Matt Hagee - Love Thy Neighbor (Part 2)

April 16, 2026 | 27:29

Hagee Ministries are committed to change America by taking all the Gospel to all the world and to all generations.

Closed captions

Show Timecode
Hagee Ministries | Matt Hagee - Love Thy Neighbor (Part 2) | April 16, 2026
  • Music
  • 00:00:00.126 --> 00:00:13.840
  • Pastor matt hagee: in luke 10,
  • 00:00:15.375 --> 00:00:16.743
  • Pastor matt hagee: in luke 10, we're at the point of scripture
  • 00:00:16.843 --> 00:00:18.778
  • We're at the point of scripture that we recall the parable
  • 00:00:18.845 --> 00:00:20.914
  • That we recall the parable of the good samaritan.
  • 00:00:20.980 --> 00:00:23.283
  • Of the good samaritan. and whenever you come
  • 00:00:23.349 --> 00:00:23.883
  • And whenever you come to a parable,
  • 00:00:23.950 --> 00:00:24.818
  • To a parable, what you need
  • 00:00:24.884 --> 00:00:25.285
  • What you need to realize is that you
  • 00:00:25.385 --> 00:00:26.453
  • To realize is that you are walking a parallel road.
  • 00:00:26.553 --> 00:00:29.355
  • Are walking a parallel road. they're going the same
  • 00:00:29.456 --> 00:00:30.156
  • They're going the same direction but they're different.
  • 00:00:30.256 --> 00:00:32.525
  • Direction but they're different. the first road that you walk on
  • 00:00:32.592 --> 00:00:34.027
  • The first road that you walk on when you read a parable
  • 00:00:34.094 --> 00:00:35.161
  • When you read a parable is the obvious message
  • 00:00:35.261 --> 00:00:36.729
  • Is the obvious message that's presented in the text,
  • 00:00:36.830 --> 00:00:39.365
  • That's presented in the text, "who is my neighbor?"
  • 00:00:39.432 --> 00:00:40.433
  • "who is my neighbor?" jesus engages in a story that
  • 00:00:40.500 --> 00:00:42.535
  • Jesus engages in a story that many of us are familiar with.
  • 00:00:42.635 --> 00:00:44.571
  • Many of us are familiar with. but the second road
  • 00:00:44.637 --> 00:00:45.538
  • But the second road that you're walking,
  • 00:00:45.605 --> 00:00:46.339
  • That you're walking, going in the same direction
  • 00:00:46.406 --> 00:00:47.640
  • Going in the same direction but different is an eternal
  • 00:00:47.740 --> 00:00:49.843
  • But different is an eternal truth that is about
  • 00:00:49.909 --> 00:00:51.511
  • Truth that is about the kingdom of god.
  • 00:00:51.578 --> 00:00:54.214
  • The kingdom of god. the text begins,
  • 00:00:54.280 --> 00:00:56.149
  • The text begins, "and a certain lawyer stood up
  • 00:00:56.216 --> 00:00:58.551
  • "and a certain lawyer stood up and tested him."
  • 00:00:58.618 --> 00:01:00.753
  • And tested him." you and i,
  • 00:01:00.820 --> 00:01:01.488
  • You and i, having the benefit
  • 00:01:01.554 --> 00:01:02.088
  • Having the benefit of the doubt,
  • 00:01:02.155 --> 00:01:03.022
  • Of the doubt, looking back instead
  • 00:01:03.089 --> 00:01:04.090
  • Looking back instead of being in the moment,
  • 00:01:04.190 --> 00:01:05.992
  • Of being in the moment, we immediately think,
  • 00:01:06.059 --> 00:01:06.960
  • We immediately think, "are you serious?
  • 00:01:07.026 --> 00:01:08.862
  • "are you serious? i mean, a human with finite
  • 00:01:08.928 --> 00:01:11.364
  • I mean, a human with finite knowledge is going to test
  • 00:01:11.431 --> 00:01:14.100
  • Knowledge is going to test infinite wisdom?
  • 00:01:14.167 --> 00:01:15.902
  • Infinite wisdom? this guy has the nerve
  • 00:01:15.969 --> 00:01:17.203
  • This guy has the nerve to try and trip up the son
  • 00:01:17.270 --> 00:01:18.771
  • To try and trip up the son of the living god?
  • 00:01:18.838 --> 00:01:19.839
  • Of the living god? the mortal is challenging
  • 00:01:19.939 --> 00:01:21.474
  • The mortal is challenging the immortal?
  • 00:01:21.541 --> 00:01:23.610
  • The immortal? who does he think he is?"
  • 00:01:23.676 --> 00:01:26.079
  • Who does he think he is?" and he comes to christ
  • 00:01:26.179 --> 00:01:27.046
  • And he comes to christ and he says,
  • 00:01:27.147 --> 00:01:27.614
  • And he says, "i have a question for you.
  • 00:01:27.714 --> 00:01:28.948
  • "i have a question for you. how do i inherit eternal life?"
  • 00:01:29.048 --> 00:01:32.051
  • How do i inherit eternal life?" jesus gives him a very
  • 00:01:32.152 --> 00:01:33.887
  • Jesus gives him a very straight and solid answer.
  • 00:01:33.953 --> 00:01:36.122
  • Straight and solid answer. "you're a lawyer,
  • 00:01:36.222 --> 00:01:37.190
  • "you're a lawyer, you figure it out."
  • 00:01:37.257 --> 00:01:40.193
  • You figure it out." so, the attorney quotes
  • 00:01:40.260 --> 00:01:41.661
  • So, the attorney quotes the same verse that we read
  • 00:01:41.728 --> 00:01:43.096
  • The same verse that we read last week out of deuteronomy,
  • 00:01:43.196 --> 00:01:45.064
  • Last week out of deuteronomy, "love the lord your god
  • 00:01:45.165 --> 00:01:46.032
  • "love the lord your god with all of your heart,
  • 00:01:46.132 --> 00:01:46.733
  • With all of your heart, with all of your soul,
  • 00:01:46.799 --> 00:01:47.400
  • With all of your soul, with all of your strength,
  • 00:01:47.500 --> 00:01:48.168
  • With all of your strength, and with all of your mind,
  • 00:01:48.268 --> 00:01:49.369
  • And with all of your mind, and your neighbor as yourself."
  • 00:01:49.435 --> 00:01:51.604
  • And your neighbor as yourself." jesus says,
  • 00:01:51.671 --> 00:01:52.205
  • Jesus says, "you've got the answer.
  • 00:01:52.272 --> 00:01:54.174
  • "you've got the answer. do that and you'll have
  • 00:01:54.274 --> 00:01:55.508
  • Do that and you'll have what you want."
  • 00:01:55.575 --> 00:01:57.510
  • What you want." but have you ever met
  • 00:01:57.610 --> 00:01:58.311
  • But have you ever met somebody that asks a question
  • 00:01:58.411 --> 00:02:00.380
  • Somebody that asks a question and they really
  • 00:02:00.446 --> 00:02:00.947
  • And they really don't want information?
  • 00:02:01.014 --> 00:02:02.348
  • Don't want information? when they ask a question,
  • 00:02:02.448 --> 00:02:03.550
  • When they ask a question, what they really want
  • 00:02:03.650 --> 00:02:04.484
  • What they really want is an argument?
  • 00:02:04.584 --> 00:02:08.721
  • Is an argument? jesus says,
  • 00:02:08.821 --> 00:02:09.255
  • Jesus says, "love your neighbor
  • 00:02:09.322 --> 00:02:09.889
  • "love your neighbor as yourself.
  • 00:02:09.956 --> 00:02:10.657
  • As yourself. do this and you'll inherit
  • 00:02:10.723 --> 00:02:11.991
  • Do this and you'll inherit eternal life."
  • 00:02:12.058 --> 00:02:12.659
  • Eternal life." and the lawyer says,
  • 00:02:12.759 --> 00:02:13.693
  • And the lawyer says, "yeah, but who
  • 00:02:13.760 --> 00:02:15.862
  • "yeah, but who is my neighbor?"
  • 00:02:15.929 --> 00:02:18.031
  • Is my neighbor?" he wants to say that
  • 00:02:18.097 --> 00:02:18.932
  • He wants to say that the word of god is not clear.
  • 00:02:18.998 --> 00:02:21.935
  • The word of god is not clear. that it's confusing.
  • 00:02:22.035 --> 00:02:23.102
  • That it's confusing. that it didn't define clearly
  • 00:02:23.169 --> 00:02:25.538
  • That it didn't define clearly who the neighbor was.
  • 00:02:25.605 --> 00:02:26.639
  • Who the neighbor was. because if he
  • 00:02:26.739 --> 00:02:27.407
  • Because if he had a clear definition,
  • 00:02:27.507 --> 00:02:28.775
  • Had a clear definition, if maybe he got a gps google pin
  • 00:02:28.875 --> 00:02:32.078
  • If maybe he got a gps google pin dropped right on
  • 00:02:32.178 --> 00:02:32.812
  • Dropped right on the guy's house,
  • 00:02:32.912 --> 00:02:33.680
  • The guy's house, then he could go over
  • 00:02:33.746 --> 00:02:34.447
  • Then he could go over there and love his neighbor.
  • 00:02:34.514 --> 00:02:35.715
  • There and love his neighbor. but until this neighbor was
  • 00:02:35.782 --> 00:02:36.916
  • But until this neighbor was clearly identified, you can't
  • 00:02:37.016 --> 00:02:38.418
  • Clearly identified, you can't expect me to keep
  • 00:02:38.484 --> 00:02:39.586
  • Expect me to keep such vague language.
  • 00:02:39.652 --> 00:02:42.689
  • Such vague language. and jesus uses the story of
  • 00:02:42.755 --> 00:02:44.390
  • And jesus uses the story of the good samaritan to explain
  • 00:02:44.457 --> 00:02:46.025
  • The good samaritan to explain exactly who your neighbor is,
  • 00:02:46.125 --> 00:02:49.329
  • Exactly who your neighbor is, and he reminds us
  • 00:02:49.429 --> 00:02:50.663
  • And he reminds us of this very simple truth,
  • 00:02:50.730 --> 00:02:52.632
  • Of this very simple truth, that righteousness is not
  • 00:02:52.732 --> 00:02:53.900
  • That righteousness is not something that's on
  • 00:02:53.967 --> 00:02:54.601
  • Something that's on the outside of you,
  • 00:02:54.667 --> 00:02:55.668
  • The outside of you, righteousness is someone
  • 00:02:55.735 --> 00:02:57.003
  • Righteousness is someone who's on the inside of you.
  • 00:02:57.070 --> 00:02:59.939
  • Who's on the inside of you. so, jesus begins the parable
  • 00:03:00.006 --> 00:03:01.174
  • So, jesus begins the parable of the good samaritan,
  • 00:03:01.274 --> 00:03:02.175
  • Of the good samaritan, and in it, he tells us
  • 00:03:02.275 --> 00:03:04.010
  • And in it, he tells us of three types of people.
