
  • 00:12:49.819 --> 00:12:51.654
  • Not ever. it wants revenge even if it
  • 00:12:51.720 --> 00:12:54.190
  • It wants revenge even if it means holding onto the poison
  • 00:12:54.256 --> 00:12:56.125
  • Means holding onto the poison of the resentment
  • 00:12:56.192 --> 00:12:56.992
  • Of the resentment for a lifetime.
  • 00:12:57.059 --> 00:12:58.327
  • For a lifetime. the lord's prayer,
  • 00:12:58.394 --> 00:12:59.361
  • The lord's prayer, what a prayer that is.
  • 00:12:59.428 --> 00:13:02.598
  • What a prayer that is. "forgive us...as we forgive
  • 00:13:02.665 --> 00:13:04.967
  • "forgive us...as we forgive those."
  • 00:13:05.034 --> 00:13:06.569
  • Those." "forgive us...as we forgive
  • 00:13:06.635 --> 00:13:09.138
  • "forgive us...as we forgive those."
  • 00:13:09.205 --> 00:13:10.372
  • Those." compare the old testament with
  • 00:13:10.439 --> 00:13:11.607
  • Compare the old testament with the new testament concept
  • 00:13:11.674 --> 00:13:12.975
  • The new testament concept of forgiveness.
  • 00:13:13.042 --> 00:13:13.943
  • Of forgiveness. under the old testament,
  • 00:13:14.009 --> 00:13:15.211
  • Under the old testament, which was the law,
  • 00:13:15.277 --> 00:13:16.445
  • Which was the law, dealing with hurt was simple.
  • 00:13:16.512 --> 00:13:17.947
  • Dealing with hurt was simple. it was an eye for an eye
  • 00:13:18.013 --> 00:13:18.981
  • It was an eye for an eye and a tooth for a tooth.
  • 00:13:19.048 --> 00:13:19.915
  • And a tooth for a tooth. someone did you wrong,
  • 00:13:19.982 --> 00:13:21.083
  • Someone did you wrong, you killed them that day,
  • 00:13:21.150 --> 00:13:23.953
  • You killed them that day, instant revenge.
  • 00:13:24.019 --> 00:13:25.721
  • Instant revenge. that's the law.
  • 00:13:25.788 --> 00:13:26.956
  • That's the law. then came jesus and introduced
  • 00:13:27.022 --> 00:13:29.124
  • Then came jesus and introduced the new covenant
  • 00:13:29.191 --> 00:13:30.492
  • The new covenant of the new testament.
  • 00:13:30.559 --> 00:13:32.294
  • Of the new testament. romans 12:17 writes--
  • 00:13:32.361 --> 00:13:35.331
  • Romans 12:17 writes-- we are commanded never to pay
  • 00:13:35.397 --> 00:13:36.999
  • We are commanded never to pay back evil for evil.
  • 00:13:37.066 --> 00:13:39.802
  • Back evil for evil. "vengeance is mine,"
  • 00:13:39.869 --> 00:13:40.936
  • "vengeance is mine," saith the lord,
  • 00:13:41.003 --> 00:13:41.737
  • Saith the lord, "i will repay."
  • 00:13:41.804 --> 00:13:43.939
  • "i will repay." "forgive us...as we forgive
  • 00:13:44.006 --> 00:13:45.975
  • "forgive us...as we forgive those."
  • 00:13:46.041 --> 00:13:48.077
  • Those." why did god allow people
  • 00:13:48.143 --> 00:13:49.812
  • Why did god allow people in the old testament
  • 00:13:49.879 --> 00:13:52.147
  • In the old testament live under the eye-for-an-eye
  • 00:13:52.214 --> 00:13:54.450
  • Live under the eye-for-an-eye revenge method,
  • 00:13:54.516 --> 00:13:56.485
  • Revenge method, but command us
  • 00:13:56.552 --> 00:13:57.887
  • But command us in the new testament
  • 00:13:57.953 --> 00:13:58.921
  • In the new testament to forgive?
  • 00:13:58.988 --> 00:14:00.856
  • To forgive? what about our pain?
  • 00:14:00.923 --> 00:14:03.826
  • What about our pain? that's the whole issue
  • 00:14:03.893 --> 00:14:04.960
  • That's the whole issue of the cross.
  • 00:14:05.027 --> 00:14:06.362
  • Of the cross. when jesus went to the cross,
  • 00:14:06.428 --> 00:14:07.963
  • When jesus went to the cross, he took the sting of
  • 00:14:08.030 --> 00:14:09.865
  • He took the sting of resentment for you.
  • 00:14:09.932 --> 00:14:11.834
  • Resentment for you. he bore the pain of
  • 00:14:11.901 --> 00:14:13.469
  • He bore the pain of your rejection.
  • 00:14:13.535 --> 00:14:14.870
  • Your rejection. he bore the burden of
  • 00:14:14.937 --> 00:14:16.305
  • He bore the burden of your betrayal at the cross.
  • 00:14:16.372 --> 00:14:18.240
  • Your betrayal at the cross. forgiveness demands a change
  • 00:14:18.307 --> 00:14:19.608
  • Forgiveness demands a change in your conduct.
  • 00:14:19.675 --> 00:14:21.243
  • In your conduct. forgiveness is not
  • 00:14:21.310 --> 00:14:22.278
  • Forgiveness is not soft-hearted,
  • 00:14:22.344 --> 00:14:23.479
  • Soft-hearted, mush-mouthed foolishness.
  • 00:14:23.545 --> 00:14:25.347
  • Mush-mouthed foolishness. god is in the cleansing
  • 00:14:25.414 --> 00:14:26.649
  • God is in the cleansing business.
  • 00:14:26.715 --> 00:14:27.816
  • Business. forgiveness is full of
  • 00:14:27.883 --> 00:14:29.251
  • Forgiveness is full of compassion,
  • 00:14:29.318 --> 00:14:30.152
  • Compassion, but it demands a change
  • 00:14:30.219 --> 00:14:31.520
  • But it demands a change in conduct.
  • 00:14:31.587 --> 00:14:33.022
  • In conduct. what i'm going to tell you
  • 00:14:33.088 --> 00:14:33.956
  • What i'm going to tell you right now is a message
  • 00:14:34.023 --> 00:14:36.292
  • Right now is a message every church in america needs
  • 00:14:36.358 --> 00:14:38.160
  • Every church in america needs to hear,
  • 00:14:38.227 --> 00:14:39.128
  • To hear, because of the message that's
  • 00:14:39.194 --> 00:14:40.529
  • Because of the message that's going out that you can
  • 00:14:40.596 --> 00:14:42.231
  • Going out that you can perpetually sin and god will
  • 00:14:42.298 --> 00:14:44.466
  • Perpetually sin and god will just look over it.
