Matt Hagee - The Love of the Father

April 30, 2025 | 27:29

Hagee Ministries are committed to change America by taking all the Gospel to all the world and to all generations.

Closed captions

Show Timecode
Hagee Ministries | Matt Hagee - The Love of the Father | April 30, 2025
  • ♪ music ♪
  • 00:00:59.692 --> 00:00:13.841
  • ♪ music ♪ pastor matt hagee: in luke 15,
  • 00:00:13.908 --> 00:00:15.276
  • Pastor matt hagee: in luke 15, we meet a scandalous savior.
  • 00:00:15.342 --> 00:00:18.879
  • We meet a scandalous savior. jesus is having lunch,
  • 00:00:18.946 --> 00:00:21.215
  • Jesus is having lunch, and tax collectors and sinners
  • 00:00:21.282 --> 00:00:24.685
  • And tax collectors and sinners come to him.
  • 00:00:24.752 --> 00:00:26.353
  • Come to him. tax collectors worked for
  • 00:00:26.420 --> 00:00:27.755
  • Tax collectors worked for rome.
  • 00:00:27.822 --> 00:00:28.255
  • Rome. they were hated amongst
  • 00:00:28.322 --> 00:00:29.690
  • They were hated amongst the jews,
  • 00:00:29.757 --> 00:00:30.357
  • The jews, because they were jewish
  • 00:00:30.424 --> 00:00:31.759
  • Because they were jewish in their heritage,
  • 00:00:31.826 --> 00:00:35.196
  • In their heritage, jewish in their citizenship,
  • 00:00:35.262 --> 00:00:37.198
  • Jewish in their citizenship, but loyal to
  • 00:00:37.264 --> 00:00:37.998
  • But loyal to a foreign government.
  • 00:00:38.065 --> 00:00:38.999
  • A foreign government. the way that they collected
  • 00:00:39.066 --> 00:00:40.000
  • The way that they collected taxes is that they would
  • 00:00:40.067 --> 00:00:41.435
  • Taxes is that they would assess how much tax
  • 00:00:41.502 --> 00:00:43.204
  • Assess how much tax you could pay.
  • 00:00:43.270 --> 00:00:44.271
  • You could pay. they gave rome what rome
  • 00:00:44.338 --> 00:00:45.940
  • They gave rome what rome wanted and they got to keep
  • 00:00:46.006 --> 00:00:47.541
  • Wanted and they got to keep the rest.
  • 00:00:47.608 --> 00:00:49.677
  • The rest. and the bible says,
  • 00:00:49.743 --> 00:00:50.344
  • And the bible says, not only did tax collectors
  • 00:00:50.411 --> 00:00:52.213
  • Not only did tax collectors come to eat with him,
  • 00:00:52.279 --> 00:00:53.147
  • Come to eat with him, but sinners came to eat
  • 00:00:53.214 --> 00:00:54.748
  • But sinners came to eat with him.
  • 00:00:54.815 --> 00:00:56.517
  • With him. now these sinners were
  • 00:00:56.584 --> 00:00:57.818
  • Now these sinners were typically individuals that you
  • 00:00:57.885 --> 00:00:59.753
  • Typically individuals that you didn't want to hang around
  • 00:00:59.820 --> 00:01:00.788
  • Didn't want to hang around because they had
  • 00:01:00.855 --> 00:01:01.455
  • Because they had poor reputations.
  • 00:01:01.522 --> 00:01:02.356
  • Poor reputations. most of them with prostitutes.
  • 00:01:02.423 --> 00:01:04.825
  • Most of them with prostitutes. tax collectors had money
  • 00:01:04.892 --> 00:01:06.093
  • Tax collectors had money but they didn't have friends,
  • 00:01:06.160 --> 00:01:07.228
  • But they didn't have friends, so they paid people
  • 00:01:07.294 --> 00:01:08.362
  • So they paid people to hang out with them.
  • 00:01:08.429 --> 00:01:11.098
  • To hang out with them. and the pharisees,
  • 00:01:11.165 --> 00:01:12.299
  • And the pharisees, seeing the kind of company
  • 00:01:12.366 --> 00:01:14.068
  • Seeing the kind of company that jesus is keeping,
  • 00:01:14.135 --> 00:01:15.436
  • That jesus is keeping, they turn their nose up,
  • 00:01:15.503 --> 00:01:16.804
  • They turn their nose up, and they say,
  • 00:01:16.871 --> 00:01:17.338
  • And they say, "this man cannot be
  • 00:01:17.404 --> 00:01:18.839
  • "this man cannot be a religious man.
  • 00:01:18.906 --> 00:01:20.508
  • A religious man. he cannot be a righteous man.
  • 00:01:20.574 --> 00:01:22.376
  • He cannot be a righteous man. look who he's eating with."
  • 00:01:22.443 --> 00:01:25.913
  • Look who he's eating with." and so jesus begins to tell
  • 00:01:25.980 --> 00:01:27.381
  • And so jesus begins to tell them a series of three stories
  • 00:01:27.448 --> 00:01:31.619
  • Them a series of three stories in an attempt to demonstrate
  • 00:01:31.685 --> 00:01:33.420
  • In an attempt to demonstrate to them that god,
  • 00:01:33.487 --> 00:01:34.655
  • To them that god, our father in heaven,
  • 00:01:34.722 --> 00:01:36.056
  • Our father in heaven, loves everyone that he has
  • 00:01:36.123 --> 00:01:37.791
  • Loves everyone that he has created just the same.
  • 00:01:37.858 --> 00:01:39.827
  • Created just the same. [amen.]
  • 00:01:39.894 --> 00:01:40.261
  • [amen.] and so jesus begins to tell
  • 00:01:40.327 --> 00:01:41.462
  • And so jesus begins to tell parables,
  • 00:01:41.529 --> 00:01:43.264
  • Parables, three of them.
  • 00:01:43.330 --> 00:01:45.032
  • Three of them. in each of them,
  • 00:01:45.099 --> 00:01:46.233
  • In each of them, he increases the measure of
  • 00:01:46.300 --> 00:01:48.235
  • He increases the measure of what was lost just to show how
  • 00:01:48.302 --> 00:01:50.237
  • What was lost just to show how much heaven celebrates those
  • 00:01:50.304 --> 00:01:52.106
  • Much heaven celebrates those who are lost being found.
  • 00:01:52.173 --> 00:01:54.642
  • Who are lost being found. he begins with the story of
  • 00:01:54.708 --> 00:01:56.143
  • He begins with the story of the lost sheep.
  • 00:01:56.210 --> 00:01:57.211
  • The lost sheep. and percentage wise,
  • 00:01:57.278 --> 00:01:58.479
  • And percentage wise, he says that there's a man
  • 00:01:58.546 --> 00:01:59.947
  • He says that there's a man who has a hundred sheep
  • 00:02:00.014 --> 00:02:01.282
  • Who has a hundred sheep and he loses one.
  • 00:02:01.348 --> 00:02:02.283
  • And he loses one. so we've lost 1% of
  • 00:02:02.349 --> 00:02:04.185
  • So we've lost 1% of our whole flock.
  • 00:02:04.251 --> 00:02:06.420
  • Our whole flock. and the pharisees,
  • 00:02:06.487 --> 00:02:06.987
  • And the pharisees, they kind of go,
  • 00:02:07.054 --> 00:02:07.521
  • They kind of go, "yeah, okay.
  • 00:02:07.588 --> 00:02:08.022
  • "yeah, okay. one percent of the sheep,
  • 00:02:08.088 --> 00:02:09.256
  • One percent of the sheep, they're going to have
  • 00:02:09.323 --> 00:02:09.857
  • They're going to have another lamb.
  • 00:02:09.924 --> 00:02:10.524
  • Another lamb. you're going to get
  • 00:02:10.591 --> 00:02:11.091
  • You're going to get more sheep.
  • 00:02:11.158 --> 00:02:11.625
  • More sheep. don't worry about it.
  • 00:02:11.692 --> 00:02:12.760
  • Don't worry about it. it's not that big a deal."
  • 00:02:12.826 --> 00:02:15.296
  • It's not that big a deal." but jesus says,
  • 00:02:15.362 --> 00:02:16.063
  • But jesus says, "if you were a shepherd
  • 00:02:16.130 --> 00:02:17.231
  • "if you were a shepherd and you lost 1% of your flock,
  • 00:02:17.298 --> 00:02:19.934
  • And you lost 1% of your flock, wouldn't you leave ninety
  • 00:02:20.000 --> 00:02:21.402
  • Wouldn't you leave ninety and nine,
  • 00:02:21.468 --> 00:02:22.002
  • And nine, and go out and find the one?"
  • 00:02:22.069 --> 00:02:24.071
  • And go out and find the one?" and when you find the one,
  • 00:02:24.138 --> 00:02:25.306
  • And when you find the one, you'd come back and tell
  • 00:02:25.372 --> 00:02:26.173
  • You'd come back and tell all your friends,
  • 00:02:26.240 --> 00:02:26.774
  • All your friends, "look, i found the sheep.
  • 00:02:26.840 --> 00:02:28.175
  • "look, i found the sheep. let's celebrate,
  • 00:02:28.242 --> 00:02:28.943
  • Let's celebrate, because what was lost
  • 00:02:29.009 --> 00:02:30.377
  • Because what was lost has been found."
  • 00:02:30.444 --> 00:02:31.345
  • Has been found." [amen.]
  • 00:02:31.412 --> 00:02:32.012
  • [amen.] [yes.]
  • 00:02:32.079 --> 00:02:32.546
  • [yes.] and jesus says,
  • 00:02:32.613 --> 00:02:33.247
  • And jesus says, "if you're not the kind of
  • 00:02:33.314 --> 00:02:34.215
  • "if you're not the kind of person who goes and looks
  • 00:02:34.281 --> 00:02:35.449
  • Person who goes and looks for one,
  • 00:02:35.516 --> 00:02:36.283
  • For one, let me tell you something,
  • 00:02:36.350 --> 00:02:37.484
  • Let me tell you something, all of heaven will rejoice
  • 00:02:37.551 --> 00:02:39.820
  • All of heaven will rejoice more over the one who comes
  • 00:02:39.887 --> 00:02:41.555
  • More over the one who comes into the fold than the ninety
  • 00:02:41.622 --> 00:02:43.257
  • Into the fold than the ninety and nine who are already
  • 00:02:43.324 --> 00:02:44.358
  • And nine who are already there."
  • 00:02:44.425 --> 00:02:45.726
  • There." (applause)
  • 00:02:45.793 --> 00:02:49.230
  • (applause) so jesus turns up the stakes.
  • 00:02:49.296 --> 00:02:52.733
  • So jesus turns up the stakes. he says,
  • 00:02:52.800 --> 00:02:53.300
  • He says, "which one of you,
  • 00:02:53.367 --> 00:02:54.001
  • "which one of you, if you had ten coins
  • 00:02:54.068 --> 00:02:55.603
  • If you had ten coins and lost one..."
  • 00:02:55.669 --> 00:02:56.670
  • And lost one..." we went from losing 1%
  • 00:02:56.737 --> 00:02:58.505
  • We went from losing 1% to losing 10%.
  • 00:02:58.572 --> 00:03:02.343
  • To losing 10%. "which one of you,
  • 00:03:02.409 --> 00:03:03.043
  • "which one of you, having 10% of your wealth
  • 00:03:03.110 --> 00:03:05.746
  • Having 10% of your wealth missing,
  • 00:03:05.813 --> 00:03:07.248
  • Missing, wouldn't go looking for it?"
  • 00:03:07.314 --> 00:03:10.317
  • Wouldn't go looking for it?" and he tells a story of a lady
  • 00:03:10.384 --> 00:03:11.452
  • And he tells a story of a lady who has ten coins
  • 00:03:11.518 --> 00:03:12.586
  • Who has ten coins and she loses one coin.
  • 00:03:12.653 --> 00:03:13.854
  • And she loses one coin. and she turns the house
  • 00:03:13.921 --> 00:03:14.722
  • And she turns the house upside down looking for it.
  • 00:03:14.788 --> 00:03:17.625
  • Upside down looking for it. and when she finds it,
  • 00:03:17.691 --> 00:03:18.425
  • And when she finds it, she calls all of her friends
  • 00:03:18.492 --> 00:03:19.426
  • She calls all of her friends and says,
  • 00:03:19.493 --> 00:03:19.927
  • And says, "hey, let's rejoice.
