Samuel Rodriguez - God Answers Prayers

April 28, 2025 | S25:E17

New Season with Pastor Sam will usher in a New Season where individuals and families will no longer live in failure or merely survive but they will thrive for the glory of Jesus.

Closed captions

Show Timecode
New Season with Samuel Rodriguez | Samuel Rodriguez - God Answers Prayers | April 28, 2025
  • ♪ ♪
  • 00:00:00.159 --> 00:00:11.703
  • >> and i'm gonna be honest,
  • 00:00:16.675 --> 00:00:17.776
  • >> and i'm gonna be honest, it was the most painful
  • 00:00:17.843 --> 00:00:20.045
  • It was the most painful chapter in my life.
  • 00:00:20.112 --> 00:00:21.814
  • Chapter in my life. i'm driving down,
  • 00:00:21.880 --> 00:00:22.714
  • I'm driving down, i'm a pastor, we're online,
  • 00:00:22.781 --> 00:00:24.850
  • I'm a pastor, we're online, we're still open at our church,
  • 00:00:24.917 --> 00:00:26.552
  • We're still open at our church, but i was speaking to
  • 00:00:26.618 --> 00:00:27.152
  • But i was speaking to pastors across america,
  • 00:00:27.219 --> 00:00:28.153
  • Pastors across america, serving in a commission,
  • 00:00:28.220 --> 00:00:29.788
  • Serving in a commission, encouraging pastors
  • 00:00:29.855 --> 00:00:30.956
  • Encouraging pastors all around the world,
  • 00:00:31.023 --> 00:00:32.925
  • All around the world, and i lost it.
  • 00:00:32.991 --> 00:00:34.693
  • And i lost it. i was broken.
  • 00:00:34.760 --> 00:00:36.462
  • I was broken. i'm driving down,
  • 00:00:36.528 --> 00:00:38.230
  • I'm driving down, cap, sunglasses,
  • 00:00:38.297 --> 00:00:40.299
  • Cap, sunglasses, and i just don't cry.
  • 00:00:40.365 --> 00:00:42.067
  • And i just don't cry. not that i'm against crying
  • 00:00:42.134 --> 00:00:43.702
  • Not that i'm against crying or against men crying,
  • 00:00:43.769 --> 00:00:45.304
  • Or against men crying, not even a cultural thing,
  • 00:00:45.370 --> 00:00:46.405
  • Not even a cultural thing, i just, for whatever reason.
  • 00:00:46.472 --> 00:00:47.840
  • I just, for whatever reason. last time i cried was
  • 00:00:47.906 --> 00:00:48.774
  • Last time i cried was when the yankees lost
  • 00:00:48.841 --> 00:00:49.575
  • When the yankees lost in the world series in 2001
  • 00:00:49.641 --> 00:00:51.977
  • In the world series in 2001 against the arizona diamondbacks
  • 00:00:52.044 --> 00:00:53.412
  • Against the arizona diamondbacks 'cause that little --
  • 00:00:53.479 --> 00:00:54.079
  • 'cause that little -- small little roller
  • 00:00:54.146 --> 00:00:54.980
  • Small little roller from mariano rivera
  • 00:00:55.047 --> 00:00:56.448
  • From mariano rivera and then luis gonzalez,
  • 00:00:56.515 --> 00:00:57.382
  • And then luis gonzalez, i can't believe it.
  • 00:00:57.449 --> 00:00:58.584
  • I can't believe it. and then, come one, i mean,
  • 00:00:58.650 --> 00:00:59.785
  • And then, come one, i mean, the yankees should have won
  • 00:00:59.852 --> 00:01:00.819
  • The yankees should have won 2,000 -- i mean, think
  • 00:01:00.886 --> 00:01:01.720
  • 2,000 -- i mean, think about it, 09/11/2001.
  • 00:01:01.787 --> 00:01:03.355
  • About it, 09/11/2001. and anyway, different story
  • 00:01:03.422 --> 00:01:04.123
  • And anyway, different story talking -- so, i just don't cry.
  • 00:01:04.189 --> 00:01:07.426
  • Talking -- so, i just don't cry. i lost it.
  • 00:01:07.493 --> 00:01:08.193
  • I lost it. i start weeping like a baby
  • 00:01:08.260 --> 00:01:10.529
  • I start weeping like a baby driving 'cause my baby girl,
  • 00:01:10.596 --> 00:01:12.965
  • Driving 'cause my baby girl, this is daddy's girl.
  • 00:01:13.031 --> 00:01:15.100
  • This is daddy's girl. so, i'm -- and again,
  • 00:01:15.167 --> 00:01:17.035
  • So, i'm -- and again, i have great empathy
  • 00:01:17.102 --> 00:01:17.703
  • I have great empathy for those who had
  • 00:01:17.769 --> 00:01:18.370
  • For those who had a different outcome.
  • 00:01:18.437 --> 00:01:19.605
  • A different outcome. and if you lost a loved one in
  • 00:01:19.671 --> 00:01:21.607
  • And if you lost a loved one in -- during the covid pandemic,
  • 00:01:21.673 --> 00:01:22.908
  • -- during the covid pandemic, we know where we're gonna see
  • 00:01:22.975 --> 00:01:23.976
  • We know where we're gonna see each other in the presence of
  • 00:01:24.042 --> 00:01:25.277
  • Each other in the presence of god and the outcome is like --
  • 00:01:25.344 --> 00:01:27.412
  • God and the outcome is like -- it's inevitable, right?
  • 00:01:27.479 --> 00:01:29.148
  • It's inevitable, right? but i'm driving down,
  • 00:01:29.214 --> 00:01:30.782
  • But i'm driving down, and this is -- and i'm going,
  • 00:01:30.849 --> 00:01:32.451
  • And this is -- and i'm going, "god, i just -- i have no idea
  • 00:01:32.518 --> 00:01:34.453
  • "god, i just -- i have no idea what to do next."
  • 00:01:34.520 --> 00:01:35.854
  • What to do next." every snake jumped out.
  • 00:01:35.921 --> 00:01:38.290
  • Every snake jumped out. every negative thought,
  • 00:01:38.357 --> 00:01:39.525
  • Every negative thought, every contrary, adversarial,
  • 00:01:39.591 --> 00:01:41.727
  • Every contrary, adversarial, hostile, opposition,
  • 00:01:41.793 --> 00:01:42.895
  • Hostile, opposition, antagonistic thought
  • 00:01:42.961 --> 00:01:43.896
  • Antagonistic thought just jumped out.
  • 00:01:43.962 --> 00:01:45.264
  • Just jumped out. and i'm fighting with every
  • 00:01:45.330 --> 00:01:46.698
  • And i'm fighting with every single snake simultaneously,
  • 00:01:46.765 --> 00:01:48.834
  • Single snake simultaneously, and literally, they were
  • 00:01:48.901 --> 00:01:49.635
  • And literally, they were coming after my daughter's
  • 00:01:49.701 --> 00:01:50.836
  • Coming after my daughter's destiny and purpose.
  • 00:01:50.903 --> 00:01:52.704
  • Destiny and purpose. so, i'm driving down,
  • 00:01:52.771 --> 00:01:54.273
  • So, i'm driving down, and i go, "i'm losing it."
  • 00:01:54.339 --> 00:01:56.642
  • And i go, "i'm losing it." and i go like, "alright,
  • 00:01:56.708 --> 00:01:58.844
  • And i go like, "alright, i don't doubt you
  • 00:01:58.911 --> 00:01:59.711
  • I don't doubt you for one second.
  • 00:01:59.778 --> 00:02:00.913
  • For one second. i've seen too much
  • 00:02:00.979 --> 00:02:01.413
  • I've seen too much of your glory,
  • 00:02:01.480 --> 00:02:02.714
  • Of your glory, experienced too much
  • 00:02:02.781 --> 00:02:03.515
  • Experienced too much of your grace.
  • 00:02:03.582 --> 00:02:04.783
  • Of your grace. i don't doubt you.
  • 00:02:04.850 --> 00:02:05.751
  • I don't doubt you. i just don't -- this whole
  • 00:02:05.817 --> 00:02:07.419
  • I just don't -- this whole thing doesn't line up.
  • 00:02:07.486 --> 00:02:09.121
  • Thing doesn't line up. it just doesn't.
  • 00:02:09.188 --> 00:02:10.222
  • It just doesn't. it doesn't line up.
  • 00:02:10.289 --> 00:02:11.557
  • It doesn't line up. it makes no sense."
  • 00:02:11.623 --> 00:02:13.425
  • It makes no sense." so, i went like, "i'm not a kid.
  • 00:02:13.492 --> 00:02:15.761
  • So, i went like, "i'm not a kid. i'm not even gideon.
  • 00:02:15.827 --> 00:02:17.496
  • I'm not even gideon. i'm not even gonna ask
  • 00:02:17.563 --> 00:02:18.130
  • I'm not even gonna ask you for like --
  • 00:02:18.197 --> 00:02:20.632
  • You for like -- i hate to do this,
  • 00:02:20.699 --> 00:02:22.067
  • I hate to do this, but you and i,
  • 00:02:22.134 --> 00:02:22.734
  • But you and i, we're like, you know?
  • 00:02:22.801 --> 00:02:25.070
  • We're like, you know? like -- like we" --
  • 00:02:25.137 --> 00:02:28.006
  • Like -- like we" -- so, i'm weeping and i'm driving
  • 00:02:28.073 --> 00:02:29.808
  • So, i'm weeping and i'm driving down douglas folsom boulevard,
  • 00:02:29.875 --> 00:02:31.677
  • Down douglas folsom boulevard, and i go, "do me a favor,
  • 00:02:31.743 --> 00:02:35.180
  • And i go, "do me a favor, just give me a little
  • 00:02:35.247 --> 00:02:35.814
  • Just give me a little something something.
  • 00:02:35.881 --> 00:02:38.083
  • Something something. my baby is in a hospital room,
  • 00:02:38.150 --> 00:02:39.918
  • My baby is in a hospital room, icu on a ventilator,
  • 00:02:39.985 --> 00:02:42.254
  • Icu on a ventilator, and you gave her a promise.
  • 00:02:42.321 --> 00:02:44.990
  • And you gave her a promise. you gave her destiny.
  • 00:02:45.057 --> 00:02:46.892
  • You gave her destiny. can you just do me something?
  • 00:02:46.959 --> 00:02:47.659
  • Can you just do me something? can you just do me a favor?
  • 00:02:47.726 --> 00:02:48.527
  • Can you just do me a favor? can -- specific wording,
  • 00:02:48.594 --> 00:02:51.530
  • Can -- specific wording, send your angels into her room.
  • 00:02:51.597 --> 00:02:54.199
  • Send your angels into her room. can you just invade
  • 00:02:54.266 --> 00:02:54.933
  • Can you just invade her room please?
  • 00:02:55.000 --> 00:02:56.201
  • Her room please? we can't see her.
  • 00:02:56.268 --> 00:02:57.903
  • We can't see her. we have no idea
  • 00:02:57.970 --> 00:02:58.604
  • We have no idea what's going on.
  • 00:02:58.670 --> 00:02:59.738
  • What's going on. please, please,
  • 00:02:59.805 --> 00:03:00.906
  • Please, please, send your angels."
  • 00:03:00.973 --> 00:03:02.174
  • Send your angels." and that's it.
  • 00:03:02.241 --> 00:03:03.008
  • And that's it. i drive down,
  • 00:03:03.075 --> 00:03:04.543
  • I drive down, driving in my jeep.
  • 00:03:04.610 --> 00:03:08.880
  • Driving in my jeep. my daughter has
  • 00:03:08.947 --> 00:03:09.615
  • My daughter has no idea what i'm doing.