  • 00:03:04.077 --> 00:03:05.812
  • Of three types of people. he tells us about
  • 00:03:05.912 --> 00:03:06.813
  • He tells us about a wounded person.
  • 00:03:06.913 --> 00:03:08.881
  • A wounded person. and you need to know that
  • 00:03:08.948 --> 00:03:09.716
  • And you need to know that in this life,
  • 00:03:09.816 --> 00:03:10.516
  • In this life, at some point or another,
  • 00:03:10.617 --> 00:03:11.551
  • At some point or another, you will be wounded.
  • 00:03:11.618 --> 00:03:13.820
  • You will be wounded. and then he tells us
  • 00:03:13.920 --> 00:03:14.687
  • And then he tells us about wicked people.
  • 00:03:14.754 --> 00:03:17.957
  • About wicked people. and what you don't ever want
  • 00:03:18.024 --> 00:03:18.825
  • And what you don't ever want to be in this life is a wicked
  • 00:03:18.925 --> 00:03:20.026
  • To be in this life is a wicked person because the bible is very
  • 00:03:20.126 --> 00:03:22.528
  • Person because the bible is very clear that the hand of god never
  • 00:03:22.629 --> 00:03:24.964
  • Clear that the hand of god never leaves the house of the wicked.
  • 00:03:25.031 --> 00:03:28.001
  • Leaves the house of the wicked. he's always against them.
  • 00:03:28.101 --> 00:03:30.603
  • He's always against them. and then he finishes by telling
  • 00:03:30.670 --> 00:03:31.804
  • And then he finishes by telling us about a worthy person.
  • 00:03:31.871 --> 00:03:35.308
  • Us about a worthy person. and the first lesson that
  • 00:03:35.375 --> 00:03:36.709
  • And the first lesson that we learn in this parable
  • 00:03:36.809 --> 00:03:38.611
  • We learn in this parable is that you should watch
  • 00:03:38.678 --> 00:03:39.979
  • Is that you should watch where you're going.
  • 00:03:40.046 --> 00:03:42.382
  • Where you're going. jesus tells about a certain man
  • 00:03:42.448 --> 00:03:44.851
  • Jesus tells about a certain man who went down from jerusalem
  • 00:03:44.951 --> 00:03:46.753
  • Who went down from jerusalem to jericho and he fell
  • 00:03:46.819 --> 00:03:48.454
  • To jericho and he fell among thieves.
  • 00:03:48.521 --> 00:03:49.989
  • Among thieves. the thieves stripped him
  • 00:03:50.056 --> 00:03:50.857
  • The thieves stripped him of his clothing,
  • 00:03:50.957 --> 00:03:51.491
  • Of his clothing, and they wounded him,
  • 00:03:51.591 --> 00:03:52.625
  • And they wounded him, and they departed
  • 00:03:52.725 --> 00:03:53.993
  • And they departed leaving him half dead.
  • 00:03:54.093 --> 00:03:56.996
  • Leaving him half dead. other than the detail
  • 00:03:57.063 --> 00:03:57.830
  • Other than the detail that he's a man,
  • 00:03:57.897 --> 00:03:58.631
  • That he's a man, we don't know much about him.
  • 00:03:58.731 --> 00:03:59.666
  • We don't know much about him. we don't know his
  • 00:03:59.766 --> 00:04:00.400
  • We don't know his economic status,
  • 00:04:00.500 --> 00:04:01.200
  • Economic status, we don't his educational level,
  • 00:04:01.301 --> 00:04:03.002
  • We don't his educational level, we don't know if he's married,
  • 00:04:03.069 --> 00:04:03.870
  • We don't know if he's married, if he's single.
  • 00:04:03.970 --> 00:04:05.438
  • If he's single. we don't know many
  • 00:04:05.538 --> 00:04:06.239
  • We don't know many of these things.
  • 00:04:06.306 --> 00:04:07.407
  • Of these things. and the reason that
  • 00:04:07.507 --> 00:04:08.074
  • And the reason that i don't believe we know them
  • 00:04:08.141 --> 00:04:09.208
  • I don't believe we know them is because jesus wanted
  • 00:04:09.275 --> 00:04:10.310
  • Is because jesus wanted each and every person
  • 00:04:10.410 --> 00:04:11.811
  • Each and every person not to identify with
  • 00:04:11.878 --> 00:04:12.912
  • Not to identify with the character
  • 00:04:12.979 --> 00:04:13.713
  • The character but to understand that
  • 00:04:13.780 --> 00:04:14.714
  • But to understand that as an individual,
  • 00:04:14.781 --> 00:04:15.882
  • As an individual, you should watch
  • 00:04:15.948 --> 00:04:17.183
  • You should watch where you're going.
  • 00:04:17.250 --> 00:04:20.320
  • Where you're going. when jesus tells us that he
  • 00:04:20.386 --> 00:04:22.088
  • When jesus tells us that he goes from jerusalem to jericho,
  • 00:04:22.155 --> 00:04:24.257
  • Goes from jerusalem to jericho, he's talking about
  • 00:04:24.357 --> 00:04:25.458
  • He's talking about a descending journey.
  • 00:04:25.558 --> 00:04:26.993
  • A descending journey. this man is going down.
  • 00:04:27.093 --> 00:04:28.961
  • This man is going down. he's going the wrong direction.
  • 00:04:29.062 --> 00:04:32.332
  • He's going the wrong direction. he's going down geographically.
  • 00:04:32.398 --> 00:04:35.168
  • He's going down geographically. let's just talk about
  • 00:04:35.268 --> 00:04:35.902
  • Let's just talk about it on the map.
  • 00:04:36.002 --> 00:04:37.403
  • It on the map. when you're in
  • 00:04:37.470 --> 00:04:38.171
  • When you're in the city of jerusalem,
  • 00:04:38.237 --> 00:04:39.272
  • The city of jerusalem, you are 2,300 feet
  • 00:04:39.372 --> 00:04:40.807
  • You are 2,300 feet above sea level.
  • 00:04:40.907 --> 00:04:43.443
  • Above sea level. if you go from jerusalem
  • 00:04:43.509 --> 00:04:44.944
  • If you go from jerusalem to jericho,
  • 00:04:45.011 --> 00:04:46.379
  • To jericho, it is a short
  • 00:04:46.446 --> 00:04:46.913
  • It is a short 20-mile distance,
  • 00:04:46.979 --> 00:04:49.515
  • 20-mile distance, but every step from jerusalem
  • 00:04:49.582 --> 00:04:51.217
  • But every step from jerusalem to jericho is a step down
  • 00:04:51.284 --> 00:04:53.586
  • To jericho is a step down because when you get to jericho,
  • 00:04:53.686 --> 00:04:55.288
  • Because when you get to jericho, you are in one
  • 00:04:55.355 --> 00:04:56.189
  • You are in one of the lowest cities
  • 00:04:56.255 --> 00:04:57.256
  • Of the lowest cities on the face of the earth.
  • 00:04:57.323 --> 00:04:58.458
  • On the face of the earth. you are 1,300 feet
  • 00:04:58.558 --> 00:05:00.426
  • You are 1,300 feet below sea level.
  • 00:05:00.526 --> 00:05:02.362
  • Below sea level. so, you go from 2,600 feet up
  • 00:05:02.428 --> 00:05:04.864
  • So, you go from 2,600 feet up to 1,300 feet below.
  • 00:05:04.964 --> 00:05:06.299
  • To 1,300 feet below. there's a fall of 3,600 feet
  • 00:05:06.366 --> 00:05:09.402
  • There's a fall of 3,600 feet between jerusalem and jericho.
  • 00:05:09.469 --> 00:05:11.804
  • Between jerusalem and jericho. not only is he physically
  • 00:05:11.871 --> 00:05:13.539
  • Not only is he physically going down,
  • 00:05:13.606 --> 00:05:14.173
  • Going down, but he's spiritually going down.
  • 00:05:14.273 --> 00:05:15.942
  • But he's spiritually going down. why?
  • 00:05:16.042 --> 00:05:16.642
  • Why? because jerusalem
  • 00:05:16.709 --> 00:05:17.710
  • Because jerusalem is the city of god
  • 00:05:17.810 --> 00:05:19.011
  • Is the city of god and jericho is the city
  • 00:05:19.112 --> 00:05:20.780
  • And jericho is the city of a conquered enemy.
  • 00:05:20.880 --> 00:05:22.582
  • Of a conquered enemy. jerusalem is where god lives.
  • 00:05:22.648 --> 00:05:25.218
  • Jerusalem is where god lives. jerusalem is where his house is.
  • 00:05:25.284 --> 00:05:27.553
  • Jerusalem is where his house is. when david said,
  • 00:05:27.653 --> 00:05:28.321
  • When david said, "i was glad when they said
  • 00:05:28.421 --> 00:05:29.622
  • "i was glad when they said unto me let us go into
  • 00:05:29.689 --> 00:05:30.423
  • Unto me let us go into the house of the lord,"
  • 00:05:30.490 --> 00:05:32.425
  • The house of the lord," he was talking about jerusalem.
  • 00:05:32.525 --> 00:05:34.727
  • He was talking about jerusalem. king david told us in the psalms
  • 00:05:34.827 --> 00:05:37.263
  • King david told us in the psalms to march around
  • 00:05:37.363 --> 00:05:38.030
  • To march around the walls of jerusalem and say
  • 00:05:38.097 --> 00:05:39.799
  • The walls of jerusalem and say to the next generation,
  • 00:05:39.899 --> 00:05:41.167
  • To the next generation, "god lives here."
  • 00:05:41.267 --> 00:05:43.403
  • "god lives here." he was giving us the command
  • 00:05:43.469 --> 00:05:44.637
  • He was giving us the command to tell young people
  • 00:05:44.737 --> 00:05:46.406
  • To tell young people that jerusalem is the place
  • 00:05:46.472 --> 00:05:48.074
  • That jerusalem is the place where god's presence is.
  • 00:05:48.141 --> 00:05:49.442
  • Where god's presence is. jerusalem is the place
  • 00:05:49.509 --> 00:05:50.643
  • Jerusalem is the place where god's best is.
  • 00:05:50.710 --> 00:05:52.211
  • Where god's best is. jerusalem is the place where
  • 00:05:52.311 --> 00:05:53.579
  • Jerusalem is the place where you receive all of his promises.
  • 00:05:53.679 --> 00:05:55.815
  • You receive all of his promises. and when you walk away from god,
  • 00:05:55.882 --> 00:05:57.683
  • And when you walk away from god, and when you walk away
  • 00:05:57.784 --> 00:05:58.785
  • And when you walk away from his promises,
  • 00:05:58.851 --> 00:05:59.752
  • From his promises, and when you walk away
  • 00:05:59.819 --> 00:06:00.686
  • And when you walk away from his refuge,
  • 00:06:00.753 --> 00:06:01.554
  • From his refuge, you are going
  • 00:06:01.654 --> 00:06:03.189
  • You are going the wrong direction.
  • 00:06:03.256 --> 00:06:07.960
  • The wrong direction. we meet the wounded.
