Louie Giglio - Hope Is Holding Onto You

January 18, 2026 | 27:29

Messages of hope and redemption from Passion City Church in Atlanta, Georgia, with Louie Giglio.

Closed captions

Show Timecode
Passion with Louie Giglio | Louie Giglio - Hope Is Holding Onto You | January 18, 2026
  • ♪ ♪
  • 00:00:01.060 --> 00:00:29.521
  • >> maybe you've heard it said
  • 00:00:30.622 --> 00:00:31.356
  • >> maybe you've heard it said before you can go up to 40 days
  • 00:00:31.423 --> 00:00:33.492
  • Before you can go up to 40 days without food and you can
  • 00:00:33.559 --> 00:00:35.260
  • Without food and you can go four days without water,
  • 00:00:35.327 --> 00:00:38.831
  • Go four days without water, you go four minutes without air,
  • 00:00:38.897 --> 00:00:41.100
  • You go four minutes without air, they say,
  • 00:00:41.166 --> 00:00:42.835
  • They say, but you can't go four
  • 00:00:42.901 --> 00:00:43.669
  • But you can't go four seconds without hope.
  • 00:00:43.735 --> 00:00:46.004
  • Seconds without hope. we all need hope.
  • 00:00:46.071 --> 00:00:46.905
  • We all need hope. we are hard wired for hope.
  • 00:00:46.972 --> 00:00:51.510
  • We are hard wired for hope. the way the proverbs writer
  • 00:00:51.577 --> 00:00:52.778
  • The way the proverbs writer says it in proverbs 13:12,
  • 00:00:52.845 --> 00:00:54.346
  • Says it in proverbs 13:12, he says,
  • 00:00:54.413 --> 00:00:54.947
  • He says, "hope deferred makes
  • 00:00:55.013 --> 00:00:56.982
  • "hope deferred makes the heart sick,
  • 00:00:57.049 --> 00:01:00.052
  • The heart sick, but a longing fulfilled
  • 00:01:00.119 --> 00:01:01.320
  • But a longing fulfilled is a tree of life."
  • 00:01:01.386 --> 00:01:02.054
  • Is a tree of life." hope deferred.
  • 00:01:02.121 --> 00:01:02.921
  • Hope deferred. what does that --
  • 00:01:02.988 --> 00:01:03.922
  • What does that -- what does that mean?
  • 00:01:03.989 --> 00:01:04.490
  • What does that mean? deferred here,
  • 00:01:04.556 --> 00:01:05.224
  • Deferred here, this word he uses,
  • 00:01:05.290 --> 00:01:06.125
  • This word he uses, "hope deferred"
  • 00:01:06.191 --> 00:01:07.259
  • "hope deferred" is his idea of dragging,
  • 00:01:07.326 --> 00:01:09.228
  • Is his idea of dragging, for something to drag behind.
  • 00:01:09.294 --> 00:01:11.263
  • For something to drag behind. so what he's saying is that when
  • 00:01:11.330 --> 00:01:13.265
  • So what he's saying is that when hope drags our hearts
  • 00:01:13.332 --> 00:01:16.969
  • Hope drags our hearts become discouraged.
  • 00:01:17.035 --> 00:01:19.204
  • Become discouraged. when we are hopeless
  • 00:01:19.271 --> 00:01:20.839
  • When we are hopeless we are heart broken.
  • 00:01:20.906 --> 00:01:23.976
  • We are heart broken. maybe you know what that's like.
  • 00:01:24.042 --> 00:01:25.711
  • Maybe you know what that's like. there are many people
  • 00:01:25.777 --> 00:01:26.411
  • There are many people in our gathering today,
  • 00:01:26.478 --> 00:01:27.279
  • In our gathering today, many people online linking
  • 00:01:27.346 --> 00:01:28.914
  • Many people online linking in today who feel hopeless.
  • 00:01:28.981 --> 00:01:31.717
  • In today who feel hopeless. sure, on the outside
  • 00:01:31.783 --> 00:01:32.951
  • Sure, on the outside we've learned in
  • 00:01:33.018 --> 00:01:34.119
  • We've learned in our social media age to put
  • 00:01:34.186 --> 00:01:35.254
  • Our social media age to put our best self forward.
  • 00:01:35.320 --> 00:01:37.055
  • Our best self forward. we have learned to manage
  • 00:01:37.122 --> 00:01:38.690
  • We have learned to manage our image on the exterior.
  • 00:01:38.757 --> 00:01:40.492
  • Our image on the exterior. and while outwardly we are
  • 00:01:40.559 --> 00:01:41.994
  • And while outwardly we are projecting that
  • 00:01:42.060 --> 00:01:42.961
  • Projecting that we're doing great,
  • 00:01:43.028 --> 00:01:43.862
  • We're doing great, inwardly we know
  • 00:01:43.929 --> 00:01:44.863
  • Inwardly we know that we're falling apart.
  • 00:01:44.930 --> 00:01:47.399
  • That we're falling apart. for some people their
  • 00:01:47.466 --> 00:01:48.167
  • For some people their finances are tight,
  • 00:01:48.233 --> 00:01:51.036
  • Finances are tight, their marriage feels cold,
  • 00:01:51.103 --> 00:01:53.639
  • Their marriage feels cold, their dreams seem dashed,
  • 00:01:53.705 --> 00:01:56.441
  • Their dreams seem dashed, their career seems
  • 00:01:56.508 --> 00:01:58.110
  • Their career seems to have stalled.
  • 00:01:58.177 --> 00:01:59.745
  • To have stalled. their health is deteriorating,
  • 00:01:59.811 --> 00:02:02.548
  • Their health is deteriorating, their kids seem distant,
  • 00:02:02.614 --> 00:02:06.051
  • Their kids seem distant, and the list goes
  • 00:02:06.118 --> 00:02:06.952
  • And the list goes on and on and on.
  • 00:02:07.019 --> 00:02:08.487
  • On and on and on. and many people feel hopeless.
  • 00:02:08.554 --> 00:02:13.825
  • And many people feel hopeless. and that's why i'm so glad
  • 00:02:13.892 --> 00:02:14.927
  • And that's why i'm so glad we've been talking about hope.
  • 00:02:14.993 --> 00:02:16.195
  • We've been talking about hope. i'm not --
  • 00:02:16.261 --> 00:02:17.062
  • I'm not -- i am not prevented
  • 00:02:17.129 --> 00:02:18.931
  • I am not prevented from feeling hopeless either.
  • 00:02:18.997 --> 00:02:20.632
  • From feeling hopeless either. i'm a human being just
  • 00:02:20.699 --> 00:02:21.833
  • I'm a human being just like you and we're living
  • 00:02:21.900 --> 00:02:22.668
  • Like you and we're living in a broken planet
  • 00:02:22.734 --> 00:02:24.136
  • In a broken planet and i know what it's
  • 00:02:24.203 --> 00:02:24.803
  • And i know what it's like to be discouraged,
  • 00:02:24.870 --> 00:02:26.205
  • Like to be discouraged, and it's been so good
  • 00:02:26.271 --> 00:02:27.172
  • And it's been so good to come back to the truth
  • 00:02:27.239 --> 00:02:28.674
  • To come back to the truth of god's word and to be
  • 00:02:28.740 --> 00:02:29.875
  • Of god's word and to be reminded of the message
  • 00:02:29.942 --> 00:02:31.643
  • Reminded of the message we have in jesus christ.
  • 00:02:31.710 --> 00:02:33.145
  • We have in jesus christ. the reason why we're all here
  • 00:02:33.212 --> 00:02:34.780
  • The reason why we're all here in this place today that
  • 00:02:34.846 --> 00:02:36.515
  • In this place today that we can have hope, real hope,
  • 00:02:36.582 --> 00:02:39.017
  • We can have hope, real hope, anchored hope,
  • 00:02:39.084 --> 00:02:39.751
  • Anchored hope, rooted in the person
  • 00:02:39.818 --> 00:02:41.153
  • Rooted in the person and work of jesus christ.
  • 00:02:41.220 --> 00:02:43.388
  • And work of jesus christ. hope in a very real sense
  • 00:02:43.455 --> 00:02:44.823
  • Hope in a very real sense is the theme of this book.
  • 00:02:44.890 --> 00:02:47.993
  • Is the theme of this book. and as we talked about in
  • 00:02:48.060 --> 00:02:48.894
  • And as we talked about in the first week, jesus is
  • 00:02:48.961 --> 00:02:50.629
  • The first week, jesus is the source of our hope,
  • 00:02:50.696 --> 00:02:52.297
  • The source of our hope, he's the object of our hope.