  • 00:03:09.681 --> 00:03:11.583
  • No idea what i'm doing. she's on a ventilator,
  • 00:03:11.650 --> 00:03:13.318
  • She's on a ventilator, she's dying from covid,
  • 00:03:13.385 --> 00:03:15.187
  • She's dying from covid, no idea what i'm praying,
  • 00:03:15.254 --> 00:03:16.655
  • No idea what i'm praying, where i'm not, no clue.
  • 00:03:16.722 --> 00:03:19.491
  • Where i'm not, no clue. this is the text that
  • 00:03:19.558 --> 00:03:20.525
  • This is the text that comes in from my daughter,
  • 00:03:20.592 --> 00:03:22.060
  • Comes in from my daughter, evie, "dad," -- now,
  • 00:03:22.127 --> 00:03:28.600
  • Evie, "dad," -- now, she's on a ventilator in icu.
  • 00:03:28.667 --> 00:03:31.470
  • She's on a ventilator in icu. she's a millennial.
  • 00:03:31.536 --> 00:03:32.471
  • She's a millennial. she will die with her cellphone.
  • 00:03:32.537 --> 00:03:33.805
  • [laughter]
  • 00:03:34.139 --> 00:03:36.541
  • Fact, undeniable truth.
  • 00:03:38.377 --> 00:03:42.748
  • Fact, undeniable truth. "dad, i promise you,
  • 00:03:42.814 --> 00:03:46.818
  • "dad, i promise you, it's not the meds."
  • 00:03:46.885 --> 00:03:48.086
  • It's not the meds." she has no clue
  • 00:03:48.153 --> 00:03:49.755
  • She has no clue what i just prayed,
  • 00:03:49.821 --> 00:03:50.455
  • What i just prayed, where i'm at,
  • 00:03:50.522 --> 00:03:50.922
  • Where i'm at, what i'm doing.
  • 00:03:50.989 --> 00:03:52.658
  • What i'm doing. "dad, i promise you,
  • 00:03:52.724 --> 00:03:54.860
  • "dad, i promise you, it's not the meds.
  • 00:03:54.926 --> 00:03:57.863
  • It's not the meds. dad, i promise you,
  • 00:03:57.929 --> 00:04:01.333
  • Dad, i promise you, angels just invaded my room."
  • 00:04:01.400 --> 00:04:03.735
  • [cheering and applause]
  • 00:04:04.069 --> 00:04:06.772
  • I don't know if
  • 00:04:07.372 --> 00:04:07.906
  • I don't know if you understand this.
  • 00:04:07.973 --> 00:04:09.141
  • You understand this. don't tell me god
  • 00:04:09.207 --> 00:04:10.242
  • Don't tell me god doesn't answer prayers.
  • 00:04:10.309 --> 00:04:12.077
  • Doesn't answer prayers. don't tell me god's not
  • 00:04:12.144 --> 00:04:13.245
  • Don't tell me god's not involved in the intricacies
  • 00:04:13.312 --> 00:04:15.080
  • Involved in the intricacies of our family,
  • 00:04:15.147 --> 00:04:15.947
  • Of our family, and our children,
  • 00:04:16.014 --> 00:04:16.982
  • And our children, and our children's children.
  • 00:04:17.049 --> 00:04:18.517
  • And our children's children. i'm here to tell you,
  • 00:04:18.583 --> 00:04:19.384
  • I'm here to tell you, put a smile on your face.
  • 00:04:19.451 --> 00:04:21.086
  • Put a smile on your face. we are about to see
  • 00:04:21.153 --> 00:04:22.954
  • We are about to see a generational move of god
  • 00:04:23.021 --> 00:04:25.123
  • A generational move of god like we have never seen before,
  • 00:04:25.190 --> 00:04:27.392
  • Like we have never seen before, and every snake and every viper
  • 00:04:27.459 --> 00:04:29.628
  • And every snake and every viper that has risen to poison
  • 00:04:29.695 --> 00:04:31.763
  • That has risen to poison a generation will be cast
  • 00:04:31.830 --> 00:04:34.366
  • A generation will be cast into the fire of god's
  • 00:04:34.433 --> 00:04:36.335
  • Into the fire of god's glorious protective presence.
  • 00:04:36.401 --> 00:04:39.037
  • Glorious protective presence. if you believe it, shout like
  • 00:04:39.104 --> 00:04:40.839
  • If you believe it, shout like you know that he shows up.
  • 00:04:40.906 --> 00:04:42.507
  • [cheering]
  • 00:04:42.774 --> 00:04:45.544
  • I'm a math guy.
  • 00:04:45.977 --> 00:04:47.446
  • I'm a math guy. the mathematical probability
  • 00:04:47.512 --> 00:04:49.014
  • The mathematical probability of my daughter texting me,
  • 00:04:49.081 --> 00:04:50.649
  • Of my daughter texting me, and she could have said,
  • 00:04:50.716 --> 00:04:51.450
  • And she could have said, "god filled my room,"
  • 00:04:51.516 --> 00:04:52.751
  • "god filled my room," but she didn't.
  • 00:04:52.818 --> 00:04:54.152
  • But she didn't. she said, "angels,"
  • 00:04:54.219 --> 00:04:55.053
  • She said, "angels," same identical wording
  • 00:04:55.120 --> 00:04:56.922
  • Same identical wording that i prayed to god.
  • 00:04:56.988 --> 00:04:58.490
  • That i prayed to god. she said, "angels
  • 00:04:58.557 --> 00:04:59.191
  • She said, "angels filled my room."
  • 00:04:59.257 --> 00:05:00.258
  • Filled my room." so that -- i knew it.
  • 00:05:00.325 --> 00:05:00.992
  • So that -- i knew it. i called my wife,
  • 00:05:01.059 --> 00:05:02.060
  • I called my wife, and i went like,
  • 00:05:02.127 --> 00:05:02.861
  • And i went like, "honey, this just happened."
  • 00:05:02.928 --> 00:05:03.729
  • "honey, this just happened." and then my sister
  • 00:05:03.795 --> 00:05:04.329
  • And then my sister from philadelphia was actually
  • 00:05:04.396 --> 00:05:05.997
  • From philadelphia was actually praying, interceding for her
  • 00:05:06.064 --> 00:05:07.833
  • Praying, interceding for her with the same wording,
  • 00:05:07.899 --> 00:05:08.867
  • With the same wording, not knowing what i was praying.
  • 00:05:08.934 --> 00:05:10.369
  • Not knowing what i was praying. and i went too many things,
  • 00:05:10.435 --> 00:05:11.503
  • And i went too many things, just mathematical probability.
  • 00:05:11.570 --> 00:05:12.938
  • Just mathematical probability. it's one towards infinity.
  • 00:05:13.004 --> 00:05:14.239
  • It's one towards infinity. this is god.
  • 00:05:14.306 --> 00:05:15.307
  • This is god. like, you could see it's god.
  • 00:05:15.374 --> 00:05:16.641
  • Like, you could see it's god. stevie wonder could
  • 00:05:16.708 --> 00:05:17.342
  • Stevie wonder could see it's god.
  • 00:05:17.409 --> 00:05:17.943
  • See it's god. god is in the midst
  • 00:05:18.009 --> 00:05:18.610
  • God is in the midst of this, right?
  • 00:05:18.677 --> 00:05:19.878
  • Of this, right? so, i went like,
  • 00:05:19.945 --> 00:05:20.512
  • So, i went like, "alright, god's in it."
  • 00:05:20.579 --> 00:05:21.580
  • "alright, god's in it." and i go, "what's next?
  • 00:05:21.646 --> 00:05:22.481
  • And i go, "what's next? what's next?
  • 00:05:22.547 --> 00:05:22.848
  • What's next? my wife said, "my god,
  • 00:05:22.914 --> 00:05:24.316
  • My wife said, "my god, the doctor said she's" --
  • 00:05:24.383 --> 00:05:25.117
  • The doctor said she's" -- [speaking in spanish]
  • 00:05:25.183 --> 00:05:28.420
  • [speaking in spanish] be good, be good.
  • 00:05:28.487 --> 00:05:29.588
  • Be good, be good. god is in this.
  • 00:05:29.654 --> 00:05:30.722
  • God is in this. god is in this.
  • 00:05:30.789 --> 00:05:31.857
  • God is in this. so, the next day,
  • 00:05:31.923 --> 00:05:32.724
  • So, the next day, the next day
  • 00:05:32.791 --> 00:05:33.458
  • The next day [speaking in spanish]
  • 00:05:33.525 --> 00:05:34.192
  • [speaking in spanish] the next day, i get
  • 00:05:34.259 --> 00:05:35.360
  • The next day, i get the call, same doctor,
  • 00:05:35.427 --> 00:05:37.028
  • The call, same doctor, "mr. rodriguez."
  • 00:05:37.095 --> 00:05:37.696
  • "mr. rodriguez." "yes ma'am, yes."
  • 00:05:37.763 --> 00:05:39.564
  • "yes ma'am, yes." "mr. rodriguez,
  • 00:05:39.631 --> 00:05:41.233
  • "mr. rodriguez, i can't explain what just took
  • 00:05:41.299 --> 00:05:43.101
  • I can't explain what just took place in the past 24 hours."
  • 00:05:43.168 --> 00:05:44.736
  • [cheering and applause]
  • 00:05:45.036 --> 00:05:46.738
  • And i go, "i can."
  • 00:05:47.506 --> 00:05:50.142
  • And i go, "i can." she went, "mr. rodriguez,
  • 00:05:50.208 --> 00:05:52.210
  • She went, "mr. rodriguez, your daughter who
  • 00:05:52.277 --> 00:05:52.978
  • Your daughter who was on a ventilator,
  • 00:05:53.044 --> 00:05:54.646
  • Was on a ventilator, not doing good at all,
  • 00:05:54.713 --> 00:05:55.547
  • Not doing good at all, as you well know,
  • 00:05:55.614 --> 00:05:56.715
  • As you well know, something shifted.
  • 00:05:56.782 --> 00:05:58.250
  • Something shifted. her oxygen level just
  • 00:05:58.316 --> 00:05:59.451
  • Her oxygen level just completely transformed.
  • 00:05:59.518 --> 00:06:01.319
  • Completely transformed. she's off the ventilator.
  • 00:06:01.386 --> 00:06:02.621
  • She's off the ventilator. she's not even having
  • 00:06:02.687 --> 00:06:03.455
  • She's not even having any additional ancillary
  • 00:06:03.522 --> 00:06:05.023
  • Any additional ancillary oxygen devices.
  • 00:06:05.090 --> 00:06:06.191
  • Oxygen devices. she's breathing on her own.
  • 00:06:06.258 --> 00:06:07.259
  • She's breathing on her own. we can't even explain
  • 00:06:07.325 --> 00:06:08.360
  • We can't even explain the turn around.
  • 00:06:08.427 --> 00:06:09.461
  • The turn around. this would usually take three
  • 00:06:09.528 --> 00:06:10.896
  • This would usually take three to five to seven days.
  • 00:06:10.962 --> 00:06:12.264
  • To five to seven days. somehow, in the last 24 hours,
  • 00:06:12.330 --> 00:06:14.366
  • Somehow, in the last 24 hours, everything turned in her favor."
  • 00:06:14.433 --> 00:06:16.468
  • Everything turned in her favor." i'm here to prophesy,
  • 00:06:16.535 --> 00:06:18.103
  • I'm here to prophesy, god's about to turn it around
  • 00:06:18.170 --> 00:06:19.604
  • God's about to turn it around in your favor.
  • 00:06:19.671 --> 00:06:22.040
  • In your favor. hey victory, get ready.
  • 00:06:22.107 --> 00:06:24.109
  • Hey victory, get ready. let me declare,
  • 00:06:24.176 --> 00:06:25.110
  • Let me declare, in the next 24 hours,
  • 00:06:25.177 --> 00:06:27.112
  • In the next 24 hours, god's about to turn this
  • 00:06:27.179 --> 00:06:28.914
  • God's about to turn this thing around in your favor.