  • 00:06:08.060 --> 00:06:11.798
  • We meet the wounded. and the circumstances that
  • 00:06:11.864 --> 00:06:12.832
  • And the circumstances that they were in was at the hands
  • 00:06:12.932 --> 00:06:14.500
  • They were in was at the hands of the wicked.
  • 00:06:14.567 --> 00:06:18.204
  • Of the wicked. for the bible says
  • 00:06:18.271 --> 00:06:18.905
  • For the bible says he fell among thieves.
  • 00:06:18.971 --> 00:06:21.941
  • He fell among thieves. thieves are easy to identify
  • 00:06:22.041 --> 00:06:24.010
  • Thieves are easy to identify because we can see
  • 00:06:24.076 --> 00:06:25.945
  • Because we can see their blatant behavior.
  • 00:06:26.012 --> 00:06:28.848
  • Their blatant behavior. these are
  • 00:06:28.915 --> 00:06:29.449
  • These are the premeditated wicked.
  • 00:06:29.515 --> 00:06:31.417
  • The premeditated wicked. the ones who knew what they were
  • 00:06:31.484 --> 00:06:33.019
  • The ones who knew what they were doing and intended to do harm.
  • 00:06:33.119 --> 00:06:36.289
  • Doing and intended to do harm. now, i'm not suggesting that any
  • 00:06:36.389 --> 00:06:37.557
  • Now, i'm not suggesting that any of you would act that way,
  • 00:06:37.623 --> 00:06:40.126
  • Of you would act that way, but we all know
  • 00:06:40.193 --> 00:06:41.194
  • But we all know individuals who do.
  • 00:06:41.294 --> 00:06:43.796
  • Individuals who do. but you have to understand
  • 00:06:43.863 --> 00:06:44.997
  • But you have to understand that there's different kinds
  • 00:06:45.064 --> 00:06:45.998
  • That there's different kinds of ways to be a predator.
  • 00:06:46.098 --> 00:06:49.602
  • Of ways to be a predator. these people waited
  • 00:06:49.669 --> 00:06:50.470
  • These people waited in the rocks,
  • 00:06:50.570 --> 00:06:51.204
  • In the rocks, and when they saw
  • 00:06:51.270 --> 00:06:51.671
  • And when they saw the opportunity,
  • 00:06:51.737 --> 00:06:52.505
  • The opportunity, they jumped on the man
  • 00:06:52.572 --> 00:06:53.706
  • They jumped on the man and they took his possessions.
  • 00:06:53.773 --> 00:06:55.908
  • And they took his possessions. physically violent.
  • 00:06:56.008 --> 00:06:58.644
  • Physically violent. but how many of you know
  • 00:06:58.744 --> 00:06:59.412
  • But how many of you know somebody who can inflict just as
  • 00:06:59.512 --> 00:07:01.347
  • Somebody who can inflict just as big a wound with their tongue
  • 00:07:01.447 --> 00:07:03.683
  • Big a wound with their tongue as they can their fists?
  • 00:07:03.783 --> 00:07:06.719
  • As they can their fists? they're predators just the same.
  • 00:07:06.786 --> 00:07:10.056
  • They're predators just the same. the second kind of wicked person
  • 00:07:10.156 --> 00:07:12.925
  • The second kind of wicked person are the individuals we meet next
  • 00:07:12.992 --> 00:07:14.393
  • Are the individuals we meet next in the story because it tells us
  • 00:07:14.494 --> 00:07:16.829
  • In the story because it tells us about this man who's lying
  • 00:07:16.896 --> 00:07:18.030
  • About this man who's lying on the road half dead.
  • 00:07:18.130 --> 00:07:20.132
  • On the road half dead. and it says, "by chance,
  • 00:07:20.199 --> 00:07:21.467
  • And it says, "by chance, a certain priest
  • 00:07:21.534 --> 00:07:22.401
  • A certain priest came down that road,
  • 00:07:22.468 --> 00:07:23.669
  • Came down that road, and when he saw him,
  • 00:07:23.769 --> 00:07:25.638
  • And when he saw him, he passed by on the other side.
  • 00:07:25.705 --> 00:07:29.041
  • He passed by on the other side. likewise, a levite when
  • 00:07:29.108 --> 00:07:30.376
  • Likewise, a levite when he arrived at that place,
  • 00:07:30.443 --> 00:07:31.544
  • He arrived at that place, he came, and he looked,
  • 00:07:31.611 --> 00:07:32.945
  • He came, and he looked, and he passed
  • 00:07:33.012 --> 00:07:33.579
  • And he passed by on the other side."
  • 00:07:33.679 --> 00:07:37.350
  • By on the other side." when jesus was telling the story
  • 00:07:37.416 --> 00:07:39.018
  • When jesus was telling the story about a man going
  • 00:07:39.118 --> 00:07:39.819
  • About a man going from jerusalem to jericho,
  • 00:07:39.919 --> 00:07:41.320
  • From jerusalem to jericho, the second that
  • 00:07:41.420 --> 00:07:42.121
  • The second that he mentioned jerusalem,
  • 00:07:42.188 --> 00:07:43.356
  • He mentioned jerusalem, everybody went, "aw."
  • 00:07:43.422 --> 00:07:45.591
  • Everybody went, "aw." and when he went to jericho,
  • 00:07:45.658 --> 00:07:47.059
  • And when he went to jericho, everybody went, "no."
  • 00:07:47.126 --> 00:07:50.062
  • Everybody went, "no." and then they said
  • 00:07:50.162 --> 00:07:51.364
  • And then they said he fell among thieves
  • 00:07:51.430 --> 00:07:52.398
  • He fell among thieves and everybody went, "oh."
  • 00:07:52.498 --> 00:07:55.268
  • And everybody went, "oh." and then he said,
  • 00:07:55.334 --> 00:07:55.801
  • And then he said, "but here comes a priest."
  • 00:07:55.868 --> 00:07:56.802
  • "but here comes a priest." and everybody went, "yay."
  • 00:07:56.869 --> 00:07:59.772
  • And everybody went, "yay." because the hero has arrived.
  • 00:07:59.872 --> 00:08:02.308
  • Because the hero has arrived. the man who has
  • 00:08:02.408 --> 00:08:03.109
  • The man who has the answers is here.
  • 00:08:03.209 --> 00:08:05.177
  • The answers is here. and rather than come and serve
  • 00:08:05.244 --> 00:08:07.013
  • And rather than come and serve this individual who's fallen
  • 00:08:07.079 --> 00:08:08.714
  • This individual who's fallen prey to these thieves,
  • 00:08:08.814 --> 00:08:11.050
  • Prey to these thieves, he pulls out his cell phone.
  • 00:08:11.150 --> 00:08:16.722
  • He pulls out his cell phone. he gets on the other side
  • 00:08:16.822 --> 00:08:17.557
  • He gets on the other side of the road,
  • 00:08:17.623 --> 00:08:18.958
  • Of the road, he takes a few pictures
  • 00:08:19.025 --> 00:08:19.959
  • He takes a few pictures and he says,
  • 00:08:20.059 --> 00:08:20.560
  • And he says, "hashtag bad day."
  • 00:08:20.660 --> 00:08:26.766
  • "hashtag bad day." and then comes the levite,
  • 00:08:26.866 --> 00:08:29.735
  • And then comes the levite, another worker in the temple.
  • 00:08:29.835 --> 00:08:31.203
  • Another worker in the temple. he's not in the role
  • 00:08:31.270 --> 00:08:32.138
  • He's not in the role of a priest,
  • 00:08:32.204 --> 00:08:32.738
  • Of a priest, but he's someone who
  • 00:08:32.805 --> 00:08:33.472
  • But he's someone who serves in the house of god.
  • 00:08:33.539 --> 00:08:35.274
  • Serves in the house of god. and everybody goes, "oh good."
  • 00:08:35.341 --> 00:08:38.244
  • And everybody goes, "oh good." but he does the same thing.
  • 00:08:38.344 --> 00:08:41.013
  • But he does the same thing. he captures the moment,
  • 00:08:41.080 --> 00:08:42.381
  • He captures the moment, but only from a distance.
  • 00:08:42.448 --> 00:08:43.649
  • But only from a distance. he doesn't want to get too close
  • 00:08:43.716 --> 00:08:44.951
  • He doesn't want to get too close and he doesn't want
  • 00:08:45.017 --> 00:08:45.585
  • And he doesn't want to get too involved.
  • 00:08:45.651 --> 00:08:48.220
  • To get too involved. and in this, we don't see
  • 00:08:48.287 --> 00:08:49.455
  • And in this, we don't see the predatory wicked,
  • 00:08:49.522 --> 00:08:50.856
  • The predatory wicked, but we see the passive wicked.
  • 00:08:50.957 --> 00:08:55.261
  • But we see the passive wicked. how many people ignore problems
  • 00:08:55.328 --> 00:08:57.263
  • How many people ignore problems that they could solve,
  • 00:08:57.363 --> 00:08:58.331
  • That they could solve, and in their passivity,
  • 00:08:58.397 --> 00:08:59.565
  • And in their passivity, they make the problem worse.
  • 00:08:59.665 --> 00:09:03.569
  • They make the problem worse. you say, "oh preacher,
  • 00:09:03.636 --> 00:09:04.203
  • You say, "oh preacher, don't be so hard
  • 00:09:04.270 --> 00:09:04.971
  • Don't be so hard on these people.
  • 00:09:05.037 --> 00:09:06.472
  • On these people. the law of moses says that they
  • 00:09:06.539 --> 00:09:07.740
  • The law of moses says that they couldn't touch a dead man.
  • 00:09:07.840 --> 00:09:09.008
  • Couldn't touch a dead man. if a priest is on his way
  • 00:09:09.075 --> 00:09:10.409
  • If a priest is on his way to serve in the temple
  • 00:09:10.476 --> 00:09:11.444
  • To serve in the temple and he touches a dead man,
  • 00:09:11.544 --> 00:09:12.578
  • And he touches a dead man, he's going to have to cleanse
  • 00:09:12.678 --> 00:09:13.879
  • He's going to have to cleanse for seven days."
  • 00:09:13.946 --> 00:09:15.281
  • For seven days." true, that's in the law.
  • 00:09:15.348 --> 00:09:16.849
  • True, that's in the law. but better to be a human
  • 00:09:16.916 --> 00:09:18.150
  • But better to be a human being than to be a law keeper.
  • 00:09:18.217 --> 00:09:19.752
  • [applause]
  • 00:09:21.954 --> 00:09:27.426
  • You see,
  • 00:09:28.227 --> 00:09:28.761
  • You see, everybody has a reason,
  • 00:09:28.828 --> 00:09:29.795
  • Everybody has a reason, everybody has an excuse,
  • 00:09:29.862 --> 00:09:31.364
  • Everybody has an excuse, everybody has a piece
  • 00:09:31.430 --> 00:09:32.565
  • Everybody has a piece of paper where they can run
  • 00:09:32.665 --> 00:09:33.733
  • Of paper where they can run and hide behind the policy.
  • 00:09:33.833 --> 00:09:35.301
  • And hide behind the policy. but what do you do when you see
  • 00:09:35.401 --> 00:09:36.902
  • But what do you do when you see another human in desperate need?