  • 00:14:44.533 --> 00:14:45.668
  • Just look over it. that is a lie.
  • 00:14:45.734 --> 00:14:48.370
  • That is a lie. (applause)
  • 00:14:48.437 --> 00:14:51.774
  • (applause) to forgive another person
  • 00:14:51.840 --> 00:14:53.809
  • To forgive another person without demanding a change
  • 00:14:53.876 --> 00:14:55.511
  • Without demanding a change in conduct is to make
  • 00:14:55.577 --> 00:14:57.880
  • In conduct is to make the grace of god an accomplice
  • 00:14:57.947 --> 00:15:00.449
  • The grace of god an accomplice to evil.
  • 00:15:00.516 --> 00:15:03.118
  • To evil. that is a torpedo--
  • 00:15:03.185 --> 00:15:05.020
  • That is a torpedo-- [yeah.]
  • 00:15:05.087 --> 00:15:06.956
  • [yeah.] --to those of you who are
  • 00:15:07.022 --> 00:15:07.923
  • --to those of you who are floating the idea
  • 00:15:07.990 --> 00:15:09.525
  • Floating the idea you can just sin and sin
  • 00:15:09.591 --> 00:15:11.393
  • You can just sin and sin and sin and sin,
  • 00:15:11.460 --> 00:15:12.828
  • And sin and sin, and jesus will forgive you.
  • 00:15:12.895 --> 00:15:14.063
  • And jesus will forgive you. god will forgive you;
  • 00:15:14.129 --> 00:15:15.898
  • God will forgive you; he expects you to change.
  • 00:15:15.965 --> 00:15:17.967
  • He expects you to change. [amen.]
  • 00:15:18.033 --> 00:15:18.801
  • [amen.] (applause)
  • 00:15:18.867 --> 00:15:24.373
  • (applause) where is that in the bible?
  • 00:15:24.440 --> 00:15:26.875
  • Where is that in the bible? when the pharisees brought
  • 00:15:26.942 --> 00:15:27.977
  • When the pharisees brought the woman to jesus
  • 00:15:28.043 --> 00:15:28.811
  • The woman to jesus caught in the act of adultery,
  • 00:15:28.877 --> 00:15:30.612
  • Caught in the act of adultery, jesus forgave her instantly.
  • 00:15:30.679 --> 00:15:34.049
  • Jesus forgave her instantly. he crushed the law of moses.
  • 00:15:34.116 --> 00:15:36.285
  • He crushed the law of moses. and he said:
  • 00:15:36.352 --> 00:15:37.419
  • And he said: "go and sin no more."
  • 00:15:37.486 --> 00:15:39.521
  • "go and sin no more." he expected a change
  • 00:15:39.588 --> 00:15:40.756
  • He expected a change in her conduct.
  • 00:15:40.823 --> 00:15:42.224
  • In her conduct. he expected a new attitude.
  • 00:15:42.291 --> 00:15:43.826
  • He expected a new attitude. he expected a new direction.
  • 00:15:43.892 --> 00:15:45.661
  • He expected a new direction. and he expected it now.
  • 00:15:45.728 --> 00:15:47.730
  • And he expected it now. many religious people try to
  • 00:15:47.796 --> 00:15:49.231
  • Many religious people try to earn forgiveness by works.
  • 00:15:49.298 --> 00:15:52.034
  • Earn forgiveness by works. oh, i'll give money to
  • 00:15:52.101 --> 00:15:53.035
  • Oh, i'll give money to the church.
  • 00:15:53.102 --> 00:15:54.403
  • The church. god doesn't need your money.
  • 00:15:54.470 --> 00:15:56.805
  • God doesn't need your money. he has it already.
  • 00:15:56.872 --> 00:15:59.074
  • He has it already. it's his.
  • 00:15:59.141 --> 00:16:00.642
  • It's his. he could knock you out and get
  • 00:16:00.709 --> 00:16:01.944
  • He could knock you out and get it all right now.
  • 00:16:02.011 --> 00:16:04.146
  • It all right now. (laughter)
  • 00:16:04.213 --> 00:16:04.747
  • (laughter) your goodness will never bring
  • 00:16:04.813 --> 00:16:06.448
  • Your goodness will never bring god's forgiveness.
  • 00:16:06.515 --> 00:16:08.183
  • God's forgiveness. "all of your righteousness,"
  • 00:16:08.250 --> 00:16:09.551
  • "all of your righteousness," the bible says,
  • 00:16:09.618 --> 00:16:10.419
  • The bible says, "is as filthy rags."
  • 00:16:10.486 --> 00:16:12.888
  • "is as filthy rags." you're not forgiven
  • 00:16:12.955 --> 00:16:13.856
  • You're not forgiven because god loves you.
  • 00:16:13.922 --> 00:16:15.024
  • Because god loves you. you're not forgiven
  • 00:16:15.090 --> 00:16:15.924
  • You're not forgiven because you are emotional
  • 00:16:15.991 --> 00:16:17.659
  • Because you are emotional about your sin.
  • 00:16:17.726 --> 00:16:18.594
  • About your sin. you are not forgiven
  • 00:16:18.660 --> 00:16:19.862
  • You are not forgiven because you do good works.
  • 00:16:19.928 --> 00:16:21.897
  • Because you do good works. you're forgiven because you
  • 00:16:21.964 --> 00:16:23.232
  • You're forgiven because you confess your sin,
  • 00:16:23.298 --> 00:16:24.566
  • Confess your sin, and the blood of jesus christ
  • 00:16:24.633 --> 00:16:26.101
  • And the blood of jesus christ has removed the stench of
  • 00:16:26.168 --> 00:16:28.170
  • Has removed the stench of your sin from your soul
  • 00:16:28.237 --> 00:16:30.005
  • Your sin from your soul at the cross!