  • 00:06:28.980 --> 00:06:32.451
  • Thing around in your favor. what you've been hoping for
  • 00:06:32.517 --> 00:06:33.952
  • What you've been hoping for and praying for and fasting for,
  • 00:06:34.019 --> 00:06:36.221
  • And praying for and fasting for, watch god turn it around.
  • 00:06:36.288 --> 00:06:39.124
  • ♪ ♪
  • 00:06:39.958 --> 00:06:41.326
  • So, she comes along,
  • 00:06:41.993 --> 00:06:43.462
  • So, she comes along, she says, "mr. rodriguez,
  • 00:06:43.528 --> 00:06:45.030
  • She says, "mr. rodriguez, you need to get ready."
  • 00:06:45.096 --> 00:06:45.664
  • You need to get ready." i go,
  • 00:06:45.730 --> 00:06:46.097
  • I go, "get ready for what?"
  • 00:06:46.164 --> 00:06:47.199
  • "get ready for what?" she says, "well, we're gonna do
  • 00:06:47.265 --> 00:06:49.267
  • She says, "well, we're gonna do probably a movie doc on this,"
  • 00:06:49.334 --> 00:06:51.803
  • Probably a movie doc on this," she's definitely,
  • 00:06:51.870 --> 00:06:52.337
  • She's definitely, my daughter,
  • 00:06:52.404 --> 00:06:52.838
  • My daughter, writing a book on this.
  • 00:06:52.904 --> 00:06:53.805
  • Writing a book on this. and it's all
  • 00:06:53.872 --> 00:06:54.372
  • And it's all medically verifiable,
  • 00:06:54.439 --> 00:06:55.841
  • Medically verifiable, all the proof out there,
  • 00:06:55.907 --> 00:06:57.075
  • All the proof out there, and she --
  • 00:06:57.142 --> 00:06:57.976
  • And she -- 'cause the doctor then says,
  • 00:06:58.043 --> 00:07:00.111
  • 'cause the doctor then says, "this is so awkward,"
  • 00:07:00.178 --> 00:07:01.446
  • "this is so awkward," it just sound really awkward,
  • 00:07:01.513 --> 00:07:03.515
  • It just sound really awkward, "you need to get ready
  • 00:07:03.582 --> 00:07:04.416
  • "you need to get ready to pick her up."
  • 00:07:04.483 --> 00:07:06.685
  • To pick her up." yesterday she's on
  • 00:07:06.751 --> 00:07:07.419
  • Yesterday she's on a ventilator dying,
  • 00:07:07.486 --> 00:07:08.987
  • A ventilator dying, when do i pick her up?
  • 00:07:09.054 --> 00:07:09.721
  • When do i pick her up? she goes,
  • 00:07:09.788 --> 00:07:10.622
  • She goes, "next 24-48 hours.
  • 00:07:10.689 --> 00:07:12.123
  • "next 24-48 hours. we need the room
  • 00:07:12.190 --> 00:07:12.624
  • We need the room to be honest with you.
  • 00:07:12.691 --> 00:07:14.359
  • To be honest with you. but we can't explain
  • 00:07:14.426 --> 00:07:15.360
  • But we can't explain the turnaround,
  • 00:07:15.427 --> 00:07:16.461
  • The turnaround, she's breathing on her own,
  • 00:07:16.528 --> 00:07:18.363
  • She's breathing on her own, and it's not an anomaly,
  • 00:07:18.430 --> 00:07:19.798
  • And it's not an anomaly, she's, like, her improvement,
  • 00:07:19.865 --> 00:07:21.299
  • She's, like, her improvement, we can't explain,
  • 00:07:21.366 --> 00:07:22.434
  • We can't explain, so just make preparations
  • 00:07:22.501 --> 00:07:24.069
  • So just make preparations to pick her up."
  • 00:07:24.135 --> 00:07:25.804
  • To pick her up." then 48 hours later,
  • 00:07:25.871 --> 00:07:27.839
  • Then 48 hours later, we -- mom --
  • 00:07:27.906 --> 00:07:29.174
  • We -- mom -- we couldn't go inside,
  • 00:07:29.241 --> 00:07:31.076
  • We couldn't go inside, they brought her out
  • 00:07:31.142 --> 00:07:31.610
  • They brought her out in a wheelchair.
  • 00:07:31.676 --> 00:07:32.377
  • In a wheelchair. she was still weak so i'm just
  • 00:07:32.444 --> 00:07:33.445
  • She was still weak so i'm just giving you the full story.
  • 00:07:33.512 --> 00:07:34.880
  • Giving you the full story. she was still weak.
  • 00:07:34.946 --> 00:07:35.714
  • She was still weak. she was on a ventilator dying
  • 00:07:35.780 --> 00:07:36.982
  • She was on a ventilator dying and all of sudden she's coming
  • 00:07:37.048 --> 00:07:37.749
  • And all of sudden she's coming out of the hospital.
  • 00:07:37.816 --> 00:07:38.783
  • Out of the hospital. she's in a wheelchair,
  • 00:07:38.850 --> 00:07:40.118
  • She's in a wheelchair, her husband there,
  • 00:07:40.185 --> 00:07:40.886
  • Her husband there, her kids were there,
  • 00:07:40.952 --> 00:07:41.820
  • Her kids were there, we pick her up,
  • 00:07:41.887 --> 00:07:42.487
  • We pick her up, the entire family,
  • 00:07:42.554 --> 00:07:43.388
  • The entire family, we're latino so it was
  • 00:07:43.455 --> 00:07:44.523
  • We're latino so it was 30 of us there in an suv.
  • 00:07:44.589 --> 00:07:45.757
  • 30 of us there in an suv. all of us were together.
  • 00:07:45.824 --> 00:07:48.193
  • All of us were together. it's mom, dad, cousin, uncle,
  • 00:07:48.260 --> 00:07:49.861
  • It's mom, dad, cousin, uncle, tia, abuelo, neighbor.
  • 00:07:49.928 --> 00:07:51.596
  • Tia, abuelo, neighbor. i'm kidding, just the fam,
  • 00:07:51.663 --> 00:07:52.797
  • I'm kidding, just the fam, the local fam.
  • 00:07:52.864 --> 00:07:53.565
  • The local fam. but it's a lot of us.
  • 00:07:53.632 --> 00:07:54.900
  • But it's a lot of us. so, we brought her sister
  • 00:07:54.966 --> 00:07:55.800
  • So, we brought her sister and her brother,
  • 00:07:55.867 --> 00:07:56.434
  • And her brother, and we were all --
  • 00:07:56.501 --> 00:07:57.068
  • And we were all -- we all picked her up.
  • 00:07:57.135 --> 00:07:58.069
  • We all picked her up. we picked her up
  • 00:07:58.136 --> 00:07:58.770
  • We picked her up and here comes evie coming out
  • 00:07:58.837 --> 00:08:00.272
  • And here comes evie coming out from the wheelchair,
  • 00:08:00.338 --> 00:08:01.239
  • From the wheelchair, she gets into the suv,
  • 00:08:01.306 --> 00:08:02.574
  • She gets into the suv, suv is jam packed,
  • 00:08:02.641 --> 00:08:04.042
  • Suv is jam packed, we look at her,
  • 00:08:04.109 --> 00:08:04.776
  • We look at her, we haven't seen her,
  • 00:08:04.843 --> 00:08:05.510
  • We haven't seen her, we -- california restrictions,
  • 00:08:05.577 --> 00:08:07.412
  • We -- california restrictions, no one had access.
  • 00:08:07.479 --> 00:08:09.014
  • No one had access. so, we look at her
  • 00:08:09.080 --> 00:08:09.881
  • So, we look at her and we're looking at her like,
  • 00:08:09.948 --> 00:08:10.849
  • And we're looking at her like, "oh my gosh.
  • 00:08:10.916 --> 00:08:11.816
  • "oh my gosh. you know, you were dying
  • 00:08:11.883 --> 00:08:13.385
  • You know, you were dying and now here you are."
  • 00:08:13.451 --> 00:08:14.653
  • And now here you are." and we look at her
  • 00:08:14.719 --> 00:08:15.387
  • And we look at her and go like,
  • 00:08:15.453 --> 00:08:15.921
  • And go like, "where do you wanna go?"
  • 00:08:15.987 --> 00:08:17.088
  • "where do you wanna go?" and she looks at us and say,
  • 00:08:17.155 --> 00:08:18.189
  • And she looks at us and say, "just drive.
  • 00:08:18.256 --> 00:08:19.991
  • "just drive. just drive."
  • 00:08:20.058 --> 00:08:20.759
  • Just drive." so, we just started driving.
  • 00:08:20.825 --> 00:08:22.627
  • So, we just started driving. and we're driving towards taho,
  • 00:08:22.694 --> 00:08:24.029
  • And we're driving towards taho, a place called slide park
  • 00:08:24.095 --> 00:08:25.297
  • A place called slide park in northern california.
  • 00:08:25.363 --> 00:08:27.265
  • In northern california. so we -- she says,
  • 00:08:27.332 --> 00:08:29.100
  • So we -- she says, "get off this exit."
  • 00:08:29.167 --> 00:08:30.101
  • "get off this exit." we get off the exit,
  • 00:08:30.168 --> 00:08:30.969
  • We get off the exit, it's a park,
  • 00:08:31.036 --> 00:08:31.636
  • It's a park, it's a big park
  • 00:08:31.703 --> 00:08:32.237
  • It's a big park with a lake in it.
  • 00:08:32.304 --> 00:08:33.371
  • With a lake in it. and, you know,
  • 00:08:33.438 --> 00:08:34.005
  • And, you know, so we're just, you know,
  • 00:08:34.072 --> 00:08:35.407
  • So we're just, you know, catering to her desires.
  • 00:08:35.473 --> 00:08:37.275
  • Catering to her desires. and so, everything's
  • 00:08:37.342 --> 00:08:38.710
  • And so, everything's pretty quiet and stoic
  • 00:08:38.777 --> 00:08:39.878
  • Pretty quiet and stoic and we're just in awe of,
  • 00:08:39.945 --> 00:08:41.246
  • And we're just in awe of, like, "you almost died on us."
  • 00:08:41.313 --> 00:08:43.782
  • Like, "you almost died on us." and so she --
  • 00:08:43.848 --> 00:08:46.418
  • And so she -- we get to the park,
  • 00:08:46.484 --> 00:08:47.452
  • We get to the park, we park, and again,
  • 00:08:47.519 --> 00:08:48.353
  • We park, and again, she's weak and she says
  • 00:08:48.420 --> 00:08:51.289
  • She's weak and she says "open the door,
  • 00:08:51.356 --> 00:08:52.390
  • "open the door, and let me do this."
  • 00:08:52.457 --> 00:08:53.558
  • And let me do this." so, there when she starts,
  • 00:08:53.625 --> 00:08:55.327
  • So, there when she starts, like, "open the door,"
  • 00:08:55.393 --> 00:08:56.561
  • Like, "open the door," mom and i look at her,
  • 00:08:56.628 --> 00:08:57.862
  • Mom and i look at her, we look at each other like,
  • 00:08:57.929 --> 00:08:59.331
  • We look at each other like, "alright, maybe it's the meds.
  • 00:08:59.397 --> 00:09:03.034
  • "alright, maybe it's the meds. you know, she's out of it.
  • 00:09:03.101 --> 00:09:04.235
  • You know, she's out of it. you know, just a
  • 00:09:04.302 --> 00:09:05.003
  • You know, just a traumatic experience,
  • 00:09:05.070 --> 00:09:05.971
  • Traumatic experience, uberly traumatic experience.
  • 00:09:06.037 --> 00:09:08.006
  • Uberly traumatic experience. so, just let her be."