  • 00:09:37.003 --> 00:09:40.740
  • Another human in desperate need? do you come up with an excuse
  • 00:09:40.840 --> 00:09:42.274
  • Do you come up with an excuse or do you make good?
  • 00:09:42.341 --> 00:09:44.577
  • Or do you make good? there's only two kinds
  • 00:09:44.644 --> 00:09:45.211
  • There's only two kinds of people in this world,
  • 00:09:45.277 --> 00:09:46.379
  • Of people in this world, those who make good
  • 00:09:46.479 --> 00:09:47.747
  • Those who make good and those who make excuses.
  • 00:09:47.847 --> 00:09:49.448
  • And those who make excuses. and what you'll find when
  • 00:09:49.515 --> 00:09:50.449
  • And what you'll find when it comes to problem solving
  • 00:09:50.549 --> 00:09:51.784
  • It comes to problem solving is excuses are useless.
  • 00:09:51.884 --> 00:09:57.156
  • Is excuses are useless. look around you and see how much
  • 00:09:57.223 --> 00:09:58.424
  • Look around you and see how much passivity has caused wickedness.
  • 00:09:58.524 --> 00:10:01.861
  • Passivity has caused wickedness. if you want
  • 00:10:01.927 --> 00:10:02.294
  • If you want to destroy something,
  • 00:10:02.395 --> 00:10:03.396
  • To destroy something, if you want
  • 00:10:03.462 --> 00:10:03.863
  • If you want to destroy anything,
  • 00:10:03.963 --> 00:10:05.398
  • To destroy anything, ignore it.
  • 00:10:05.498 --> 00:10:07.733
  • Ignore it. a relationship, a marriage,
  • 00:10:07.833 --> 00:10:09.835
  • A relationship, a marriage, a business, your children,
  • 00:10:09.902 --> 00:10:12.638
  • A business, your children, your relationship with god,
  • 00:10:12.738 --> 00:10:14.540
  • Your relationship with god, your family.
  • 00:10:14.640 --> 00:10:16.175
  • Your family. all of them can
  • 00:10:16.242 --> 00:10:16.942
  • All of them can be destroyed by neglect.
  • 00:10:17.009 --> 00:10:20.680
  • Be destroyed by neglect. people see problems
  • 00:10:20.746 --> 00:10:21.647
  • People see problems and pretend they're not there.
  • 00:10:21.714 --> 00:10:23.215
  • And pretend they're not there. ignoring them does
  • 00:10:23.282 --> 00:10:24.417
  • Ignoring them does not make them go away.
  • 00:10:24.517 --> 00:10:28.020
  • Not make them go away. but when you challenge it,
  • 00:10:28.087 --> 00:10:29.321
  • But when you challenge it, now you can change it.
  • 00:10:29.422 --> 00:10:32.591
  • Now you can change it. you say,
  • 00:10:32.692 --> 00:10:33.059
  • You say, "oh, you don't understand,
  • 00:10:33.125 --> 00:10:33.859
  • "oh, you don't understand, i have a good excuse.
  • 00:10:33.926 --> 00:10:36.462
  • I have a good excuse. i'm not ignoring my family,
  • 00:10:36.562 --> 00:10:37.797
  • I'm not ignoring my family, i'm just too busy."
  • 00:10:37.897 --> 00:10:39.031
  • I'm just too busy." much more to be important
  • 00:10:39.131 --> 00:10:40.933
  • Much more to be important than to be busy.
  • 00:10:41.033 --> 00:10:43.235
  • Than to be busy. not everything that you spend
  • 00:10:43.335 --> 00:10:44.236
  • Not everything that you spend time doing is important,
  • 00:10:44.336 --> 00:10:45.638
  • Time doing is important, but your family is the most
  • 00:10:45.738 --> 00:10:46.706
  • But your family is the most important thing you have.
  • 00:10:46.772 --> 00:10:47.940
  • [applause]
  • 00:10:49.575 --> 00:10:53.012
  • Of jesus christ
  • 00:10:53.813 --> 00:10:54.747
  • Changed everything.
  • 00:10:54.747 --> 00:10:56.048
  • In my new book,
  • 00:10:56.048 --> 00:10:57.016
  • From the tomb to triumph,
  • 00:10:57.016 --> 00:10:58.684
  • I take you through
  • 00:10:58.684 --> 00:10:59.785
  • This resurrection
  • 00:10:59.785 --> 00:11:00.686
  • Truth,
  • 00:11:00.686 --> 00:11:01.420
  • From the suffering of the cross
  • 00:11:01.420 --> 00:11:02.988
  • To the empty tomb,
  • 00:11:02.988 --> 00:11:04.356
  • And into the authority
  • 00:11:04.356 --> 00:11:06.025
  • Every believer is
  • 00:11:06.025 --> 00:11:07.359
  • Called to live in today.
  • 00:11:07.359 --> 00:11:09.295
  • This month,
  • 00:11:09.295 --> 00:11:09.995
  • For your gift of any amount
  • 00:11:09.995 --> 00:11:11.597
  • To support
  • 00:11:11.597 --> 00:11:12.264
  • The work of hagee ministries,
  • 00:11:12.264 --> 00:11:13.833
  • We want to send you
  • 00:11:13.833 --> 00:11:14.834
  • Pastor john hagee's new book,
  • 00:11:14.834 --> 00:11:16.936
  • From tomb to triumph.
  • 00:11:16.936 --> 00:11:18.704
  • Claim
  • 00:11:18.704 --> 00:11:19.405
  • The victory of the resurrection
  • 00:11:19.405 --> 00:11:21.173
  • And with your love gift of $125
  • 00:11:21.173 --> 00:11:24.076
  • Or more.
  • 00:11:24.076 --> 00:11:24.777
  • We'll send you our handcrafted
  • 00:11:24.777 --> 00:11:26.612
  • Genesis 12:3
  • 00:11:26.612 --> 00:11:28.080
  • Olive wood anointing oil
  • 00:11:28.080 --> 00:11:29.615
  • Set box from israel.
  • 00:11:29.615 --> 00:11:31.050
  • And with your gift
  • 00:11:31.050 --> 00:11:31.984
  • Of $500 or more
  • 00:11:31.984 --> 00:11:33.719
  • In addition,
  • 00:11:33.719 --> 00:11:34.587
  • You'll also receive
  • 00:11:34.587 --> 00:11:35.654
  • The prophecy study bible
  • 00:11:35.654 --> 00:11:37.223
  • And his glory revealed
  • 00:11:37.223 --> 00:11:39.191
  • The risen
  • 00:11:39.191 --> 00:11:39.725
  • King reigns now
  • 00:11:39.725 --> 00:11:41.360
  • And his power
  • 00:11:41.360 --> 00:11:42.328
  • Is at work in you.
  • 00:11:42.328 --> 00:11:43.696
  • Call the number on your screen.
  • 00:11:43.696 --> 00:11:45.331
  • Use the qr code
  • 00:11:45.331 --> 00:11:46.766
  • Or go to jhm.org/spring
  • 00:11:46.766 --> 00:11:49.068
  • [applause]
  • 00:11:49.135 --> 00:11:50.269
  • People make excuses
  • 00:11:51.103 --> 00:11:52.104
  • People make excuses about their marriage,
  • 00:11:52.171 --> 00:11:52.838
  • About their marriage, people make excuses
  • 00:11:52.905 --> 00:11:53.906
  • People make excuses about their poor performance,
  • 00:11:53.973 --> 00:11:55.074
  • About their poor performance, people make excuses
  • 00:11:55.141 --> 00:11:56.308
  • People make excuses about their children.
  • 00:11:56.375 --> 00:11:57.243
  • About their children. they say things to other people,
  • 00:11:57.309 --> 00:11:58.577
  • They say things to other people, "oh, they never act like
  • 00:11:58.644 --> 00:11:59.845
  • "oh, they never act like that at home."
  • 00:11:59.945 --> 00:12:02.381
  • That at home." liar.
  • 00:12:02.481 --> 00:12:04.683
  • Liar. they're worse at home.
  • 00:12:04.750 --> 00:12:07.753
  • They're worse at home. they didn't put on their worst
  • 00:12:07.820 --> 00:12:09.221
  • They didn't put on their worst behavior in public,
  • 00:12:09.321 --> 00:12:10.356
  • Behavior in public, they're worse at home,
  • 00:12:10.456 --> 00:12:11.590
  • They're worse at home, they're just bad out here.
  • 00:12:11.657 --> 00:12:15.895
  • They're just bad out here. you make excuses.
  • 00:12:15.961 --> 00:12:16.929
  • You make excuses. "i've tried, i just can't.
  • 00:12:17.029 --> 00:12:19.632
  • "i've tried, i just can't. i've tried to love my spouse,
  • 00:12:19.698 --> 00:12:21.267
  • I've tried to love my spouse, i just can't.
  • 00:12:21.367 --> 00:12:22.234
  • I just can't. i've tried to change my ways,
  • 00:12:22.334 --> 00:12:23.903
  • I've tried to change my ways, i just can't.
  • 00:12:23.969 --> 00:12:24.637
  • I just can't. i've tried to break my habits,
  • 00:12:24.703 --> 00:12:26.372
  • I've tried to break my habits, i just can't.
  • 00:12:26.438 --> 00:12:27.239
  • I just can't. i've tried to find time to pray,
  • 00:12:27.339 --> 00:12:29.308
  • I've tried to find time to pray, i just can't."
  • 00:12:29.375 --> 00:12:30.376
  • I just can't." let me make it very clear,
  • 00:12:30.476 --> 00:12:31.710
  • Let me make it very clear, you can do anything
  • 00:12:31.811 --> 00:12:33.379
  • You can do anything you want to do.
  • 00:12:33.445 --> 00:12:34.814
  • You want to do. you can do it,
  • 00:12:34.914 --> 00:12:36.015
  • You can do it, you just won't do it,
  • 00:12:36.115 --> 00:12:37.316
  • You just won't do it, and that's an excuse.
  • 00:12:37.416 --> 00:12:38.417
  • [applause]
  • 00:12:39.985 --> 00:12:45.057
  • Whether it's predatory
  • 00:12:45.291 --> 00:12:46.625
  • Whether it's predatory or it's passive, it's wicked.
  • 00:12:46.725 --> 00:12:48.727
  • Or it's passive, it's wicked. and romans 1:18 says,
  • 00:12:48.794 --> 00:12:50.429
  • And romans 1:18 says, "the wrath of god
  • 00:12:50.496 --> 00:12:51.263
  • "the wrath of god is revealed in heaven
  • 00:12:51.330 --> 00:12:52.264
  • Is revealed in heaven against all ungodliness."
  • 00:12:52.364 --> 00:12:55.367
  • Against all ungodliness." how much ungodliness?
  • 00:12:55.434 --> 00:12:56.869
  • How much ungodliness? all.
  • 00:12:56.936 --> 00:12:57.937
  • All. the blatant kind
  • 00:12:58.037 --> 00:12:59.205
  • The blatant kind and the passive kind.