  • 00:02:52.364 --> 00:02:53.699
  • He's the object of our hope. he's the author and he's
  • 00:02:53.765 --> 00:02:54.933
  • He's the author and he's the supplier of our hope.
  • 00:02:55.000 --> 00:02:56.301
  • The supplier of our hope. he is the substance
  • 00:02:56.368 --> 00:02:57.636
  • He is the substance and the foundation of our hope.
  • 00:02:57.703 --> 00:03:00.372
  • And the foundation of our hope. the way paul says it
  • 00:03:00.439 --> 00:03:01.206
  • The way paul says it in chapter one of 1 timothy,
  • 00:03:01.273 --> 00:03:03.375
  • In chapter one of 1 timothy, he writes in his introduction,
  • 00:03:03.442 --> 00:03:04.643
  • He writes in his introduction, "paul, an apostle
  • 00:03:04.710 --> 00:03:05.677
  • "paul, an apostle of christ jesus,
  • 00:03:05.744 --> 00:03:06.545
  • Of christ jesus, by the command of god our savior
  • 00:03:06.612 --> 00:03:08.580
  • By the command of god our savior and of christ jesus, our hope."
  • 00:03:08.647 --> 00:03:13.785
  • And of christ jesus, our hope." one of his identifiers,
  • 00:03:13.852 --> 00:03:15.721
  • One of his identifiers, one of his names is "our hope."
  • 00:03:15.787 --> 00:03:20.659
  • One of his names is "our hope." and this title of this
  • 00:03:20.726 --> 00:03:21.994
  • And this title of this collection talks about
  • 00:03:22.060 --> 00:03:23.095
  • Collection talks about an unshakable hope.
  • 00:03:23.161 --> 00:03:25.764
  • An unshakable hope. our hope is not
  • 00:03:25.831 --> 00:03:26.498
  • Our hope is not wishful thinking.
  • 00:03:26.565 --> 00:03:28.500
  • Wishful thinking. it was j.i. packer
  • 00:03:28.567 --> 00:03:29.401
  • It was j.i. packer who said it this way,
  • 00:03:29.468 --> 00:03:30.068
  • Who said it this way, "the christian hope is
  • 00:03:30.135 --> 00:03:30.836
  • "the christian hope is not wishful thinking,
  • 00:03:30.902 --> 00:03:32.004
  • Not wishful thinking, but it is a confident
  • 00:03:32.070 --> 00:03:33.538
  • But it is a confident expectation rooted
  • 00:03:33.605 --> 00:03:35.574
  • Expectation rooted in the promises of god."
  • 00:03:35.641 --> 00:03:38.377
  • In the promises of god." our hope is not optimism,
  • 00:03:38.443 --> 00:03:41.513
  • Our hope is not optimism, it's anchored.
  • 00:03:41.580 --> 00:03:43.215
  • It's anchored. it's not just being optimistic.
  • 00:03:43.282 --> 00:03:45.150
  • It's not just being optimistic. see, optimism is psychological.
  • 00:03:45.217 --> 00:03:48.687
  • See, optimism is psychological. it's believing the best.
  • 00:03:48.754 --> 00:03:50.355
  • It's believing the best. i believe somehow everything's
  • 00:03:50.422 --> 00:03:51.690
  • I believe somehow everything's gonna work out good
  • 00:03:51.757 --> 00:03:52.724
  • Gonna work out good in the future.
  • 00:03:52.791 --> 00:03:53.659
  • In the future. that's optimism
  • 00:03:53.725 --> 00:03:54.693
  • That's optimism and it's psychological.
  • 00:03:54.760 --> 00:03:56.094
  • And it's psychological. but what we're talking about
  • 00:03:56.161 --> 00:03:57.162
  • But what we're talking about is so much deeper roots
  • 00:03:57.229 --> 00:03:58.897
  • Is so much deeper roots than that.
  • 00:03:58.964 --> 00:03:59.264
  • Than that. we're talking
  • 00:03:59.331 --> 00:03:59.731
  • We're talking about biblical hope,
  • 00:03:59.798 --> 00:04:01.233
  • About biblical hope, which is not psychological,
  • 00:04:01.300 --> 00:04:02.968
  • Which is not psychological, it's theological,
  • 00:04:03.035 --> 00:04:04.269
  • It's theological, backed by almighty god.
  • 00:04:04.336 --> 00:04:07.706
  • Backed by almighty god. whereas optimism counts
  • 00:04:07.773 --> 00:04:09.508
  • Whereas optimism counts the odds, hope,
  • 00:04:09.574 --> 00:04:11.076
  • The odds, hope, the hope we're talking about,
  • 00:04:11.143 --> 00:04:12.311
  • The hope we're talking about, counts on god.
  • 00:04:12.377 --> 00:04:14.479
  • Counts on god. we are to be people of hope.
  • 00:04:14.546 --> 00:04:16.782
  • We are to be people of hope. hebrews 6,
  • 00:04:16.848 --> 00:04:18.150
  • Hebrews 6, we'll begin in verse 9.
  • 00:04:18.216 --> 00:04:19.718
  • We'll begin in verse 9. i'm gonna take it in maybe
  • 00:04:19.785 --> 00:04:20.752
  • I'm gonna take it in maybe two chunks, nine to twelve,
  • 00:04:20.819 --> 00:04:21.920
  • Two chunks, nine to twelve, and then we'll come back
  • 00:04:21.987 --> 00:04:22.921
  • And then we'll come back and go the rest of the way.
  • 00:04:22.988 --> 00:04:25.057
  • And go the rest of the way. it says this,
  • 00:04:25.123 --> 00:04:25.691
  • It says this, "though we speak
  • 00:04:25.757 --> 00:04:26.425
  • "though we speak in this way,
  • 00:04:26.491 --> 00:04:27.993
  • In this way, yet in your case, beloved,
  • 00:04:28.060 --> 00:04:29.594
  • Yet in your case, beloved, we feel sure of better things,
  • 00:04:29.661 --> 00:04:31.997
  • We feel sure of better things, things that belong
  • 00:04:32.064 --> 00:04:32.831
  • Things that belong to salvation.
  • 00:04:32.898 --> 00:04:34.333
  • To salvation. for god is not unjust
  • 00:04:34.399 --> 00:04:35.767
  • For god is not unjust so as to overlook your work
  • 00:04:35.834 --> 00:04:37.235
  • So as to overlook your work and the love that you have
  • 00:04:37.302 --> 00:04:38.170
  • And the love that you have shown him for his
  • 00:04:38.236 --> 00:04:38.870
  • Shown him for his name and serving the saints,
  • 00:04:38.937 --> 00:04:40.439
  • Name and serving the saints, as you still do.
  • 00:04:40.505 --> 00:04:41.606
  • As you still do. and we desire that each
  • 00:04:41.673 --> 00:04:42.708
  • And we desire that each one of you to show
  • 00:04:42.774 --> 00:04:43.875
  • One of you to show the same earnestness,
  • 00:04:43.942 --> 00:04:45.477
  • The same earnestness, to have the full assurance
  • 00:04:45.544 --> 00:04:46.678
  • To have the full assurance of hope until the end
  • 00:04:46.745 --> 00:04:48.313
  • Of hope until the end so that you may not be sluggish,
  • 00:04:48.380 --> 00:04:50.449
  • So that you may not be sluggish, but imitators of those who
  • 00:04:50.515 --> 00:04:51.683
  • But imitators of those who through faith and patience
  • 00:04:51.750 --> 00:04:53.785
  • Through faith and patience inherit the promises."
  • 00:04:53.852 --> 00:04:56.455
  • Inherit the promises." so it begins by saying,
  • 00:04:56.521 --> 00:04:58.190
  • So it begins by saying, "though we speak in this way,"
  • 00:04:58.256 --> 00:04:59.424
  • "though we speak in this way," you're like,
  • 00:04:59.491 --> 00:04:59.925
  • You're like, "well, what's this way?"
  • 00:04:59.991 --> 00:05:00.625
  • "well, what's this way?" go back and read the first
  • 00:05:00.692 --> 00:05:01.560
  • Go back and read the first seven verses,
  • 00:05:01.626 --> 00:05:02.260
  • Seven verses, it's like the writer
  • 00:05:02.327 --> 00:05:03.061
  • It's like the writer just gives 'em a gut punch
  • 00:05:03.128 --> 00:05:05.430
  • Just gives 'em a gut punch and then he comes right back
  • 00:05:05.497 --> 00:05:06.531
  • And then he comes right back and then he calls 'em beloved.