  • 00:03:19.994 --> 00:03:21.395
  • "hey, let's rejoice. what was lost has been found."
  • 00:03:21.462 --> 00:03:25.432
  • What was lost has been found." and again, he says,
  • 00:03:25.499 --> 00:03:26.233
  • And again, he says, "all of the angels in heaven,
  • 00:03:26.300 --> 00:03:28.669
  • "all of the angels in heaven, they don't need 10%
  • 00:03:28.736 --> 00:03:30.838
  • They don't need 10% of the sinners to get saved.
  • 00:03:30.904 --> 00:03:33.741
  • Of the sinners to get saved. if one of them comes home,
  • 00:03:33.807 --> 00:03:37.678
  • If one of them comes home, if one of them is found,
  • 00:03:37.745 --> 00:03:39.513
  • If one of them is found, all of the angels rejoice."
  • 00:03:39.580 --> 00:03:41.749
  • All of the angels rejoice." [amen.]
  • 00:03:41.815 --> 00:03:43.384
  • [amen.] and the pharisees kind of
  • 00:03:43.450 --> 00:03:44.151
  • And the pharisees kind of roll their eyes.
  • 00:03:44.218 --> 00:03:47.288
  • Roll their eyes. and now he's got them set up,
  • 00:03:47.354 --> 00:03:49.957
  • And now he's got them set up, because he's going to tell
  • 00:03:50.024 --> 00:03:50.591
  • Because he's going to tell a third story.
  • 00:03:50.658 --> 00:03:53.594
  • A third story. the story of the prodigal son
  • 00:03:53.661 --> 00:03:54.862
  • The story of the prodigal son is not isolated.
  • 00:03:54.928 --> 00:03:56.096
  • Is not isolated. it's the conclusion to
  • 00:03:56.163 --> 00:03:57.631
  • It's the conclusion to the setup that jesus gives
  • 00:03:57.698 --> 00:03:58.932
  • The setup that jesus gives them with the sheep
  • 00:03:58.999 --> 00:03:59.700
  • Them with the sheep and the coin.
  • 00:03:59.767 --> 00:04:01.735
  • And the coin. and he says,
  • 00:04:01.802 --> 00:04:02.169
  • And he says, "if 10% wasn't enough loss,
  • 00:04:02.236 --> 00:04:04.271
  • "if 10% wasn't enough loss, let me tell you a story about
  • 00:04:04.338 --> 00:04:05.839
  • Let me tell you a story about a certain man who had
  • 00:04:05.906 --> 00:04:07.574
  • A certain man who had two sons."
  • 00:04:07.641 --> 00:04:09.843
  • Two sons." and now we've gone from losing
  • 00:04:09.910 --> 00:04:10.944
  • And now we've gone from losing 1% to 10% to 50%.
  • 00:04:11.011 --> 00:04:16.083
  • 1% to 10% to 50%. and everybody draws in.
  • 00:04:16.150 --> 00:04:18.886
  • And everybody draws in. he says,
  • 00:04:18.952 --> 00:04:19.253
  • He says, "a certain man had
  • 00:04:19.320 --> 00:04:21.121
  • "a certain man had two sons."
  • 00:04:21.188 --> 00:04:24.491
  • Two sons." this father with his two boys,
  • 00:04:24.558 --> 00:04:28.195
  • This father with his two boys, they're not old enough that
  • 00:04:28.262 --> 00:04:30.964
  • They're not old enough that we look at them like they
  • 00:04:31.031 --> 00:04:31.799
  • We look at them like they should be out of the house.
  • 00:04:31.865 --> 00:04:32.700
  • Should be out of the house. but they're not so young that
  • 00:04:32.766 --> 00:04:33.934
  • But they're not so young that they couldn't do a few things
  • 00:04:34.001 --> 00:04:34.935
  • They couldn't do a few things on their own.
  • 00:04:35.002 --> 00:04:36.770
  • On their own. they're kind of at that stage
  • 00:04:36.837 --> 00:04:37.938
  • They're kind of at that stage where they're starting to feel
  • 00:04:38.005 --> 00:04:40.307
  • Where they're starting to feel like adults but they still
  • 00:04:40.374 --> 00:04:41.408
  • Like adults but they still act like kids.
  • 00:04:41.475 --> 00:04:44.645
  • Act like kids. you know i'm 18 after all.
  • 00:04:44.712 --> 00:04:47.214
  • You know i'm 18 after all. (laughter)
  • 00:04:47.281 --> 00:04:48.148
  • (laughter) cool.
  • 00:04:48.215 --> 00:04:48.582
  • Cool. pay your own taxes
  • 00:04:48.649 --> 00:04:49.583
  • Pay your own taxes and we're good.
  • 00:04:49.650 --> 00:04:50.517
  • And we're good. [that's right.]
  • 00:04:50.584 --> 00:04:51.518
  • [that's right.] [that's right.]
  • 00:04:51.585 --> 00:04:52.252
  • [that's right.] (laughter & applause)
  • 00:04:52.319 --> 00:04:55.956
  • (laughter & applause) the younger brother soon comes
  • 00:04:56.023 --> 00:04:57.224
  • The younger brother soon comes to the father in verse 12.
  • 00:04:57.291 --> 00:04:59.326
  • To the father in verse 12. and he says,
  • 00:04:59.393 --> 00:04:59.760
  • And he says, "father, give me the portion
  • 00:04:59.827 --> 00:05:01.995
  • "father, give me the portion of the goods that fall to me."
  • 00:05:02.062 --> 00:05:05.499
  • Of the goods that fall to me." now in ancient hebrew culture,
  • 00:05:05.566 --> 00:05:08.535
  • Now in ancient hebrew culture, the father would take all that
  • 00:05:08.602 --> 00:05:10.371
  • The father would take all that he had and he would divide it
  • 00:05:10.437 --> 00:05:12.906
  • He had and he would divide it two-thirds and one-third.
  • 00:05:12.973 --> 00:05:15.342
  • Two-thirds and one-third. the elder son would get
  • 00:05:15.409 --> 00:05:16.677
  • The elder son would get two-thirds,
  • 00:05:16.744 --> 00:05:17.478
  • Two-thirds, and the younger son would get
  • 00:05:17.544 --> 00:05:18.645
  • And the younger son would get one-third,
  • 00:05:18.712 --> 00:05:19.380
  • One-third, because it was considered the
  • 00:05:19.446 --> 00:05:20.581
  • Because it was considered the eldest son's responsibility
  • 00:05:20.647 --> 00:05:22.616
  • Eldest son's responsibility to take care of all of
  • 00:05:22.683 --> 00:05:24.251
  • To take care of all of the father's family.
  • 00:05:24.318 --> 00:05:26.320
  • The father's family. so what this younger brother
  • 00:05:26.387 --> 00:05:27.921
  • So what this younger brother is saying is,
  • 00:05:27.988 --> 00:05:29.189
  • Is saying is, "dad, i know that i'm not
  • 00:05:29.256 --> 00:05:31.091
  • "dad, i know that i'm not supposed to get
  • 00:05:31.158 --> 00:05:31.759
  • Supposed to get this inheritance
  • 00:05:31.825 --> 00:05:32.659
  • This inheritance until you die,
  • 00:05:32.726 --> 00:05:33.927
  • Until you die, but i can't wait that long.
  • 00:05:33.994 --> 00:05:35.229
  • But i can't wait that long. give it to me now.
  • 00:05:35.295 --> 00:05:38.399
  • Give it to me now. i'm done with you.
  • 00:05:38.465 --> 00:05:40.667
  • I'm done with you. i want your possessions
  • 00:05:40.734 --> 00:05:42.403
  • I want your possessions but i don't want
  • 00:05:42.469 --> 00:05:43.036
  • But i don't want a relationship.
  • 00:05:43.103 --> 00:05:44.938
  • A relationship. i value what's in
  • 00:05:45.005 --> 00:05:46.340
  • I value what's in the bank account,
  • 00:05:46.407 --> 00:05:47.341
  • The bank account, but i don't value you at all.
  • 00:05:47.408 --> 00:05:50.611
  • But i don't value you at all. i want your wealth.
  • 00:05:50.677 --> 00:05:51.912
  • I want your wealth. i just don't want
  • 00:05:51.979 --> 00:05:52.513
  • I just don't want the responsibility of
  • 00:05:52.579 --> 00:05:53.914
  • The responsibility of a relationship.
  • 00:05:53.981 --> 00:05:55.749
  • A relationship. give me what's mine.
  • 00:05:55.816 --> 00:05:57.751
  • Give me what's mine. i'm gone."
  • 00:05:57.818 --> 00:05:59.787
  • I'm gone." now when jesus tells
  • 00:05:59.853 --> 00:06:00.788
  • Now when jesus tells this story to the audience
  • 00:06:00.854 --> 00:06:02.189
  • This story to the audience that he's speaking of,
  • 00:06:02.256 --> 00:06:03.290
  • That he's speaking of, they realize that
  • 00:06:03.357 --> 00:06:04.224
  • They realize that in the ancient hebrew culture,
  • 00:06:04.291 --> 00:06:05.626
  • In the ancient hebrew culture, if your son dishonored you
  • 00:06:05.692 --> 00:06:07.127
  • If your son dishonored you like that,
  • 00:06:07.194 --> 00:06:07.761
  • Like that, you were to physically drive
  • 00:06:07.828 --> 00:06:09.797
  • You were to physically drive him out of the house.
  • 00:06:09.863 --> 00:06:13.434
  • Him out of the house. so whenever they say,
  • 00:06:13.500 --> 00:06:15.302
  • So whenever they say, "dad, give me
  • 00:06:15.369 --> 00:06:16.503
  • "dad, give me the inheritance,"
  • 00:06:16.570 --> 00:06:17.471
  • The inheritance," everybody in the audience
  • 00:06:17.538 --> 00:06:18.305
  • Everybody in the audience goes,
  • 00:06:18.372 --> 00:06:18.972
  • Goes, "ooh, he gonna get slapped."
  • 00:06:19.039 --> 00:06:22.609
  • "ooh, he gonna get slapped." (laughter)
  • 00:06:22.676 --> 00:06:25.345
  • (laughter) and then in the next verse,
  • 00:06:25.412 --> 00:06:27.848
  • And then in the next verse, jesus says,
  • 00:06:27.915 --> 00:06:28.582
  • Jesus says, "so the father divided it up
  • 00:06:28.649 --> 00:06:31.084
  • "so the father divided it up and gave them
  • 00:06:31.151 --> 00:06:33.220
  • And gave them his livelihood."
  • 00:06:33.287 --> 00:06:35.155
  • His livelihood." now why do we need to
  • 00:06:35.222 --> 00:06:35.889
  • Now why do we need to understand he gave it to them?
  • 00:06:35.956 --> 00:06:38.459
  • Understand he gave it to them? one son asked for it.
  • 00:06:38.525 --> 00:06:40.294
  • One son asked for it. both sons got it.
  • 00:06:40.360 --> 00:06:43.063
  • Both sons got it. we point the finger at
  • 00:06:43.130 --> 00:06:44.298
  • We point the finger at the younger brother.
  • 00:06:44.364 --> 00:06:44.932
  • The younger brother. you prodigal,
  • 00:06:44.998 --> 00:06:45.799
  • You prodigal, you asked dad for
  • 00:06:45.866 --> 00:06:46.667
  • You asked dad for the inheritance.
  • 00:06:46.733 --> 00:06:47.401
  • The inheritance. but dad divided it up and gave
  • 00:06:47.468 --> 00:06:48.735
  • But dad divided it up and gave two-thirds to the elder
  • 00:06:48.802 --> 00:06:50.204
  • Two-thirds to the elder and one-third to the younger.
  • 00:06:50.270 --> 00:06:52.406
  • And one-third to the younger. when he shows up with
  • 00:06:52.473 --> 00:06:53.373
  • When he shows up with two-thirds of his fortune
  • 00:06:53.440 --> 00:06:54.842
  • Two-thirds of his fortune and hands it to
  • 00:06:54.908 --> 00:06:55.509
  • And hands it to the older brother,
  • 00:06:55.576 --> 00:06:56.310
  • The older brother, the older brother doesn't go,
  • 00:06:56.376 --> 00:06:57.110
  • The older brother doesn't go, "oh, dad, no.