  • 00:12:59.271 --> 00:13:02.107
  • And the passive kind. and then it says,
  • 00:13:02.174 --> 00:13:02.942
  • And then it says, "so that the ungodly
  • 00:13:03.042 --> 00:13:04.643
  • "so that the ungodly are without excuse."
  • 00:13:04.710 --> 00:13:09.381
  • Are without excuse." you say,
  • 00:13:09.481 --> 00:13:09.882
  • You say, "but i don't know how."
  • 00:13:09.949 --> 00:13:11.784
  • "but i don't know how." ask god, he'll help you.
  • 00:13:11.851 --> 00:13:15.955
  • Ask god, he'll help you. but whatever you do,
  • 00:13:16.055 --> 00:13:17.623
  • But whatever you do, don't make an excuse.
  • 00:13:17.690 --> 00:13:20.426
  • Don't make an excuse. the third person that we meet
  • 00:13:20.526 --> 00:13:21.694
  • The third person that we meet in this parable is the worthy.
  • 00:13:21.760 --> 00:13:25.798
  • In this parable is the worthy. the wounded fell
  • 00:13:25.865 --> 00:13:26.398
  • The wounded fell victim to the thieves.
  • 00:13:26.465 --> 00:13:28.500
  • Victim to the thieves. the wicked ignored
  • 00:13:28.567 --> 00:13:30.936
  • The wicked ignored the man in his need.
  • 00:13:31.036 --> 00:13:33.138
  • The man in his need. but then comes the worthy.
  • 00:13:33.205 --> 00:13:35.674
  • But then comes the worthy. and jesus tells us in verse 33,
  • 00:13:35.741 --> 00:13:40.045
  • And jesus tells us in verse 33, "but a certain samaritan."
  • 00:13:40.145 --> 00:13:41.480
  • "but a certain samaritan." say that with me.
  • 00:13:41.547 --> 00:13:42.448
  • Say that with me. "but a certain samaritan."
  • 00:13:42.514 --> 00:13:45.050
  • "but a certain samaritan." now, early on, we heard about
  • 00:13:45.117 --> 00:13:46.252
  • Now, early on, we heard about priest and everybody went,
  • 00:13:46.352 --> 00:13:47.353
  • Priest and everybody went, "yay."
  • 00:13:47.419 --> 00:13:49.588
  • "yay." but now,
  • 00:13:49.688 --> 00:13:50.055
  • But now, we hear about a samaritan,
  • 00:13:50.122 --> 00:13:50.990
  • We hear about a samaritan, everybody goes, "oh no."
  • 00:13:51.056 --> 00:13:54.927
  • Everybody goes, "oh no." and as i said earlier,
  • 00:13:54.994 --> 00:13:56.128
  • And as i said earlier, the more you study
  • 00:13:56.228 --> 00:13:57.129
  • The more you study and the more you realize
  • 00:13:57.229 --> 00:13:59.798
  • And the more you realize the truths and the principles
  • 00:13:59.865 --> 00:14:00.966
  • The truths and the principles in the word of god,
  • 00:14:01.033 --> 00:14:01.700
  • In the word of god, the more things change,
  • 00:14:01.767 --> 00:14:03.102
  • The more things change, the more they stay the same.
  • 00:14:03.168 --> 00:14:05.504
  • The more they stay the same. don't think that bigotry
  • 00:14:05.604 --> 00:14:06.772
  • Don't think that bigotry and bias are new problems
  • 00:14:06.839 --> 00:14:08.974
  • And bias are new problems in our modern world.
  • 00:14:09.041 --> 00:14:10.075
  • In our modern world. they go all the way back
  • 00:14:10.142 --> 00:14:11.143
  • They go all the way back to the beginning of time.
  • 00:14:11.243 --> 00:14:13.579
  • To the beginning of time. the jews and the samaritans
  • 00:14:13.646 --> 00:14:15.581
  • The jews and the samaritans hated each other.
  • 00:14:15.681 --> 00:14:17.917
  • Hated each other. jesus went to the
  • 00:14:18.017 --> 00:14:20.152
  • Jesus went to the republican national convention,
  • 00:14:20.219 --> 00:14:21.720
  • Republican national convention, and he said,
  • 00:14:21.787 --> 00:14:22.755
  • And he said, "the hero of the story
  • 00:14:22.855 --> 00:14:24.590
  • "the hero of the story is a democrat."
  • 00:14:24.657 --> 00:14:27.693
  • Is a democrat." and they went, "oh."
  • 00:14:27.760 --> 00:14:33.165
  • And they went, "oh." in john 4,
  • 00:14:33.232 --> 00:14:34.300
  • In john 4, jesus is sitting
  • 00:14:34.366 --> 00:14:35.200
  • Jesus is sitting at the well of jacob,
  • 00:14:35.301 --> 00:14:36.468
  • At the well of jacob, and he's asking a woman
  • 00:14:36.535 --> 00:14:37.937
  • And he's asking a woman to draw water from the well,
  • 00:14:38.037 --> 00:14:39.471
  • To draw water from the well, and the woman is a samaritan,
  • 00:14:39.571 --> 00:14:41.106
  • And the woman is a samaritan, and she says to him,
  • 00:14:41.173 --> 00:14:42.942
  • And she says to him, "jews don't have
  • 00:14:43.008 --> 00:14:44.243
  • "jews don't have dealings with samaritans."
  • 00:14:44.310 --> 00:14:46.645
  • Dealings with samaritans." she was talking about
  • 00:14:46.745 --> 00:14:47.780
  • She was talking about the stress and the strain
  • 00:14:47.880 --> 00:14:49.315
  • The stress and the strain between their two cultures.
  • 00:14:49.381 --> 00:14:50.482
  • Between their two cultures. why?
  • 00:14:50.549 --> 00:14:51.617
  • Why? because jews had a covenant
  • 00:14:51.684 --> 00:14:54.086
  • Because jews had a covenant and a promise from god
  • 00:14:54.153 --> 00:14:55.387
  • And a promise from god to the land.
  • 00:14:55.487 --> 00:14:56.088
  • To the land. but every time
  • 00:14:56.155 --> 00:14:57.056
  • But every time that they disobeyed god,
  • 00:14:57.122 --> 00:14:58.290
  • That they disobeyed god, they were removed
  • 00:14:58.390 --> 00:14:59.258
  • They were removed from the land.
  • 00:14:59.358 --> 00:15:00.025
  • From the land. and whenever they were removed
  • 00:15:00.125 --> 00:15:01.493
  • And whenever they were removed from the land,
  • 00:15:01.560 --> 00:15:02.294
  • From the land, samaritans moved
  • 00:15:02.361 --> 00:15:03.562
  • Samaritans moved into the land,
  • 00:15:03.662 --> 00:15:04.463
  • Into the land, and when jews came back
  • 00:15:04.530 --> 00:15:06.165
  • And when jews came back from being in exile,
  • 00:15:06.231 --> 00:15:08.133
  • From being in exile, they intermarried
  • 00:15:08.200 --> 00:15:09.134
  • They intermarried with the samaritans and now
  • 00:15:09.201 --> 00:15:10.469
  • With the samaritans and now the samaritans
  • 00:15:10.536 --> 00:15:11.203
  • The samaritans were there forever.
  • 00:15:11.270 --> 00:15:13.939
  • Were there forever. they were a
  • 00:15:14.006 --> 00:15:14.540
  • They were a generational reminder
  • 00:15:14.606 --> 00:15:15.741
  • Generational reminder of israel's disobedience,
  • 00:15:15.808 --> 00:15:17.676
  • Of israel's disobedience, and they were considered
  • 00:15:17.743 --> 00:15:18.777
  • And they were considered a mongrel and a hated race.
  • 00:15:18.844 --> 00:15:20.512
  • A mongrel and a hated race. when jesus said,
  • 00:15:20.579 --> 00:15:21.547
  • When jesus said, "a certain samaritan,"
  • 00:15:21.613 --> 00:15:22.581
  • "a certain samaritan," everybody just went, "oh no.
  • 00:15:22.681 --> 00:15:26.652
  • Everybody just went, "oh no. first this guy's beaten
  • 00:15:26.752 --> 00:15:28.387
  • First this guy's beaten and now a samaritan?
  • 00:15:28.487 --> 00:15:31.056
  • And now a samaritan? he's gonna eat his liver
  • 00:15:31.123 --> 00:15:32.191
  • He's gonna eat his liver and kick him off the cliff."
  • 00:15:32.257 --> 00:15:35.594
  • And kick him off the cliff." you ever notice how easy
  • 00:15:35.694 --> 00:15:36.729
  • You ever notice how easy it is to give the most
  • 00:15:36.829 --> 00:15:37.930
  • It is to give the most despicable behavior
  • 00:15:38.030 --> 00:15:39.465
  • Despicable behavior to the people you
  • 00:15:39.565 --> 00:15:40.132
  • To the people you like the least?
  • 00:15:40.199 --> 00:15:43.268
  • Like the least? jesus never called him
  • 00:15:43.335 --> 00:15:44.403
  • Jesus never called him a good samaritan.
  • 00:15:44.470 --> 00:15:46.538
  • A good samaritan. we did because
  • 00:15:46.605 --> 00:15:47.740
  • We did because of the way he behaved.
  • 00:15:47.806 --> 00:15:49.742
  • Of the way he behaved. jesus just said,
  • 00:15:49.842 --> 00:15:50.843
  • Jesus just said, "a certain samaritan."
  • 00:15:50.909 --> 00:15:52.845
  • "a certain samaritan." and i believe the reason
  • 00:15:52.945 --> 00:15:54.346
  • And i believe the reason he's just a certain samaritan
  • 00:15:54.413 --> 00:15:56.081
  • He's just a certain samaritan in the story is because god
  • 00:15:56.148 --> 00:15:57.616
  • In the story is because god wanted you to know you
  • 00:15:57.683 --> 00:15:58.784
  • Wanted you to know you don't have to be an angel
  • 00:15:58.851 --> 00:16:00.119
  • Don't have to be an angel to treat others well.
  • 00:16:00.185 --> 00:16:01.120
  • [applause]
  • 00:16:02.321 --> 00:16:07.793
  • All you need is a heartbeat.
  • 00:16:08.227 --> 00:16:09.461
  • All you need is a heartbeat. all you need is flesh and blood.
  • 00:16:09.528 --> 00:16:12.164
  • All you need is flesh and blood. all you need is breath in your
  • 00:16:12.231 --> 00:16:13.799
  • All you need is breath in your lungs and you can show someone
  • 00:16:13.866 --> 00:16:15.968
  • Lungs and you can show someone the kind of love that jesus
  • 00:16:16.068 --> 00:16:17.503
  • The kind of love that jesus christ has shown you.
  • 00:16:17.569 --> 00:16:20.339
  • Christ has shown you. it says,
  • 00:16:20.406 --> 00:16:20.739
  • It says, "a certain samaritan came
  • 00:16:20.806 --> 00:16:21.707
  • "a certain samaritan came to where he was
  • 00:16:21.774 --> 00:16:23.242
  • To where he was and he went to him,"
  • 00:16:23.308 --> 00:16:24.676
  • And he went to him," notice the priest and the levite
  • 00:16:24.777 --> 00:16:26.412
  • Notice the priest and the levite ran from him
  • 00:16:26.478 --> 00:16:27.446
  • Ran from him and this guy went to him.