  • 00:16:30.072 --> 00:16:33.075
  • At the cross! (applause)
  • 00:16:33.142 --> 00:16:35.544
  • (applause) when i was preaching behind
  • 00:16:35.611 --> 00:16:36.745
  • When i was preaching behind the iron curtain years ago
  • 00:16:36.812 --> 00:16:39.715
  • The iron curtain years ago during the cold war
  • 00:16:39.782 --> 00:16:40.883
  • During the cold war when germany was divided,
  • 00:16:40.949 --> 00:16:42.985
  • When germany was divided, and the communists had
  • 00:16:43.052 --> 00:16:44.019
  • And the communists had complete control of
  • 00:16:44.086 --> 00:16:45.187
  • Complete control of east germany--
  • 00:16:45.254 --> 00:16:46.522
  • East germany-- i was in east berlin
  • 00:16:46.588 --> 00:16:48.424
  • I was in east berlin as an art critic,
  • 00:16:48.490 --> 00:16:50.192
  • As an art critic, because they wouldn't allow
  • 00:16:50.259 --> 00:16:51.460
  • Because they wouldn't allow preachers in, of course.
  • 00:16:51.527 --> 00:16:53.862
  • Preachers in, of course. i know about art,
  • 00:16:53.929 --> 00:16:55.564
  • I know about art, nah, nothing.
  • 00:16:55.631 --> 00:16:57.099
  • Nah, nothing. (laughter)
  • 00:16:57.166 --> 00:16:58.634
  • (laughter) nada.
  • 00:16:58.700 --> 00:16:59.668
  • Nada. (nothing)
  • 00:16:59.735 --> 00:17:00.469
  • (nothing) (laughter)
  • 00:17:00.536 --> 00:17:01.203
  • (laughter) i was in berlin,
  • 00:17:01.270 --> 00:17:02.171
  • I was in berlin, and a man walked up to me
  • 00:17:02.237 --> 00:17:03.205
  • And a man walked up to me and said,
  • 00:17:03.272 --> 00:17:03.739
  • And said, "you're from the west."
  • 00:17:03.806 --> 00:17:05.941
  • "you're from the west." and i said, "how do you know?"
  • 00:17:06.008 --> 00:17:08.210
  • And i said, "how do you know?" he said,
  • 00:17:08.277 --> 00:17:08.610
  • He said, "because you walk without
  • 00:17:08.677 --> 00:17:09.611
  • "because you walk without looking behind you."
  • 00:17:09.678 --> 00:17:11.914
  • Looking behind you." east germany was covered
  • 00:17:11.980 --> 00:17:13.115
  • East germany was covered with kgb agents,
  • 00:17:13.182 --> 00:17:15.484
  • With kgb agents, and people were forever
  • 00:17:15.551 --> 00:17:17.619
  • And people were forever conscious of who was following
  • 00:17:17.686 --> 00:17:19.588
  • Conscious of who was following them.
  • 00:17:19.655 --> 00:17:20.622
  • Them. he said,
  • 00:17:20.689 --> 00:17:21.123
  • He said, "you're walking without
  • 00:17:21.190 --> 00:17:21.857
  • "you're walking without looking behind you."
  • 00:17:21.924 --> 00:17:24.426
  • Looking behind you." we went to this church
  • 00:17:24.493 --> 00:17:26.728
  • We went to this church that was packed with
  • 00:17:26.795 --> 00:17:28.263
  • That was packed with young people.
  • 00:17:28.330 --> 00:17:29.965
  • Young people. and i told diana,
  • 00:17:30.032 --> 00:17:30.966
  • And i told diana, "communism is going to fail
  • 00:17:31.033 --> 00:17:32.267
  • "communism is going to fail here.
  • 00:17:32.334 --> 00:17:33.102
  • Here. all of these young people
  • 00:17:33.168 --> 00:17:34.303
  • All of these young people are here."
  • 00:17:34.369 --> 00:17:34.837
  • Are here." they were sitting
  • 00:17:34.903 --> 00:17:35.537
  • They were sitting in the aisle.
  • 00:17:35.604 --> 00:17:36.605
  • In the aisle. they were on the platform.
  • 00:17:36.672 --> 00:17:38.474
  • They were on the platform. the only place i could stand
  • 00:17:38.540 --> 00:17:40.209
  • The only place i could stand was right behind the desk
  • 00:17:40.275 --> 00:17:42.211
  • Was right behind the desk with my interpreter.
  • 00:17:42.277 --> 00:17:43.879
  • With my interpreter. i preached the sermon
  • 00:17:43.946 --> 00:17:44.613
  • I preached the sermon on peace,
  • 00:17:44.680 --> 00:17:45.214
  • On peace, walked out when the service
  • 00:17:45.280 --> 00:17:46.815
  • Walked out when the service was over.
  • 00:17:46.882 --> 00:17:47.516
  • Was over. and an 80-year-old,
  • 00:17:47.583 --> 00:17:48.684
  • And an 80-year-old, east german lady came to me
  • 00:17:48.750 --> 00:17:51.120
  • East german lady came to me speaking german.
  • 00:17:51.186 --> 00:17:51.920
  • Speaking german. i had to get my translator
  • 00:17:51.987 --> 00:17:53.188
  • I had to get my translator there.
  • 00:17:53.255 --> 00:17:53.555
  • There. i said, "what's she want?"
  • 00:17:53.622 --> 00:17:55.023
  • I said, "what's she want?" he said,
  • 00:17:55.090 --> 00:17:55.457
  • He said, "she wants your notes,
  • 00:17:55.524 --> 00:17:57.126
  • "she wants your notes, and she wants to know if you
  • 00:17:57.192 --> 00:17:58.060
  • And she wants to know if you have any gum."
  • 00:17:58.127 --> 00:18:00.129
  • Have any gum." (laughter)
  • 00:18:00.195 --> 00:18:02.030
  • (laughter) and i said,
  • 00:18:02.097 --> 00:18:02.531
  • And i said, "what does she want with
  • 00:18:02.598 --> 00:18:03.298
  • "what does she want with the notes?"
  • 00:18:03.365 --> 00:18:03.899
  • The notes?" "she'll take them
  • 00:18:03.966 --> 00:18:04.633
  • "she'll take them and duplicate them and pass
  • 00:18:04.700 --> 00:18:05.868
  • And duplicate them and pass them out to her prayer group,
  • 00:18:05.934 --> 00:18:07.369
  • Them out to her prayer group, because bibles are not allowed
  • 00:18:07.436 --> 00:18:08.937
  • Because bibles are not allowed over here."
  • 00:18:09.004 --> 00:18:10.672
  • Over here." and i said,
  • 00:18:10.739 --> 00:18:11.140
  • And i said, "what's with the gum?"
  • 00:18:11.206 --> 00:18:12.174
  • "what's with the gum?" she said,
  • 00:18:12.241 --> 00:18:12.708
  • She said, "anyone who has gum
  • 00:18:12.774 --> 00:18:14.209
  • "anyone who has gum knows someone in the west.