  • 00:06:57.177 --> 00:06:58.178
  • "oh, dad, no. don't do this.
  • 00:06:58.245 --> 00:06:59.813
  • Don't do this. this is wrong."
  • 00:06:59.880 --> 00:07:00.681
  • This is wrong." he goes,
  • 00:07:00.747 --> 00:07:01.148
  • He goes, "well, thanks dad.
  • 00:07:01.215 --> 00:07:02.716
  • "well, thanks dad. see you later, bro."
  • 00:07:02.783 --> 00:07:04.418
  • See you later, bro." (laughter)
  • 00:07:04.485 --> 00:07:06.353
  • (laughter) they both received,
  • 00:07:06.420 --> 00:07:07.921
  • They both received, at an inappropriate time,
  • 00:07:07.988 --> 00:07:10.791
  • At an inappropriate time, "the father's livelihood."
  • 00:07:10.858 --> 00:07:14.061
  • "the father's livelihood." the thing that i take away
  • 00:07:14.127 --> 00:07:14.895
  • The thing that i take away from this is that in these
  • 00:07:14.962 --> 00:07:16.129
  • From this is that in these conversations that must have
  • 00:07:16.196 --> 00:07:17.364
  • Conversations that must have happened as one son asks
  • 00:07:17.431 --> 00:07:19.366
  • Happened as one son asks and both sons received,
  • 00:07:19.433 --> 00:07:20.801
  • And both sons received, nobody takes up for dad.
  • 00:07:20.868 --> 00:07:25.239
  • Nobody takes up for dad. nobody says,
  • 00:07:25.305 --> 00:07:25.772
  • Nobody says, "hey, wait a minute.
  • 00:07:25.839 --> 00:07:27.674
  • "hey, wait a minute. this isn't how you deserve
  • 00:07:27.741 --> 00:07:28.742
  • This isn't how you deserve to be treated."
  • 00:07:28.809 --> 00:07:31.545
  • To be treated." no one was offended by
  • 00:07:31.612 --> 00:07:33.080
  • No one was offended by anyone's behavior,
  • 00:07:33.146 --> 00:07:34.448
  • Anyone's behavior, because everyone was getting
  • 00:07:34.515 --> 00:07:35.649
  • Because everyone was getting what they wanted except
  • 00:07:35.716 --> 00:07:37.184
  • What they wanted except for dad.
  • 00:07:37.251 --> 00:07:39.987
  • For dad. no one said,
  • 00:07:40.053 --> 00:07:40.654
  • No one said, "dad, i don't need your money.
  • 00:07:40.721 --> 00:07:42.155
  • "dad, i don't need your money. i just need you."
  • 00:07:42.222 --> 00:07:45.325
  • I just need you." you see,
  • 00:07:45.392 --> 00:07:45.893
  • You see, one of the things that men
  • 00:07:45.959 --> 00:07:46.793
  • One of the things that men face in the world today
  • 00:07:46.860 --> 00:07:48.495
  • Face in the world today is the feeling that they're
  • 00:07:48.562 --> 00:07:49.463
  • Is the feeling that they're not valued because of
  • 00:07:49.530 --> 00:07:50.664
  • Not valued because of who they are;
  • 00:07:50.731 --> 00:07:51.632
  • Who they are; they're only valued because of
  • 00:07:51.698 --> 00:07:52.866
  • They're only valued because of what they provide.
  • 00:07:52.933 --> 00:07:55.769
  • What they provide. this is one of
  • 00:07:55.836 --> 00:07:56.270
  • This is one of the reasons why,
  • 00:07:56.336 --> 00:07:56.870
  • The reasons why, when men get together,
  • 00:07:56.937 --> 00:07:58.238
  • When men get together, they'll tell you their name.
  • 00:07:58.305 --> 00:07:59.606
  • They'll tell you their name. but immediately after
  • 00:07:59.673 --> 00:08:00.541
  • But immediately after their name,
  • 00:08:00.607 --> 00:08:01.074
  • Their name, they'll tell you what they do.
  • 00:08:01.141 --> 00:08:03.677
  • They'll tell you what they do. "hi, my name is..."
  • 00:08:03.744 --> 00:08:05.178
  • "hi, my name is..." fill in the blank.
  • 00:08:05.245 --> 00:08:06.613
  • Fill in the blank. "and i'm a contractor,"
  • 00:08:06.680 --> 00:08:07.681
  • "and i'm a contractor," "i'm a salesman,"
  • 00:08:07.748 --> 00:08:08.415
  • "i'm a salesman," "i'm an attorney,"
  • 00:08:08.482 --> 00:08:09.116
  • "i'm an attorney," "i'm a banker,"
  • 00:08:09.182 --> 00:08:09.716
  • "i'm a banker," "i'm a businessman,"
  • 00:08:09.783 --> 00:08:10.884
  • "i'm a businessman," "i'm an executive."
  • 00:08:10.951 --> 00:08:12.586
  • "i'm an executive." one of my favorites is,
  • 00:08:12.653 --> 00:08:13.554
  • One of my favorites is, "i'm a life coach."
  • 00:08:13.620 --> 00:08:15.389
  • "i'm a life coach." (laughter)
  • 00:08:15.455 --> 00:08:16.723
  • (laughter) cool.
  • 00:08:16.790 --> 00:08:17.257
  • Cool. who's on your team?
  • 00:08:17.324 --> 00:08:18.825
  • Who's on your team? (laughter)
  • 00:08:18.892 --> 00:08:19.393
  • (laughter) and what was your win/loss
  • 00:08:19.459 --> 00:08:19.993
  • And what was your win/loss record?
  • 00:08:20.060 --> 00:08:21.295
  • Record? (laughter)
  • 00:08:21.361 --> 00:08:22.596
  • (laughter) i'm an architect.
  • 00:08:22.663 --> 00:08:23.330
  • I'm an architect. i'm a stockbroker.
  • 00:08:23.397 --> 00:08:25.566
  • I'm a stockbroker. they'll fill in the blank
  • 00:08:25.632 --> 00:08:26.333
  • They'll fill in the blank with anything,
  • 00:08:26.400 --> 00:08:27.401
  • With anything, because men have been trained
  • 00:08:27.467 --> 00:08:28.769
  • Because men have been trained in this world that's driven by
  • 00:08:28.835 --> 00:08:30.003
  • In this world that's driven by materialism that if you have
  • 00:08:30.070 --> 00:08:32.139
  • Materialism that if you have the ability to produce it,
  • 00:08:32.205 --> 00:08:33.774
  • The ability to produce it, you're valuable.
  • 00:08:33.840 --> 00:08:36.910
  • You're valuable. men, let me give you
  • 00:08:36.977 --> 00:08:37.578
  • Men, let me give you this encouragement today.
  • 00:08:37.644 --> 00:08:38.912
  • This encouragement today. don't get caught up
  • 00:08:38.979 --> 00:08:40.080
  • Don't get caught up in this rat race,
  • 00:08:40.147 --> 00:08:41.248
  • In this rat race, pulling away from what's
  • 00:08:41.315 --> 00:08:42.349
  • Pulling away from what's important because you're under
  • 00:08:42.416 --> 00:08:43.650
  • Important because you're under the pressure to provide
  • 00:08:43.717 --> 00:08:44.685
  • The pressure to provide bigger, better,
  • 00:08:44.751 --> 00:08:45.719
  • Bigger, better, faster and more.
  • 00:08:45.786 --> 00:08:48.155
  • Faster and more. realize that you are valuable
  • 00:08:48.221 --> 00:08:49.623
  • Realize that you are valuable because of who you are.
  • 00:08:49.690 --> 00:08:51.191
  • Because of who you are. you are a father
  • 00:08:51.258 --> 00:08:52.125
  • You are a father to your children.
  • 00:08:52.192 --> 00:08:52.960
  • To your children. you are a husband to your wife
  • 00:08:53.026 --> 00:08:54.695
  • You are a husband to your wife and you are a child of god
  • 00:08:54.761 --> 00:08:55.996
  • And you are a child of god to the king of all kings.
  • 00:08:56.063 --> 00:08:58.665
  • To the king of all kings. (applause)
  • 00:08:58.732 --> 00:09:03.904
  • (applause) and before we get down on
  • 00:09:03.971 --> 00:09:04.972
  • And before we get down on these two boys taking dad
  • 00:09:05.038 --> 00:09:06.673
  • These two boys taking dad for granted,
  • 00:09:06.740 --> 00:09:08.075
  • For granted, how many of god's kids are
  • 00:09:08.141 --> 00:09:09.443
  • How many of god's kids are the exact same way?
  • 00:09:09.509 --> 00:09:11.778
  • The exact same way? we take god for granted.
  • 00:09:11.845 --> 00:09:14.414
  • We take god for granted. god knows what it's like to be
  • 00:09:14.481 --> 00:09:15.716
  • God knows what it's like to be a father.
  • 00:09:15.782 --> 00:09:16.917
  • A father. he knows what it's like
  • 00:09:16.984 --> 00:09:17.918
  • He knows what it's like to provide for his children
  • 00:09:17.985 --> 00:09:19.686
  • To provide for his children and be overlooked.
  • 00:09:19.753 --> 00:09:22.389
  • And be overlooked. the boys didn't value
  • 00:09:22.456 --> 00:09:23.624
  • The boys didn't value the father,
  • 00:09:23.690 --> 00:09:24.491
  • The father, but the father still loved
  • 00:09:24.558 --> 00:09:26.159
  • But the father still loved his sons.
  • 00:09:26.226 --> 00:09:28.028
  • His sons. we may take god for granted,
  • 00:09:28.095 --> 00:09:29.696
  • We may take god for granted, but his love is
  • 00:09:29.763 --> 00:09:31.331
  • But his love is all-encompassing.
  • 00:09:31.398 --> 00:09:34.101
  • All-encompassing. you know one of the truest
  • 00:09:34.167 --> 00:09:35.469
  • You know one of the truest signs of immaturity is a lack
  • 00:09:35.535 --> 00:09:37.971
  • Signs of immaturity is a lack of appreciation.
  • 00:09:38.038 --> 00:09:41.041
  • Of appreciation. and it's one thing when it's
  • 00:09:41.108 --> 00:09:41.975
  • And it's one thing when it's from an infant.
  • 00:09:42.042 --> 00:09:44.177
  • From an infant. never seen an infant child
  • 00:09:44.244 --> 00:09:45.746
  • Never seen an infant child come out of the womb and thank
  • 00:09:45.812 --> 00:09:46.847
  • Come out of the womb and thank mom and dad for bringing them
  • 00:09:46.913 --> 00:09:48.015
  • Mom and dad for bringing them here.
  • 00:09:48.081 --> 00:09:49.182
  • Here. (laughter)
  • 00:09:49.249 --> 00:09:50.250
  • (laughter) "wow!
  • 00:09:50.317 --> 00:09:50.984
  • "wow! this is great."
  • 00:09:51.051 --> 00:09:54.087
  • This is great." you don't expect it because
  • 00:09:54.154 --> 00:09:55.389
  • You don't expect it because the child is so immature.
  • 00:09:55.455 --> 00:09:56.957
  • The child is so immature. but when the child gets to be
  • 00:09:57.024 --> 00:09:58.225
  • But when the child gets to be of age,
  • 00:09:58.291 --> 00:09:58.925
  • Of age, you expect appreciation.
  • 00:09:58.992 --> 00:10:02.262
  • You expect appreciation. they should say,
  • 00:10:02.329 --> 00:10:02.929
  • They should say, "please" and they should say,
  • 00:10:02.996 --> 00:10:04.498
  • "please" and they should say, "thank you."
  • 00:10:04.564 --> 00:10:06.033
  • "thank you." [yes.]
  • 00:10:06.099 --> 00:10:06.733
  • [yes.] (applause)
  • 00:10:06.800 --> 00:10:12.139
  • (applause) and if they don't,
  • 00:10:12.205 --> 00:10:13.106
  • And if they don't, you need to teach them how to.
  • 00:10:13.173 --> 00:10:15.242
  • You need to teach them how to. [that's right.]
  • 00:10:15.308 --> 00:10:16.410
  • [that's right.] and if they don't,
  • 00:10:16.476 --> 00:10:17.477
  • And if they don't, then they don't get what
  • 00:10:17.544 --> 00:10:18.278
  • Then they don't get what they're asking for.