  • 00:16:27.546 --> 00:16:29.848
  • And this guy went to him. he got involved
  • 00:16:29.915 --> 00:16:30.783
  • He got involved in his situation.
  • 00:16:30.849 --> 00:16:31.817
  • In his situation. and it says that he opened
  • 00:16:31.884 --> 00:16:34.486
  • And it says that he opened up his own purse,
  • 00:16:34.553 --> 00:16:36.455
  • Up his own purse, and he bandaged his wounds,
  • 00:16:36.522 --> 00:16:38.257
  • And he bandaged his wounds, he poured oil and wine
  • 00:16:38.357 --> 00:16:39.958
  • He poured oil and wine and set him on his own animal.
  • 00:16:40.025 --> 00:16:42.361
  • And set him on his own animal. and he brought him to an inn
  • 00:16:42.428 --> 00:16:44.229
  • And he brought him to an inn and he took care of him.
  • 00:16:44.296 --> 00:16:46.965
  • And he took care of him. the samaritan went to where
  • 00:16:47.032 --> 00:16:48.400
  • The samaritan went to where the wounded man was
  • 00:16:48.500 --> 00:16:49.568
  • The wounded man was and he invested valuable
  • 00:16:49.668 --> 00:16:51.370
  • And he invested valuable things in him.
  • 00:16:51.437 --> 00:16:51.904
  • Things in him. oil was valuable,
  • 00:16:52.004 --> 00:16:53.272
  • Oil was valuable, wine was valuable.
  • 00:16:53.372 --> 00:16:54.606
  • Wine was valuable. not only were oil and wine
  • 00:16:54.706 --> 00:16:56.075
  • Not only were oil and wine valuable and cost this
  • 00:16:56.141 --> 00:16:57.476
  • Valuable and cost this samaritan something,
  • 00:16:57.576 --> 00:16:58.710
  • Samaritan something, but what the wine did is it
  • 00:16:58.811 --> 00:17:00.512
  • But what the wine did is it washed away the infection.
  • 00:17:00.579 --> 00:17:02.548
  • Washed away the infection. and what the oil did is
  • 00:17:02.614 --> 00:17:03.882
  • And what the oil did is it began the healing process.
  • 00:17:03.982 --> 00:17:05.818
  • It began the healing process. jesus christ used wine in his
  • 00:17:05.884 --> 00:17:08.687
  • Jesus christ used wine in his last supper at the communion.
  • 00:17:08.754 --> 00:17:10.722
  • Last supper at the communion. he said,
  • 00:17:10.823 --> 00:17:11.256
  • He said, "this cup is my blood
  • 00:17:11.323 --> 00:17:12.958
  • "this cup is my blood shed for the remission of sins."
  • 00:17:13.025 --> 00:17:14.693
  • Shed for the remission of sins." his blood washed away
  • 00:17:14.760 --> 00:17:16.829
  • His blood washed away the stains of my sin.
  • 00:17:16.895 --> 00:17:18.597
  • The stains of my sin. it washed away the sinful
  • 00:17:18.664 --> 00:17:20.232
  • It washed away the sinful infection of my soul.
  • 00:17:20.332 --> 00:17:21.900
  • Infection of my soul. but his holy spirit is the oil
  • 00:17:21.967 --> 00:17:24.536
  • But his holy spirit is the oil of gladness that has been
  • 00:17:24.636 --> 00:17:25.938
  • Of gladness that has been poured over my life,
  • 00:17:26.004 --> 00:17:27.339
  • Poured over my life, and it has healed,
  • 00:17:27.406 --> 00:17:28.507
  • And it has healed, and it has cleansed,
  • 00:17:28.574 --> 00:17:29.875
  • And it has cleansed, and it has rebuilt.
  • 00:17:29.942 --> 00:17:31.076
  • And it has rebuilt. i'm thankful today that not only
  • 00:17:31.143 --> 00:17:32.845
  • I'm thankful today that not only am i cleansed and washed
  • 00:17:32.911 --> 00:17:34.713
  • Am i cleansed and washed of my past,
  • 00:17:34.780 --> 00:17:35.481
  • Of my past, but he's rebuilding me
  • 00:17:35.547 --> 00:17:37.216
  • But he's rebuilding me and strengthening me,
  • 00:17:37.282 --> 00:17:38.450
  • And strengthening me, and healing me,
  • 00:17:38.550 --> 00:17:39.718
  • And healing me, and making me better tomorrow
  • 00:17:39.785 --> 00:17:41.320
  • And making me better tomorrow than i've ever been before.
  • 00:17:41.386 --> 00:17:42.821
  • Than i've ever been before. he didn't leave you
  • 00:17:42.888 --> 00:17:43.922
  • He didn't leave you where he found you,
  • 00:17:43.989 --> 00:17:45.190
  • Where he found you, he found you,
  • 00:17:45.257 --> 00:17:46.258
  • He found you, he healed you,
  • 00:17:46.358 --> 00:17:47.292
  • He healed you, and he set you free.
  • 00:17:47.359 --> 00:17:48.660
  • [applause]
  • 00:17:49.228 --> 00:17:55.501
  • Every excuse that the priest
  • 00:17:56.034 --> 00:17:57.769
  • Every excuse that the priest and the levite made,
  • 00:17:57.836 --> 00:17:58.804
  • And the levite made, the samaritan didn't
  • 00:17:58.871 --> 00:17:59.605
  • The samaritan didn't even think about it.
  • 00:17:59.705 --> 00:18:00.606
  • Even think about it. if they were worried
  • 00:18:00.706 --> 00:18:01.673
  • If they were worried about touching the dead body,
  • 00:18:01.740 --> 00:18:02.908
  • About touching the dead body, he didn't think about it.
  • 00:18:02.975 --> 00:18:04.042
  • He didn't think about it. if he was worried about
  • 00:18:04.109 --> 00:18:05.077
  • If he was worried about the other thieves that
  • 00:18:05.177 --> 00:18:06.145
  • The other thieves that might be in the area,
  • 00:18:06.211 --> 00:18:07.112
  • Might be in the area, he didn't think about it.
  • 00:18:07.179 --> 00:18:08.280
  • He didn't think about it. without any thought for himself,
  • 00:18:08.347 --> 00:18:10.115
  • Without any thought for himself, he gave what he had
  • 00:18:10.215 --> 00:18:11.783
  • He gave what he had and he started to heal
  • 00:18:11.850 --> 00:18:12.951
  • And he started to heal this man's life.
  • 00:18:13.018 --> 00:18:15.354
  • This man's life. and he takes him to an inn
  • 00:18:15.454 --> 00:18:19.158
  • And he takes him to an inn and he pays the fee.
  • 00:18:19.224 --> 00:18:22.561
  • And he pays the fee. it says,
  • 00:18:22.628 --> 00:18:23.061
  • It says, "on the next day
  • 00:18:23.128 --> 00:18:23.662
  • "on the next day when he departed,
  • 00:18:23.729 --> 00:18:24.563
  • When he departed, he took out two denarii
  • 00:18:24.630 --> 00:18:26.198
  • He took out two denarii and he gave them to
  • 00:18:26.265 --> 00:18:27.032
  • And he gave them to the inn keeper and he said,
  • 00:18:27.132 --> 00:18:28.467
  • The inn keeper and he said, 'take care of him.
  • 00:18:28.534 --> 00:18:30.435
  • 'take care of him. and whatever more you spend,
  • 00:18:30.502 --> 00:18:32.204
  • And whatever more you spend, when i come again,
  • 00:18:32.271 --> 00:18:34.006
  • When i come again, i will repay you.'"
  • 00:18:34.106 --> 00:18:36.108
  • I will repay you.'" now, two denarii was enough
  • 00:18:36.175 --> 00:18:39.344
  • Now, two denarii was enough for two days of lodging.
  • 00:18:39.411 --> 00:18:42.681
  • For two days of lodging. and so, the samaritan
  • 00:18:42.748 --> 00:18:43.682
  • And so, the samaritan was planning on returning
  • 00:18:43.749 --> 00:18:45.584
  • Was planning on returning on the third day.
  • 00:18:45.651 --> 00:18:49.454
  • On the third day. so, jesus concludes
  • 00:18:49.521 --> 00:18:50.622
  • So, jesus concludes by asking the lawyer,
  • 00:18:50.689 --> 00:18:52.558
  • By asking the lawyer, "so which one of these three,
  • 00:18:52.624 --> 00:18:55.527
  • "so which one of these three, the priest, the levite,
  • 00:18:55.594 --> 00:18:59.531
  • The priest, the levite, or the samaritan took
  • 00:18:59.598 --> 00:19:02.768
  • Or the samaritan took care of his neighbor?"
  • 00:19:02.868 --> 00:19:06.371
  • Care of his neighbor?" and the lawyer said,
  • 00:19:06.438 --> 00:19:07.139
  • And the lawyer said, "the one who showed him mercy."
  • 00:19:07.206 --> 00:19:10.909
  • "the one who showed him mercy." and jesus said,
  • 00:19:11.009 --> 00:19:12.778
  • And jesus said, "go and do likewise
  • 00:19:12.844 --> 00:19:15.814
  • "go and do likewise and you'll have eternal life."
  • 00:19:15.881 --> 00:19:19.184
  • And you'll have eternal life." you see, it's not who you are,
  • 00:19:19.251 --> 00:19:21.853
  • You see, it's not who you are, it's what you do.
  • 00:19:21.920 --> 00:19:24.656
  • It's what you do. and it's not just what you do,
  • 00:19:24.756 --> 00:19:25.791
  • And it's not just what you do, but it's how you do it.
  • 00:19:25.857 --> 00:19:28.860
  • But it's how you do it. and it's not for the honor
  • 00:19:28.927 --> 00:19:30.596
  • And it's not for the honor and respect of those
  • 00:19:30.662 --> 00:19:31.863
  • And respect of those who are around you,
  • 00:19:31.964 --> 00:19:33.599
  • Who are around you, but it's in obedience to the god
  • 00:19:33.699 --> 00:19:35.634
  • But it's in obedience to the god who did that for you.
  • 00:19:35.701 --> 00:19:36.935
  • [applause]
  • 00:19:37.636 --> 00:19:43.609
  • The samaritan is worthy,
  • 00:19:44.676 --> 00:19:46.311
  • The samaritan is worthy, not because of where
  • 00:19:46.378 --> 00:19:47.512
  • Not because of where he came from,
  • 00:19:47.579 --> 00:19:48.080
  • He came from, the samaritan is worthy
  • 00:19:48.146 --> 00:19:49.448
  • The samaritan is worthy because of the righteousness
  • 00:19:49.514 --> 00:19:50.649
  • Because of the righteousness that was in him that
  • 00:19:50.716 --> 00:19:51.817
  • That was in him that he used to show mercy.