  • 00:18:14.276 --> 00:18:15.577
  • Knows someone in the west. there's no gum over here.
  • 00:18:15.644 --> 00:18:17.713
  • There's no gum over here. when you have gum
  • 00:18:17.779 --> 00:18:18.780
  • When you have gum in east germany,
  • 00:18:18.847 --> 00:18:19.781
  • In east germany, it torments kgb agents.
  • 00:18:19.848 --> 00:18:22.184
  • It torments kgb agents. they want to know who you know
  • 00:18:22.251 --> 00:18:23.819
  • They want to know who you know in the west that could get you
  • 00:18:23.886 --> 00:18:25.420
  • In the west that could get you that gum."
  • 00:18:25.487 --> 00:18:27.122
  • That gum." (laughter)
  • 00:18:27.189 --> 00:18:28.257
  • (laughter) i-- i said,
  • 00:18:28.323 --> 00:18:29.358
  • I-- i said, "tell her i don't have any.
  • 00:18:29.424 --> 00:18:31.193
  • "tell her i don't have any. but tomorrow night,
  • 00:18:31.260 --> 00:18:32.261
  • But tomorrow night, i'm going to be down the road
  • 00:18:32.327 --> 00:18:35.297
  • I'm going to be down the road preaching at this particular
  • 00:18:35.364 --> 00:18:36.798
  • Preaching at this particular place."
  • 00:18:36.865 --> 00:18:38.800
  • Place." and i said,
  • 00:18:38.867 --> 00:18:39.301
  • And i said, "i'll have gum for everybody."
  • 00:18:39.368 --> 00:18:41.904
  • "i'll have gum for everybody." (laughter)
  • 00:18:41.970 --> 00:18:43.272
  • (laughter) that next day,
  • 00:18:43.338 --> 00:18:45.040
  • That next day, we went up and down,
  • 00:18:45.107 --> 00:18:46.241
  • We went up and down, diana and i,
  • 00:18:46.308 --> 00:18:46.942
  • Diana and i, went up and down the street,
  • 00:18:47.009 --> 00:18:48.110
  • Went up and down the street, buying gum from every store
  • 00:18:48.177 --> 00:18:49.845
  • Buying gum from every store that had it.
  • 00:18:49.912 --> 00:18:51.280
  • That had it. when we got to that place,
  • 00:18:51.346 --> 00:18:53.182
  • When we got to that place, we had a sack of gun this big
  • 00:18:53.248 --> 00:18:54.750
  • We had a sack of gun this big around and this deep.
  • 00:18:54.816 --> 00:18:56.318
  • Around and this deep. and brother,
  • 00:18:56.385 --> 00:18:56.852
  • And brother, the germans were there waiting
  • 00:18:56.919 --> 00:18:57.986
  • The germans were there waiting for it.
  • 00:18:58.053 --> 00:18:59.488
  • For it. and we handed it out.
  • 00:18:59.555 --> 00:19:00.789
  • And we handed it out. when i got in the pulpit,
  • 00:19:00.856 --> 00:19:02.457
  • When i got in the pulpit, hundreds of jaws
  • 00:19:02.524 --> 00:19:03.859
  • Hundreds of jaws (hands mimicking lips
  • 00:19:03.926 --> 00:19:04.660
  • (hands mimicking lips chewing gum)
  • 00:19:04.726 --> 00:19:05.594
  • Chewing gum) (laughter & applause)
  • 00:19:05.661 --> 00:19:06.562
  • (laughter & applause) i said, "brother,
  • 00:19:06.628 --> 00:19:07.229
  • I said, "brother, we have given the kgb
  • 00:19:07.296 --> 00:19:09.464
  • We have given the kgb a royal migraine headache."
  • 00:19:09.531 --> 00:19:12.334
  • A royal migraine headache." (laughter & applause)
  • 00:19:12.401 --> 00:19:16.705
  • (laughter & applause) love, joy, and peace
  • 00:19:16.772 --> 00:19:19.975
  • Love, joy, and peace is what god gives
  • 00:19:20.042 --> 00:19:20.943
  • Is what god gives to the believer.
  • 00:19:21.009 --> 00:19:22.611
  • To the believer. so how to forgive?
  • 00:19:22.678 --> 00:19:24.279
  • So how to forgive? jesus christ taught us
  • 00:19:24.346 --> 00:19:25.681
  • Jesus christ taught us the exact pattern,
  • 00:19:25.747 --> 00:19:27.516
  • The exact pattern, forgive immediately,
  • 00:19:27.583 --> 00:19:28.817
  • Forgive immediately, matthew 5:23.
  • 00:19:28.884 --> 00:19:30.652
  • Matthew 5:23. "if therefore you are
  • 00:19:30.719 --> 00:19:31.720
  • "if therefore you are presenting your offering
  • 00:19:31.787 --> 00:19:32.654
  • Presenting your offering at the altar,
  • 00:19:32.721 --> 00:19:33.689
  • At the altar, and remember that your brother
  • 00:19:33.755 --> 00:19:34.890
  • And remember that your brother has something against you,
  • 00:19:34.957 --> 00:19:36.592
  • Has something against you, leave your offering there
  • 00:19:36.658 --> 00:19:38.427
  • Leave your offering there before the altar and go away;
  • 00:19:38.493 --> 00:19:41.330
  • Before the altar and go away; first be reconciled with
  • 00:19:41.396 --> 00:19:42.931
  • First be reconciled with your brother,
  • 00:19:42.998 --> 00:19:43.565
  • Your brother, and then come and present
  • 00:19:43.632 --> 00:19:45.133
  • And then come and present your offering."
  • 00:19:45.200 --> 00:19:46.802
  • Your offering." here is one place in the bible
  • 00:19:46.868 --> 00:19:48.337
  • Here is one place in the bible where it says,
  • 00:19:48.403 --> 00:19:49.071
  • Where it says, stop praying.
  • 00:19:49.137 --> 00:19:51.406
  • Stop praying. go and forgive your brother,
  • 00:19:51.473 --> 00:19:52.641
  • Go and forgive your brother, because god is not listening
  • 00:19:52.708 --> 00:19:54.309
  • Because god is not listening to your prayer.
  • 00:19:54.376 --> 00:19:56.378
  • To your prayer. he will not receive the gift
  • 00:19:56.445 --> 00:19:57.913
  • He will not receive the gift of a king's fortune
  • 00:19:57.980 --> 00:19:59.248
  • Of a king's fortune over the stench of
  • 00:19:59.314 --> 00:20:00.983
  • Over the stench of an unforgiving spirit.