  • 00:05:06.598 --> 00:05:07.699
  • And then he calls 'em beloved. so, not the point
  • 00:05:07.766 --> 00:05:08.633
  • So, not the point of the message today,
  • 00:05:08.700 --> 00:05:09.368
  • Of the message today, but next time you're at
  • 00:05:09.434 --> 00:05:10.135
  • But next time you're at your office and you gotta
  • 00:05:10.202 --> 00:05:10.902
  • Your office and you gotta communicate some hard news,
  • 00:05:10.969 --> 00:05:12.137
  • Communicate some hard news, just follow it up
  • 00:05:12.204 --> 00:05:12.871
  • Just follow it up with beloved and it will soften
  • 00:05:12.938 --> 00:05:14.373
  • With beloved and it will soften the blow to the people
  • 00:05:14.439 --> 00:05:15.841
  • The blow to the people that you're talking to.
  • 00:05:15.907 --> 00:05:16.975
  • That you're talking to. but he says to them
  • 00:05:17.042 --> 00:05:17.876
  • But he says to them after warning them,
  • 00:05:17.943 --> 00:05:18.677
  • After warning them, he said,
  • 00:05:18.744 --> 00:05:19.177
  • He said, "hey, don't be like
  • 00:05:19.244 --> 00:05:19.845
  • "hey, don't be like this group of people."
  • 00:05:19.911 --> 00:05:20.445
  • This group of people." he says,
  • 00:05:20.512 --> 00:05:20.912
  • He says, "we're convinced that
  • 00:05:20.979 --> 00:05:21.546
  • "we're convinced that you're not like them.
  • 00:05:21.613 --> 00:05:22.881
  • You're not like them. we're convinced that
  • 00:05:22.948 --> 00:05:23.548
  • We're convinced that your faith is genuine.
  • 00:05:23.615 --> 00:05:24.616
  • Your faith is genuine. we're convinced that you get it.
  • 00:05:24.683 --> 00:05:26.551
  • We're convinced that you get it. we're convinced that you have
  • 00:05:26.618 --> 00:05:27.586
  • We're convinced that you have roots deep into the soil
  • 00:05:27.652 --> 00:05:29.287
  • Roots deep into the soil of the gospel.
  • 00:05:29.354 --> 00:05:30.088
  • Of the gospel. we're convinced
  • 00:05:30.155 --> 00:05:30.622
  • We're convinced of better things," he says.
  • 00:05:30.689 --> 00:05:33.525
  • Of better things," he says. what are the better things?
  • 00:05:33.592 --> 00:05:34.593
  • What are the better things? things that belong to salvation.
  • 00:05:34.659 --> 00:05:35.994
  • Things that belong to salvation. so much of the book of hebrews
  • 00:05:36.061 --> 00:05:37.162
  • So much of the book of hebrews is about the promise
  • 00:05:37.229 --> 00:05:38.830
  • Is about the promise of salvation.
  • 00:05:38.897 --> 00:05:40.399
  • Of salvation. so why was he sure?
  • 00:05:40.465 --> 00:05:41.666
  • So why was he sure? well, he was sure because he saw
  • 00:05:41.733 --> 00:05:43.001
  • Well, he was sure because he saw evidence in their lives that
  • 00:05:43.068 --> 00:05:44.970
  • Evidence in their lives that the gospel had taken root.
  • 00:05:45.036 --> 00:05:47.305
  • The gospel had taken root. look what he says.
  • 00:05:47.372 --> 00:05:48.106
  • Look what he says. "god is not unjust."
  • 00:05:48.173 --> 00:05:49.875
  • "god is not unjust." okay, that's awesome.
  • 00:05:49.941 --> 00:05:50.776
  • Okay, that's awesome. just, side note,
  • 00:05:50.842 --> 00:05:51.710
  • Just, side note, there's that's one thing
  • 00:05:51.777 --> 00:05:52.878
  • There's that's one thing nobody ever -- on planet earth,
  • 00:05:52.944 --> 00:05:54.479
  • Nobody ever -- on planet earth, nobody will ever be able
  • 00:05:54.546 --> 00:05:55.514
  • Nobody will ever be able to accuse god
  • 00:05:55.580 --> 00:05:56.214
  • To accuse god of is being unjust.
  • 00:05:56.281 --> 00:05:58.049
  • Of is being unjust. he is always just.
  • 00:05:58.116 --> 00:05:59.518
  • He is always just. "he will not overlook your work
  • 00:05:59.584 --> 00:06:01.286
  • "he will not overlook your work and the love you have shown
  • 00:06:01.353 --> 00:06:02.487
  • And the love you have shown for his name in
  • 00:06:02.554 --> 00:06:03.455
  • For his name in serving his saints."
  • 00:06:03.522 --> 00:06:04.189
  • Serving his saints." hello to all the door
  • 00:06:04.256 --> 00:06:05.190
  • Hello to all the door holders out there.
  • 00:06:05.257 --> 00:06:06.324
  • Holders out there. this is awesome.
  • 00:06:06.391 --> 00:06:07.092
  • This is awesome. did you know that as you serve
  • 00:06:07.159 --> 00:06:08.293
  • Did you know that as you serve god's people in our house,
  • 00:06:08.360 --> 00:06:09.694
  • God's people in our house, outside of our house,
  • 00:06:09.761 --> 00:06:10.595
  • Outside of our house, as you serve his people
  • 00:06:10.662 --> 00:06:11.930
  • As you serve his people he feels loved by that?
  • 00:06:11.997 --> 00:06:13.932
  • He feels loved by that? that's pretty awesome.
  • 00:06:13.999 --> 00:06:16.001
  • That's pretty awesome. and he says, "you still do.'
  • 00:06:16.067 --> 00:06:17.035
  • And he says, "you still do.' so we're like, "wasn't --
  • 00:06:17.102 --> 00:06:17.903
  • So we're like, "wasn't -- this was a one act,"
  • 00:06:17.969 --> 00:06:18.870
  • This was a one act," this is their lifestyle,
  • 00:06:18.937 --> 00:06:19.771
  • This is their lifestyle, it's not something
  • 00:06:19.838 --> 00:06:20.272
  • It's not something they did once,
  • 00:06:20.338 --> 00:06:20.839
  • They did once, it's who they are.
  • 00:06:20.906 --> 00:06:21.440
  • It's who they are. they are servants modeling
  • 00:06:21.506 --> 00:06:22.741
  • They are servants modeling their lives after jesus.
  • 00:06:22.808 --> 00:06:24.709
  • Their lives after jesus. and then he tells 'em,
  • 00:06:24.776 --> 00:06:25.444
  • And then he tells 'em, "keep going, don't quit,
  • 00:06:25.510 --> 00:06:26.111
  • "keep going, don't quit, don't stop,
  • 00:06:26.178 --> 00:06:26.678
  • Don't stop, don't drift,
  • 00:06:26.745 --> 00:06:27.179
  • Don't drift, don't go back,
  • 00:06:27.245 --> 00:06:27.646
  • Don't go back, keep pressing on, persevere."
  • 00:06:27.712 --> 00:06:29.748
  • Keep pressing on, persevere." i want you to have the full
  • 00:06:29.815 --> 00:06:30.715
  • I want you to have the full assurance of the hope
  • 00:06:30.782 --> 00:06:31.817
  • Assurance of the hope until the end.
  • 00:06:31.883 --> 00:06:32.951
  • Until the end. he tells 'em,
  • 00:06:33.018 --> 00:06:33.452
  • He tells 'em, "don't be sluggish or lazy."
  • 00:06:33.518 --> 00:06:36.555
  • "don't be sluggish or lazy." side note, we don't
  • 00:06:36.621 --> 00:06:37.489
  • Side note, we don't need any lazy christians.
  • 00:06:37.556 --> 00:06:40.225
  • Need any lazy christians. he says,
  • 00:06:40.292 --> 00:06:40.625
  • He says, "imitate those who through
  • 00:06:40.692 --> 00:06:41.827
  • "imitate those who through faith and patience
  • 00:06:41.893 --> 00:06:43.028
  • Faith and patience inherit the promise."
  • 00:06:43.094 --> 00:06:46.097
  • Inherit the promise." this is kind of foreshadowing
  • 00:06:46.164 --> 00:06:48.133
  • This is kind of foreshadowing the great chapter in hebrews,
  • 00:06:48.200 --> 00:06:49.367
  • The great chapter in hebrews, chapter 11,
  • 00:06:49.434 --> 00:06:50.202
  • Chapter 11, which is known as the
  • 00:06:50.268 --> 00:06:50.902
  • Which is known as the "hall of faith,"
  • 00:06:50.969 --> 00:06:51.837
  • "hall of faith," where there's a whole
  • 00:06:51.903 --> 00:06:52.471
  • Where there's a whole list of people and he's going,
  • 00:06:52.537 --> 00:06:53.872
  • List of people and he's going, "imitate all of them!"