  • 00:19:51.917 --> 00:19:54.319
  • He used to show mercy. do you see someone in need
  • 00:19:54.386 --> 00:19:55.687
  • Do you see someone in need and run to figure out
  • 00:19:55.754 --> 00:19:56.989
  • And run to figure out how you can be a part of help
  • 00:19:57.055 --> 00:19:58.490
  • How you can be a part of help or do you quickly judge
  • 00:19:58.590 --> 00:19:59.958
  • Or do you quickly judge and come to a conclusion
  • 00:20:00.025 --> 00:20:01.326
  • And come to a conclusion that they got
  • 00:20:01.393 --> 00:20:01.960
  • That they got what they deserved?
  • 00:20:02.060 --> 00:20:03.795
  • What they deserved? mercy is not getting
  • 00:20:03.862 --> 00:20:05.230
  • Mercy is not getting what you deserve,
  • 00:20:05.297 --> 00:20:06.131
  • What you deserve, mercy is receiving
  • 00:20:06.198 --> 00:20:07.366
  • Mercy is receiving what you don't deserve.
  • 00:20:07.466 --> 00:20:09.635
  • What you don't deserve. jesus told his disciples,
  • 00:20:09.701 --> 00:20:11.036
  • Jesus told his disciples, "a new commandment i give you.
  • 00:20:11.136 --> 00:20:13.171
  • "a new commandment i give you. you love one another
  • 00:20:13.238 --> 00:20:14.606
  • You love one another as i have loved you."
  • 00:20:14.673 --> 00:20:18.277
  • As i have loved you." that's written in john 13:34.
  • 00:20:18.343 --> 00:20:20.379
  • That's written in john 13:34. "you love one another
  • 00:20:20.479 --> 00:20:21.713
  • "you love one another as i have loved you."
  • 00:20:21.780 --> 00:20:23.815
  • As i have loved you." how did jesus love you?
  • 00:20:23.882 --> 00:20:25.384
  • How did jesus love you? he loved you when you were
  • 00:20:25.450 --> 00:20:26.752
  • He loved you when you were at your lowest and you
  • 00:20:26.818 --> 00:20:28.053
  • At your lowest and you needed him the most.
  • 00:20:28.120 --> 00:20:31.990
  • Needed him the most. i say this in closing.
  • 00:20:32.057 --> 00:20:35.327
  • I say this in closing. jesus asked the question,
  • 00:20:35.427 --> 00:20:38.297
  • Jesus asked the question, "who is worthy?"
  • 00:20:38.397 --> 00:20:41.566
  • "who is worthy?" throughout this text,
  • 00:20:41.667 --> 00:20:42.868
  • Throughout this text, we've been walking
  • 00:20:42.934 --> 00:20:43.535
  • We've been walking a parallel road.
  • 00:20:43.635 --> 00:20:46.905
  • A parallel road. and just like there was
  • 00:20:46.972 --> 00:20:47.773
  • And just like there was a samaritan who came and showed
  • 00:20:47.873 --> 00:20:49.241
  • A samaritan who came and showed mercy to this victim,
  • 00:20:49.308 --> 00:20:51.843
  • Mercy to this victim, jesus christ,
  • 00:20:51.943 --> 00:20:53.211
  • Jesus christ, our heavenly samaritan came
  • 00:20:53.312 --> 00:20:55.414
  • Our heavenly samaritan came to us 2,000 years ago.
  • 00:20:55.480 --> 00:20:58.450
  • To us 2,000 years ago. we were fallen, we were beaten,
  • 00:20:58.550 --> 00:21:00.552
  • We were fallen, we were beaten, we were left for dead.
  • 00:21:00.652 --> 00:21:02.054
  • We were left for dead. satan, the predator,
  • 00:21:02.120 --> 00:21:03.488
  • Satan, the predator, had done all that
  • 00:21:03.588 --> 00:21:04.556
  • Had done all that he could to make us
  • 00:21:04.623 --> 00:21:05.724
  • He could to make us slaves to sin,
  • 00:21:05.791 --> 00:21:06.958
  • Slaves to sin, but jesus christ came
  • 00:21:07.025 --> 00:21:08.527
  • But jesus christ came to where we were and he didn't
  • 00:21:08.627 --> 00:21:10.462
  • To where we were and he didn't pass by on the other side,
  • 00:21:10.529 --> 00:21:12.597
  • Pass by on the other side, but he began to heal us
  • 00:21:12.698 --> 00:21:14.833
  • But he began to heal us and restore us.
  • 00:21:14.900 --> 00:21:16.068
  • And restore us. he washed us in his blood
  • 00:21:16.134 --> 00:21:17.903
  • He washed us in his blood and he poured his holy spirit
  • 00:21:18.003 --> 00:21:19.771
  • And he poured his holy spirit of anointing on us.
  • 00:21:19.838 --> 00:21:20.972
  • Of anointing on us. he made us a promise.
  • 00:21:21.073 --> 00:21:24.576
  • He made us a promise. he said,
  • 00:21:24.643 --> 00:21:25.143
  • He said, "i go to prepare
  • 00:21:25.210 --> 00:21:25.744
  • "i go to prepare a place for you,
  • 00:21:25.811 --> 00:21:26.878
  • A place for you, but when i come again."
  • 00:21:26.945 --> 00:21:30.482
  • But when i come again." just like this samaritan
  • 00:21:30.582 --> 00:21:31.283
  • Just like this samaritan told the inn keeper,
  • 00:21:31.383 --> 00:21:33.418
  • Told the inn keeper, "when i come again."
  • 00:21:33.518 --> 00:21:37.356
  • "when i come again." church, king jesus
  • 00:21:37.422 --> 00:21:41.526
  • Church, king jesus is about to come again.
  • 00:21:41.593 --> 00:21:44.663
  • Is about to come again. king jesus is about
  • 00:21:44.763 --> 00:21:46.198
  • King jesus is about to come again.
  • 00:21:46.298 --> 00:21:49.668
  • To come again. the bible says that a day with
  • 00:21:49.735 --> 00:21:51.103
  • The bible says that a day with the lord is as a thousand years
  • 00:21:51.169 --> 00:21:52.738
  • The lord is as a thousand years and a thousand years
  • 00:21:52.804 --> 00:21:53.772
  • And a thousand years is as a day.
  • 00:21:53.839 --> 00:21:54.773
  • Is as a day. when you follow the jewish
  • 00:21:54.840 --> 00:21:56.208
  • When you follow the jewish calendar that's presented
  • 00:21:56.274 --> 00:21:57.476
  • Calendar that's presented in the bible,
  • 00:21:57.542 --> 00:21:58.043
  • In the bible, 2,000 years ago,
  • 00:21:58.143 --> 00:21:59.878
  • 2,000 years ago, jesus christ,
  • 00:21:59.945 --> 00:22:01.146
  • Jesus christ, the word made flesh, was here
  • 00:22:01.213 --> 00:22:03.048
  • The word made flesh, was here on earth and dwelt among us,
  • 00:22:03.115 --> 00:22:04.649
  • On earth and dwelt among us, and the third day
  • 00:22:04.750 --> 00:22:06.318
  • And the third day began in the year 2000.
  • 00:22:06.385 --> 00:22:08.453
  • Began in the year 2000. what does that mean?
  • 00:22:08.520 --> 00:22:09.521
  • What does that mean? that means that soon
  • 00:22:09.621 --> 00:22:11.089
  • That means that soon and very soon the trump
  • 00:22:11.189 --> 00:22:12.391
  • And very soon the trump of god shall sound,
  • 00:22:12.491 --> 00:22:13.792
  • Of god shall sound, the dead in christ shall rise,
  • 00:22:13.892 --> 00:22:15.460
  • The dead in christ shall rise, and we who are alive
  • 00:22:15.527 --> 00:22:16.828
  • And we who are alive and remain shall be caught up
  • 00:22:16.895 --> 00:22:18.330
  • And remain shall be caught up to meet the lord in the air.
  • 00:22:18.397 --> 00:22:20.098
  • To meet the lord in the air. rejoice and be exceedingly glad
  • 00:22:20.165 --> 00:22:22.667
  • Rejoice and be exceedingly glad because our redemption
  • 00:22:22.734 --> 00:22:24.169
  • Because our redemption draweth nigh.
  • 00:22:24.236 --> 00:22:25.070
  • Draweth nigh. this battle is almost over.
  • 00:22:25.137 --> 00:22:27.305
  • This battle is almost over. our race is nearly run
  • 00:22:27.372 --> 00:22:29.274
  • Our race is nearly run because the king is coming,
  • 00:22:29.341 --> 00:22:31.476
  • Because the king is coming, the king is coming,
  • 00:22:31.543 --> 00:22:33.311
  • The king is coming, the king is coming.
  • 00:22:33.378 --> 00:22:35.147
  • The king is coming. hallelujah to the lamb of god.
  • 00:22:35.213 --> 00:22:37.582
  • ♪
  • 00:22:38.116 --> 00:22:43.455
  • Would you stand to your feet?
  • 00:22:44.055 --> 00:22:48.527
  • Would you stand to your feet? who are you in this story?
  • 00:22:48.627 --> 00:22:51.763
  • Who are you in this story? are you the wounded going
  • 00:22:51.830 --> 00:22:54.766
  • Are you the wounded going the wrong
  • 00:22:54.866 --> 00:22:55.634
  • The wrong direction, suffering?
  • 00:22:55.700 --> 00:23:02.040
  • Direction, suffering? are you the wicked,
  • 00:23:02.107 --> 00:23:04.976
  • Are you the wicked, the offender,
  • 00:23:05.043 --> 00:23:07.446
  • The offender, the one who could've
  • 00:23:07.512 --> 00:23:08.079
  • The one who could've helped but didn't?
  • 00:23:08.146 --> 00:23:11.149
  • Helped but didn't? or are you the worthy?
  • 00:23:11.216 --> 00:23:14.486
  • Or are you the worthy? the one who says,
  • 00:23:14.553 --> 00:23:15.020
  • The one who says, "i'm going to do all that
  • 00:23:15.086 --> 00:23:15.854
  • "i'm going to do all that i can to love others
  • 00:23:15.921 --> 00:23:16.788
  • I can to love others like christ loved me?"
  • 00:23:16.855 --> 00:23:20.892
  • Like christ loved me?" with your head bowed
  • 00:23:20.959 --> 00:23:21.626
  • With your head bowed and your eyes closed,
  • 00:23:21.693 --> 00:23:22.461
  • And your eyes closed, if you're in this place
  • 00:23:22.527 --> 00:23:23.195
  • If you're in this place today and you say,
  • 00:23:23.261 --> 00:23:23.795
  • Today and you say, "pastor, i'm wounded today.
  • 00:23:23.862 --> 00:23:29.034
  • "pastor, i'm wounded today. in my heart i'm wounded.
  • 00:23:29.100 --> 00:23:32.838
  • In my heart i'm wounded. in my spirit, i'm hurting.
  • 00:23:32.938 --> 00:23:36.007
  • In my spirit, i'm hurting. in my physical body,
  • 00:23:36.074 --> 00:23:37.976
  • In my physical body, i need healing."