  • 00:20:01.049 --> 00:20:03.285
  • An unforgiving spirit. [right.]
  • 00:20:03.352 --> 00:20:03.885
  • [right.] forgive totally.
  • 00:20:03.952 --> 00:20:04.987
  • Forgive totally. jesus,
  • 00:20:05.053 --> 00:20:06.355
  • Jesus, our beloved jewish rabbi,
  • 00:20:06.421 --> 00:20:08.223
  • Our beloved jewish rabbi, told the story of
  • 00:20:08.290 --> 00:20:09.291
  • Told the story of the unmerciful slave.
  • 00:20:09.358 --> 00:20:10.926
  • The unmerciful slave. the king who wished to settle
  • 00:20:10.993 --> 00:20:12.427
  • The king who wished to settle his accounts with the slaves,
  • 00:20:12.494 --> 00:20:14.062
  • His accounts with the slaves, called in his slave that owed
  • 00:20:14.129 --> 00:20:16.164
  • Called in his slave that owed him, let's say,
  • 00:20:16.231 --> 00:20:16.999
  • Him, let's say, ten million dollars.
  • 00:20:17.065 --> 00:20:18.367
  • Ten million dollars. it was more than the national
  • 00:20:18.433 --> 00:20:20.435
  • It was more than the national debt of that nation.
  • 00:20:20.502 --> 00:20:22.037
  • Debt of that nation. when the slave announced that
  • 00:20:22.104 --> 00:20:23.138
  • When the slave announced that he didn't have the resources
  • 00:20:23.205 --> 00:20:24.606
  • He didn't have the resources to pay,
  • 00:20:24.673 --> 00:20:25.540
  • To pay, the king ordered him sold
  • 00:20:25.607 --> 00:20:27.242
  • The king ordered him sold with his wife and his children
  • 00:20:27.309 --> 00:20:29.011
  • With his wife and his children into debtor's prison.
  • 00:20:29.077 --> 00:20:30.779
  • Into debtor's prison. the slave fell on his face
  • 00:20:30.846 --> 00:20:32.447
  • The slave fell on his face and begged for mercy
  • 00:20:32.514 --> 00:20:34.750
  • And begged for mercy and pledged to pay all
  • 00:20:34.816 --> 00:20:36.018
  • And pledged to pay all that he owed,
  • 00:20:36.084 --> 00:20:36.752
  • That he owed, which was impossible.
  • 00:20:36.818 --> 00:20:38.220
  • Which was impossible. it was an impossible debt.
  • 00:20:38.287 --> 00:20:39.855
  • It was an impossible debt. the ten thousand talents was
  • 00:20:39.921 --> 00:20:42.190
  • The ten thousand talents was more than ten times the total
  • 00:20:42.257 --> 00:20:44.326
  • More than ten times the total taxes of that country.
  • 00:20:44.393 --> 00:20:46.795
  • Taxes of that country. nevertheless,
  • 00:20:46.862 --> 00:20:47.529
  • Nevertheless, the king showed mercy on that
  • 00:20:47.596 --> 00:20:49.031
  • The king showed mercy on that man and forgave him all of
  • 00:20:49.097 --> 00:20:51.433
  • Man and forgave him all of that debt.
  • 00:20:51.500 --> 00:20:52.701
  • That debt. then that man immediately
  • 00:20:52.768 --> 00:20:54.202
  • Then that man immediately got up,
  • 00:20:54.269 --> 00:20:54.736
  • Got up, went into the street,
  • 00:20:54.803 --> 00:20:55.637
  • Went into the street, and found a man that owed him
  • 00:20:55.704 --> 00:20:57.172
  • And found a man that owed him $20,
  • 00:20:57.239 --> 00:20:59.074
  • $20, and had him thrown into
  • 00:20:59.141 --> 00:21:00.676
  • And had him thrown into the debtor's prison when he
  • 00:21:00.742 --> 00:21:02.177
  • The debtor's prison when he couldn't pay it.
  • 00:21:02.244 --> 00:21:04.179
  • Couldn't pay it. the fellow slaves watched
  • 00:21:04.246 --> 00:21:05.647
  • The fellow slaves watched this,
  • 00:21:05.714 --> 00:21:06.915
  • This, and they went and told
  • 00:21:06.982 --> 00:21:07.883
  • And they went and told the king what happened.
  • 00:21:07.949 --> 00:21:09.951
  • The king what happened. and the king called that man
  • 00:21:10.018 --> 00:21:11.653
  • And the king called that man back in that he had forgiven
  • 00:21:11.720 --> 00:21:13.255
  • Back in that he had forgiven of all that money,
  • 00:21:13.322 --> 00:21:14.222
  • Of all that money, and he said,
  • 00:21:14.289 --> 00:21:14.823
  • And he said, "you wicked slave!
  • 00:21:14.890 --> 00:21:16.325
  • "you wicked slave! i forgave you of all that debt
  • 00:21:16.391 --> 00:21:18.593
  • I forgave you of all that debt because you entreated me.
  • 00:21:18.660 --> 00:21:20.395
  • Because you entreated me. should you now not have also
  • 00:21:20.462 --> 00:21:22.097
  • Should you now not have also had mercy on your fellow
  • 00:21:22.164 --> 00:21:24.132
  • Had mercy on your fellow servant,
  • 00:21:24.199 --> 00:21:25.267
  • Servant, even as i had mercy on you?"
  • 00:21:25.334 --> 00:21:27.769
  • Even as i had mercy on you?" and the king moved with anger,
  • 00:21:27.836 --> 00:21:30.072
  • And the king moved with anger, handed him over to
  • 00:21:30.138 --> 00:21:31.173
  • Handed him over to the tormentors until
  • 00:21:31.239 --> 00:21:32.974
  • The tormentors until he should repay all that
  • 00:21:33.041 --> 00:21:34.443
  • He should repay all that he owed.
  • 00:21:34.509 --> 00:21:35.310
  • He owed. god turned that man over to
  • 00:21:35.377 --> 00:21:37.679
  • God turned that man over to the tormentors when he refused
  • 00:21:37.746 --> 00:21:40.549
  • The tormentors when he refused to show mercy,
  • 00:21:40.615 --> 00:21:42.117
  • To show mercy, when he refused to forgive.
  • 00:21:42.184 --> 00:21:45.087
  • When he refused to forgive. the message again,
  • 00:21:45.153 --> 00:21:46.221
  • The message again, if you don't forgive,
  • 00:21:46.288 --> 00:21:47.456
  • If you don't forgive, god won't forgive you.