  • 00:09:08.073 --> 00:09:09.941
  • So, just let her be." she gets out,
  • 00:09:10.008 --> 00:09:11.309
  • She gets out, she starts walking
  • 00:09:11.376 --> 00:09:13.211
  • She starts walking and she's walking
  • 00:09:13.278 --> 00:09:13.945
  • And she's walking and we're --
  • 00:09:14.012 --> 00:09:14.512
  • And we're -- like, the whole family
  • 00:09:14.579 --> 00:09:15.146
  • Like, the whole family it looks --
  • 00:09:15.213 --> 00:09:15.847
  • It looks -- you know, it's like.
  • 00:09:15.914 --> 00:09:16.815
  • [laughter]
  • 00:09:17.182 --> 00:09:18.850
  • What's she doing?
  • 00:09:19.718 --> 00:09:20.318
  • What's she doing? like, seriously, like,
  • 00:09:20.385 --> 00:09:21.152
  • Like, seriously, like, is she okay, like, here?
  • 00:09:21.219 --> 00:09:22.887
  • Is she okay, like, here? like, things are,
  • 00:09:22.954 --> 00:09:23.521
  • Like, things are, you know, like,
  • 00:09:23.588 --> 00:09:24.289
  • You know, like, when do we intervene
  • 00:09:24.356 --> 00:09:25.090
  • When do we intervene and go like, "sweetheart,
  • 00:09:25.156 --> 00:09:25.857
  • And go like, "sweetheart, let's come back
  • 00:09:25.924 --> 00:09:26.424
  • Let's come back into the vehicle,
  • 00:09:26.491 --> 00:09:26.958
  • Into the vehicle, let's go home."
  • 00:09:27.025 --> 00:09:27.993
  • Let's go home." 'cause, like, you know.
  • 00:09:28.059 --> 00:09:29.294
  • 'cause, like, you know. but she keeps walking,
  • 00:09:29.361 --> 00:09:30.929
  • But she keeps walking, she's walking,
  • 00:09:30.996 --> 00:09:32.197
  • She's walking, not saying much,
  • 00:09:32.263 --> 00:09:32.931
  • Not saying much, just walking.
  • 00:09:32.998 --> 00:09:34.766
  • Just walking. like, this girl was dying
  • 00:09:34.833 --> 00:09:35.767
  • Like, this girl was dying a couple days ago
  • 00:09:35.834 --> 00:09:36.368
  • A couple days ago on the ventilator
  • 00:09:36.434 --> 00:09:37.335
  • On the ventilator and now she's walking
  • 00:09:37.402 --> 00:09:38.436
  • And now she's walking in the park aiming
  • 00:09:38.503 --> 00:09:40.271
  • In the park aiming towards a lake.
  • 00:09:40.338 --> 00:09:42.874
  • Towards a lake. she gets to
  • 00:09:42.941 --> 00:09:43.308
  • She gets to the shoreline of the lake
  • 00:09:43.375 --> 00:09:44.943
  • The shoreline of the lake and that's when mom and i
  • 00:09:45.010 --> 00:09:45.844
  • And that's when mom and i really went like --
  • 00:09:45.910 --> 00:09:46.911
  • Really went like -- she looks at me, mom,
  • 00:09:46.978 --> 00:09:47.579
  • She looks at me, mom, like, "stop her."
  • 00:09:47.646 --> 00:09:48.980
  • Like, "stop her." like, you know,
  • 00:09:49.047 --> 00:09:49.414
  • Like, you know, "be a dad."
  • 00:09:49.481 --> 00:09:49.981
  • [laughter]
  • 00:09:50.315 --> 00:09:51.549
  • And i'm going like,
  • 00:09:52.417 --> 00:09:54.753
  • And i'm going like, "she's married,
  • 00:09:54.819 --> 00:09:55.487
  • "she's married, she has her own
  • 00:09:55.553 --> 00:09:56.054
  • She has her own husband right there.
  • 00:09:56.121 --> 00:09:56.721
  • Husband right there. i mean --
  • 00:09:56.788 --> 00:09:58.189
  • I mean -- that ship sailed, baby.
  • 00:09:58.256 --> 00:09:59.224
  • That ship sailed, baby. like, i'm not -- you know" --
  • 00:09:59.290 --> 00:10:02.694
  • Like, i'm not -- you know" -- and we're all, like, quiet.
  • 00:10:02.761 --> 00:10:04.396
  • And we're all, like, quiet. and evie looks around.
  • 00:10:04.462 --> 00:10:08.099
  • And evie looks around. mila, the baby's here,
  • 00:10:08.166 --> 00:10:11.202
  • Mila, the baby's here, she looks around
  • 00:10:11.269 --> 00:10:14.472
  • She looks around and goes like this,
  • 00:10:14.539 --> 00:10:15.974
  • And goes like this, weak, super weak.
  • 00:10:16.041 --> 00:10:18.309
  • Weak, super weak. she just says, "trust me.
  • 00:10:18.376 --> 00:10:20.378
  • She just says, "trust me. like, i'm not crazy, trust me."
  • 00:10:20.445 --> 00:10:26.584
  • Like, i'm not crazy, trust me." she jumped into the lake,
  • 00:10:26.651 --> 00:10:29.320
  • She jumped into the lake, dove in.
  • 00:10:29.387 --> 00:10:31.690
  • Dove in. she didn't swim,
  • 00:10:31.756 --> 00:10:32.691
  • She didn't swim, i would lie, nope.
  • 00:10:32.757 --> 00:10:34.659
  • I would lie, nope. she just dove in,
  • 00:10:34.726 --> 00:10:38.063
  • She just dove in, came back out,
  • 00:10:38.129 --> 00:10:39.431
  • Came back out, lifted up her hands
  • 00:10:39.497 --> 00:10:40.231
  • Lifted up her hands and said, "i am alive."
  • 00:10:40.298 --> 00:10:44.302
  • ♪ ♪
  • 00:10:44.636 --> 00:10:48.139
  • ♪ ♪
  • 00:11:58.710 --> 00:12:07.352
  • >> i'm alive.
  • 00:12:08.920 --> 00:12:11.122
  • >> i'm alive. god's purpose fulfilled.
  • 00:12:11.189 --> 00:12:12.791
  • God's purpose fulfilled. she is now preaching, teaching,
  • 00:12:12.857 --> 00:12:15.226
  • She is now preaching, teaching, ministering, activating
  • 00:12:15.293 --> 00:12:17.328
  • Ministering, activating an entire generation.
  • 00:12:17.395 --> 00:12:19.164
  • An entire generation. i'm here to tell you,
  • 00:12:19.230 --> 00:12:20.064
  • I'm here to tell you, i feel the lord.
  • 00:12:20.131 --> 00:12:21.132
  • I feel the lord. put a smile on your face.
  • 00:12:21.199 --> 00:12:23.034
  • Put a smile on your face. you're about to see everything
  • 00:12:23.101 --> 00:12:24.669
  • You're about to see everything the enemy attacked in your life.
  • 00:12:24.736 --> 00:12:26.538
  • The enemy attacked in your life. god's gonna use it for
  • 00:12:26.604 --> 00:12:28.106
  • God's gonna use it for his glory like never before.
  • 00:12:28.173 --> 00:12:31.309
  • His glory like never before. if the enemy attacked it,
  • 00:12:31.376 --> 00:12:33.077
  • If the enemy attacked it, god will use it.
  • 00:12:33.144 --> 00:12:34.646
  • God will use it. i'll repeat again,
  • 00:12:34.712 --> 00:12:35.713
  • I'll repeat again, if the enemy attacked it,
  • 00:12:35.780 --> 00:12:37.382
  • If the enemy attacked it, god will use it
  • 00:12:37.448 --> 00:12:39.217
  • God will use it mightily for his glory.
  • 00:12:39.284 --> 00:12:42.387
  • Mightily for his glory. if you believe it,
  • 00:12:42.453 --> 00:12:43.488
  • If you believe it, give god one more praise.
  • 00:12:43.555 --> 00:12:45.557
  • ♪ ♪
  • 00:12:46.391 --> 00:12:48.560
  • So, let's do this,
  • 00:12:48.927 --> 00:12:49.394
  • So, let's do this, let's conclude with this.
  • 00:12:49.460 --> 00:12:50.061
  • Let's conclude with this. everyone, take out
  • 00:12:50.128 --> 00:12:50.662
  • Everyone, take out your right hand.
  • 00:12:50.728 --> 00:12:51.796
  • Your right hand. go like this,
  • 00:12:51.863 --> 00:12:53.097
  • Go like this, grab a hold of it.
  • 00:12:53.164 --> 00:12:55.066
  • Grab a hold of it. grab a hold of every single --
  • 00:12:55.133 --> 00:12:57.168
  • Grab a hold of every single -- every single attempt
  • 00:12:57.235 --> 00:12:58.670
  • Every single attempt by the enemy.
  • 00:12:58.736 --> 00:12:59.404
  • By the enemy. every snake, every viper,
  • 00:12:59.470 --> 00:13:00.638
  • Every snake, every viper, every serpent.
  • 00:13:00.705 --> 00:13:01.973
  • Every serpent. everything that came after
  • 00:13:02.040 --> 00:13:03.474
  • Everything that came after your dream, your purpose.
  • 00:13:03.541 --> 00:13:05.243
  • Your dream, your purpose. shake off personal
  • 00:13:05.310 --> 00:13:06.044
  • Shake off personal vipers, rejection,
  • 00:13:06.110 --> 00:13:07.111
  • Vipers, rejection, closed doors, negativity.
  • 00:13:07.178 --> 00:13:08.980
  • Closed doors, negativity. shake off failure, the past,
  • 00:13:09.047 --> 00:13:10.582
  • Shake off failure, the past, complacency, apathy,
  • 00:13:10.648 --> 00:13:12.050
  • Complacency, apathy, unbelief, unforgiveness.
  • 00:13:12.116 --> 00:13:14.285
  • Unbelief, unforgiveness. grab a hold of it.
  • 00:13:14.352 --> 00:13:15.320
  • Grab a hold of it. we're gonna shake off a spirit
  • 00:13:15.386 --> 00:13:16.421
  • We're gonna shake off a spirit of entitlement, corruption,
  • 00:13:16.487 --> 00:13:17.655
  • Of entitlement, corruption, perpetual victimization,
  • 00:13:17.722 --> 00:13:19.824
  • Perpetual victimization, easily offended behavior.
  • 00:13:19.891 --> 00:13:22.093
  • Easily offended behavior. you're not a victim,
  • 00:13:22.160 --> 00:13:22.961
  • You're not a victim, you're a child of god,
  • 00:13:23.027 --> 00:13:23.862
  • You're a child of god, you're more than conqueror
  • 00:13:23.928 --> 00:13:24.829
  • You're more than conqueror in the name of jesus.
  • 00:13:24.896 --> 00:13:26.831
  • In the name of jesus. so, here's what i want you
  • 00:13:26.898 --> 00:13:27.565
  • So, here's what i want you to do, right there
  • 00:13:27.632 --> 00:13:28.132
  • To do, right there where you're at,
  • 00:13:28.199 --> 00:13:28.566
  • Where you're at, i know it's the morning session,
  • 00:13:28.633 --> 00:13:29.300
  • I know it's the morning session, but when i -- want to count
  • 00:13:29.367 --> 00:13:30.168
  • But when i -- want to count to three, i want you to take
  • 00:13:30.235 --> 00:13:31.369
  • To three, i want you to take whatever attempt of the enemy
  • 00:13:31.436 --> 00:13:33.771
  • Whatever attempt of the enemy and i want you to shake it off
  • 00:13:33.838 --> 00:13:35.073
  • And i want you to shake it off once and for all.