  • 00:10:18.345 --> 00:10:20.614
  • They're asking for. because if it can be fed,
  • 00:10:20.681 --> 00:10:22.082
  • Because if it can be fed, it can be trained.
  • 00:10:22.149 --> 00:10:23.884
  • It can be trained. [yes. amen.]
  • 00:10:23.950 --> 00:10:25.285
  • [yes. amen.] (laughter & applause)
  • 00:10:25.352 --> 00:10:29.990
  • A third of the angels rebelled
  • 00:10:30.590 --> 00:10:32.559
  • And were cast out of heaven.
  • 00:10:32.559 --> 00:10:34.294
  • The accuser
  • 00:10:34.294 --> 00:10:35.328
  • Declared war on those
  • 00:10:35.328 --> 00:10:36.830
  • Made in god's image.
  • 00:10:36.830 --> 00:10:38.632
  • But as a believer,
  • 00:10:38.632 --> 00:10:39.866
  • You have authority.
  • 00:10:39.866 --> 00:10:41.268
  • Through praise,
  • 00:10:41.268 --> 00:10:42.302
  • You can silence the enemy.
  • 00:10:42.302 --> 00:10:43.937
  • Through prayer,
  • 00:10:43.937 --> 00:10:45.072
  • You unlock
  • 00:10:45.072 --> 00:10:45.806
  • The power of god's promises.
  • 00:10:45.806 --> 00:10:47.641
  • Your gift of any amount
  • 00:10:47.641 --> 00:10:48.675
  • Will send you
  • 00:10:48.675 --> 00:10:49.342
  • Spiritual warfare.
  • 00:10:49.342 --> 00:10:50.510
  • Unlock the supernatural
  • 00:10:50.510 --> 00:10:51.778
  • And access the promises of god
  • 00:10:51.778 --> 00:10:53.313
  • By pastor matt.
  • 00:10:53.313 --> 00:10:54.414
  • Plus, frankincense
  • 00:10:54.414 --> 00:10:55.515
  • And myrrh anointing oil.
  • 00:10:55.515 --> 00:10:56.616
  • Powerful resources to guide you
  • 00:10:56.616 --> 00:10:58.185
  • Through prayer,
  • 00:10:58.185 --> 00:10:58.785
  • Intercession, and engaging
  • 00:10:58.785 --> 00:11:00.253
  • In spiritual warfare,
  • 00:11:00.253 --> 00:11:01.722
  • And with your generous
  • 00:11:01.722 --> 00:11:02.689
  • Gift of $150
  • 00:11:02.689 --> 00:11:04.124
  • Or more in support
  • 00:11:04.124 --> 00:11:04.958
  • Of the ministry,
  • 00:11:04.958 --> 00:11:05.625
  • You'll receive
  • 00:11:05.625 --> 00:11:06.226
  • Spiritual warfare
  • 00:11:06.226 --> 00:11:07.461
  • And frankincense
  • 00:11:07.461 --> 00:11:08.328
  • And myrrh anointing oil,
  • 00:11:08.328 --> 00:11:09.529
  • Plus a be strong in the lord.
  • 00:11:09.529 --> 00:11:11.098
  • Ephesians 6:10 bookmark,
  • 00:11:11.098 --> 00:11:12.866
  • The pathway
  • 00:11:12.866 --> 00:11:13.400
  • To victory devotional
  • 00:11:13.400 --> 00:11:14.501
  • And an exclusive
  • 00:11:14.501 --> 00:11:15.335
  • Qr code to pastor
  • 00:11:15.335 --> 00:11:16.470
  • Matt sermon series
  • 00:11:16.470 --> 00:11:17.537
  • Unseen realities.
  • 00:11:17.537 --> 00:11:18.772
  • Don't miss this opportunity
  • 00:11:18.772 --> 00:11:20.107
  • To equip yourself for victory.
  • 00:11:20.107 --> 00:11:21.775
  • Call the number on your screen
  • 00:11:21.775 --> 00:11:22.843
  • Or visit jhm.org/warfare today.
  • 00:11:22.843 --> 00:11:27.981
  • So in just a few verses,
  • 00:11:28.048 --> 00:11:29.416
  • So in just a few verses, we have a father with two sons
  • 00:11:29.483 --> 00:11:31.351
  • We have a father with two sons and he loses one.
  • 00:11:31.418 --> 00:11:33.420
  • And he loses one. fifty percent of his legacy
  • 00:11:33.487 --> 00:11:35.455
  • Fifty percent of his legacy is now in the far country.
  • 00:11:35.522 --> 00:11:38.125
  • Is now in the far country. verse 13 says that he went to
  • 00:11:38.191 --> 00:11:39.559
  • Verse 13 says that he went to the far country and he wasted
  • 00:11:39.626 --> 00:11:41.561
  • The far country and he wasted his possessions...
  • 00:11:41.628 --> 00:11:42.529
  • His possessions... say that with me.
  • 00:11:42.596 --> 00:11:43.396
  • Say that with me. "he wasted his possessions."
  • 00:11:43.463 --> 00:11:46.566
  • "he wasted his possessions." "...with prodigal living."
  • 00:11:46.633 --> 00:11:49.269
  • "...with prodigal living." the bible doesn't say that
  • 00:11:49.336 --> 00:11:50.270
  • The bible doesn't say that he spent it.
  • 00:11:50.337 --> 00:11:52.305
  • He spent it. the bible said he wasted it.
  • 00:11:52.372 --> 00:11:53.774
  • The bible said he wasted it. he might as well put a match
  • 00:11:53.840 --> 00:11:55.108
  • He might as well put a match to it and burned it up,
  • 00:11:55.175 --> 00:11:58.378
  • To it and burned it up, because the lifestyle he was
  • 00:11:58.445 --> 00:11:59.513
  • Because the lifestyle he was living didn't leave him with
  • 00:11:59.579 --> 00:12:01.381
  • Living didn't leave him with anything to show for it.
  • 00:12:01.448 --> 00:12:04.117
  • Anything to show for it. he didn't even get
  • 00:12:04.184 --> 00:12:04.818
  • He didn't even get the been-there-done-that-
  • 00:12:04.885 --> 00:12:05.986
  • The been-there-done-that- and-bought-the-t-shirt.
  • 00:12:06.052 --> 00:12:06.820
  • And-bought-the-t-shirt. he didn't have no shirt.
  • 00:12:06.887 --> 00:12:08.622
  • He didn't have no shirt. (laughter)
  • 00:12:08.688 --> 00:12:11.091
  • (laughter) it was as if he never received
  • 00:12:11.158 --> 00:12:13.026
  • It was as if he never received a dime from his dad,
  • 00:12:13.093 --> 00:12:15.695
  • A dime from his dad, because when you're done with
  • 00:12:15.762 --> 00:12:16.863
  • Because when you're done with prodigal living,
  • 00:12:16.930 --> 00:12:17.864
  • Prodigal living, everything you took with you
  • 00:12:17.931 --> 00:12:19.633
  • Everything you took with you is gone.
  • 00:12:19.699 --> 00:12:22.369
  • Is gone. now the bible says that he
  • 00:12:22.435 --> 00:12:23.270
  • Now the bible says that he went to the far country with
  • 00:12:23.336 --> 00:12:24.905
  • Went to the far country with prodigal living.
  • 00:12:24.971 --> 00:12:25.939
  • Prodigal living. but what you need to know
  • 00:12:26.006 --> 00:12:26.973
  • But what you need to know is that prodigal living
  • 00:12:27.040 --> 00:12:28.041
  • Is that prodigal living doesn't have to happen
  • 00:12:28.108 --> 00:12:28.942
  • Doesn't have to happen in the far country.
  • 00:12:29.009 --> 00:12:29.910
  • In the far country. prodigal living is a state
  • 00:12:29.976 --> 00:12:31.244
  • Prodigal living is a state of mind.
  • 00:12:31.311 --> 00:12:33.713
  • Of mind. prodigal living is a pattern
  • 00:12:33.780 --> 00:12:35.015
  • Prodigal living is a pattern of behavior when you begin
  • 00:12:35.081 --> 00:12:36.783
  • Of behavior when you begin to live like god your father
  • 00:12:36.850 --> 00:12:38.451
  • To live like god your father doesn't exist.
  • 00:12:38.518 --> 00:12:41.021
  • Doesn't exist. prodigal living is rooted
  • 00:12:41.087 --> 00:12:42.455
  • Prodigal living is rooted in pride,
  • 00:12:42.522 --> 00:12:44.558
  • In pride, the arrogance and pride of
  • 00:12:44.624 --> 00:12:45.959
  • The arrogance and pride of i'm going to do
  • 00:12:46.026 --> 00:12:46.760
  • I'm going to do what i want to do,
  • 00:12:46.827 --> 00:12:47.994
  • What i want to do, when i want to do it,
  • 00:12:48.061 --> 00:12:49.262
  • When i want to do it, like i want to do it.
  • 00:12:49.329 --> 00:12:51.698
  • Like i want to do it. and yet the bible says,
  • 00:12:51.765 --> 00:12:52.666
  • And yet the bible says, "the lord resists the proud."
  • 00:12:52.732 --> 00:12:55.635
  • "the lord resists the proud." a prodigal state of mind
  • 00:12:55.702 --> 00:12:57.170
  • A prodigal state of mind pretends like god's rules
  • 00:12:57.237 --> 00:12:58.939
  • Pretends like god's rules don't apply to you,
  • 00:12:59.005 --> 00:13:00.774
  • Don't apply to you, like god's principles
  • 00:13:00.841 --> 00:13:01.908
  • Like god's principles and god's word
  • 00:13:01.975 --> 00:13:02.843
  • And god's word and god's teaching
  • 00:13:02.909 --> 00:13:03.944
  • And god's teaching aren't for you.
  • 00:13:04.010 --> 00:13:04.978
  • Aren't for you. you're the exception to
  • 00:13:05.045 --> 00:13:06.213
  • You're the exception to the rule.
  • 00:13:06.279 --> 00:13:06.813
  • The rule. you've got a prodigal
  • 00:13:06.880 --> 00:13:08.048
  • You've got a prodigal state of mind.
  • 00:13:08.114 --> 00:13:09.716
  • State of mind. but what we see in this story
  • 00:13:09.783 --> 00:13:12.552
  • But what we see in this story is not just a son
  • 00:13:12.619 --> 00:13:14.187
  • Is not just a son who wasted his possessions
  • 00:13:14.254 --> 00:13:15.488
  • Who wasted his possessions with prodigal living,
  • 00:13:15.555 --> 00:13:16.590
  • With prodigal living, but we see a father who is
  • 00:13:16.656 --> 00:13:18.058
  • But we see a father who is anxiously awaiting to restore
  • 00:13:18.124 --> 00:13:20.227
  • Anxiously awaiting to restore the son that was lost.
  • 00:13:20.293 --> 00:13:22.095
  • The son that was lost. the boy is in a far country.
  • 00:13:22.162 --> 00:13:23.363
  • The boy is in a far country. the boy has wasted all of
  • 00:13:23.430 --> 00:13:24.331
  • The boy has wasted all of his possessions.
  • 00:13:24.397 --> 00:13:25.532
  • His possessions. he's now eating with the pigs
  • 00:13:25.599 --> 00:13:27.567
  • He's now eating with the pigs in the pen.
  • 00:13:27.634 --> 00:13:30.036
  • In the pen. how do you know things didn't
  • 00:13:30.103 --> 00:13:31.037
  • How do you know things didn't turn out like you hoped?
  • 00:13:31.104 --> 00:13:33.707
  • Turn out like you hoped? when you wake up and your
  • 00:13:33.773 --> 00:13:34.441
  • When you wake up and your fighting at the breakfast bar
  • 00:13:34.507 --> 00:13:35.775
  • Fighting at the breakfast bar with a sow --
  • 00:13:35.842 --> 00:13:37.244
  • With a sow -- (laughter)
  • 00:13:37.310 --> 00:13:39.045
  • (laughter) -- you've got a problem.
  • 00:13:39.112 --> 00:13:39.913
  • -- you've got a problem. he's eating in the pen
  • 00:13:39.980 --> 00:13:41.248
  • He's eating in the pen with the pigs.