  • 00:21:47.522 --> 00:21:49.691
  • God won't forgive you. god will send the tormentors
  • 00:21:49.758 --> 00:21:52.260
  • God will send the tormentors coming for you.
  • 00:21:52.327 --> 00:21:54.129
  • Coming for you. how many people have you
  • 00:21:54.196 --> 00:21:55.197
  • How many people have you locked in an emotional prison
  • 00:21:55.263 --> 00:21:56.798
  • Locked in an emotional prison over a small,
  • 00:21:56.865 --> 00:21:57.766
  • Over a small, petty $20 offense,
  • 00:21:57.833 --> 00:21:59.501
  • Petty $20 offense, simply because you refused
  • 00:21:59.568 --> 00:22:00.869
  • Simply because you refused to forgive?
  • 00:22:00.936 --> 00:22:02.637
  • To forgive? don't talk about your right.
  • 00:22:02.704 --> 00:22:04.606
  • Don't talk about your right. you hold them hostage.
  • 00:22:04.673 --> 00:22:06.475
  • You hold them hostage. but god will turn you over to
  • 00:22:06.541 --> 00:22:07.909
  • But god will turn you over to the tormentors,
  • 00:22:07.976 --> 00:22:08.844
  • The tormentors, and your life will become
  • 00:22:08.910 --> 00:22:10.512
  • And your life will become hell on earth.
  • 00:22:10.579 --> 00:22:12.381
  • Hell on earth. that's not my promise.
  • 00:22:12.447 --> 00:22:13.448
  • That's not my promise. that's god's promise.
  • 00:22:13.515 --> 00:22:14.916
  • That's god's promise. why forgive?
  • 00:22:14.983 --> 00:22:15.751
  • Why forgive? because forgiveness
  • 00:22:15.817 --> 00:22:16.618
  • Because forgiveness is essential to your healing.
  • 00:22:16.685 --> 00:22:18.553
  • Is essential to your healing. jesus christ is called
  • 00:22:18.620 --> 00:22:19.821
  • Jesus christ is called the great physician.
  • 00:22:19.888 --> 00:22:21.390
  • The great physician. he often said,
  • 00:22:21.456 --> 00:22:22.224
  • He often said, "thy sins be forgiven thee,"
  • 00:22:22.290 --> 00:22:24.226
  • "thy sins be forgiven thee," "be healed."
  • 00:22:24.292 --> 00:22:25.794
  • "be healed." "be healed."
  • 00:22:25.861 --> 00:22:26.795
  • "be healed." two thousand years later,
  • 00:22:26.862 --> 00:22:28.330
  • Two thousand years later, the finest medical minds in
  • 00:22:28.397 --> 00:22:30.332
  • The finest medical minds in america assure us that medical
  • 00:22:30.399 --> 00:22:32.367
  • America assure us that medical diseases may very well begin
  • 00:22:32.434 --> 00:22:34.669
  • Diseases may very well begin with raging,
  • 00:22:34.736 --> 00:22:35.537
  • With raging, uncontrolled emotions.
  • 00:22:35.604 --> 00:22:37.339
  • Uncontrolled emotions. anger,
  • 00:22:37.406 --> 00:22:38.240
  • Anger, hatred,
  • 00:22:38.306 --> 00:22:38.907
  • Hatred, bitterness,
  • 00:22:38.974 --> 00:22:39.641
  • Bitterness, rejection,
  • 00:22:39.708 --> 00:22:40.542
  • Rejection, jealousy are tormentors that
  • 00:22:40.609 --> 00:22:42.944
  • Jealousy are tormentors that cause high blood pressure,
  • 00:22:43.011 --> 00:22:44.679
  • Cause high blood pressure, strokes,
  • 00:22:44.746 --> 00:22:45.280
  • Strokes, heart attacks,
  • 00:22:45.347 --> 00:22:46.014
  • Heart attacks, stomach disorders,
  • 00:22:46.081 --> 00:22:47.082
  • Stomach disorders, and cancer.
  • 00:22:47.149 --> 00:22:48.049
  • And cancer. why forgive?
  • 00:22:48.116 --> 00:22:49.084
  • Why forgive? not for the benefit of
  • 00:22:49.151 --> 00:22:50.018
  • Not for the benefit of the other person.
  • 00:22:50.085 --> 00:22:51.086
  • The other person. for your benefit!
  • 00:22:51.153 --> 00:22:52.654
  • For your benefit! run!
  • 00:22:52.721 --> 00:22:53.588
  • Run! don't walk.
  • 00:22:53.655 --> 00:22:54.256
  • Don't walk. run to a place of forgiveness
  • 00:22:54.322 --> 00:22:56.691
  • Run to a place of forgiveness and be cleansed from
  • 00:22:56.758 --> 00:22:57.993
  • And be cleansed from that corruption!
  • 00:22:58.059 --> 00:23:00.529
  • That corruption! (applause)
  • 00:23:00.595 --> 00:23:04.032
  • (applause) but i assure you,
  • 00:23:04.099 --> 00:23:05.834
  • But i assure you, you will never live a day of
  • 00:23:05.901 --> 00:23:07.869
  • You will never live a day of peace when you refuse
  • 00:23:07.936 --> 00:23:10.539
  • Peace when you refuse to forgive.
  • 00:23:10.605 --> 00:23:12.007
  • To forgive. ♪ music ♪
  • 00:23:12.073 --> 00:23:13.942
  • ♪ music ♪ are you looking for
  • 00:23:14.009 --> 00:23:14.776
  • Are you looking for forgiveness?
  • 00:23:14.843 --> 00:23:17.078
  • Forgiveness? come home.
  • 00:23:17.145 --> 00:23:18.980
  • Come home. your heavenly father
  • 00:23:19.047 --> 00:23:20.248
  • Your heavenly father is waiting.
  • 00:23:20.315 --> 00:23:22.484
  • Is waiting. he put his son on the cross so
  • 00:23:22.551 --> 00:23:24.786
  • He put his son on the cross so that you could be reunited;
  • 00:23:24.853 --> 00:23:27.389
  • That you could be reunited; that his forgiveness would be
  • 00:23:27.456 --> 00:23:28.990
  • That his forgiveness would be total and miraculous.
  • 00:23:29.057 --> 00:23:31.493
  • Total and miraculous. if you're suffering after
  • 00:23:31.560 --> 00:23:33.495
  • If you're suffering after today,
  • 00:23:33.562 --> 00:23:34.563
  • Today, it's because you want to.