  • 00:13:35.139 --> 00:13:36.274
  • Once and for all. and in jesus name,
  • 00:13:36.341 --> 00:13:37.375
  • And in jesus name, whatever have the power
  • 00:13:37.442 --> 00:13:38.877
  • Whatever have the power to attempt to poison,
  • 00:13:38.943 --> 00:13:40.111
  • To attempt to poison, to strangle your dream
  • 00:13:40.178 --> 00:13:41.246
  • To strangle your dream or purpose will never be able
  • 00:13:41.312 --> 00:13:42.814
  • Or purpose will never be able to do it again,
  • 00:13:42.881 --> 00:13:43.748
  • To do it again, and if you can't shake it off,
  • 00:13:43.815 --> 00:13:45.183
  • And if you can't shake it off, let not your heart be troubled,
  • 00:13:45.250 --> 00:13:47.018
  • Let not your heart be troubled, jesus washes it off.
  • 00:13:47.085 --> 00:13:49.087
  • Jesus washes it off. so, stretch it out
  • 00:13:49.153 --> 00:13:49.754
  • So, stretch it out right there, real quick.
  • 00:13:49.821 --> 00:13:51.155
  • Right there, real quick. by the way, the same hands,
  • 00:13:51.222 --> 00:13:53.191
  • By the way, the same hands, the same hands,
  • 00:13:53.258 --> 00:13:55.059
  • The same hands, the same hands
  • 00:13:55.126 --> 00:13:55.860
  • The same hands attacked by the snake,
  • 00:13:55.927 --> 00:13:57.528
  • Attacked by the snake, that attacked -- the same hands.
  • 00:13:57.595 --> 00:13:59.464
  • That attacked -- the same hands. the bible says,
  • 00:13:59.530 --> 00:14:00.298
  • The bible says, and it's here, verse 6,7,8,
  • 00:14:00.365 --> 00:14:03.368
  • And it's here, verse 6,7,8, the same hands were used
  • 00:14:03.434 --> 00:14:05.670
  • The same hands were used by the apostle paul to heal
  • 00:14:05.737 --> 00:14:08.206
  • The man who was sick
  • 00:14:08.306 --> 00:14:09.474
  • The man who was sick in that island.
  • 00:14:09.540 --> 00:14:10.909
  • In that island. the father, the father
  • 00:14:10.975 --> 00:14:12.577
  • The father, the father of the leader of the island
  • 00:14:12.644 --> 00:14:14.612
  • Of the leader of the island had dysentery and fever,
  • 00:14:14.679 --> 00:14:16.547
  • Had dysentery and fever, and paul laid his hands.
  • 00:14:16.614 --> 00:14:17.782
  • And paul laid his hands. the same thing
  • 00:14:17.849 --> 00:14:18.449
  • The same thing the enemy attacked,
  • 00:14:18.516 --> 00:14:19.417
  • The enemy attacked, god used for his glory
  • 00:14:19.484 --> 00:14:21.085
  • God used for his glory to unleash revival
  • 00:14:21.152 --> 00:14:22.186
  • To unleash revival in island of malta.
  • 00:14:22.253 --> 00:14:23.588
  • I'm here to say it
  • 00:14:23.688 --> 00:14:24.255
  • I'm here to say it one more time.
  • 00:14:24.322 --> 00:14:25.056
  • One more time. if the enemy --
  • 00:14:25.123 --> 00:14:25.890
  • If the enemy -- whatever the enemy has been
  • 00:14:25.957 --> 00:14:27.358
  • Whatever the enemy has been attacking in your life in 2024,
  • 00:14:27.425 --> 00:14:30.295
  • Attacking in your life in 2024, god's about to use it
  • 00:14:30.361 --> 00:14:31.729
  • God's about to use it for his glory.
  • 00:14:31.796 --> 00:14:33.264
  • For his glory. everything the enemy has been
  • 00:14:33.331 --> 00:14:35.500
  • Everything the enemy has been attacking in your life,
  • 00:14:35.566 --> 00:14:36.701
  • Attacking in your life, god will use for his glory.
  • 00:14:36.768 --> 00:14:39.804
  • God will use for his glory. so, grab a hold of it,
  • 00:14:39.871 --> 00:14:41.673
  • So, grab a hold of it, grab a hold of it.
  • 00:14:41.739 --> 00:14:42.840
  • Grab a hold of it. i'm reading it.
  • 00:14:42.907 --> 00:14:44.042
  • I'm reading it. and they -- the citizens
  • 00:14:44.108 --> 00:14:45.610
  • And they -- the citizens of malta were surprised,
  • 00:14:45.677 --> 00:14:47.111
  • Of malta were surprised, "they expected him
  • 00:14:47.178 --> 00:14:48.079
  • To swell up and die.
  • 00:14:48.179 --> 00:14:50.214
  • To swell up and die. to suddenly fall dead.
  • 00:14:50.281 --> 00:14:51.549
  • To suddenly fall dead. but after waiting for a long
  • 00:14:51.616 --> 00:14:52.984
  • But after waiting for a long time and seeing nothing
  • 00:14:53.051 --> 00:14:54.285
  • Time and seeing nothing unusual happen to him,
  • 00:14:54.352 --> 00:14:55.753
  • Unusual happen to him, they changed their minds.
  • 00:14:55.820 --> 00:14:58.356
  • They changed their minds. they were surprised."
  • 00:14:58.423 --> 00:14:59.290
  • They were surprised." somebody say, "surprise,
  • 00:14:59.357 --> 00:15:00.058
  • Somebody say, "surprise, surprise, surprise."
  • 00:15:00.124 --> 00:15:02.193
  • Surprise, surprise." surprise, surprise, surprise.
  • 00:15:02.260 --> 00:15:04.062
  • They expected you to swell up,
  • 00:15:04.162 --> 00:15:05.663
  • They expected you to swell up, but you didn't.
  • 00:15:05.730 --> 00:15:06.965
  • But you didn't. they expected you to die,
  • 00:15:07.031 --> 00:15:08.333
  • They expected you to die, but you didn't.
  • 00:15:08.399 --> 00:15:09.467
  • But you didn't. they expected you to disappear,
  • 00:15:09.534 --> 00:15:11.269
  • They expected you to disappear, but you didn't.
  • 00:15:11.336 --> 00:15:12.570
  • But you didn't. we're about
  • 00:15:12.637 --> 00:15:13.004
  • We're about to surprise the world,
  • 00:15:13.071 --> 00:15:14.038
  • To surprise the world, you're about
  • 00:15:14.105 --> 00:15:14.739
  • You're about to surprise the world.
  • 00:15:14.806 --> 00:15:16.174
  • To surprise the world. to a great degree,
  • 00:15:16.240 --> 00:15:17.175
  • To a great degree, we're not even supposed
  • 00:15:17.241 --> 00:15:18.009
  • We're not even supposed to be here right now.
  • 00:15:18.076 --> 00:15:19.444
  • To be here right now. we, as a church,
  • 00:15:19.510 --> 00:15:20.511
  • We, as a church, we're not supposed
  • 00:15:20.578 --> 00:15:21.312
  • We're not supposed to be here right now.
  • 00:15:21.379 --> 00:15:22.413
  • To be here right now. it was prophelied on multiple
  • 00:15:22.480 --> 00:15:24.682
  • It was prophelied on multiple occasions that the church would
  • 00:15:24.749 --> 00:15:26.351
  • Occasions that the church would never be around by this time
  • 00:15:26.417 --> 00:15:28.686
  • Never be around by this time in human history.
  • 00:15:28.753 --> 00:15:29.988
  • In human history. it was prophelied.
  • 00:15:30.054 --> 00:15:31.389
  • It was prophelied. vladimir lenin in
  • 00:15:31.456 --> 00:15:32.490
  • Vladimir lenin in st. petersburg square,
  • 00:15:32.557 --> 00:15:33.958
  • St. petersburg square, in 1917 said that communism
  • 00:15:34.025 --> 00:15:36.494
  • In 1917 said that communism would outlast christianity.
  • 00:15:36.561 --> 00:15:38.396
  • Would outlast christianity. 1939, joseph goebbels
  • 00:15:38.463 --> 00:15:40.565
  • 1939, joseph goebbels in nuremberg,
  • 00:15:40.631 --> 00:15:41.332
  • In nuremberg, the third reich will
  • 00:15:41.399 --> 00:15:42.200
  • The third reich will outlast the church
  • 00:15:42.266 --> 00:15:43.401
  • Outlast the church of jesus christ.
  • 00:15:43.468 --> 00:15:44.702
  • Of jesus christ. the beatles in the 1960's.
  • 00:15:44.769 --> 00:15:46.571
  • The beatles in the 1960's. john lennon, he said
  • 00:15:46.637 --> 00:15:47.905
  • John lennon, he said the beatles will receive
  • 00:15:47.972 --> 00:15:48.973
  • The beatles will receive more adoration and worship
  • 00:15:49.040 --> 00:15:50.641
  • More adoration and worship than the father, the son,
  • 00:15:50.708 --> 00:15:52.076
  • Than the father, the son, and the holy spirit combined.
  • 00:15:52.143 --> 00:15:53.911
  • And the holy spirit combined. well, here it is.
  • 00:15:53.978 --> 00:15:55.747
  • Well, here it is. it is 2024,
  • 00:15:55.813 --> 00:15:57.415
  • It is 2024, the year of our lord, 2024.
  • 00:15:57.482 --> 00:15:59.851
  • The year of our lord, 2024. lennon is dead, hitler is gone,
  • 00:15:59.917 --> 00:16:03.321
  • Lennon is dead, hitler is gone, the third reich does not exist,
  • 00:16:03.388 --> 00:16:05.390
  • The third reich does not exist, the beatles are nowhere
  • 00:16:05.456 --> 00:16:06.791
  • The beatles are nowhere to be found,
  • 00:16:06.858 --> 00:16:07.725
  • To be found, but we are in tulsa, oklahoma
  • 00:16:07.792 --> 00:16:10.828
  • But we are in tulsa, oklahoma on a friday morning.
  • 00:16:10.895 --> 00:16:13.431
  • ♪ ♪
  • 00:16:14.098 --> 00:16:15.199
  • Are there any
  • 00:16:15.900 --> 00:16:16.567
  • Are there any believers in the house?
  • 00:16:16.634 --> 00:16:18.569
  • Believers in the house? the church of christ
  • 00:16:18.636 --> 00:16:20.605
  • The church of christ is alive and well.
  • 00:16:20.671 --> 00:16:22.907
  • Is alive and well. somebody shout,
  • 00:16:22.974 --> 00:16:23.775
  • Somebody shout, "surprise, surprise, surprise!"
  • 00:16:23.841 --> 00:16:28.279
  • "surprise, surprise, surprise!" we're still standing,
  • 00:16:28.346 --> 00:16:29.580
  • We're still standing, we're still preaching,
  • 00:16:29.647 --> 00:16:30.848
  • We're still preaching, we're still advancing
  • 00:16:30.915 --> 00:16:32.083
  • We're still advancing the kingdom of heaven.
  • 00:16:32.150 --> 00:16:33.418
  • The kingdom of heaven. we're still going
  • 00:16:33.484 --> 00:16:34.786
  • We're still going from glory to glory.
  • 00:16:34.852 --> 00:16:37.155
  • From glory to glory. we're alive.
  • 00:16:37.221 --> 00:16:38.022
  • We're alive. go ahead, stretch out your hands
  • 00:16:38.089 --> 00:16:38.890
  • Go ahead, stretch out your hands right there where you're at.
  • 00:16:38.956 --> 00:16:40.224
  • Right there where you're at. stretch them out.
  • 00:16:40.291 --> 00:16:41.325
  • Stretch them out. we're gonna shake this day off.
  • 00:16:41.392 --> 00:16:43.261
  • We're gonna shake this day off. surprise, surprise, surprise.
  • 00:16:43.327 --> 00:16:44.829
  • Surprise, surprise, surprise. god makes all things work
  • 00:16:44.896 --> 00:16:45.696
  • God makes all things work together for the good
  • 00:16:45.763 --> 00:16:46.431
  • Together for the good of those who love him
  • 00:16:46.497 --> 00:16:47.098
  • Of those who love him and are called according
  • 00:16:47.165 --> 00:16:47.665
  • And are called according to his purpose.