  • 00:06:53.939 --> 00:06:56.107
  • "imitate all of them!" so you should read that chapter.
  • 00:06:56.174 --> 00:06:57.242
  • So you should read that chapter. if you haven't read
  • 00:06:57.309 --> 00:06:57.876
  • If you haven't read that chapter, go read it.
  • 00:06:57.943 --> 00:06:58.910
  • That chapter, go read it. were they perfect people?
  • 00:06:58.977 --> 00:07:00.278
  • Were they perfect people? absolutely not.
  • 00:07:00.345 --> 00:07:01.213
  • Absolutely not. not one of 'em was.
  • 00:07:01.279 --> 00:07:02.447
  • Not one of 'em was. but they all clung
  • 00:07:02.514 --> 00:07:03.582
  • But they all clung to the one who was perfect.
  • 00:07:03.648 --> 00:07:06.184
  • To the one who was perfect. and so then he gives us
  • 00:07:06.251 --> 00:07:07.419
  • And so then he gives us this example in verse 13.
  • 00:07:07.486 --> 00:07:08.487
  • This example in verse 13. he goes to abraham
  • 00:07:08.553 --> 00:07:09.254
  • He goes to abraham and i love it,
  • 00:07:09.321 --> 00:07:09.821
  • And i love it, look what he says.
  • 00:07:09.888 --> 00:07:11.256
  • Look what he says. so he's telling us,
  • 00:07:11.323 --> 00:07:11.957
  • So he's telling us, "imitate those who through
  • 00:07:12.023 --> 00:07:13.225
  • "imitate those who through faith and patience
  • 00:07:13.291 --> 00:07:14.125
  • Faith and patience inherited the promise."
  • 00:07:14.192 --> 00:07:15.160
  • Inherited the promise." here's an example for you.
  • 00:07:15.227 --> 00:07:17.295
  • Here's an example for you. "for when god made
  • 00:07:17.362 --> 00:07:18.196
  • "for when god made a promise to abraham,
  • 00:07:18.263 --> 00:07:19.798
  • A promise to abraham, since he had no one greater
  • 00:07:19.865 --> 00:07:22.234
  • Since he had no one greater by whom to swear,
  • 00:07:22.300 --> 00:07:23.502
  • By whom to swear, he swore by himself, saying,
  • 00:07:23.568 --> 00:07:25.570
  • He swore by himself, saying, surely i will bless you
  • 00:07:25.637 --> 00:07:26.771
  • Surely i will bless you and multiply you.
  • 00:07:26.838 --> 00:07:27.739
  • And multiply you. and thus abraham,
  • 00:07:27.806 --> 00:07:28.773
  • And thus abraham, having patiently waited,
  • 00:07:28.840 --> 00:07:31.142
  • Having patiently waited, obtained the promise.
  • 00:07:31.209 --> 00:07:33.011
  • Obtained the promise. for people swear by something
  • 00:07:33.078 --> 00:07:34.312
  • For people swear by something greater than themselves,
  • 00:07:34.379 --> 00:07:35.280
  • Greater than themselves, and in all their disputes,
  • 00:07:35.347 --> 00:07:36.448
  • And in all their disputes, an oath is final
  • 00:07:36.515 --> 00:07:38.517
  • An oath is final for confirmation.
  • 00:07:38.583 --> 00:07:40.018
  • For confirmation. so when god desired to show more
  • 00:07:40.085 --> 00:07:42.087
  • So when god desired to show more convincingly to the heirs
  • 00:07:42.153 --> 00:07:43.788
  • Convincingly to the heirs of the promise the unchangeable
  • 00:07:43.855 --> 00:07:45.457
  • Of the promise the unchangeable character of his purpose
  • 00:07:45.524 --> 00:07:46.591
  • Character of his purpose or plan,
  • 00:07:46.658 --> 00:07:47.259
  • Or plan, he guaranteed
  • 00:07:47.325 --> 00:07:48.527
  • He guaranteed it with an oath.
  • 00:07:48.593 --> 00:07:50.161
  • It with an oath. so that by two unchangeable
  • 00:07:50.228 --> 00:07:51.596
  • So that by two unchangeable things in which it is impossible
  • 00:07:51.663 --> 00:07:53.865
  • Things in which it is impossible for god to lie,
  • 00:07:53.932 --> 00:07:55.166
  • For god to lie, we who have fled for refuge
  • 00:07:55.233 --> 00:07:57.802
  • We who have fled for refuge might have
  • 00:07:57.869 --> 00:07:58.403
  • Might have strong encouragement."
  • 00:07:58.470 --> 00:07:59.638
  • Strong encouragement." not just encouragement,
  • 00:07:59.704 --> 00:08:00.939
  • Not just encouragement, strong encouragement,
  • 00:08:01.006 --> 00:08:02.474
  • Strong encouragement, "to hold fast to the hope
  • 00:08:02.541 --> 00:08:04.509
  • "to hold fast to the hope set before us.
  • 00:08:04.576 --> 00:08:06.211
  • Set before us. we have this as a sure
  • 00:08:06.278 --> 00:08:08.280
  • We have this as a sure and steadfast anchor
  • 00:08:08.346 --> 00:08:10.215
  • And steadfast anchor of the soul."
  • 00:08:10.282 --> 00:08:11.483
  • Of the soul." amen.
  • 00:08:11.550 --> 00:08:12.617
  • Amen. "a hope that enters the inner
  • 00:08:12.684 --> 00:08:14.286
  • "a hope that enters the inner place behind the curtain where
  • 00:08:14.352 --> 00:08:15.554
  • Place behind the curtain where jesus has gone as
  • 00:08:15.620 --> 00:08:16.321
  • Jesus has gone as the forerunner on our behalf,
  • 00:08:16.388 --> 00:08:17.789
  • The forerunner on our behalf, becoming our high priest
  • 00:08:17.856 --> 00:08:19.758
  • Becoming our high priest after the order of melchizedek."
  • 00:08:19.824 --> 00:08:21.960
  • After the order of melchizedek." so after telling them,
  • 00:08:22.027 --> 00:08:22.861
  • So after telling them, "hey, imitate those people
  • 00:08:22.928 --> 00:08:25.263
  • "hey, imitate those people who by faith through patience
  • 00:08:25.330 --> 00:08:26.965
  • Who by faith through patience inherited the promise,"
  • 00:08:27.032 --> 00:08:27.866
  • Inherited the promise," he uses abraham
  • 00:08:27.933 --> 00:08:28.767
  • He uses abraham to illustrate the point.
  • 00:08:28.833 --> 00:08:29.701
  • To illustrate the point. abraham the father of the faith,
  • 00:08:29.768 --> 00:08:31.603
  • Abraham the father of the faith, you can read about the covenant,
  • 00:08:31.670 --> 00:08:33.104
  • You can read about the covenant, genesis 12, genesis 15,
  • 00:08:33.171 --> 00:08:34.706
  • Genesis 12, genesis 15, genesis 22.
  • 00:08:34.773 --> 00:08:36.041
  • Genesis 22. i wish we had time,
  • 00:08:36.107 --> 00:08:37.576
  • I wish we had time, we could do a ten part
  • 00:08:37.642 --> 00:08:38.743
  • We could do a ten part collection just on that.
  • 00:08:38.810 --> 00:08:40.378
  • Collection just on that. but for time's sake,
  • 00:08:40.445 --> 00:08:42.180
  • But for time's sake, let's just go to romans 4.
  • 00:08:42.247 --> 00:08:43.848
  • Let's just go to romans 4. paul gives us
  • 00:08:43.915 --> 00:08:44.649
  • Paul gives us a short summary of,
  • 00:08:44.716 --> 00:08:45.951
  • A short summary of, i think what's at play here
  • 00:08:46.017 --> 00:08:47.385
  • I think what's at play here in hebrews 6 talking
  • 00:08:47.452 --> 00:08:48.954
  • In hebrews 6 talking about abraham.
  • 00:08:49.020 --> 00:08:49.621
  • About abraham. why is abraham the example
  • 00:08:49.688 --> 00:08:50.822
  • Why is abraham the example that he uses?