  • 00:23:34.629 --> 00:23:37.332
  • It's because you want to. this is your opportunity
  • 00:23:37.399 --> 00:23:39.701
  • This is your opportunity to take the corruption
  • 00:23:39.768 --> 00:23:41.736
  • To take the corruption and to throw it in
  • 00:23:41.803 --> 00:23:42.938
  • And to throw it in the bottomless abyss,
  • 00:23:43.004 --> 00:23:44.840
  • The bottomless abyss, and for you to be cleansed
  • 00:23:44.906 --> 00:23:46.408
  • And for you to be cleansed by the blood of jesus.
  • 00:23:46.475 --> 00:23:48.677
  • By the blood of jesus. can you stand to your feet?
  • 00:23:48.743 --> 00:23:50.011
  • Can you stand to your feet? i want to ask you
  • 00:23:50.078 --> 00:23:50.745
  • I want to ask you this question:
  • 00:23:50.812 --> 00:23:52.247
  • This question: how many of you in this room
  • 00:23:52.314 --> 00:23:55.183
  • How many of you in this room have someone that you need
  • 00:23:55.250 --> 00:23:58.787
  • Have someone that you need to forgive,
  • 00:23:58.854 --> 00:24:01.056
  • To forgive, someone in your family,
  • 00:24:01.122 --> 00:24:03.091
  • Someone in your family, someone in your business,
  • 00:24:03.158 --> 00:24:05.026
  • Someone in your business, someone in your past life,
  • 00:24:05.093 --> 00:24:07.295
  • Someone in your past life, someone that has hurt you
  • 00:24:07.362 --> 00:24:09.598
  • Someone that has hurt you in the past,
  • 00:24:09.664 --> 00:24:10.465
  • In the past, and the agony of that is still
  • 00:24:10.532 --> 00:24:12.767
  • And the agony of that is still in your mind and it's
  • 00:24:12.834 --> 00:24:14.536
  • In your mind and it's in your heart?
  • 00:24:14.603 --> 00:24:15.470
  • In your heart? you need to forgive
  • 00:24:15.537 --> 00:24:17.272
  • You need to forgive that person or persons.
  • 00:24:17.339 --> 00:24:20.876
  • That person or persons. if that describes you,
  • 00:24:20.942 --> 00:24:22.911
  • If that describes you, slip your hand up right where
  • 00:24:22.978 --> 00:24:24.045
  • Slip your hand up right where you are.
  • 00:24:24.112 --> 00:24:24.746
  • You are. i want everyone in
  • 00:24:24.813 --> 00:24:25.413
  • I want everyone in this audience to pray
  • 00:24:25.480 --> 00:24:26.381
  • This audience to pray this prayer.
  • 00:24:26.448 --> 00:24:27.716
  • This prayer. heavenly father,
  • 00:24:27.782 --> 00:24:29.851
  • Heavenly father, in the authority
  • 00:24:29.918 --> 00:24:30.552
  • In the authority of jesus' name,
  • 00:24:30.619 --> 00:24:32.854
  • Of jesus' name, i approach your holy throne.
  • 00:24:32.921 --> 00:24:35.857
  • I approach your holy throne. and today,
  • 00:24:35.924 --> 00:24:38.159
  • And today, by an act of my will,
  • 00:24:38.226 --> 00:24:41.263
  • By an act of my will, i forgive
  • 00:24:41.329 --> 00:24:43.899
  • I forgive those that have hurt me,
  • 00:24:43.965 --> 00:24:46.501
  • Those that have hurt me, those that have tormented me,
  • 00:24:46.568 --> 00:24:49.804
  • Those that have tormented me, those who are tormenting me.
  • 00:24:49.871 --> 00:24:52.407
  • Those who are tormenting me. i am giving it to you
  • 00:24:52.474 --> 00:24:53.875
  • I am giving it to you to carry.
  • 00:24:53.942 --> 00:24:56.411
  • To carry. and now,
  • 00:24:56.478 --> 00:24:57.779
  • And now, i receive the peace of god
  • 00:24:57.846 --> 00:25:00.982
  • I receive the peace of god that surpasses understanding.
  • 00:25:01.049 --> 00:25:04.185
  • That surpasses understanding. like corrie ten boom,
  • 00:25:04.252 --> 00:25:06.488
  • Like corrie ten boom, i'm burning the books,
  • 00:25:06.555 --> 00:25:08.857
  • I'm burning the books, and i'm going to receive
  • 00:25:08.924 --> 00:25:09.958
  • And i'm going to receive god's joy,
  • 00:25:10.025 --> 00:25:11.860
  • God's joy, in jesus' name.
  • 00:25:11.927 --> 00:25:14.062
  • In jesus' name. pastor john hagee: hagee
  • 00:25:14.129 --> 00:25:14.829
  • Pastor john hagee: hagee ministries is dedicated
  • 00:25:14.896 --> 00:25:15.697
  • Ministries is dedicated to fulfilling
  • 00:25:15.764 --> 00:25:16.464
  • To fulfilling the great commission.
  • 00:25:16.531 --> 00:25:17.766
  • The great commission. we have done for many decades,
  • 00:25:17.832 --> 00:25:20.335
  • We have done for many decades, through national
  • 00:25:20.402 --> 00:25:21.303
  • Through national and international television,
  • 00:25:21.369 --> 00:25:23.104
  • And international television, here in san antonio
  • 00:25:23.171 --> 00:25:24.472
  • Here in san antonio at cornerstone church
  • 00:25:24.539 --> 00:25:25.974
  • At cornerstone church and for generations to come
  • 00:25:26.041 --> 00:25:27.976
  • And for generations to come at the sanctuary of hope.
  • 00:25:28.043 --> 00:25:29.511
  • At the sanctuary of hope. pastor matt hagee: may god
  • 00:25:29.578 --> 00:25:30.412
  • Pastor matt hagee: may god bless you for all that you
  • 00:25:30.478 --> 00:25:31.179
  • Bless you for all that you have done for his kingdom.
  • 00:25:31.246 --> 00:25:32.581
  • Have done for his kingdom. stay tuned,
  • 00:25:32.647 --> 00:25:33.281
  • Stay tuned, pastor hagee has a blessing
  • 00:25:33.348 --> 00:25:34.549
  • Pastor hagee has a blessing just for you..
  • 00:25:34.616 --> 00:25:35.984
  • Where do you find happiness?
  • 00:25:37.152 --> 00:25:39.220
  • Is it in success?