  • 00:16:47.732 --> 00:16:50.134
  • To his purpose. woo.
  • 00:16:50.201 --> 00:16:52.637
  • Woo. here it is, we're gonna
  • 00:16:52.703 --> 00:16:54.305
  • Here it is, we're gonna shake it off.
  • 00:16:54.372 --> 00:16:56.641
  • Shake it off. i learned from this story
  • 00:16:56.707 --> 00:16:59.043
  • I learned from this story that i have to go through
  • 00:16:59.110 --> 00:16:59.911
  • That i have to go through malta before i get to rome.
  • 00:16:59.977 --> 00:17:01.913
  • Malta before i get to rome. paul, with the same thing
  • 00:17:01.979 --> 00:17:04.482
  • Paul, with the same thing that the enemy attacked,
  • 00:17:04.549 --> 00:17:05.583
  • That the enemy attacked, he healed the people around.
  • 00:17:05.650 --> 00:17:07.485
  • He healed the people around. listen to me,
  • 00:17:07.552 --> 00:17:08.119
  • Listen to me, before you get to rome,
  • 00:17:08.186 --> 00:17:09.087
  • Before you get to rome, you must learn to heal
  • 00:17:09.153 --> 00:17:11.089
  • You must learn to heal those around you with what
  • 00:17:11.155 --> 00:17:12.156
  • Those around you with what you went through.
  • 00:17:12.223 --> 00:17:16.194
  • You went through. let god change that trauma
  • 00:17:16.260 --> 00:17:17.862
  • Let god change that trauma and convert it into a testimony.
  • 00:17:17.929 --> 00:17:20.364
  • And convert it into a testimony. permit god to use what you went
  • 00:17:20.431 --> 00:17:23.101
  • Permit god to use what you went through to heal those
  • 00:17:23.167 --> 00:17:24.635
  • Through to heal those around you.
  • 00:17:24.702 --> 00:17:26.804
  • Around you. do that.
  • 00:17:26.871 --> 00:17:27.472
  • Do that. stretch it out.
  • 00:17:27.538 --> 00:17:29.440
  • Stretch it out. you will never make it to rome
  • 00:17:29.507 --> 00:17:30.608
  • You will never make it to rome until you first learn to shake
  • 00:17:30.675 --> 00:17:31.676
  • Until you first learn to shake things off.
  • 00:17:31.742 --> 00:17:34.278
  • Things off. the moment it
  • 00:17:34.345 --> 00:17:34.912
  • The moment it becomes impossible,
  • 00:17:34.979 --> 00:17:35.780
  • Becomes impossible, it officially belongs to god.
  • 00:17:35.847 --> 00:17:38.316
  • It officially belongs to god. and the time you spend in god's
  • 00:17:38.382 --> 00:17:39.517
  • And the time you spend in god's presence will determine
  • 00:17:39.584 --> 00:17:40.618
  • Presence will determine your capacity to manage
  • 00:17:40.685 --> 00:17:41.853
  • Your capacity to manage god's promises.
  • 00:17:41.919 --> 00:17:44.255
  • God's promises. can i prophesy?
  • 00:17:44.322 --> 00:17:46.357
  • Can i prophesy? the people you pray for
  • 00:17:46.424 --> 00:17:48.192
  • The people you pray for are about to become the people
  • 00:17:48.259 --> 00:17:49.360
  • Are about to become the people you pray with.
  • 00:17:49.427 --> 00:17:50.394
  • ♪ ♪
  • 00:17:51.362 --> 00:17:55.133
  • Luke 1:37,
  • 00:17:55.833 --> 00:17:57.568
  • Luke 1:37, "the world of god never fails."
  • 00:17:57.635 --> 00:17:59.670
  • "the world of god never fails." repeat after me,
  • 00:17:59.737 --> 00:18:00.404
  • Repeat after me, "i'm on my way to rome."
  • 00:18:00.471 --> 00:18:02.840
  • "i'm on my way to rome." repeat after me,
  • 00:18:02.907 --> 00:18:03.574
  • Repeat after me, "i have to go through malta,
  • 00:18:03.641 --> 00:18:06.310
  • "i have to go through malta, but i'm on my way to rome."
  • 00:18:06.377 --> 00:18:09.847
  • But i'm on my way to rome." are you ready?
  • 00:18:09.914 --> 00:18:11.916
  • Are you ready? you have an anointing that was
  • 00:18:11.983 --> 00:18:13.017
  • You have an anointing that was born in adversity that empowers
  • 00:18:13.084 --> 00:18:15.419
  • Born in adversity that empowers you to shake things off.
  • 00:18:15.486 --> 00:18:17.855
  • You to shake things off. you have that anointing.
  • 00:18:17.922 --> 00:18:18.789
  • You have that anointing. stand with me,
  • 00:18:18.856 --> 00:18:19.457
  • Stand with me, you are standing.
  • 00:18:19.524 --> 00:18:22.293
  • You are standing. you're anointed.
  • 00:18:22.360 --> 00:18:24.395
  • You're anointed. i've lived this out
  • 00:18:24.462 --> 00:18:25.530
  • I've lived this out on multiple occasions.
  • 00:18:25.596 --> 00:18:27.798
  • On multiple occasions. watch god show up.
  • 00:18:27.865 --> 00:18:29.767
  • Watch god show up. that malta season
  • 00:18:29.834 --> 00:18:30.835
  • That malta season is coming to an end,
  • 00:18:30.902 --> 00:18:31.736
  • Is coming to an end, you're gonna transit
  • 00:18:31.802 --> 00:18:32.370
  • You're gonna transit into your rome,
  • 00:18:32.436 --> 00:18:33.171
  • Into your rome, but malta is a requirement
  • 00:18:33.237 --> 00:18:35.072
  • But malta is a requirement before you get to rome.
  • 00:18:35.139 --> 00:18:37.909
  • Before you get to rome. repeat after me,
  • 00:18:37.975 --> 00:18:38.709
  • Repeat after me, "as a result.
  • 00:18:38.776 --> 00:18:39.844
  • "as a result. >> congregation: as a result.
  • 00:18:39.911 --> 00:18:40.912
  • >> congregation: as a result. >> of this anointing.
  • 00:18:40.978 --> 00:18:42.079
  • >> of this anointing. >> congregation: of
  • 00:18:42.146 --> 00:18:42.580
  • >> congregation: of this anointing.
  • 00:18:42.647 --> 00:18:43.314
  • This anointing. >> that was born out
  • 00:18:43.381 --> 00:18:43.948
  • >> that was born out of adversity.
  • 00:18:44.015 --> 00:18:44.949
  • Of adversity. >> congregation: that was born
  • 00:18:45.016 --> 00:18:45.550
  • >> congregation: that was born out of adversity.
  • 00:18:45.616 --> 00:18:46.350
  • Out of adversity. >> in 2024, my faith
  • 00:18:46.417 --> 00:18:48.953
  • >> in 2024, my faith will move mountains,
  • 00:18:49.020 --> 00:18:51.255
  • Will move mountains, my shout will bring down walls,
  • 00:18:51.322 --> 00:18:54.358
  • My shout will bring down walls, my family will be saved,
  • 00:18:54.425 --> 00:18:57.195
  • My family will be saved, my life will be light,
  • 00:18:57.261 --> 00:18:59.830
  • My life will be light, my prayers will be answered,
  • 00:18:59.897 --> 00:19:02.400
  • My prayers will be answered, my harvest will be great,
  • 00:19:02.466 --> 00:19:04.802
  • My harvest will be great, my walk will be righteous,
  • 00:19:04.869 --> 00:19:07.405
  • My walk will be righteous, my testimony will touch others,
  • 00:19:07.471 --> 00:19:10.041
  • My testimony will touch others, my words will heal,
  • 00:19:10.107 --> 00:19:11.976
  • My words will heal, my praise will deliver,
  • 00:19:12.043 --> 00:19:14.011
  • My praise will deliver, my sorrow will become joy,
  • 00:19:14.078 --> 00:19:16.314
  • My sorrow will become joy, and all of my actions,
  • 00:19:16.380 --> 00:19:18.149
  • And all of my actions, all of my words,
  • 00:19:18.216 --> 00:19:19.550
  • All of my words, all of my deeds,
  • 00:19:19.617 --> 00:19:21.352
  • All of my deeds, all of my thoughts
  • 00:19:21.419 --> 00:19:22.820
  • All of my thoughts will declare,
  • 00:19:22.887 --> 00:19:24.288
  • Will declare, 'look what the lord has done."
  • 00:19:24.355 --> 00:19:26.757
  • ♪ ♪
  • 00:19:27.425 --> 00:19:31.028
  • Grab a hold of it.
  • 00:19:31.495 --> 00:19:33.297
  • Grab a hold of it. grab a hold of depression,
  • 00:19:33.364 --> 00:19:34.632
  • Grab a hold of depression, anxiety, fear and confusion.
  • 00:19:34.699 --> 00:19:37.001
  • Anxiety, fear and confusion. grab a hold of it right now.
  • 00:19:37.068 --> 00:19:39.237
  • Grab a hold of it right now. every lie of the enemy
  • 00:19:39.303 --> 00:19:41.239
  • Every lie of the enemy with the objective of poisoning
  • 00:19:41.305 --> 00:19:42.807
  • With the objective of poisoning your god-ordained purpose
  • 00:19:42.873 --> 00:19:44.609
  • Your god-ordained purpose and strangling your
  • 00:19:44.675 --> 00:19:45.643
  • And strangling your calling and dream.
  • 00:19:45.710 --> 00:19:47.011
  • Calling and dream. grab a hold of it.
  • 00:19:47.078 --> 00:19:48.913
  • Grab a hold of it. the internal snakes,
  • 00:19:48.980 --> 00:19:51.082
  • The internal snakes, the thoughts that betray you,
  • 00:19:51.148 --> 00:19:52.383
  • The thoughts that betray you, grab a hold of them.
  • 00:19:52.450 --> 00:19:54.151
  • Grab a hold of them. here we go.
  • 00:19:54.218 --> 00:19:54.752
  • Here we go. when i say, "now,"
  • 00:19:54.819 --> 00:19:56.387
  • When i say, "now," i want you to shake
  • 00:19:56.454 --> 00:19:57.021
  • I want you to shake that thing off.
  • 00:19:57.088 --> 00:19:59.156
  • That thing off. you're not defined
  • 00:19:59.223 --> 00:20:00.858
  • You're not defined by your failures,
  • 00:20:00.925 --> 00:20:02.860
  • By your failures, you're defined
  • 00:20:02.927 --> 00:20:03.494
  • You're defined by his forgiveness.
  • 00:20:03.561 --> 00:20:05.496
  • By his forgiveness. [chuckling]
  • 00:20:05.563 --> 00:20:09.800
  • [chuckling] let's go.
  • 00:20:09.867 --> 00:20:11.836
  • Let's go. at the count of three.
  • 00:20:11.902 --> 00:20:12.603
  • At the count of three. matter of fact,
  • 00:20:12.670 --> 00:20:13.304
  • Matter of fact, some of y'all should be holding
  • 00:20:13.371 --> 00:20:14.105
  • Some of y'all should be holding double hand cobra.
  • 00:20:14.171 --> 00:20:15.439
  • [laughter]
  • 00:20:15.740 --> 00:20:17.908
  • What came after you
  • 00:20:18.109 --> 00:20:18.843
  • What came after you was pretty ginormous.
  • 00:20:18.909 --> 00:20:20.711
  • Was pretty ginormous. tell your neighbor,
  • 00:20:20.778 --> 00:20:21.245
  • Tell your neighbor, "give me some room."