  • 00:08:50.889 --> 00:08:52.591
  • That he uses? romans 4, beginning in verse 18
  • 00:08:52.657 --> 00:08:55.093
  • Romans 4, beginning in verse 18 down through verse 21.
  • 00:08:55.160 --> 00:08:57.729
  • Down through verse 21. paul writes and says,
  • 00:08:57.796 --> 00:08:59.230
  • Paul writes and says, "against all hope.
  • 00:08:59.297 --> 00:09:01.299
  • "against all hope. abraham in hope believed."
  • 00:09:01.366 --> 00:09:06.104
  • Abraham in hope believed." what a line.
  • 00:09:06.171 --> 00:09:07.172
  • What a line. "and so became the father
  • 00:09:07.238 --> 00:09:08.607
  • "and so became the father of many nations.
  • 00:09:08.673 --> 00:09:09.975
  • Of many nations. just as it had been said to him,
  • 00:09:10.041 --> 00:09:11.576
  • Just as it had been said to him, 'so shall your offspring be.'
  • 00:09:11.643 --> 00:09:13.778
  • 'so shall your offspring be.' without weakening in his faith
  • 00:09:13.845 --> 00:09:15.914
  • Without weakening in his faith he faced the fact that his body
  • 00:09:15.981 --> 00:09:18.116
  • He faced the fact that his body was as good as dead since
  • 00:09:18.183 --> 00:09:20.218
  • Was as good as dead since he was about 100 years old,
  • 00:09:20.285 --> 00:09:22.087
  • He was about 100 years old, and that sarah's womb
  • 00:09:22.153 --> 00:09:23.421
  • And that sarah's womb was also dead.
  • 00:09:23.488 --> 00:09:24.756
  • Was also dead. yet he did not waver
  • 00:09:24.823 --> 00:09:25.890
  • Yet he did not waver through unbelief regarding
  • 00:09:25.957 --> 00:09:27.225
  • Through unbelief regarding the promise of god,
  • 00:09:27.292 --> 00:09:28.927
  • The promise of god, but was strengthened in his
  • 00:09:28.994 --> 00:09:30.161
  • But was strengthened in his faith and gave glory to god
  • 00:09:30.228 --> 00:09:32.831
  • Faith and gave glory to god being fully persuaded."
  • 00:09:32.897 --> 00:09:34.733
  • Being fully persuaded." somebody underline
  • 00:09:34.799 --> 00:09:35.400
  • Somebody underline this in your bible.
  • 00:09:35.467 --> 00:09:36.234
  • This in your bible. "being fully persuaded
  • 00:09:36.301 --> 00:09:37.769
  • "being fully persuaded that god had the power
  • 00:09:37.836 --> 00:09:39.337
  • That god had the power to do what he had promised."
  • 00:09:39.404 --> 00:09:42.073
  • To do what he had promised." this is why abraham is
  • 00:09:42.140 --> 00:09:43.141
  • This is why abraham is the example in hebrews 6.
  • 00:09:43.208 --> 00:09:45.710
  • The example in hebrews 6. and i love where it begins.
  • 00:09:45.777 --> 00:09:46.878
  • And i love where it begins. go look at those words,
  • 00:09:46.945 --> 00:09:48.079
  • Go look at those words, circle them in your copy
  • 00:09:48.146 --> 00:09:49.214
  • Circle them in your copy of scripture.
  • 00:09:49.280 --> 00:09:49.748
  • Of scripture. at the beginning in verse 18,
  • 00:09:49.814 --> 00:09:51.416
  • At the beginning in verse 18, "against all hope,
  • 00:09:51.483 --> 00:09:54.352
  • "against all hope, in hope, abraham believed."
  • 00:09:54.419 --> 00:09:57.789
  • In hope, abraham believed." let me translate that for you.
  • 00:09:57.856 --> 00:09:59.324
  • Let me translate that for you. when it looked impossible,
  • 00:09:59.391 --> 00:10:02.994
  • When it looked impossible, when all hope seemed lost,
  • 00:10:03.061 --> 00:10:05.697
  • When all hope seemed lost, when nobody else understood
  • 00:10:05.764 --> 00:10:07.298
  • When nobody else understood why he would still have hope,
  • 00:10:07.365 --> 00:10:09.401
  • Why he would still have hope, when his circumstances
  • 00:10:09.467 --> 00:10:10.835
  • When his circumstances did not warrant hope,
  • 00:10:10.902 --> 00:10:12.804
  • Did not warrant hope, when his back
  • 00:10:12.871 --> 00:10:13.638
  • When his back was against the wall.
  • 00:10:13.705 --> 00:10:15.373
  • Was against the wall. the way eugene peterson
  • 00:10:15.440 --> 00:10:16.207
  • The way eugene peterson translated it,
  • 00:10:16.274 --> 00:10:16.941
  • Translated it, when everything seemed
  • 00:10:17.008 --> 00:10:18.410
  • When everything seemed hopeless for abraham,
  • 00:10:18.476 --> 00:10:20.412
  • Hopeless for abraham, abraham believed anyways.
  • 00:10:20.478 --> 00:10:23.848
  • Abraham believed anyways. somebody needs to hear
  • 00:10:23.915 --> 00:10:24.816
  • Somebody needs to hear that today.
  • 00:10:24.883 --> 00:10:25.850
  • That today. when it looked bleak,
  • 00:10:25.917 --> 00:10:26.985
  • When it looked bleak, dark, discouraging,
  • 00:10:27.052 --> 00:10:28.787
  • Dark, discouraging, and hopeless abraham,
  • 00:10:28.853 --> 00:10:31.356
  • And hopeless abraham, in hope, believed.
  • 00:10:31.423 --> 00:10:34.259
  • In hope, believed. isn't that powerful?
  • 00:10:34.325 --> 00:10:35.093
  • Isn't that powerful? i don't know what
  • 00:10:35.160 --> 00:10:35.794
  • I don't know what the circumstances
  • 00:10:35.860 --> 00:10:36.461
  • The circumstances of your life are.
  • 00:10:36.528 --> 00:10:37.629
  • Of your life are. i don't know when you're
  • 00:10:37.696 --> 00:10:38.430
  • I don't know when you're here against all hope.
  • 00:10:38.496 --> 00:10:39.330
  • Here against all hope. i know there's a lot of people
  • 00:10:39.397 --> 00:10:40.331
  • I know there's a lot of people in this room that know what it's
  • 00:10:40.398 --> 00:10:41.299
  • In this room that know what it's like to feel like they
  • 00:10:41.366 --> 00:10:42.400
  • Like to feel like they are against all hope.
  • 00:10:42.467 --> 00:10:44.436
  • Are against all hope. "i don't see how this
  • 00:10:44.502 --> 00:10:45.236
  • "i don't see how this can get worked out.
  • 00:10:45.303 --> 00:10:45.970
  • Can get worked out. i don't see how this --
  • 00:10:46.037 --> 00:10:47.439
  • I don't see how this -- i don't see how this plays out
  • 00:10:47.505 --> 00:10:48.540
  • I don't see how this plays out for the good of me
  • 00:10:48.606 --> 00:10:49.808
  • For the good of me or the people i love.
  • 00:10:49.874 --> 00:10:50.809
  • Or the people i love. i don't know --
  • 00:10:50.875 --> 00:10:51.443
  • I don't know -- i don't know how
  • 00:10:51.509 --> 00:10:51.976
  • I don't know how all this is gonna work.
  • 00:10:52.043 --> 00:10:53.111
  • All this is gonna work. i just feels like i'm right
  • 00:10:53.178 --> 00:10:54.846
  • I just feels like i'm right up against the darkness
  • 00:10:54.913 --> 00:10:55.880
  • Up against the darkness in a black wall
  • 00:10:55.947 --> 00:10:56.681
  • In a black wall and my back is against
  • 00:10:56.748 --> 00:10:57.716
  • And my back is against the wall and i feel like, man,
  • 00:10:57.782 --> 00:10:59.117
  • The wall and i feel like, man, i am against all hope."
  • 00:10:59.184 --> 00:11:02.320
  • I am against all hope." anybody know what it feels
  • 00:11:02.387 --> 00:11:03.188
  • Anybody know what it feels like to be in that spot?