  • 00:13:41.314 --> 00:13:43.016
  • With the pigs. and verse 17 says,
  • 00:13:43.083 --> 00:13:44.384
  • And verse 17 says, "he came to himself."
  • 00:13:44.451 --> 00:13:47.687
  • "he came to himself." that means he got back in
  • 00:13:47.754 --> 00:13:48.989
  • That means he got back in his right mind.
  • 00:13:49.055 --> 00:13:51.057
  • His right mind. and the thing that i think is
  • 00:13:51.124 --> 00:13:52.125
  • And the thing that i think is beautiful in this picture is
  • 00:13:52.192 --> 00:13:53.693
  • Beautiful in this picture is that the moment that he gets
  • 00:13:53.760 --> 00:13:54.794
  • That the moment that he gets back in his right mind,
  • 00:13:54.861 --> 00:13:56.129
  • Back in his right mind, the first thought that he has
  • 00:13:56.196 --> 00:13:58.231
  • The first thought that he has is not about the shower
  • 00:13:58.298 --> 00:13:59.633
  • Is not about the shower or the bed that he left at
  • 00:13:59.699 --> 00:14:00.967
  • Or the bed that he left at his house.
  • 00:14:01.034 --> 00:14:01.601
  • His house. the first thought that he has
  • 00:14:01.668 --> 00:14:03.270
  • The first thought that he has is about his father.
  • 00:14:03.336 --> 00:14:05.839
  • Is about his father. it says when he comes to
  • 00:14:05.906 --> 00:14:07.173
  • It says when he comes to himself,
  • 00:14:07.240 --> 00:14:07.908
  • Himself, he asks this question,
  • 00:14:07.974 --> 00:14:09.609
  • He asks this question, "how many of my father's
  • 00:14:09.676 --> 00:14:11.411
  • "how many of my father's servants have bread enough
  • 00:14:11.478 --> 00:14:13.346
  • Servants have bread enough to spare..."
  • 00:14:13.413 --> 00:14:15.081
  • To spare..." he didn't even think,
  • 00:14:15.148 --> 00:14:16.049
  • He didn't even think, you know dad loves me
  • 00:14:16.116 --> 00:14:17.450
  • You know dad loves me and dad's missing me.
  • 00:14:17.517 --> 00:14:18.785
  • And dad's missing me. and if i go home,
  • 00:14:18.852 --> 00:14:19.653
  • And if i go home, dad will let me back in.
  • 00:14:19.719 --> 00:14:20.921
  • Dad will let me back in. he said,
  • 00:14:20.987 --> 00:14:21.621
  • He said, "how many of my father's
  • 00:14:21.688 --> 00:14:22.789
  • "how many of my father's servants..."
  • 00:14:22.856 --> 00:14:23.356
  • Servants..." the message is i know a father
  • 00:14:23.423 --> 00:14:25.592
  • The message is i know a father who loves everybody,
  • 00:14:25.659 --> 00:14:27.093
  • Who loves everybody, not just me.
  • 00:14:27.160 --> 00:14:28.194
  • Not just me. he loves everybody that works
  • 00:14:28.261 --> 00:14:29.796
  • He loves everybody that works for him.
  • 00:14:29.863 --> 00:14:30.230
  • For him. he loves everybody that's in
  • 00:14:30.297 --> 00:14:31.431
  • He loves everybody that's in his house.
  • 00:14:31.498 --> 00:14:32.265
  • His house. this prodigal son's father
  • 00:14:32.332 --> 00:14:34.034
  • This prodigal son's father is so anxious to restore him
  • 00:14:34.100 --> 00:14:36.536
  • Is so anxious to restore him that he spends his days
  • 00:14:36.603 --> 00:14:38.038
  • That he spends his days watching and waiting.
  • 00:14:38.104 --> 00:14:41.308
  • Watching and waiting. how do you know?
  • 00:14:41.374 --> 00:14:43.109
  • How do you know? read verse 20.
  • 00:14:43.176 --> 00:14:45.111
  • Read verse 20. it says,
  • 00:14:45.178 --> 00:14:45.679
  • It says, "he arose and he came to
  • 00:14:45.745 --> 00:14:46.713
  • "he arose and he came to his father.
  • 00:14:46.780 --> 00:14:47.514
  • His father. and when he (the son)
  • 00:14:47.580 --> 00:14:49.215
  • And when he (the son) was still a great way off,
  • 00:14:49.282 --> 00:14:52.686
  • Was still a great way off, the father saw him..."
  • 00:14:52.752 --> 00:14:55.689
  • The father saw him..." and the bible says,
  • 00:14:55.755 --> 00:14:56.256
  • And the bible says, "one day he gets up and he's
  • 00:14:56.323 --> 00:14:59.092
  • "one day he gets up and he's making his rounds,
  • 00:14:59.159 --> 00:14:59.993
  • Making his rounds, and he looks down the path,
  • 00:15:00.060 --> 00:15:02.629
  • And he looks down the path, and he says,
  • 00:15:02.696 --> 00:15:03.163
  • And he says, "hey, that's my boy."
  • 00:15:03.229 --> 00:15:05.999
  • "hey, that's my boy." [hallelujah.]
  • 00:15:06.066 --> 00:15:06.733
  • [hallelujah.] "that's him.
  • 00:15:06.800 --> 00:15:07.534
  • "that's him. [yes.]
  • 00:15:07.600 --> 00:15:08.335
  • [yes.] "i know it's him.
  • 00:15:08.401 --> 00:15:09.369
  • "i know it's him. he's walked like that
  • 00:15:09.436 --> 00:15:10.804
  • He's walked like that since he was a kid.
  • 00:15:10.870 --> 00:15:12.072
  • Since he was a kid. you can't tell me that's
  • 00:15:12.138 --> 00:15:13.506
  • You can't tell me that's not him.
  • 00:15:13.573 --> 00:15:14.174
  • Not him. i know he doesn't look like
  • 00:15:14.240 --> 00:15:14.975
  • I know he doesn't look like he looked whenever he left,
  • 00:15:15.041 --> 00:15:16.076
  • He looked whenever he left, but that's my boy."
  • 00:15:16.142 --> 00:15:17.210
  • But that's my boy." and the bible says,
  • 00:15:17.277 --> 00:15:18.078
  • And the bible says, "he ran to him."
  • 00:15:18.144 --> 00:15:19.779
  • "he ran to him." [woo!]
  • 00:15:19.846 --> 00:15:20.880
  • [woo!] now the thing about a father
  • 00:15:20.947 --> 00:15:22.449
  • Now the thing about a father in this time in history,
  • 00:15:22.515 --> 00:15:23.883
  • In this time in history, running,
  • 00:15:23.950 --> 00:15:24.651
  • Running, it's a dishonoring thing
  • 00:15:24.718 --> 00:15:26.186
  • It's a dishonoring thing because when you're wearing
  • 00:15:26.252 --> 00:15:27.053
  • Because when you're wearing a robe,
  • 00:15:27.120 --> 00:15:27.487
  • A robe, you've got to hike up
  • 00:15:27.554 --> 00:15:28.288
  • You've got to hike up your skirt if you're going to
  • 00:15:28.355 --> 00:15:29.155
  • Your skirt if you're going to make the jog.
  • 00:15:29.222 --> 00:15:30.690
  • Make the jog. (laughter)
  • 00:15:30.757 --> 00:15:32.225
  • (laughter) but what jesus was telling
  • 00:15:32.292 --> 00:15:33.159
  • But what jesus was telling his audience is that
  • 00:15:33.226 --> 00:15:34.828
  • His audience is that god, your father,
  • 00:15:34.894 --> 00:15:36.029
  • God, your father, is so deeply in love with you;
  • 00:15:36.096 --> 00:15:38.398
  • Is so deeply in love with you; he doesn't care what it
  • 00:15:38.465 --> 00:15:39.733
  • He doesn't care what it looks like.
  • 00:15:39.799 --> 00:15:40.333
  • Looks like. when you start making your way
  • 00:15:40.400 --> 00:15:41.701
  • When you start making your way to him,
  • 00:15:41.768 --> 00:15:42.369
  • To him, he'll cover all the rest of
  • 00:15:42.435 --> 00:15:44.037
  • He'll cover all the rest of the way just to get to you.
  • 00:15:44.104 --> 00:15:47.240
  • The way just to get to you. (applause)
  • 00:15:47.307 --> 00:15:51.511
  • (applause) jesus paints a beautiful
  • 00:15:51.578 --> 00:15:52.579
  • Jesus paints a beautiful picture.
  • 00:15:52.645 --> 00:15:52.979
  • Picture. the father falls on
  • 00:15:53.046 --> 00:15:53.947
  • The father falls on the prodigal's neck and he
  • 00:15:54.014 --> 00:15:54.981
  • The prodigal's neck and he covers him with kisses.
  • 00:15:55.048 --> 00:15:56.282
  • Covers him with kisses. he doesn't care what he
  • 00:15:56.349 --> 00:15:57.150
  • He doesn't care what he looks like.
  • 00:15:57.217 --> 00:15:57.717
  • Looks like. he doesn't care what he
  • 00:15:57.784 --> 00:15:58.418
  • He doesn't care what he smells like.
  • 00:15:58.485 --> 00:15:59.185
  • Smells like. he doesn't care what he's been
  • 00:15:59.252 --> 00:16:00.286
  • He doesn't care what he's been through.
  • 00:16:00.353 --> 00:16:02.022
  • Through. he looks over his shoulder
  • 00:16:02.088 --> 00:16:03.123
  • He looks over his shoulder and he tells the servants,
  • 00:16:03.189 --> 00:16:04.090
  • And he tells the servants, as he's holding his boy,
  • 00:16:04.157 --> 00:16:05.392
  • As he's holding his boy, he says,
  • 00:16:05.458 --> 00:16:05.859
  • He says, "go bring the best robe."
  • 00:16:05.925 --> 00:16:09.029
  • "go bring the best robe." he didn't say,
  • 00:16:09.095 --> 00:16:09.462
  • He didn't say, "bring the boy's robe."
  • 00:16:09.529 --> 00:16:10.530
  • "bring the boy's robe." he said,
  • 00:16:10.597 --> 00:16:10.964
  • He said, "bring the best robe."
  • 00:16:11.031 --> 00:16:12.899
  • "bring the best robe." the best robe would have been
  • 00:16:12.966 --> 00:16:13.933
  • The best robe would have been hanging in dad's closet
  • 00:16:14.000 --> 00:16:15.869
  • Hanging in dad's closet for a special occasion.
  • 00:16:15.935 --> 00:16:17.003
  • For a special occasion. it wasn't his everyday
  • 00:16:17.070 --> 00:16:18.004
  • It wasn't his everyday clothes.
  • 00:16:18.071 --> 00:16:18.438
  • Clothes. it was his good clothes.
  • 00:16:18.505 --> 00:16:20.407
  • It was his good clothes. it was his christmas
  • 00:16:20.473 --> 00:16:21.207
  • It was his christmas and easter clothes.
  • 00:16:21.274 --> 00:16:22.776
  • And easter clothes. (laughter)
  • 00:16:22.842 --> 00:16:23.910
  • (laughter) and he says,
  • 00:16:23.977 --> 00:16:24.377
  • And he says, "bring me a ring,"
  • 00:16:24.444 --> 00:16:27.180
  • "bring me a ring," because in ancient israel,
  • 00:16:27.247 --> 00:16:30.116
  • Because in ancient israel, the father's signet ring was
  • 00:16:30.183 --> 00:16:31.918
  • The father's signet ring was his symbol of authority.
  • 00:16:31.985 --> 00:16:34.521
  • His symbol of authority. and if you took that ring
  • 00:16:34.587 --> 00:16:35.622
  • And if you took that ring with you and you went in
  • 00:16:35.688 --> 00:16:36.890
  • With you and you went in to buy or sell or make
  • 00:16:36.956 --> 00:16:38.992
  • To buy or sell or make a trade,
  • 00:16:39.059 --> 00:16:39.559
  • A trade, you could take that ring
  • 00:16:39.626 --> 00:16:40.493
  • You could take that ring and press it into wax,
  • 00:16:40.560 --> 00:16:41.928
  • And press it into wax, and the emblem of that ring
  • 00:16:41.995 --> 00:16:43.196
  • And the emblem of that ring meant dad will cover
  • 00:16:43.263 --> 00:16:44.297
  • Meant dad will cover the charges.