  • 00:20:21.312 --> 00:20:23.581
  • "give me some room." and don't cast a snake
  • 00:20:23.648 --> 00:20:25.416
  • And don't cast a snake on your neighbor.
  • 00:20:25.483 --> 00:20:28.085
  • On your neighbor. shake it off and cast it
  • 00:20:28.152 --> 00:20:29.253
  • Shake it off and cast it in the fire.
  • 00:20:29.320 --> 00:20:30.688
  • In the fire. stop scapegoating,
  • 00:20:30.755 --> 00:20:31.889
  • Stop scapegoating, stop projecting,
  • 00:20:31.956 --> 00:20:32.990
  • Stop projecting, stop justifying it,
  • 00:20:33.057 --> 00:20:34.625
  • Stop justifying it, stop blaming others,
  • 00:20:34.692 --> 00:20:35.860
  • Stop blaming others, just cast it off
  • 00:20:35.926 --> 00:20:36.827
  • Just cast it off and place it in the fire
  • 00:20:36.894 --> 00:20:38.029
  • And place it in the fire in the name of jesus.
  • 00:20:38.095 --> 00:20:39.096
  • In the name of jesus. are you ready?
  • 00:20:39.163 --> 00:20:41.132
  • Are you ready? we're gonna cast it off
  • 00:20:41.198 --> 00:20:42.066
  • We're gonna cast it off and you're gonna give god
  • 00:20:42.133 --> 00:20:42.733
  • And you're gonna give god the best absolute praise
  • 00:20:42.800 --> 00:20:44.869
  • The best absolute praise you've given him
  • 00:20:44.935 --> 00:20:46.003
  • You've given him this entire day.
  • 00:20:46.070 --> 00:20:47.772
  • This entire day. shake it off.
  • 00:20:47.838 --> 00:20:48.739
  • Shake it off. by the time you get home,
  • 00:20:48.806 --> 00:20:50.608
  • By the time you get home, watch god show up.
  • 00:20:50.675 --> 00:20:52.176
  • Watch god show up. one, two, three,
  • 00:20:52.243 --> 00:20:54.945
  • One, two, three, cast it out right now.
  • 00:20:55.012 --> 00:20:56.180
  • ♪ ♪
  • 00:20:56.814 --> 00:20:57.615
  • Give god your
  • 00:20:58.149 --> 00:20:58.849
  • Give god your highest praise.
  • 00:20:58.916 --> 00:21:02.119
  • Highest praise. somebody praise.
  • 00:21:02.186 --> 00:21:04.055
  • Somebody praise. surprise, surprise, surprise.
  • 00:21:04.121 --> 00:21:07.692
  • Surprise, surprise, surprise. you're on your way to rome.
  • 00:21:07.758 --> 00:21:09.694
  • ♪ ♪
  • 00:21:10.394 --> 00:21:14.332
  • Here it is.
  • 00:21:14.999 --> 00:21:20.104
  • Here it is. "hey paul, we heard
  • 00:21:20.171 --> 00:21:22.273
  • "hey paul, we heard you lost everything
  • 00:21:22.340 --> 00:21:23.140
  • You lost everything in the shipwreck."
  • 00:21:23.207 --> 00:21:24.041
  • In the shipwreck." "uh-huh."
  • 00:21:24.108 --> 00:21:25.242
  • "uh-huh." this is after the revival
  • 00:21:25.309 --> 00:21:26.243
  • This is after the revival broke out and everyone
  • 00:21:26.310 --> 00:21:27.044
  • Broke out and everyone was healed.
  • 00:21:27.111 --> 00:21:27.712
  • Was healed. everyone by the way.
  • 00:21:27.778 --> 00:21:28.979
  • Everyone by the way. "hey paul,
  • 00:21:29.046 --> 00:21:30.047
  • "hey paul, we heard you lost everything."
  • 00:21:30.114 --> 00:21:31.749
  • We heard you lost everything." "yeah, we did."
  • 00:21:31.816 --> 00:21:33.184
  • "yeah, we did." "so, you were on
  • 00:21:33.250 --> 00:21:33.718
  • "so, you were on your way to rome?"
  • 00:21:33.784 --> 00:21:34.218
  • Your way to rome?" "uh-huh"
  • 00:21:34.285 --> 00:21:35.252
  • "uh-huh" "but you lost your ship?"
  • 00:21:35.319 --> 00:21:36.253
  • "but you lost your ship?" "yeah."
  • 00:21:36.320 --> 00:21:37.321
  • "yeah." "and your resources?"
  • 00:21:37.388 --> 00:21:38.356
  • "and your resources?" "yeah."
  • 00:21:38.422 --> 00:21:39.156
  • "yeah." "well, guess what paul?
  • 00:21:39.223 --> 00:21:41.225
  • "well, guess what paul? because of what happened here,
  • 00:21:41.292 --> 00:21:43.894
  • Because of what happened here, we're gonna give you
  • 00:21:43.961 --> 00:21:44.528
  • We're gonna give you everything you need.
  • 00:21:44.595 --> 00:21:46.831
  • Everything you need. we're gonna supply everything
  • 00:21:46.897 --> 00:21:47.932
  • We're gonna supply everything you need for you to make
  • 00:21:47.998 --> 00:21:48.966
  • You need for you to make it to your destination."
  • 00:21:49.033 --> 00:21:51.435
  • It to your destination." oh, you missed it.
  • 00:21:51.502 --> 00:21:52.370
  • Oh, you missed it. i'm prophesying
  • 00:21:52.436 --> 00:21:53.137
  • I'm prophesying to you right now.
  • 00:21:53.204 --> 00:21:54.939
  • To you right now. this will be a year
  • 00:21:55.005 --> 00:21:55.840
  • This will be a year of resourcing like
  • 00:21:55.906 --> 00:21:56.907
  • Of resourcing like you've never ever had before.
  • 00:21:56.974 --> 00:21:59.410
  • You've never ever had before. this is will be a year
  • 00:21:59.477 --> 00:22:00.811
  • This is will be a year of not just restoration
  • 00:22:00.878 --> 00:22:02.313
  • Of not just restoration and god giving you back
  • 00:22:02.380 --> 00:22:03.280
  • And god giving you back what you lost,
  • 00:22:03.347 --> 00:22:04.215
  • What you lost, god's about to give you
  • 00:22:04.281 --> 00:22:05.416
  • God's about to give you an overflow for you
  • 00:22:05.483 --> 00:22:06.851
  • An overflow for you to become the greatest blessing
  • 00:22:06.917 --> 00:22:08.519
  • To become the greatest blessing to everyone you know.
  • 00:22:08.586 --> 00:22:09.954
  • To everyone you know. god's about to resource
  • 00:22:10.020 --> 00:22:11.522
  • God's about to resource your purpose and your
  • 00:22:11.589 --> 00:22:12.590
  • Your purpose and your god-ordained dream.
  • 00:22:12.656 --> 00:22:14.925
  • God-ordained dream. are you will me right now?
  • 00:22:14.992 --> 00:22:17.261
  • Are you will me right now? this is your psalm 65:11 year.
  • 00:22:17.328 --> 00:22:19.997
  • This is your psalm 65:11 year. ah-ha.
  • 00:22:20.064 --> 00:22:21.031
  • Ah-ha. a bountiful harvest
  • 00:22:21.098 --> 00:22:22.233
  • A bountiful harvest is coming your way.
  • 00:22:22.299 --> 00:22:23.901
  • Is coming your way. and even the hard
  • 00:22:23.968 --> 00:22:25.536
  • And even the hard pathways of difficulty,
  • 00:22:25.603 --> 00:22:27.171
  • Pathways of difficulty, the hardest areas hit in
  • 00:22:27.238 --> 00:22:28.572
  • The hardest areas hit in your life will overflow
  • 00:22:28.639 --> 00:22:30.341
  • Your life will overflow with god's abundance.
  • 00:22:30.408 --> 00:22:32.610
  • With god's abundance. if you believe it,
  • 00:22:32.676 --> 00:22:33.744
  • If you believe it, give god one more
  • 00:22:33.811 --> 00:22:34.879
  • Give god one more shout of praise.
  • 00:22:34.945 --> 00:22:35.679
  • [cheering]
  • 00:22:36.013 --> 00:22:37.014
  • If you truly believe
  • 00:22:38.249 --> 00:22:39.283
  • If you truly believe that you're about to see
  • 00:22:39.350 --> 00:22:40.151
  • That you're about to see an overflow of god's
  • 00:22:40.217 --> 00:22:41.185
  • An overflow of god's blessings and provision,
  • 00:22:41.252 --> 00:22:42.353
  • Blessings and provision, high-five three
  • 00:22:42.420 --> 00:22:43.120
  • High-five three people and tell 'em,
  • 00:22:43.187 --> 00:22:44.088
  • People and tell 'em, "i told you
  • 00:22:44.155 --> 00:22:45.156
  • "i told you i'm on my way to rome."
  • 00:22:45.222 --> 00:22:47.658
  • I'm on my way to rome." i'm on my way to rome.
  • 00:22:47.725 --> 00:22:49.727
  • I'm on my way to rome. i'm on my way to rome.
  • 00:22:49.794 --> 00:22:52.029
  • I'm on my way to rome. on my way to rome,
  • 00:22:52.096 --> 00:23:04.675
  • On my way to rome, on my way to rome,
  • 00:23:04.742 --> 00:23:05.543
  • On my way to rome, on my way to rome.
  • 00:23:05.609 --> 00:23:07.545
  • On my way to rome. if you receive this message,
  • 00:23:07.611 --> 00:23:08.446
  • If you receive this message, raise your hand.
  • 00:23:08.512 --> 00:23:09.747
  • Raise your hand. [cheering]
  • 00:23:09.814 --> 00:23:10.648
  • [cheering] repeat after me,
  • 00:23:10.714 --> 00:23:11.415
  • Repeat after me, "come hell or high water.
  • 00:23:11.482 --> 00:23:12.650
  • "come hell or high water. >> congregation: come hell
  • 00:23:12.716 --> 00:23:13.350
  • >> congregation: come hell or high water.
  • 00:23:13.417 --> 00:23:14.018
  • Or high water. >> i'm on my way to rome."
  • 00:23:14.084 --> 00:23:15.219
  • >> i'm on my way to rome." >> congregation: i'm on
  • 00:23:15.286 --> 00:23:15.786
  • >> congregation: i'm on my way to rome.
  • 00:23:15.853 --> 00:23:16.587
  • My way to rome. >> i receive
  • 00:23:16.654 --> 00:23:16.954
  • >> i receive the malta anointing.
  • 00:23:17.021 --> 00:23:19.123
  • The malta anointing. it's all mine.
  • 00:23:19.190 --> 00:23:20.791
  • It's all mine. i have the power to shake off,
  • 00:23:20.858 --> 00:23:24.161
  • I have the power to shake off, through the finished work
  • 00:23:24.228 --> 00:23:25.362
  • Through the finished work of christ,
  • 00:23:25.429 --> 00:23:26.797
  • Of christ, not some of the things,
  • 00:23:26.864 --> 00:23:28.566
  • Not some of the things, but everything hell sent my way.
  • 00:23:28.632 --> 00:23:32.603
  • But everything hell sent my way. i'm on my way to rome.
  • 00:23:32.670 --> 00:23:35.005
  • I'm on my way to rome. i'm on my way to rome.
  • 00:23:35.072 --> 00:23:36.106
  • I'm on my way to rome. i bless you.
  • 00:23:36.173 --> 00:23:40.244
  • I bless you. i love this church,
  • 00:23:40.311 --> 00:23:41.212
  • I love this church, i love your pastors.
  • 00:23:41.278 --> 00:23:43.113
  • I love your pastors. y'all happen to have the best
  • 00:23:43.180 --> 00:23:44.281
  • Y'all happen to have the best pastors on the planet.