  • 00:11:03.254 --> 00:11:04.355
  • Like to be in that spot? you're in the hospital room
  • 00:11:04.422 --> 00:11:05.657
  • You're in the hospital room and the news just keeps coming
  • 00:11:05.724 --> 00:11:07.158
  • And the news just keeps coming and it's worse
  • 00:11:07.225 --> 00:11:07.859
  • And it's worse and it's worse and it's worse
  • 00:11:07.926 --> 00:11:08.960
  • And it's worse and it's worse and it's worse and your marriage
  • 00:11:09.027 --> 00:11:10.395
  • And it's worse and your marriage is on the rocks and it feels
  • 00:11:10.462 --> 00:11:11.296
  • Is on the rocks and it feels like it just keeps getting worse
  • 00:11:11.362 --> 00:11:12.330
  • Like it just keeps getting worse and it's worse
  • 00:11:12.397 --> 00:11:12.997
  • And it's worse and it's worse.
  • 00:11:13.064 --> 00:11:13.631
  • And it's worse. and the hope just keeps
  • 00:11:13.698 --> 00:11:14.499
  • And the hope just keeps diminishing and diminishing
  • 00:11:14.566 --> 00:11:15.600
  • Diminishing and diminishing and diminishing.
  • 00:11:15.667 --> 00:11:16.367
  • And diminishing. and abraham goes,
  • 00:11:16.434 --> 00:11:17.102
  • And abraham goes, "against all hope,
  • 00:11:17.168 --> 00:11:19.671
  • "against all hope, when nothing seemed possible,
  • 00:11:19.738 --> 00:11:20.872
  • When nothing seemed possible, in hope, i believed."
  • 00:11:20.939 --> 00:11:28.046
  • In hope, i believed." do you know that you don't have
  • 00:11:28.113 --> 00:11:29.247
  • Do you know that you don't have to be able to know how god's
  • 00:11:29.314 --> 00:11:30.648
  • To be able to know how god's gonna work it out to trust
  • 00:11:30.715 --> 00:11:32.016
  • Gonna work it out to trust that god will work it out?
  • 00:11:32.083 --> 00:11:35.153
  • That god will work it out? he doesn't play on your scale.
  • 00:11:35.220 --> 00:11:37.088
  • He doesn't play on your scale. he doesn't play by your rules.
  • 00:11:37.155 --> 00:11:38.490
  • He doesn't play by your rules. he's got tools in his belt
  • 00:11:38.556 --> 00:11:40.024
  • He's got tools in his belt you don't know exist.
  • 00:11:40.091 --> 00:11:43.495
  • You don't know exist. he will do what he's promised.
  • 00:11:43.561 --> 00:11:44.796
  • He will do what he's promised. abraham was so sure
  • 00:11:44.863 --> 00:11:46.498
  • Abraham was so sure if he promised it,
  • 00:11:46.564 --> 00:11:47.632
  • If he promised it, it's gonna happen,
  • 00:11:47.699 --> 00:11:48.767
  • It's gonna happen, that even though his
  • 00:11:48.833 --> 00:11:49.901
  • That even though his life looked bleak --
  • 00:11:49.968 --> 00:11:50.969
  • Life looked bleak -- he was 100 years old
  • 00:11:51.035 --> 00:11:52.237
  • He was 100 years old and told he's gonna have a kid.
  • 00:11:52.303 --> 00:11:56.574
  • And told he's gonna have a kid. you and your spouse go home
  • 00:11:56.641 --> 00:11:58.510
  • You and your spouse go home and talk about that today
  • 00:11:58.576 --> 00:11:59.744
  • And talk about that today and tell me what kind
  • 00:11:59.811 --> 00:12:00.779
  • And tell me what kind of hopelessness that
  • 00:12:00.845 --> 00:12:01.646
  • Of hopelessness that would feel like.
  • 00:12:01.713 --> 00:12:03.915
  • Would feel like. and yet, against all hope,
  • 00:12:03.982 --> 00:12:06.217
  • And yet, against all hope, in hope,
  • 00:12:06.284 --> 00:12:07.418
  • In hope, abraham believed.
  • 00:12:07.485 --> 00:12:08.920
  • Abraham believed. hope really shines darkness --
  • 00:12:08.987 --> 00:12:12.524
  • Hope really shines darkness -- hope really shines
  • 00:12:12.590 --> 00:12:13.491
  • Hope really shines the brightest in the dark.
  • 00:12:13.558 --> 00:12:15.460
  • The brightest in the dark. there's no real reason
  • 00:12:15.527 --> 00:12:16.461
  • There's no real reason to have any need for hope
  • 00:12:16.528 --> 00:12:18.229
  • To have any need for hope if everything's going great,
  • 00:12:18.296 --> 00:12:19.264
  • If everything's going great, you just want things
  • 00:12:19.330 --> 00:12:20.098
  • You just want things to keep going.
  • 00:12:20.165 --> 00:12:22.133
  • To keep going. it was spurgeon who said
  • 00:12:22.200 --> 00:12:23.101
  • It was spurgeon who said it this way,
  • 00:12:23.168 --> 00:12:23.802
  • It this way, "hope itself is like a star,
  • 00:12:23.868 --> 00:12:26.638
  • "hope itself is like a star, not to be seen in the sunshine
  • 00:12:26.704 --> 00:12:28.439
  • Not to be seen in the sunshine of prosperity and only
  • 00:12:28.506 --> 00:12:30.542
  • Of prosperity and only to be discovered in the night
  • 00:12:30.608 --> 00:12:33.211
  • To be discovered in the night of adversity."
  • 00:12:33.278 --> 00:12:34.546
  • Of adversity." so i wonder if somebody
  • 00:12:34.612 --> 00:12:35.780
  • So i wonder if somebody in your journal today,
  • 00:12:35.847 --> 00:12:36.781
  • In your journal today, somebody watching online today,
  • 00:12:36.848 --> 00:12:38.716
  • Somebody watching online today, i wonder if you could just write
  • 00:12:38.783 --> 00:12:39.584
  • I wonder if you could just write down in your journal today
  • 00:12:39.651 --> 00:12:41.920
  • Down in your journal today and you could write
  • 00:12:41.986 --> 00:12:42.554
  • And you could write "against all hope."
  • 00:12:42.620 --> 00:12:43.855
  • "against all hope." maybe you can even fill
  • 00:12:43.922 --> 00:12:44.656
  • Maybe you can even fill in what that's like.
  • 00:12:44.722 --> 00:12:45.590
  • In what that's like. "against the circumstances
  • 00:12:45.657 --> 00:12:46.791
  • "against the circumstances of your life.
  • 00:12:46.858 --> 00:12:47.525
  • Of your life. i can't see how this
  • 00:12:47.592 --> 00:12:48.393
  • I can't see how this is gonna work out.
  • 00:12:48.459 --> 00:12:49.260
  • Is gonna work out. nobody can see how this
  • 00:12:49.327 --> 00:12:50.295
  • Nobody can see how this is gonna work out.
  • 00:12:50.361 --> 00:12:51.029
  • Is gonna work out. it seems doom
  • 00:12:51.095 --> 00:12:51.863
  • It seems doom and it seems gloom,
  • 00:12:51.930 --> 00:12:52.864
  • And it seems gloom, but against all hope, in hope,
  • 00:12:52.931 --> 00:12:56.234
  • But against all hope, in hope, i believe."
  • 00:12:56.301 --> 00:12:58.670
  • I believe." that would be powerful.
  • 00:12:58.736 --> 00:13:01.272
  • That would be powerful. so why is abraham used
  • 00:13:01.339 --> 00:13:02.607
  • So why is abraham used as the illustration here?
  • 00:13:02.674 --> 00:13:04.542
  • As the illustration here? what we see in these verses.
  • 00:13:04.609 --> 00:13:05.743
  • What we see in these verses. he was faithful,
  • 00:13:05.810 --> 00:13:07.478
  • He was faithful, he was patient,
  • 00:13:07.545 --> 00:13:08.580
  • He was patient, it's 25 years after the promise
  • 00:13:08.646 --> 00:13:10.381
  • It's 25 years after the promise until isaac was born.
  • 00:13:10.448 --> 00:13:11.716
  • Until isaac was born. he was persistent,
  • 00:13:11.783 --> 00:13:13.618
  • He was persistent, he was obedient,
  • 00:13:13.685 --> 00:13:15.420
  • He was obedient, and he was persuaded
  • 00:13:15.486 --> 00:13:16.688
  • And he was persuaded and convinced that god
  • 00:13:16.754 --> 00:13:18.723
  • And convinced that god keeps his promises.
  • 00:13:18.790 --> 00:13:21.492
  • Keeps his promises. desire for a son, object,
  • 00:13:21.559 --> 00:13:25.563
  • Desire for a son, object, god can do that.
  • 00:13:25.630 --> 00:13:27.065
  • God can do that. expectation, he said he will
  • 00:13:27.131 --> 00:13:28.967
  • Expectation, he said he will and i know he will.