  • 00:16:44.364 --> 00:16:46.933
  • The charges. the ring meant that he's now
  • 00:16:47.000 --> 00:16:48.334
  • The ring meant that he's now back with el shadad.
  • 00:16:48.401 --> 00:16:50.670
  • Back with el shadad. [yes.]
  • 00:16:50.737 --> 00:16:51.337
  • [yes.] everything is going to be
  • 00:16:51.404 --> 00:16:52.072
  • Everything is going to be covered.
  • 00:16:52.138 --> 00:16:53.239
  • Covered. (applause)
  • 00:16:53.306 --> 00:16:56.042
  • (applause) the shoes,
  • 00:16:56.109 --> 00:16:58.144
  • The shoes, bring me some shoes.
  • 00:16:58.211 --> 00:17:00.914
  • Bring me some shoes. servants and slaves weren't
  • 00:17:00.980 --> 00:17:02.215
  • Servants and slaves weren't allowed to wear shoes.
  • 00:17:02.282 --> 00:17:04.918
  • Allowed to wear shoes. but a son got to wear shoes.
  • 00:17:04.984 --> 00:17:10.857
  • But a son got to wear shoes. and the prodigal does
  • 00:17:10.924 --> 00:17:11.558
  • And the prodigal does something that's
  • 00:17:11.624 --> 00:17:12.092
  • Something that's very powerful.
  • 00:17:12.158 --> 00:17:15.562
  • Very powerful. as he's falling in
  • 00:17:15.628 --> 00:17:16.463
  • As he's falling in his father's arms and he's
  • 00:17:16.529 --> 00:17:17.430
  • His father's arms and he's being covered by kisses,
  • 00:17:17.497 --> 00:17:18.731
  • Being covered by kisses, and he's hearing about a robe,
  • 00:17:18.798 --> 00:17:20.133
  • And he's hearing about a robe, and he's hearing about a ring,
  • 00:17:20.200 --> 00:17:21.568
  • And he's hearing about a ring, and he's hearing about shoes,
  • 00:17:21.634 --> 00:17:22.969
  • And he's hearing about shoes, he doesn't make up a story.
  • 00:17:23.036 --> 00:17:25.238
  • He doesn't make up a story. he doesn't come home with
  • 00:17:25.305 --> 00:17:26.206
  • He doesn't come home with an excuse and an explanation.
  • 00:17:26.272 --> 00:17:27.774
  • An excuse and an explanation. he simply tells his father
  • 00:17:27.841 --> 00:17:29.609
  • He simply tells his father the truth.
  • 00:17:29.676 --> 00:17:30.543
  • The truth. "i sinned.
  • 00:17:30.610 --> 00:17:34.380
  • "i sinned. i was wrong.
  • 00:17:34.447 --> 00:17:36.850
  • I was wrong. i didn't do this right.
  • 00:17:36.916 --> 00:17:38.952
  • I didn't do this right. i not only sinned against god
  • 00:17:39.018 --> 00:17:40.520
  • I not only sinned against god in heaven but i sinned
  • 00:17:40.587 --> 00:17:41.454
  • In heaven but i sinned against you,
  • 00:17:41.521 --> 00:17:44.958
  • Against you, and i'm not worthy."
  • 00:17:45.024 --> 00:17:49.295
  • And i'm not worthy." you see,
  • 00:17:49.362 --> 00:17:49.729
  • You see, before you have the ability
  • 00:17:49.796 --> 00:17:51.030
  • Before you have the ability to be restored by the father,
  • 00:17:51.097 --> 00:17:52.732
  • To be restored by the father, you have to make a truthful
  • 00:17:52.799 --> 00:17:54.100
  • You have to make a truthful confession about yourself.
  • 00:17:54.167 --> 00:17:56.503
  • Confession about yourself. [amen.]
  • 00:17:56.569 --> 00:17:57.937
  • [amen.] many of us are wondering why
  • 00:17:58.004 --> 00:17:59.873
  • Many of us are wondering why we're not receiving
  • 00:17:59.939 --> 00:18:01.007
  • We're not receiving the restoration that comes
  • 00:18:01.074 --> 00:18:02.342
  • The restoration that comes from god's amazing grace.
  • 00:18:02.408 --> 00:18:03.810
  • From god's amazing grace. and the reason is,
  • 00:18:03.877 --> 00:18:04.611
  • And the reason is, is because we're trying to
  • 00:18:04.677 --> 00:18:05.478
  • Is because we're trying to come up with an explanation
  • 00:18:05.545 --> 00:18:06.713
  • Come up with an explanation and an excuse for our sin,
  • 00:18:06.779 --> 00:18:08.648
  • And an excuse for our sin, rather than just confessing
  • 00:18:08.715 --> 00:18:09.782
  • Rather than just confessing the fact that we have sinned,
  • 00:18:09.849 --> 00:18:11.417
  • The fact that we have sinned, we have fallen short of
  • 00:18:11.484 --> 00:18:12.519
  • We have fallen short of the glory of god.
  • 00:18:12.585 --> 00:18:13.553
  • The glory of god. and when we do,
  • 00:18:13.620 --> 00:18:14.787
  • And when we do, god will forgive.
  • 00:18:14.854 --> 00:18:17.090
  • God will forgive. [yes.]
  • 00:18:17.157 --> 00:18:17.891
  • [yes.] 1 john 1:9:
  • 00:18:17.957 --> 00:18:19.058
  • 1 john 1:9: "if we confess and forsake
  • 00:18:19.125 --> 00:18:21.895
  • "if we confess and forsake our sin,
  • 00:18:21.961 --> 00:18:22.795
  • Our sin, then he is faithful and just
  • 00:18:22.862 --> 00:18:24.931
  • Then he is faithful and just to forgive us our sin
  • 00:18:24.998 --> 00:18:26.299
  • To forgive us our sin and cleanse us from all
  • 00:18:26.366 --> 00:18:27.867
  • And cleanse us from all unrighteousness."
  • 00:18:27.934 --> 00:18:29.169
  • Unrighteousness." don't make your sin
  • 00:18:29.235 --> 00:18:30.236
  • Don't make your sin somebody else's fault.
  • 00:18:30.303 --> 00:18:31.738
  • Somebody else's fault. have the courage to confess it
  • 00:18:31.804 --> 00:18:33.640
  • Have the courage to confess it and forsake it,
  • 00:18:33.706 --> 00:18:34.741
  • And forsake it, and see what wonderful things
  • 00:18:34.807 --> 00:18:36.709
  • And see what wonderful things god, your father,
  • 00:18:36.776 --> 00:18:37.577
  • God, your father, will do.
  • 00:18:37.644 --> 00:18:38.444
  • Will do. [yes.]
  • 00:18:38.511 --> 00:18:39.212
  • [yes.] (applause)
  • 00:18:39.279 --> 00:18:45.285
  • (applause) the servants bring the father
  • 00:18:45.351 --> 00:18:46.586
  • The servants bring the father the best robe.
  • 00:18:46.653 --> 00:18:47.587
  • The best robe. he puts the robe on the boy.
  • 00:18:47.654 --> 00:18:49.889
  • He puts the robe on the boy. he doesn't look like
  • 00:18:49.956 --> 00:18:50.924
  • He doesn't look like the pigpen he was in.
  • 00:18:50.990 --> 00:18:52.425
  • The pigpen he was in. he now looks like the dad.
  • 00:18:52.492 --> 00:18:56.162
  • He now looks like the dad. the servants bring him
  • 00:18:56.229 --> 00:18:56.896
  • The servants bring him the ring.
  • 00:18:56.963 --> 00:18:57.797
  • The ring. he's got authority.
  • 00:18:57.864 --> 00:18:58.731
  • He's got authority. the servants bring him
  • 00:18:58.798 --> 00:18:59.499
  • The servants bring him the shoes.
  • 00:18:59.566 --> 00:19:00.200
  • The shoes. he's got relationship.
  • 00:19:00.266 --> 00:19:01.601
  • He's got relationship. and in this moment of
  • 00:19:01.668 --> 00:19:02.702
  • And in this moment of restoration,
  • 00:19:02.769 --> 00:19:03.770
  • Restoration, dad and the fallen son are
  • 00:19:03.836 --> 00:19:05.572
  • Dad and the fallen son are headed back to the house.
  • 00:19:05.638 --> 00:19:06.906
  • Headed back to the house. and dad is whistling
  • 00:19:06.973 --> 00:19:08.041
  • And dad is whistling and hollering and cheering.
  • 00:19:08.107 --> 00:19:09.242
  • And hollering and cheering. and he's telling his friends,
  • 00:19:09.309 --> 00:19:10.109
  • And he's telling his friends, "hey, party at my house
  • 00:19:10.176 --> 00:19:12.145
  • "hey, party at my house tonight!
  • 00:19:12.212 --> 00:19:13.379
  • Tonight! we're going to kill the calf!"
  • 00:19:13.446 --> 00:19:16.382
  • We're going to kill the calf!" everybody started shouting,
  • 00:19:16.449 --> 00:19:17.584
  • Everybody started shouting, "they're going to kill
  • 00:19:17.650 --> 00:19:18.184
  • "they're going to kill the calf!"
  • 00:19:18.251 --> 00:19:20.453
  • The calf!" in ancient israel,
  • 00:19:20.520 --> 00:19:22.889
  • In ancient israel, if you had meat,
  • 00:19:22.956 --> 00:19:24.057
  • If you had meat, you were rich.
  • 00:19:24.123 --> 00:19:24.924
  • You were rich. and the meat you had would
  • 00:19:24.991 --> 00:19:26.125
  • And the meat you had would typically be a goat.
  • 00:19:26.192 --> 00:19:28.895
  • Typically be a goat. but if you were really fancy,
  • 00:19:28.962 --> 00:19:31.064
  • But if you were really fancy, you would have a calf,
  • 00:19:31.130 --> 00:19:33.466
  • You would have a calf, not a whole herd of cows,
  • 00:19:33.533 --> 00:19:34.500
  • Not a whole herd of cows, just a calf.
  • 00:19:34.567 --> 00:19:36.603
  • Just a calf. and you'd feed him
  • 00:19:36.669 --> 00:19:37.403
  • And you'd feed him until he was rolly polly fat.
  • 00:19:37.470 --> 00:19:39.138
  • Until he was rolly polly fat. and then when he got
  • 00:19:39.205 --> 00:19:40.006
  • And then when he got fat enough,
  • 00:19:40.073 --> 00:19:40.773
  • Fat enough, you would kill him and invite
  • 00:19:40.840 --> 00:19:42.208
  • You would kill him and invite all your friends over
  • 00:19:42.275 --> 00:19:43.309
  • All your friends over to show off your prosperity.
  • 00:19:43.376 --> 00:19:45.044
  • To show off your prosperity. and right now,
  • 00:19:45.111 --> 00:19:45.678
  • And right now, we would think,
  • 00:19:45.745 --> 00:19:46.246
  • We would think, hey, dad lost 50% of his sons
  • 00:19:46.312 --> 00:19:49.349
  • Hey, dad lost 50% of his sons and he got them all back.
  • 00:19:49.415 --> 00:19:51.884
  • And he got them all back. no.
  • 00:19:51.951 --> 00:19:55.154
  • No. dad got one son back just as
  • 00:19:55.221 --> 00:19:57.457
  • Dad got one son back just as the other was leaving.
  • 00:19:57.523 --> 00:19:59.993
  • The other was leaving. why?
  • 00:20:00.059 --> 00:20:02.095
  • Why? because the elder brother,
  • 00:20:02.161 --> 00:20:05.064
  • Because the elder brother, the pharisee of the family,
  • 00:20:05.131 --> 00:20:09.035
  • The pharisee of the family, sees the tax collector coming
  • 00:20:09.102 --> 00:20:10.803
  • Sees the tax collector coming back from the far country.
  • 00:20:10.870 --> 00:20:14.040
  • Back from the far country. and he doesn't go to
  • 00:20:14.107 --> 00:20:14.907
  • And he doesn't go to the father and say,
  • 00:20:14.974 --> 00:20:16.142
  • The father and say, "dad, could we talk?
  • 00:20:16.209 --> 00:20:19.178
  • "dad, could we talk? i need to ask you some things.