  • 00:23:38.043 --> 00:23:40.111
  • I need healing." if that describes you,
  • 00:23:40.178 --> 00:23:41.046
  • If that describes you, would you raise your
  • 00:23:41.112 --> 00:23:41.680
  • Would you raise your hand right where you are?
  • 00:23:41.746 --> 00:23:44.082
  • Hand right where you are? we're going to ask jesus christ,
  • 00:23:44.182 --> 00:23:47.118
  • We're going to ask jesus christ, the healer,
  • 00:23:47.185 --> 00:23:48.453
  • The healer, the comforter to come
  • 00:23:48.520 --> 00:23:50.989
  • The comforter to come and pour his anointing upon
  • 00:23:51.056 --> 00:23:52.357
  • And pour his anointing upon you and heal your
  • 00:23:52.424 --> 00:23:54.192
  • You and heal your woundedness today.
  • 00:23:54.259 --> 00:23:56.628
  • Woundedness today. others of you could say,
  • 00:23:56.695 --> 00:23:57.462
  • Others of you could say, "pastor, i'm wicked today.
  • 00:23:57.562 --> 00:24:02.067
  • "pastor, i'm wicked today. i'm not a predator
  • 00:24:02.133 --> 00:24:04.202
  • I'm not a predator but i have ignored problems
  • 00:24:04.269 --> 00:24:05.604
  • But i have ignored problems that i know i should solve.
  • 00:24:05.704 --> 00:24:08.106
  • That i know i should solve. and today, i want to repent
  • 00:24:08.206 --> 00:24:10.842
  • And today, i want to repent and i want to ask the lord
  • 00:24:10.942 --> 00:24:13.011
  • And i want to ask the lord to help me have the courage
  • 00:24:13.111 --> 00:24:14.646
  • To help me have the courage and the strength to do what
  • 00:24:14.713 --> 00:24:16.648
  • And the strength to do what i know needs to be done.
  • 00:24:16.715 --> 00:24:18.717
  • I know needs to be done. if that describes you,
  • 00:24:18.783 --> 00:24:19.618
  • If that describes you, would you raise your hand
  • 00:24:19.718 --> 00:24:20.385
  • Would you raise your hand right where you are?
  • 00:24:20.485 --> 00:24:24.022
  • Right where you are? and finally, some of you
  • 00:24:24.089 --> 00:24:25.357
  • And finally, some of you would say,
  • 00:24:25.423 --> 00:24:25.724
  • Would say, "pastor, i want
  • 00:24:25.790 --> 00:24:26.491
  • "pastor, i want to live my life worthy,
  • 00:24:26.558 --> 00:24:29.294
  • To live my life worthy, worthy of eternal life,
  • 00:24:29.394 --> 00:24:31.796
  • Worthy of eternal life, by showing the mercy
  • 00:24:31.863 --> 00:24:32.731
  • By showing the mercy and the grace and the love
  • 00:24:32.797 --> 00:24:33.765
  • And the grace and the love of god that he has shown me
  • 00:24:33.865 --> 00:24:37.569
  • Of god that he has shown me to those who are around me.
  • 00:24:37.636 --> 00:24:41.439
  • To those who are around me. and i'm gonna ask that
  • 00:24:41.506 --> 00:24:42.274
  • And i'm gonna ask that god give me the strength
  • 00:24:42.340 --> 00:24:43.241
  • God give me the strength to do that today."
  • 00:24:43.308 --> 00:24:44.075
  • To do that today." if that's you, would you
  • 00:24:44.175 --> 00:24:44.743
  • If that's you, would you raise your hand?
  • 00:24:44.809 --> 00:24:46.511
  • Raise your hand? i want everyone in this room
  • 00:24:46.578 --> 00:24:47.646
  • I want everyone in this room and those of you who are
  • 00:24:47.712 --> 00:24:48.380
  • And those of you who are watching to join me
  • 00:24:48.446 --> 00:24:49.314
  • Watching to join me in this prayer today.
  • 00:24:49.414 --> 00:24:50.115
  • In this prayer today. "lord, jesus christ,
  • 00:24:50.215 --> 00:24:52.517
  • "lord, jesus christ, thank you for what
  • 00:24:52.584 --> 00:24:54.553
  • Thank you for what you have done for me.
  • 00:24:54.653 --> 00:24:57.489
  • You have done for me. you have cleansed me
  • 00:24:57.589 --> 00:24:59.791
  • You have cleansed me from all of my sins
  • 00:24:59.891 --> 00:25:01.860
  • From all of my sins with your precious blood,
  • 00:25:01.927 --> 00:25:03.895
  • With your precious blood, and you have healed me
  • 00:25:03.995 --> 00:25:06.298
  • And you have healed me with your anointed spirit,
  • 00:25:06.364 --> 00:25:09.434
  • With your anointed spirit, and your grace, and your love.
  • 00:25:09.501 --> 00:25:13.338
  • And your grace, and your love. now father,
  • 00:25:13.438 --> 00:25:15.040
  • Now father, give me the strength
  • 00:25:15.106 --> 00:25:17.142
  • Give me the strength to face the challenges,
  • 00:25:17.208 --> 00:25:19.411
  • To face the challenges, and the problems,
  • 00:25:19.511 --> 00:25:21.112
  • And the problems, and the needs that i can meet
  • 00:25:21.179 --> 00:25:24.716
  • And the needs that i can meet so that i would show my
  • 00:25:24.783 --> 00:25:25.717
  • So that i would show my neighbor the love that you have
  • 00:25:25.784 --> 00:25:29.387
  • Neighbor the love that you have shown me through your son,
  • 00:25:29.454 --> 00:25:31.923
  • Shown me through your son, jesus christ.
  • 00:25:31.990 --> 00:25:33.692
  • Jesus christ. let his light shine in me.
  • 00:25:33.758 --> 00:25:37.128
  • Let his light shine in me. let his grace give me strength,
  • 00:25:37.195 --> 00:25:40.699
  • Let his grace give me strength, and let his mercy be the gift
  • 00:25:40.765 --> 00:25:44.402
  • And let his mercy be the gift that i give to others as i learn
  • 00:25:44.469 --> 00:25:47.072
  • That i give to others as i learn to love my neighbor as myself
  • 00:25:47.138 --> 00:25:51.042
  • To love my neighbor as myself in jesus' name, amen."
  • 00:25:51.142 --> 00:25:53.945
  • In jesus' name, amen." would you give the lord
  • 00:25:54.045 --> 00:25:54.746
  • Would you give the lord a handclap of praise?
  • 00:25:54.846 --> 00:25:55.547
  • [applause]oise.
  • 00:25:56.181 --> 00:25:58.617
  • One message still brings peace.
  • 00:26:00.885 --> 00:26:03.388
  • At hagee ministries,
  • 00:26:03.388 --> 00:26:04.756
  • Our mission is clear.
  • 00:26:04.756 --> 00:26:06.324
  • Proclaim
  • 00:26:06.324 --> 00:26:06.958
  • The truth of god's word.
  • 00:26:06.958 --> 00:26:08.660
  • Equip believers
  • 00:26:08.660 --> 00:26:10.061
  • And reach the lost.
  • 00:26:10.061 --> 00:26:11.396
  • No matter the cost.
  • 00:26:11.396 --> 00:26:13.031
  • From the sanctuary of hope.
  • 00:26:13.031 --> 00:26:14.599
  • To feeding the hungry
  • 00:26:14.599 --> 00:26:16.067
  • And caring for the sick.
  • 00:26:16.067 --> 00:26:17.669
  • From social media
  • 00:26:17.669 --> 00:26:18.870
  • To our broadcast outreach.
  • 00:26:18.870 --> 00:26:20.805
  • The borders of israel
  • 00:26:20.805 --> 00:26:22.340
  • And beyond.
  • 00:26:22.340 --> 00:26:23.708
  • We go where god sends us.
  • 00:26:23.708 --> 00:26:26.444
  • But this mission
  • 00:26:26.444 --> 00:26:27.512
  • Is accomplished because of you.
  • 00:26:27.512 --> 00:26:29.748
  • Your prayers, your generosity.
  • 00:26:29.748 --> 00:26:32.150
  • Your heart for the kingdom.
  • 00:26:32.150 --> 00:26:34.219
  • The world is desperate
  • 00:26:34.219 --> 00:26:35.787
  • For truth.
  • 00:26:35.787 --> 00:26:36.655
  • For hope.
  • 00:26:36.655 --> 00:26:37.756
  • For a savior.
  • 00:26:37.756 --> 00:26:39.391
  • Partner with us today
  • 00:26:39.391 --> 00:26:40.825
  • At jhm.org/partner
  • 00:26:40.825 --> 00:26:43.795
  • And be part of something
  • 00:26:43.795 --> 00:26:45.530
  • Eternal.
  • 00:26:45.530 --> 00:26:46.665
  • Together
  • 00:26:46.665 --> 00:26:47.532
  • We are the hands
  • 00:26:47.532 --> 00:26:48.867
  • And feet of jesus.
  • 00:26:48.867 --> 00:26:55.507
  • I want to thank you for
  • 00:26:55.573 --> 00:26:56.608
  • I want to thank you for joining us today,
  • 00:26:56.708 --> 00:26:58.143
  • Joining us today, and i pray
  • 00:26:58.243 --> 00:26:58.510
  • And i pray that you were blessed
  • 00:26:58.576 --> 00:26:59.244
  • That you were blessed by this program.
  • 00:26:59.310 --> 00:27:00.512
  • By this program. and i want to remind you that
  • 00:27:00.612 --> 00:27:01.613
  • And i want to remind you that if you would like
  • 00:27:01.713 --> 00:27:02.814
  • If you would like to see this program
  • 00:27:02.914 --> 00:27:03.982
  • To see this program in its entirety,
  • 00:27:04.082 --> 00:27:04.916
  • In its entirety, you can always watch
  • 00:27:04.983 --> 00:27:06.418
  • You can always watch by going to jhm.org.
  • 00:27:06.484 --> 00:27:09.254
  • I pray that the word of god
  • 00:27:09.888 --> 00:27:11.289
  • I pray that the word of god was a revelation
  • 00:27:11.356 --> 00:27:12.290
  • Was a revelation to your heart and life
  • 00:27:12.357 --> 00:27:13.491
  • To your heart and life about how
  • 00:27:13.558 --> 00:27:14.059
  • About how you can have an impact
  • 00:27:14.159 --> 00:27:15.360
  • You can have an impact each and every day.
  • 00:27:15.427 --> 00:27:16.561
  • Each and every day. showing others
  • 00:27:16.628 --> 00:27:17.796
  • Showing others his love,
  • 00:27:17.896 --> 00:27:18.730
  • His love, being his hands and his feet,
  • 00:27:18.830 --> 00:27:21.066
  • Being his hands and his feet, and learning
  • 00:27:21.166 --> 00:27:21.633
  • And learning to love thy neighbor
  • 00:27:21.700 --> 00:27:22.901
  • To love thy neighbor as thyself.
  • 00:27:22.967 --> 00:27:25.804