  • 00:23:44.348 --> 00:23:46.083
  • Pastors on the planet. you really do.
  • 00:23:46.150 --> 00:23:46.784
  • You really do. help me honor, please,
  • 00:23:46.851 --> 00:23:47.751
  • Help me honor, please, the best pastors on the planet.
  • 00:23:47.818 --> 00:23:49.119
  • [applause]
  • 00:23:49.420 --> 00:23:53.357
  • And just for my sake,
  • 00:23:54.258 --> 00:23:55.392
  • And just for my sake, every once in a while,
  • 00:23:55.459 --> 00:23:56.026
  • Every once in a while, surprise and 'em and go.
  • 00:23:56.093 --> 00:23:57.228
  • Surprise and 'em and go. [speaking in spanish]
  • 00:23:57.294 --> 00:23:59.296
  • [laughter]
  • 00:23:59.597 --> 00:23:59.830
  • Just to throw things off.
  • 00:24:00.164 --> 00:24:01.632
  • Just to throw things off. we love you, we bless you.
  • 00:24:01.699 --> 00:24:04.101
  • We love you, we bless you. final note and i let you go.
  • 00:24:04.168 --> 00:24:06.237
  • Final note and i let you go. this is a critical
  • 00:24:06.303 --> 00:24:06.871
  • This is a critical year in america.
  • 00:24:06.937 --> 00:24:08.839
  • Year in america. no joke, no hype.
  • 00:24:08.906 --> 00:24:13.444
  • No joke, no hype. super important year.
  • 00:24:13.511 --> 00:24:17.181
  • Super important year. i laid it out in
  • 00:24:17.248 --> 00:24:18.182
  • I laid it out in the business breakfast.
  • 00:24:18.249 --> 00:24:21.285
  • The business breakfast. here's a rubric that guides me
  • 00:24:21.352 --> 00:24:22.520
  • Here's a rubric that guides me every single day
  • 00:24:22.586 --> 00:24:23.287
  • Every single day as i approach my rome.
  • 00:24:23.354 --> 00:24:26.390
  • As i approach my rome. today's complacency
  • 00:24:26.457 --> 00:24:27.725
  • Today's complacency is tomorrow's captivity.
  • 00:24:27.791 --> 00:24:31.462
  • Is tomorrow's captivity. write that down in your spirit.
  • 00:24:31.529 --> 00:24:33.797
  • Write that down in your spirit. you are what you tolerate.
  • 00:24:33.864 --> 00:24:37.334
  • You are what you tolerate. there are things that we
  • 00:24:37.401 --> 00:24:39.303
  • There are things that we are tolerating in america
  • 00:24:39.370 --> 00:24:40.838
  • Are tolerating in america that we have the power
  • 00:24:40.905 --> 00:24:41.605
  • That we have the power to rebuke and cast out.
  • 00:24:41.672 --> 00:24:44.909
  • To rebuke and cast out. number three, truth must never
  • 00:24:44.975 --> 00:24:47.244
  • Number three, truth must never be sacrificed on the altar
  • 00:24:47.311 --> 00:24:49.213
  • Be sacrificed on the altar of political
  • 00:24:49.280 --> 00:24:49.947
  • Of political or cultural expediency.
  • 00:24:50.014 --> 00:24:52.883
  • Or cultural expediency. number four, there is no
  • 00:24:52.950 --> 00:24:54.084
  • Number four, there is no such animal
  • 00:24:54.151 --> 00:24:54.952
  • Such animal as comfortable christianity.
  • 00:24:55.019 --> 00:24:57.354
  • As comfortable christianity. our faith is
  • 00:24:57.421 --> 00:24:58.255
  • Our faith is a countercultural narrative.
  • 00:24:58.322 --> 00:25:01.191
  • A countercultural narrative. we are light in the midst
  • 00:25:01.258 --> 00:25:02.426
  • We are light in the midst of darkness,
  • 00:25:02.493 --> 00:25:04.295
  • Of darkness, and that darkness will
  • 00:25:04.361 --> 00:25:05.162
  • And that darkness will never overcome the light,
  • 00:25:05.229 --> 00:25:06.463
  • Never overcome the light, john 1:5.
  • 00:25:06.530 --> 00:25:07.731
  • John 1:5. and number five,
  • 00:25:07.798 --> 00:25:09.433
  • And number five, for crying out loud,
  • 00:25:09.500 --> 00:25:11.936
  • For crying out loud, we have to reconcile
  • 00:25:12.002 --> 00:25:13.037
  • We have to reconcile our eschatology
  • 00:25:13.103 --> 00:25:13.938
  • Our eschatology with our missiology.
  • 00:25:14.004 --> 00:25:15.973
  • With our missiology. which means what?
  • 00:25:16.040 --> 00:25:18.576
  • Which means what? "but pastor sam,
  • 00:25:18.642 --> 00:25:19.944
  • "but pastor sam, we're out of here,
  • 00:25:20.010 --> 00:25:20.911
  • We're out of here, we're out of here,
  • 00:25:20.978 --> 00:25:21.779
  • We're out of here, we're out of here."
  • 00:25:21.845 --> 00:25:23.814
  • We're out of here." we all believe jesus is coming
  • 00:25:23.881 --> 00:25:26.383
  • We all believe jesus is coming but while we are waiting
  • 00:25:26.450 --> 00:25:27.718
  • But while we are waiting for jesus to come down,
  • 00:25:27.785 --> 00:25:29.820
  • For jesus to come down, jesus is waiting for
  • 00:25:29.887 --> 00:25:31.288
  • Jesus is waiting for his church to stand up.
  • 00:25:31.355 --> 00:25:33.257
  • [applause]
  • 00:25:33.591 --> 00:25:35.292
  • So, with every sphere
  • 00:25:36.193 --> 00:25:37.361
  • So, with every sphere of influence in your life,
  • 00:25:37.428 --> 00:25:39.196
  • Of influence in your life, be the light.
  • 00:25:39.263 --> 00:25:40.864
  • Be the light. exert righteous influence.
  • 00:25:40.931 --> 00:25:43.901
  • Exert righteous influence. there is no such thing
  • 00:25:43.968 --> 00:25:44.702
  • There is no such thing as introverted,
  • 00:25:44.768 --> 00:25:45.736
  • As introverted, kumbaya christianity.
  • 00:25:45.803 --> 00:25:48.639
  • Kumbaya christianity. you're not a private christian.
  • 00:25:48.706 --> 00:25:50.140
  • You're not a private christian. christianity, by its
  • 00:25:50.207 --> 00:25:50.941
  • Christianity, by its very definition,
  • 00:25:51.008 --> 00:25:52.109
  • Very definition, requires a public expression.
  • 00:25:52.176 --> 00:25:54.979
  • Requires a public expression. so, shine the light of christ.
  • 00:25:55.045 --> 00:25:56.580
  • So, shine the light of christ. don't let anyone silence you,
  • 00:25:56.647 --> 00:25:58.449
  • Don't let anyone silence you, and everything that comes
  • 00:25:58.515 --> 00:25:59.650
  • And everything that comes your way that is not of god,
  • 00:25:59.717 --> 00:26:01.051
  • Your way that is not of god, don't talk to it,
  • 00:26:01.118 --> 00:26:02.486
  • Don't talk to it, don't cater to it,
  • 00:26:02.553 --> 00:26:04.288
  • Don't cater to it, shake it off
  • 00:26:04.355 --> 00:26:04.989
  • Shake it off in the name of jesus.
  • 00:26:05.055 --> 00:26:06.523
  • In the name of jesus. may the strength of the father,
  • 00:26:06.590 --> 00:26:08.158
  • May the strength of the father, the grace of the son,
  • 00:26:08.225 --> 00:26:09.460
  • The grace of the son, the anointing of the holy spirit
  • 00:26:09.526 --> 00:26:10.894
  • The anointing of the holy spirit make this year the year
  • 00:26:10.961 --> 00:26:12.429
  • Make this year the year you and your family
  • 00:26:12.496 --> 00:26:13.530
  • You and your family get to your rome.
  • 00:26:13.597 --> 00:26:14.765
  • Get to your rome. hey, victory, let's do
  • 00:26:14.832 --> 00:26:16.033
  • Hey, victory, let's do one thing together.
  • 00:26:16.100 --> 00:26:17.501
  • One thing together. in the name of jesus,
  • 00:26:17.568 --> 00:26:19.036
  • In the name of jesus, let's do one thing together.
  • 00:26:19.103 --> 00:26:20.804
  • Let's do one thing together. let's go change the world.
  • 00:26:20.871 --> 00:26:22.406
  • Let's go change the world. god bless you and god keep you.
  • 00:26:22.473 --> 00:26:25.142
  • God bless you and god keep you. we're on our way to rome.
  • 00:26:25.209 --> 00:26:26.076
  • >> this is pastor sam rodriguez.
  • 00:26:28.078 --> 00:26:30.014
  • >> this is pastor sam rodriguez. what if i tell you,
  • 00:26:30.080 --> 00:26:31.148
  • What if i tell you, you and your family are stepping
  • 00:26:31.215 --> 00:26:33.550
  • You and your family are stepping into a season of fresh oil,
  • 00:26:33.617 --> 00:26:36.387
  • Into a season of fresh oil, holy fire, and new wine?
  • 00:26:36.453 --> 00:26:38.989
  • Holy fire, and new wine? i wrote this book to capture
  • 00:26:39.056 --> 00:26:42.426
  • I wrote this book to capture this prophetic message
  • 00:26:42.493 --> 00:26:44.561
  • This prophetic message for you and your family,
  • 00:26:44.628 --> 00:26:45.629
  • For you and your family, all biblically substantiated
  • 00:26:45.696 --> 00:26:47.631
  • All biblically substantiated for such a time as this,
  • 00:26:47.698 --> 00:26:49.033
  • For such a time as this, "fresh oil, holy fire,
  • 00:26:49.099 --> 00:26:51.468
  • "fresh oil, holy fire, new wine."
  • 00:26:51.535 --> 00:26:52.603
  • New wine." purchase this book today
  • 00:26:52.670 --> 00:26:54.738
  • Purchase this book today with its corresponding
  • 00:26:54.805 --> 00:26:55.673
  • With its corresponding study guide,
  • 00:26:55.739 --> 00:26:56.874
  • Study guide, "fresh oil, holy fire,
  • 00:26:56.940 --> 00:26:58.776
  • "fresh oil, holy fire, and new wine."
  • 00:26:58.842 --> 00:26:59.576
  • And new wine." this prophetic mandate will
  • 00:26:59.643 --> 00:27:02.079
  • This prophetic mandate will shift your life forevermore.
  • 00:27:02.146 --> 00:27:05.249
  • Shift your life forevermore. "fresh oil, holy fire,
  • 00:27:05.315 --> 00:27:07.551
  • "fresh oil, holy fire, new wine."
  • 00:27:07.618 --> 00:27:08.419
  • New wine." if this is what
  • 00:27:08.485 --> 00:27:09.119
  • If this is what you believe god for,
  • 00:27:09.186 --> 00:27:10.287
  • You believe god for, for you and your family,
  • 00:27:10.354 --> 00:27:11.555
  • For you and your family, purchase this book today,
  • 00:27:11.622 --> 00:27:13.057
  • Purchase this book today, buy it right now,
  • 00:27:13.123 --> 00:27:14.358
  • Buy it right now, and let's do one thing together,
  • 00:27:14.425 --> 00:27:15.826
  • And let's do one thing together, with fresh oil,
  • 00:27:15.893 --> 00:27:17.061
  • With fresh oil, with holy fire,
  • 00:27:17.127 --> 00:27:18.228
  • With holy fire, with new wine,
  • 00:27:18.295 --> 00:27:19.997
  • With new wine, let's go change the world.
  • 00:27:20.064 --> 00:27:21.565
  • ♪ ♪
  • 00:27:21.832 --> 00:27:28.105