  • 00:20:19.245 --> 00:20:21.948
  • I need to ask you some things. i mean,
  • 00:20:22.015 --> 00:20:22.548
  • I mean, what's going to change now
  • 00:20:22.615 --> 00:20:24.684
  • What's going to change now that charlie's home?"
  • 00:20:24.751 --> 00:20:27.587
  • That charlie's home?" he walks up to the father,
  • 00:20:27.654 --> 00:20:28.721
  • He walks up to the father, and he says,
  • 00:20:28.788 --> 00:20:29.322
  • And he says, "this son of yours."
  • 00:20:29.389 --> 00:20:33.626
  • "this son of yours." he didn't go in there
  • 00:20:33.693 --> 00:20:34.427
  • He didn't go in there and say, "hey dad."
  • 00:20:34.494 --> 00:20:35.428
  • And say, "hey dad." he went in there and said,
  • 00:20:35.495 --> 00:20:36.029
  • He went in there and said, "hey you."
  • 00:20:36.095 --> 00:20:38.464
  • "hey you." now i don't know about you,
  • 00:20:38.531 --> 00:20:41.167
  • Now i don't know about you, but as far as i have been
  • 00:20:41.234 --> 00:20:43.102
  • But as far as i have been told,
  • 00:20:43.169 --> 00:20:44.404
  • Told, there is never an appropriate
  • 00:20:44.470 --> 00:20:45.872
  • There is never an appropriate time to address your father as
  • 00:20:45.938 --> 00:20:48.041
  • Time to address your father as "hey, you."
  • 00:20:48.107 --> 00:20:49.575
  • "hey, you." (laughter & applause)
  • 00:20:49.642 --> 00:20:53.112
  • (laughter & applause) just making sure we're still
  • 00:20:53.179 --> 00:20:54.147
  • Just making sure we're still on planet earth.
  • 00:20:54.213 --> 00:20:55.748
  • On planet earth. (applause)
  • 00:20:55.815 --> 00:20:57.684
  • (applause) i mean, those are the kinds
  • 00:20:57.750 --> 00:20:58.351
  • I mean, those are the kinds of words that you say
  • 00:20:58.418 --> 00:20:59.485
  • Of words that you say whenever you duck,
  • 00:20:59.552 --> 00:21:00.553
  • Whenever you duck, "hey, you."
  • 00:21:00.620 --> 00:21:01.954
  • "hey, you." (laughter)
  • 00:21:02.021 --> 00:21:04.524
  • (laughter) he walks in,
  • 00:21:04.590 --> 00:21:05.091
  • He walks in, and he says,
  • 00:21:05.158 --> 00:21:05.692
  • And he says, "this son of yours,
  • 00:21:05.758 --> 00:21:07.627
  • "this son of yours, he squandered your money."
  • 00:21:07.694 --> 00:21:10.897
  • He squandered your money." he's accusing the younger
  • 00:21:10.963 --> 00:21:11.931
  • He's accusing the younger brother of doing
  • 00:21:11.998 --> 00:21:12.665
  • Brother of doing the same thing he's doing.
  • 00:21:12.732 --> 00:21:15.134
  • The same thing he's doing. he's got two-thirds of
  • 00:21:15.201 --> 00:21:16.202
  • He's got two-thirds of dad's money.
  • 00:21:16.269 --> 00:21:16.869
  • Dad's money. this kid's got one-third of
  • 00:21:16.936 --> 00:21:18.104
  • This kid's got one-third of it, and the one-third is gone.
  • 00:21:18.171 --> 00:21:20.540
  • It, and the one-third is gone. he said,
  • 00:21:20.606 --> 00:21:20.973
  • He said, "he squandered your money
  • 00:21:21.040 --> 00:21:22.342
  • "he squandered your money with this prodigal
  • 00:21:22.408 --> 00:21:23.209
  • With this prodigal and riotous living,
  • 00:21:23.276 --> 00:21:24.143
  • And riotous living, and now that he's back,
  • 00:21:24.210 --> 00:21:25.645
  • And now that he's back, you're going to kill
  • 00:21:25.712 --> 00:21:26.346
  • You're going to kill the calf!"
  • 00:21:26.412 --> 00:21:30.016
  • The calf!" what's made the elder brother
  • 00:21:30.083 --> 00:21:31.084
  • What's made the elder brother mad is not the fact that
  • 00:21:31.150 --> 00:21:32.685
  • Mad is not the fact that the brother's back.
  • 00:21:32.752 --> 00:21:33.653
  • The brother's back. what's made him mad is what
  • 00:21:33.720 --> 00:21:34.620
  • What's made him mad is what they're having for dinner.
  • 00:21:34.687 --> 00:21:36.622
  • They're having for dinner. (laughter)
  • 00:21:36.689 --> 00:21:38.191
  • (laughter) "we're going to barbecue
  • 00:21:38.257 --> 00:21:39.225
  • "we're going to barbecue for him?"
  • 00:21:39.292 --> 00:21:41.527
  • For him?" i've been with you
  • 00:21:41.594 --> 00:21:42.261
  • I've been with you all this time,
  • 00:21:42.328 --> 00:21:42.995
  • All this time, and you wouldn't even give me
  • 00:21:43.062 --> 00:21:43.863
  • And you wouldn't even give me a goat."
  • 00:21:43.930 --> 00:21:46.132
  • A goat." and still this boy doesn't
  • 00:21:46.199 --> 00:21:49.135
  • And still this boy doesn't value the relationship with
  • 00:21:49.202 --> 00:21:50.570
  • Value the relationship with the father.
  • 00:21:50.636 --> 00:21:51.237
  • The father. he's mad about the money.
  • 00:21:51.304 --> 00:21:55.708
  • He's mad about the money. and what does dad do?
  • 00:21:55.775 --> 00:21:58.378
  • And what does dad do? at this point,
  • 00:21:58.444 --> 00:21:59.245
  • At this point, if i'm dad,
  • 00:21:59.312 --> 00:22:00.480
  • If i'm dad, i'd be like,
  • 00:22:00.546 --> 00:22:00.947
  • I'd be like, "i am tired of both of y'all."
  • 00:22:01.013 --> 00:22:02.582
  • "i am tired of both of y'all." (laughter)
  • 00:22:02.648 --> 00:22:04.550
  • (laughter) but that ain't the dad
  • 00:22:04.617 --> 00:22:05.184
  • But that ain't the dad in this story.
  • 00:22:05.251 --> 00:22:07.387
  • In this story. he looks at him,
  • 00:22:07.453 --> 00:22:07.820
  • He looks at him, and he says, "son."
  • 00:22:07.887 --> 00:22:11.391
  • And he says, "son." he still loves him.
  • 00:22:11.457 --> 00:22:13.593
  • He still loves him. he doesn't correct him
  • 00:22:13.659 --> 00:22:14.394
  • He doesn't correct him and reprimand him.
  • 00:22:14.460 --> 00:22:15.294
  • And reprimand him. he says,
  • 00:22:15.361 --> 00:22:15.995
  • He says, "son, you've always been
  • 00:22:16.062 --> 00:22:19.966
  • "son, you've always been with me,
  • 00:22:20.032 --> 00:22:21.467
  • With me, and everything i have,
  • 00:22:21.534 --> 00:22:24.203
  • And everything i have, it's yours.
  • 00:22:24.270 --> 00:22:26.072
  • It's yours. if you wanted it,
  • 00:22:26.139 --> 00:22:27.874
  • If you wanted it, all you had to do was ask
  • 00:22:27.940 --> 00:22:29.041
  • All you had to do was ask for it."
  • 00:22:29.108 --> 00:22:30.810
  • For it." "but it is right that your
  • 00:22:30.877 --> 00:22:32.945
  • "but it is right that your brother that was lost,
  • 00:22:33.012 --> 00:22:34.981
  • Brother that was lost, your brother that was dead
  • 00:22:35.047 --> 00:22:37.350
  • Your brother that was dead is home.
  • 00:22:37.417 --> 00:22:38.785
  • Is home. and it is right that when he
  • 00:22:38.851 --> 00:22:40.119
  • And it is right that when he comes home,
  • 00:22:40.186 --> 00:22:41.220
  • Comes home, we should rejoice."
  • 00:22:41.287 --> 00:22:44.590
  • We should rejoice." and then jesus does something
  • 00:22:44.657 --> 00:22:47.894
  • And then jesus does something that frustrated me forever
  • 00:22:47.960 --> 00:22:50.930
  • That frustrated me forever until i finally figured
  • 00:22:50.997 --> 00:22:51.831
  • Until i finally figured it out.
  • 00:22:51.898 --> 00:22:53.433
  • It out. he never finishes the story.
  • 00:22:53.499 --> 00:22:57.136
  • He never finishes the story. he's talking to his audience
  • 00:22:57.203 --> 00:22:58.237
  • He's talking to his audience about these two boys,
  • 00:22:58.304 --> 00:22:59.639
  • About these two boys, and he doesn't ever get to
  • 00:22:59.705 --> 00:23:00.873
  • And he doesn't ever get to the point of telling us
  • 00:23:00.940 --> 00:23:01.841
  • The point of telling us whether or not the elder
  • 00:23:01.908 --> 00:23:03.009
  • Whether or not the elder brother got over himself
  • 00:23:03.075 --> 00:23:04.377
  • Brother got over himself and went back inside.
  • 00:23:04.444 --> 00:23:07.113
  • And went back inside. he never tells us whether
  • 00:23:07.180 --> 00:23:08.214
  • He never tells us whether or not the family was restored
  • 00:23:08.281 --> 00:23:09.882
  • Or not the family was restored around the same table,
  • 00:23:09.949 --> 00:23:11.384
  • Around the same table, rejoicing in the good things
  • 00:23:11.451 --> 00:23:12.952
  • Rejoicing in the good things that god had done for all of
  • 00:23:13.019 --> 00:23:14.887
  • That god had done for all of them.
  • 00:23:14.954 --> 00:23:17.557
  • Them. it's a cliffhanger,
  • 00:23:17.623 --> 00:23:20.927
  • It's a cliffhanger, to be continued.
  • 00:23:20.993 --> 00:23:23.830
  • To be continued. and then i realized that
  • 00:23:23.896 --> 00:23:25.131
  • And then i realized that the reason that jesus doesn't
  • 00:23:25.198 --> 00:23:26.365
  • The reason that jesus doesn't finish the story is
  • 00:23:26.432 --> 00:23:27.633
  • Finish the story is because for jesus,
  • 00:23:27.700 --> 00:23:28.568
  • Because for jesus, the story is about the love of
  • 00:23:28.634 --> 00:23:29.769
  • The story is about the love of the father.
  • 00:23:29.836 --> 00:23:32.538
  • The father. and whether or not the family
  • 00:23:32.605 --> 00:23:34.040
  • And whether or not the family is unified isn't up to
  • 00:23:34.106 --> 00:23:36.142
  • Is unified isn't up to the father;
  • 00:23:36.209 --> 00:23:36.876
  • The father; it's up to the sons.
  • 00:23:36.943 --> 00:23:38.711
  • It's up to the sons. [amen.]
  • 00:23:38.778 --> 00:23:40.980
  • [amen.] it's not up to jesus to bring
  • 00:23:41.047 --> 00:23:43.616
  • It's not up to jesus to bring the family together.
  • 00:23:43.683 --> 00:23:45.518
  • The family together. it's up to us to get together.
  • 00:23:45.585 --> 00:23:48.855
  • It's up to us to get together. [amen.]
  • 00:23:48.921 --> 00:23:49.555
  • [amen.] [yes.]
  • 00:23:49.622 --> 00:23:50.790
  • [yes.] it's up to us,
  • 00:23:50.857 --> 00:23:51.757
  • It's up to us, as his children,
  • 00:23:51.824 --> 00:23:52.859
  • As his children, to value each other enough
  • 00:23:52.925 --> 00:23:56.395
  • To value each other enough that we won't judge one
  • 00:23:56.462 --> 00:23:57.396
  • That we won't judge one another by what we've
  • 00:23:57.463 --> 00:23:58.231
  • Another by what we've done wrong.
  • 00:23:58.297 --> 00:23:59.065
  • Done wrong. we'll judge one another
  • 00:23:59.131 --> 00:24:00.099
  • We'll judge one another by what god has done in us.
  • 00:24:00.166 --> 00:24:02.735
  • By what god has done in us. [amen.]