  • 00:13:29.033 --> 00:13:29.934
  • And i know he will. that's hope,
  • 00:13:30.001 --> 00:13:31.970
  • That's hope, bonhoeffer said,
  • 00:13:32.036 --> 00:13:32.604
  • Bonhoeffer said, "no matter how hard
  • 00:13:32.670 --> 00:13:33.371
  • "no matter how hard the winds blow,
  • 00:13:33.438 --> 00:13:34.839
  • The winds blow, hope in christ keeps
  • 00:13:34.906 --> 00:13:36.274
  • Hope in christ keeps the believer firm and secure."
  • 00:13:36.341 --> 00:13:40.078
  • The believer firm and secure." the title in my section
  • 00:13:40.144 --> 00:13:41.679
  • The title in my section of hebrews 6 here reads,
  • 00:13:41.746 --> 00:13:44.182
  • Of hebrews 6 here reads, "the certainty
  • 00:13:44.249 --> 00:13:45.316
  • "the certainty of god's promise."
  • 00:13:45.383 --> 00:13:48.519
  • Of god's promise." i love that.
  • 00:13:48.586 --> 00:13:49.120
  • I love that. it's not inspired by god,
  • 00:13:49.187 --> 00:13:50.255
  • It's not inspired by god, so maybe use a different color
  • 00:13:50.321 --> 00:13:51.289
  • So maybe use a different color highlighter for the header,
  • 00:13:51.356 --> 00:13:52.490
  • Highlighter for the header, but you should highlight
  • 00:13:52.557 --> 00:13:53.291
  • But you should highlight it either way,
  • 00:13:53.358 --> 00:13:54.025
  • It either way, the certainty of god's promise.
  • 00:13:54.092 --> 00:13:56.861
  • The certainty of god's promise. not the probability
  • 00:13:56.928 --> 00:13:57.996
  • Not the probability of god's promise,
  • 00:13:58.062 --> 00:13:59.197
  • Of god's promise, the certainty of his promise.
  • 00:13:59.264 --> 00:14:00.965
  • The certainty of his promise. and he gives us two reasons
  • 00:14:01.032 --> 00:14:02.000
  • And he gives us two reasons why we should have
  • 00:14:02.066 --> 00:14:02.634
  • Why we should have this certainty,
  • 00:14:02.700 --> 00:14:03.434
  • This certainty, this full assurance.
  • 00:14:03.501 --> 00:14:05.003
  • This full assurance. it says in verse 7 that god
  • 00:14:05.069 --> 00:14:06.304
  • It says in verse 7 that god wanted to make his unchanging
  • 00:14:06.371 --> 00:14:08.106
  • Wanted to make his unchanging nature of his purpose, his plan,
  • 00:14:08.172 --> 00:14:09.908
  • Nature of his purpose, his plan, very clear to who?
  • 00:14:09.974 --> 00:14:12.210
  • Very clear to who? to the heirs of what
  • 00:14:12.277 --> 00:14:13.544
  • To the heirs of what was promised.
  • 00:14:13.611 --> 00:14:15.146
  • Was promised. so just little bible background,
  • 00:14:15.213 --> 00:14:17.448
  • So just little bible background, who are the heirs?
  • 00:14:17.515 --> 00:14:19.517
  • Who are the heirs? the heirs of abraham?
  • 00:14:19.584 --> 00:14:21.953
  • The heirs of abraham? isaac, yes, jacob, yes,
  • 00:14:22.020 --> 00:14:26.291
  • Isaac, yes, jacob, yes, and you and me.
  • 00:14:26.357 --> 00:14:30.628
  • And you and me. this is the beauty of the text.
  • 00:14:30.695 --> 00:14:31.596
  • This is the beauty of the text. you go,
  • 00:14:31.663 --> 00:14:32.063
  • You go, "where do you get that from?"
  • 00:14:32.130 --> 00:14:33.598
  • "where do you get that from?" paul in galatians 3:29, he says.
  • 00:14:33.665 --> 00:14:36.701
  • Paul in galatians 3:29, he says. "if you belong to christ,
  • 00:14:36.768 --> 00:14:37.802
  • "if you belong to christ, then you are abraham's seed
  • 00:14:37.869 --> 00:14:38.670
  • Then you are abraham's seed and heirs according
  • 00:14:38.736 --> 00:14:40.738
  • And heirs according to the promise."
  • 00:14:40.805 --> 00:14:42.307
  • To the promise." it's us.
  • 00:14:42.373 --> 00:14:43.775
  • It's us. this promise dominoes down
  • 00:14:43.841 --> 00:14:46.544
  • This promise dominoes down to us.
  • 00:14:46.611 --> 00:14:49.580
  • To us. and so it's backed
  • 00:14:49.647 --> 00:14:50.415
  • And so it's backed by two things,
  • 00:14:50.481 --> 00:14:52.517
  • By two things, god's promise and god's oath.
  • 00:14:52.583 --> 00:14:55.453
  • God's promise and god's oath. now look at god's promise.
  • 00:14:55.520 --> 00:14:56.754
  • Now look at god's promise. look what it says.
  • 00:14:56.821 --> 00:14:57.422
  • Look what it says. it says it is impossible
  • 00:14:57.488 --> 00:14:58.890
  • It says it is impossible for god to lie.
  • 00:14:58.957 --> 00:14:59.857
  • For god to lie. think about that.
  • 00:14:59.924 --> 00:15:00.858
  • Think about that. you don't know anybody else,
  • 00:15:00.925 --> 00:15:02.393
  • You don't know anybody else, that it is impossible
  • 00:15:02.460 --> 00:15:03.394
  • That it is impossible for them to lie.
  • 00:15:03.461 --> 00:15:04.062
  • For them to lie. you know, people that might
  • 00:15:04.128 --> 00:15:05.029
  • You know, people that might be unlikely for them to lie.
  • 00:15:05.096 --> 00:15:06.331
  • Be unlikely for them to lie. you know,
  • 00:15:06.397 --> 00:15:06.798
  • You know, people might be out of their
  • 00:15:06.864 --> 00:15:07.598
  • People might be out of their character for them to lie,
  • 00:15:07.665 --> 00:15:08.933
  • Character for them to lie, but they could.
  • 00:15:09.000 --> 00:15:10.868
  • But they could. god, it says it is impossible
  • 00:15:10.935 --> 00:15:12.704
  • God, it says it is impossible for him to lie.
  • 00:15:12.770 --> 00:15:15.406
  • For him to lie. if he lied,
  • 00:15:15.473 --> 00:15:16.607
  • If he lied, he would be unqualified
  • 00:15:16.674 --> 00:15:17.508
  • He would be unqualified to be god.
  • 00:15:17.575 --> 00:15:19.744
  • To be god. he always keeps his promises,
  • 00:15:19.811 --> 00:15:21.846
  • He always keeps his promises, you can bank on it.
  • 00:15:21.913 --> 00:15:23.247
  • You can bank on it. you can take it to the bank,
  • 00:15:23.314 --> 00:15:24.415
  • You can take it to the bank, he has never not kept a promise.
  • 00:15:24.482 --> 00:15:25.984
  • He has never not kept a promise. he won't start now
  • 00:15:26.050 --> 00:15:27.885
  • He won't start now and he won't start with you.
  • 00:15:27.952 --> 00:15:29.954
  • And he won't start with you. and then to add another
  • 00:15:30.021 --> 00:15:31.889
  • And then to add another layer of double assurance
  • 00:15:31.956 --> 00:15:33.191
  • Layer of double assurance on top of that,
  • 00:15:33.257 --> 00:15:33.825
  • On top of that, it says he comes and puts
  • 00:15:33.891 --> 00:15:34.859
  • It says he comes and puts his oath on it.
  • 00:15:34.926 --> 00:15:37.362
  • His oath on it. he back his promises
  • 00:15:37.428 --> 00:15:39.263
  • He back his promises with an oath.
  • 00:15:39.330 --> 00:15:40.798
  • With an oath. like he's going,
  • 00:15:40.865 --> 00:15:42.133
  • Like he's going, "i swear i'm telling the truth,
  • 00:15:42.200 --> 00:15:44.235
  • "i swear i'm telling the truth, so i'm gonna
  • 00:15:44.302 --> 00:15:45.069
  • So i'm gonna put an oath on that."
  • 00:15:45.136 --> 00:15:45.970
  • Put an oath on that." and who does he swear by?