  • 00:25:39.220 --> 00:25:40.455
  • In possessions?
  • 00:25:40.455 --> 00:25:41.690
  • In the approval of others?
  • 00:25:41.690 --> 00:25:43.858
  • Want real happiness,
  • 00:25:43.858 --> 00:25:45.427
  • Discover the bible's
  • 00:25:45.427 --> 00:25:46.595
  • Prescription for joy
  • 00:25:46.595 --> 00:25:48.263
  • In “being happy
  • 00:25:48.263 --> 00:25:49.297
  • In an unhappy world.”
  • 00:25:49.297 --> 00:25:50.899
  • Happiness is not about
  • 00:25:50.899 --> 00:25:52.067
  • Worldly possessions
  • 00:25:52.067 --> 00:25:53.101
  • Or fleeting allocades.
  • 00:25:53.101 --> 00:25:55.437
  • It's about our relationship
  • 00:25:55.437 --> 00:25:56.871
  • With christ.
  • 00:25:56.871 --> 00:25:58.239
  • Pastor hagee█s
  • 00:25:58.239 --> 00:25:59.074
  • Newly updated book,
  • 00:25:59.074 --> 00:26:00.175
  • Being happy in
  • 00:26:00.175 --> 00:26:00.976
  • An unhappy world,
  • 00:26:00.976 --> 00:26:01.943
  • Is a fresh exploration
  • 00:26:01.943 --> 00:26:03.244
  • Of one of the most
  • 00:26:03.244 --> 00:26:03.912
  • Beloved portions
  • 00:26:03.912 --> 00:26:04.913
  • Of the sermon on the mount.
  • 00:26:04.913 --> 00:26:06.348
  • As you read,
  • 00:26:06.348 --> 00:26:07.182
  • You will discover
  • 00:26:07.182 --> 00:26:07.916
  • Fresh revelation and insight
  • 00:26:07.916 --> 00:26:09.484
  • Into some of the most
  • 00:26:09.484 --> 00:26:10.418
  • Important revelations
  • 00:26:10.418 --> 00:26:11.653
  • Ever given to mankind.
  • 00:26:11.653 --> 00:26:13.521
  • Discover the timeless truths
  • 00:26:13.521 --> 00:26:14.956
  • Of the beatitudes
  • 00:26:14.956 --> 00:26:15.824
  • And find happiness
  • 00:26:15.824 --> 00:26:16.691
  • In humility, surrender,
  • 00:26:16.691 --> 00:26:17.926
  • And putting god first.
  • 00:26:17.926 --> 00:26:19.661
  • The time to be happy is now
  • 00:26:19.661 --> 00:26:21.696
  • The place to be happy
  • 00:26:21.696 --> 00:26:22.931
  • Is right where you are.
  • 00:26:22.931 --> 00:26:24.933
  • Unlock the path
  • 00:26:24.933 --> 00:26:26.101
  • To lasting happiness today.
  • 00:26:26.101 --> 00:26:28.169
  • Order “being happy
  • 00:26:28.169 --> 00:26:29.738
  • In an unhappy world”
  • 00:26:29.738 --> 00:26:31.039
  • Right now on amazon.
  • 00:26:31.039 --> 00:26:34.409
  • You've been watching
  • 00:26:34.476 --> 00:26:35.477
  • You've been watching hagee ministries.
  • 00:26:35.543 --> 00:26:38.013
  • Hagee ministries. and now,
  • 00:26:38.079 --> 00:26:39.047
  • And now, your blessing
  • 00:26:39.114 --> 00:26:39.881
  • Your blessing with pastor john hagee.
  • 00:26:39.948 --> 00:26:41.916
  • With pastor john hagee.
  • 00:26:39.948 --> 00:26:43.385
  • Pastor john hagee: lift
  • 00:26:45.353 --> 00:26:45.987
  • Pastor john hagee: lift your hand for the blessing.
  • 00:26:46.054 --> 00:26:47.255
  • Your hand for the blessing. and now may the lord bless you
  • 00:26:47.322 --> 00:26:48.623
  • And now may the lord bless you and may the lord keep you.
  • 00:26:48.690 --> 00:26:50.325
  • And may the lord keep you. and may the lord make his face
  • 00:26:50.392 --> 00:26:51.726
  • And may the lord make his face to shine upon you.
  • 00:26:51.793 --> 00:26:53.461
  • To shine upon you. and may the lord be gracious
  • 00:26:53.528 --> 00:26:54.863
  • And may the lord be gracious unto you
  • 00:26:54.929 --> 00:26:55.530
  • Unto you and give you his peace.
  • 00:26:55.597 --> 00:26:57.432
  • And give you his peace. may he flood your heart
  • 00:26:57.499 --> 00:26:58.733
  • May he flood your heart and life today with the spirit
  • 00:26:58.800 --> 00:27:01.503
  • And life today with the spirit of forgiveness;
  • 00:27:01.569 --> 00:27:02.671
  • Of forgiveness; that your whole life can be
  • 00:27:02.737 --> 00:27:04.506
  • That your whole life can be filled with peace that
  • 00:27:04.572 --> 00:27:06.441
  • Filled with peace that surpasses understanding,
  • 00:27:06.508 --> 00:27:08.276
  • Surpasses understanding, with joy that is unspeakable
  • 00:27:08.343 --> 00:27:10.412
  • With joy that is unspeakable and full of glory,
  • 00:27:10.478 --> 00:27:11.780
  • And full of glory, with accomplishment that will
  • 00:27:11.846 --> 00:27:13.148
  • With accomplishment that will help you achieve god's divine
  • 00:27:13.214 --> 00:27:15.684
  • Help you achieve god's divine destiny for your life.
  • 00:27:15.750 --> 00:27:17.619
  • Destiny for your life. walk and live in the peace
  • 00:27:17.686 --> 00:27:19.421
  • Walk and live in the peace of god.
  • 00:27:19.487 --> 00:27:20.321
  • Of god. in jesus' name,
  • 00:27:20.388 --> 00:27:21.890
  • In jesus' name, we pray and ask,
  • 00:27:21.956 --> 00:27:23.291
  • We pray and ask, who is the prince of peace.
  • 00:27:23.358 --> 00:27:24.993
  • Who is the prince of peace. amen.
  • 00:27:25.060 --> 00:27:26.061
  • Amen. god bless you.
  • 00:27:26.127 --> 00:27:27.195
  • God bless you. ♪ music ♪
  • 00:27:27.262 --> 00:27:29.464