  • 00:24:02.802 --> 00:24:03.469
  • [amen.] (applause)
  • 00:24:03.536 --> 00:24:10.009
  • (applause) would you stand to your feet?
  • 00:24:10.076 --> 00:24:11.577
  • Would you stand to your feet? ♪ music ♪
  • 00:24:11.644 --> 00:24:15.181
  • ♪ music ♪ this being father's day,
  • 00:24:15.248 --> 00:24:17.950
  • This being father's day, i want you to take a moment
  • 00:24:18.017 --> 00:24:20.987
  • I want you to take a moment and i want you to ask
  • 00:24:21.053 --> 00:24:22.488
  • And i want you to ask yourself,
  • 00:24:22.555 --> 00:24:24.190
  • Yourself, "what can you,
  • 00:24:24.257 --> 00:24:25.591
  • "what can you, as a child of god,
  • 00:24:25.658 --> 00:24:26.792
  • As a child of god, your father in heaven,
  • 00:24:26.859 --> 00:24:28.528
  • Your father in heaven, give him this father's day,
  • 00:24:28.594 --> 00:24:33.199
  • Give him this father's day, not corporately as a church;
  • 00:24:33.266 --> 00:24:35.535
  • Not corporately as a church; personally, as his child?"
  • 00:24:35.601 --> 00:24:38.237
  • Personally, as his child?" ♪ music ♪
  • 00:24:38.304 --> 00:24:39.238
  • ♪ music ♪ have you been taking god for
  • 00:24:39.305 --> 00:24:40.339
  • Have you been taking god for granted and you need to give
  • 00:24:40.406 --> 00:24:41.407
  • Granted and you need to give him more appreciation for
  • 00:24:41.474 --> 00:24:43.809
  • Him more appreciation for his goodness and his blessings
  • 00:24:43.876 --> 00:24:45.011
  • His goodness and his blessings in your life?
  • 00:24:45.077 --> 00:24:46.445
  • In your life? ♪ music ♪
  • 00:24:46.512 --> 00:24:48.514
  • ♪ music ♪ have you been treating your
  • 00:24:48.581 --> 00:24:50.416
  • Have you been treating your brothers and sisters in christ
  • 00:24:50.483 --> 00:24:51.851
  • Brothers and sisters in christ with judgment
  • 00:24:51.918 --> 00:24:52.451
  • With judgment and condemnation,
  • 00:24:52.518 --> 00:24:53.619
  • And condemnation, rather than celebrating
  • 00:24:53.686 --> 00:24:54.587
  • Rather than celebrating the grace of god on their life
  • 00:24:54.654 --> 00:24:56.856
  • The grace of god on their life and the grace of god
  • 00:24:56.923 --> 00:24:57.890
  • And the grace of god in your life?
  • 00:24:57.957 --> 00:24:59.725
  • In your life? ♪ music ♪
  • 00:24:59.792 --> 00:25:02.194
  • ♪ music ♪ do you have a prodigal state
  • 00:25:02.261 --> 00:25:03.429
  • Do you have a prodigal state of mind where you live like
  • 00:25:03.496 --> 00:25:05.498
  • Of mind where you live like god doesn't exist?
  • 00:25:05.565 --> 00:25:07.366
  • God doesn't exist? you act like the words that
  • 00:25:07.433 --> 00:25:09.101
  • You act like the words that he's written in his book
  • 00:25:09.168 --> 00:25:10.236
  • He's written in his book aren't for you?
  • 00:25:10.303 --> 00:25:11.370
  • Aren't for you? you're the exception to
  • 00:25:11.437 --> 00:25:12.204
  • You're the exception to the rule?
  • 00:25:12.271 --> 00:25:14.273
  • The rule? i want you to know,
  • 00:25:14.340 --> 00:25:14.974
  • I want you to know, no matter who you are,
  • 00:25:15.041 --> 00:25:15.942
  • No matter who you are, no matter where you are,
  • 00:25:16.008 --> 00:25:16.876
  • No matter where you are, no matter what you've done,
  • 00:25:16.943 --> 00:25:18.110
  • No matter what you've done, the father is looking for you.
  • 00:25:18.177 --> 00:25:21.514
  • The father is looking for you. and if you have the courage
  • 00:25:21.581 --> 00:25:22.481
  • And if you have the courage to just come home to him,
  • 00:25:22.548 --> 00:25:25.952
  • To just come home to him, he'll finish the race
  • 00:25:26.018 --> 00:25:27.587
  • He'll finish the race and come meet you.
  • 00:25:27.653 --> 00:25:29.221
  • And come meet you. ♪ music ♪
  • 00:25:29.288 --> 00:25:30.690
  • ♪ music ♪ whatever it is that you can
  • 00:25:30.756 --> 00:25:31.591
  • Whatever it is that you can give god, your father
  • 00:25:31.657 --> 00:25:32.625
  • Give god, your father in heaven, today,
  • 00:25:32.692 --> 00:25:34.794
  • In heaven, today, i want you to do it.
  • 00:25:34.860 --> 00:25:36.796
  • I want you to do it. because i promise you,
  • 00:25:36.862 --> 00:25:38.831
  • Because i promise you, there is nothing as wonderful
  • 00:25:38.898 --> 00:25:41.634
  • There is nothing as wonderful as receiving the love of god,
  • 00:25:41.701 --> 00:25:43.836
  • As receiving the love of god, our father.
  • 00:25:43.903 --> 00:25:44.904
  • Our father. give him a handclap of praise.
  • 00:25:44.971 --> 00:25:46.539
  • Give him a handclap of praise. (applause)
  • 00:25:46.606 --> 00:25:47.807
  • (applause) pastor matt hagee: thank you
  • 00:25:47.873 --> 00:25:48.507
  • Pastor matt hagee: thank you for joining us
  • 00:25:48.574 --> 00:25:49.275
  • For joining us for today's broadcast.
  • 00:25:49.342 --> 00:25:50.710
  • For today's broadcast. our prayer is that the word
  • 00:25:50.776 --> 00:25:52.111
  • Our prayer is that the word of god,
  • 00:25:52.178 --> 00:25:52.678
  • Of god, preached in this program,
  • 00:25:52.745 --> 00:25:54.313
  • Preached in this program, encourages you as you walk
  • 00:25:54.380 --> 00:25:55.915
  • Encourages you as you walk with christ.
  • 00:25:55.982 --> 00:25:57.049
  • With christ. pastor john hagee: our
  • 00:25:57.116 --> 00:25:57.516
  • Pastor john hagee: our telecast only gives you
  • 00:25:57.583 --> 00:25:58.317
  • Telecast only gives you a portion of the message.
  • 00:25:58.384 --> 00:26:00.119
  • A portion of the message. but our sunday live stream
  • 00:26:00.186 --> 00:26:02.321
  • But our sunday live stream gives you the whole message,
  • 00:26:02.388 --> 00:26:04.023
  • Gives you the whole message, as well as our musical
  • 00:26:04.090 --> 00:26:05.524
  • As well as our musical worship.
  • 00:26:05.591 --> 00:26:06.292
  • Worship. pastor matt hagee: join us
  • 00:26:06.359 --> 00:26:07.026
  • Pastor matt hagee: join us each sunday,
  • 00:26:07.093 --> 00:26:07.760
  • Each sunday, 8:30 and 11 o'clock
  • 00:26:07.827 --> 00:26:09.128
  • 8:30 and 11 o'clock central standard time,
  • 00:26:09.195 --> 00:26:10.363
  • Central standard time, also 6:30 p.m.
  • 00:26:10.429 --> 00:26:12.264
  • Also 6:30 p.m. you can watch by going online
  • 00:26:12.331 --> 00:26:13.833
  • You can watch by going online to jhm.org/watch.
  • 00:26:13.899 --> 00:26:16.335
  • To jhm.org/watch. thank you and god bless.
  • 00:26:16.402 --> 00:26:17.837
  • Call the number on your screen
  • 00:26:17.937 --> 00:26:19.238
  • Is the heartbeat of change,
  • 00:26:19.305 --> 00:26:20.906
  • Is the heartbeat of change, there's a powerful force
  • 00:26:20.973 --> 00:26:21.907
  • There's a powerful force that unites us all,
  • 00:26:21.974 --> 00:26:23.275
  • That unites us all, partnership.
  • 00:26:23.342 --> 00:26:24.410
  • Partnership. it's more than just
  • 00:26:24.477 --> 00:26:25.077
  • It's more than just a collaboration.
  • 00:26:25.144 --> 00:26:26.646
  • A collaboration. it's the conduit through which
  • 00:26:26.712 --> 00:26:27.780
  • It's the conduit through which we reach the masses.
  • 00:26:27.847 --> 00:26:29.281
  • We reach the masses. through new technology
  • 00:26:29.348 --> 00:26:30.216
  • Through new technology and online media platforms,
  • 00:26:30.282 --> 00:26:31.917
  • And online media platforms, hagee ministries has
  • 00:26:31.984 --> 00:26:32.752
  • Hagee ministries has the ability to go beyond
  • 00:26:32.818 --> 00:26:33.919
  • The ability to go beyond borders,
  • 00:26:33.986 --> 00:26:34.620
  • Borders, sharing stories that resonate
  • 00:26:34.687 --> 00:26:35.755
  • Sharing stories that resonate with people across the globe.
  • 00:26:35.821 --> 00:26:37.723
  • With people across the globe. every click,
  • 00:26:37.790 --> 00:26:38.591
  • Every click, every share,
  • 00:26:38.658 --> 00:26:39.525
  • Every share, every connection,
  • 00:26:39.592 --> 00:26:40.626
  • Every connection, they all ripple across
  • 00:26:40.693 --> 00:26:41.527
  • They all ripple across the vast expanse of
  • 00:26:41.594 --> 00:26:42.528
  • The vast expanse of the digital landscape,
  • 00:26:42.595 --> 00:26:43.929
  • The digital landscape, carrying with them
  • 00:26:43.996 --> 00:26:44.864
  • Carrying with them the teachings that can
  • 00:26:44.930 --> 00:26:45.731
  • The teachings that can transform lives.
  • 00:26:45.798 --> 00:26:47.266
  • Transform lives. by becoming a legacy partner,
  • 00:26:47.333 --> 00:26:48.868
  • By becoming a legacy partner, you're not just joining
  • 00:26:48.934 --> 00:26:49.635
  • You're not just joining a cause.
  • 00:26:49.702 --> 00:26:50.503
  • A cause. you're becoming part of
  • 00:26:50.569 --> 00:26:51.303
  • You're becoming part of a living word.
  • 00:26:51.370 --> 00:26:52.304
  • A living word. it's a commitment to a shared
  • 00:26:52.371 --> 00:26:53.606
  • It's a commitment to a shared journey of faith
  • 00:26:53.673 --> 00:26:54.540
  • Journey of faith and understanding
  • 00:26:54.607 --> 00:26:55.608
  • And understanding fueled by the belief
  • 00:26:55.675 --> 00:26:56.709
  • Fueled by the belief that together,
  • 00:26:56.776 --> 00:26:57.710
  • That together, we can make a lasting impact.
  • 00:26:57.777 --> 00:26:59.578
  • We can make a lasting impact. your partnership is a beacon
  • 00:26:59.645 --> 00:27:00.713
  • Your partnership is a beacon of hope,
  • 00:27:00.780 --> 00:27:01.447
  • Of hope, a source of inspiration
  • 00:27:01.514 --> 00:27:02.415
  • A source of inspiration for those seeking light
  • 00:27:02.481 --> 00:27:03.382
  • For those seeking light in a sometimes dark world.
  • 00:27:03.449 --> 00:27:05.151
  • In a sometimes dark world. call the number on the screen
  • 00:27:05.217 --> 00:27:06.786
  • Call the number on the screen or go to jhm.org/partner
  • 00:27:06.852 --> 00:27:11.257
  • Or go to jhm.org/partner ♪ music
  • 00:27:11.323 --> 00:27:15.428
  • You've been watching
  • 00:27:15.494 --> 00:27:16.595
  • You've been watching hagee ministries.
  • 00:27:16.662 --> 00:27:18.731
  • Hagee ministries. if you need prayer,
  • 00:27:18.798 --> 00:27:20.032
  • If you need prayer, call our prayer line
  • 00:27:20.099 --> 00:27:21.867