  • 00:15:46.037 --> 00:15:47.105
  • And who does he swear by? now, i got grounded when i was
  • 00:15:47.171 --> 00:15:48.740
  • Now, i got grounded when i was a kid for swearing to god.
  • 00:15:48.806 --> 00:15:51.442
  • A kid for swearing to god. you maybe did too.
  • 00:15:51.509 --> 00:15:53.177
  • You maybe did too. and i don't know,
  • 00:15:53.244 --> 00:15:54.178
  • And i don't know, maybe i can just say this,
  • 00:15:54.245 --> 00:15:55.013
  • Maybe i can just say this, give me grace.
  • 00:15:55.079 --> 00:15:55.613
  • Give me grace. but god here is going,
  • 00:15:55.680 --> 00:15:57.582
  • But god here is going, "i swear to.
  • 00:15:57.648 --> 00:16:02.186
  • "i swear to. but nobody else i can swear to.
  • 00:16:02.253 --> 00:16:04.355
  • But nobody else i can swear to. there's nobody higher than me."
  • 00:16:04.422 --> 00:16:05.790
  • There's nobody higher than me." the way --
  • 00:16:05.857 --> 00:16:06.357
  • The way -- the reason we would
  • 00:16:06.424 --> 00:16:07.125
  • The reason we would do that is we're trying to go,
  • 00:16:07.191 --> 00:16:08.459
  • Do that is we're trying to go, "i'm telling the truth."
  • 00:16:08.526 --> 00:16:09.027
  • "i'm telling the truth." i mean, i am really
  • 00:16:09.093 --> 00:16:09.894
  • I mean, i am really telling the truth, mama.
  • 00:16:09.961 --> 00:16:10.561
  • Telling the truth, mama. i am telling the truth.
  • 00:16:10.628 --> 00:16:11.496
  • I am telling the truth. i promise, i'm telling
  • 00:16:11.562 --> 00:16:12.063
  • I promise, i'm telling the truth.
  • 00:16:12.130 --> 00:16:12.463
  • The truth. i bet -- you can bank on
  • 00:16:12.530 --> 00:16:13.398
  • I bet -- you can bank on it i'm telling the truth.
  • 00:16:13.464 --> 00:16:14.098
  • It i'm telling the truth. this is true.
  • 00:16:14.165 --> 00:16:15.066
  • This is true. and i'll take it all the way
  • 00:16:15.133 --> 00:16:15.967
  • And i'll take it all the way up to the highest level
  • 00:16:16.034 --> 00:16:16.834
  • Up to the highest level of authority i know.
  • 00:16:16.901 --> 00:16:17.969
  • Of authority i know. god didn't have that option.
  • 00:16:18.036 --> 00:16:18.669
  • God didn't have that option. he's god.
  • 00:16:18.736 --> 00:16:20.338
  • He's god. there's nobody higher than him.
  • 00:16:20.405 --> 00:16:21.973
  • There's nobody higher than him. so he goes in this text,
  • 00:16:22.040 --> 00:16:23.408
  • So he goes in this text, "here are the promises,"
  • 00:16:23.474 --> 00:16:24.675
  • "here are the promises," and i'm gonna
  • 00:16:24.742 --> 00:16:25.343
  • And i'm gonna put my stamp on them.
  • 00:16:25.410 --> 00:16:26.544
  • Put my stamp on them. i'm gonna give you an oath
  • 00:16:26.611 --> 00:16:27.845
  • I'm gonna give you an oath and the oath is going to be,
  • 00:16:27.912 --> 00:16:29.347
  • And the oath is going to be, "i swear by myself
  • 00:16:29.414 --> 00:16:32.884
  • "i swear by myself this is true."
  • 00:16:32.950 --> 00:16:34.786
  • This is true." isn't that powerful today?
  • 00:16:34.852 --> 00:16:36.988
  • Isn't that powerful today? it says,
  • 00:16:37.055 --> 00:16:37.455
  • It says, "for people always swear
  • 00:16:37.522 --> 00:16:38.423
  • "for people always swear by someone greater
  • 00:16:38.489 --> 00:16:39.190
  • By someone greater than themselves.
  • 00:16:39.257 --> 00:16:39.590
  • Than themselves. and in all their disputes
  • 00:16:39.657 --> 00:16:40.391
  • And in all their disputes an oath is final.
  • 00:16:40.458 --> 00:16:41.325
  • An oath is final. it rises up to the top,
  • 00:16:41.392 --> 00:16:42.260
  • It rises up to the top, but not so for god.
  • 00:16:42.326 --> 00:16:43.127
  • But not so for god. there's no one greater
  • 00:16:43.194 --> 00:16:43.828
  • There's no one greater than him."
  • 00:16:43.895 --> 00:16:45.430
  • Than him." the assurance of his plans,
  • 00:16:45.496 --> 00:16:46.731
  • The assurance of his plans, purposes and promises,
  • 00:16:46.798 --> 00:16:48.032
  • Purposes and promises, he puts his name on
  • 00:16:48.099 --> 00:16:49.267
  • He puts his name on the line to back them.
  • 00:16:49.333 --> 00:16:51.869
  • The line to back them. and i pray somebody in here
  • 00:16:51.936 --> 00:16:53.037
  • And i pray somebody in here today that feels like
  • 00:16:53.104 --> 00:16:53.838
  • Today that feels like they're wavering,
  • 00:16:53.905 --> 00:16:54.439
  • They're wavering, "i don't know if i can
  • 00:16:54.505 --> 00:16:55.206
  • "i don't know if i can trust in the --
  • 00:16:55.273 --> 00:16:55.973
  • Trust in the -- i just --
  • 00:16:56.040 --> 00:16:56.374
  • I just -- i can't see it.
  • 00:16:56.441 --> 00:16:56.908
  • I can't see it. it looks like
  • 00:16:56.974 --> 00:16:57.442
  • It looks like i'm against all hope."
  • 00:16:57.508 --> 00:16:58.009
  • I'm against all hope." i pray today that you
  • 00:16:58.076 --> 00:16:58.876
  • I pray today that you would cling with such hope
  • 00:16:58.943 --> 00:17:00.611
  • Would cling with such hope to the fact that god almighty
  • 00:17:00.678 --> 00:17:02.313
  • To the fact that god almighty promised and he guaranteed
  • 00:17:02.380 --> 00:17:04.048
  • Promised and he guaranteed his promise with his word.
  • 00:17:04.115 --> 00:17:07.819
  • His promise with his word. because after all,
  • 00:17:07.885 --> 00:17:09.420
  • Because after all, a promise is only as good
  • 00:17:09.487 --> 00:17:10.988
  • A promise is only as good as the person who makes it.
  • 00:17:11.055 --> 00:17:13.324
  • As the person who makes it. you know this to be true, right?
  • 00:17:13.391 --> 00:17:14.859
  • You know this to be true, right? you ever called amazon,
  • 00:17:14.926 --> 00:17:16.794
  • You ever called amazon, asked 'em where
  • 00:17:16.861 --> 00:17:17.462
  • Asked 'em where your package was,
  • 00:17:17.528 --> 00:17:18.429
  • Your package was, you're on the little app
  • 00:17:18.496 --> 00:17:20.131
  • You're on the little app and it tells you it hasn't
  • 00:17:20.198 --> 00:17:20.965
  • And it tells you it hasn't left the facility in washington
  • 00:17:21.032 --> 00:17:22.500
  • Left the facility in washington yet and they're still telling
  • 00:17:22.567 --> 00:17:23.568
  • Yet and they're still telling you it's gonna
  • 00:17:23.634 --> 00:17:24.168
  • You it's gonna be delivered today?
  • 00:17:24.235 --> 00:17:24.769
  • Be delivered today? and you're like,
  • 00:17:24.836 --> 00:17:25.603
  • And you're like, "this -- i don't."
  • 00:17:25.670 --> 00:17:27.305
  • "this -- i don't." did you ever leave that
  • 00:17:27.371 --> 00:17:28.172
  • Did you ever leave that conversation with hope?
  • 00:17:28.239 --> 00:17:30.675
  • Conversation with hope? no.
  • 00:17:30.741 --> 00:17:32.877
  • No. when my --
  • 00:17:32.944 --> 00:17:33.845
  • When my -- when my two year old promises
  • 00:17:33.911 --> 00:17:36.347
  • When my two year old promises to my wife and i that
  • 00:17:36.414 --> 00:17:37.648
  • To my wife and i that she's not going to pull her
  • 00:17:37.715 --> 00:17:38.549
  • She's not going to pull her sister's hair anymore
  • 00:17:38.616 --> 00:17:40.551
  • Sister's hair anymore ever again,
  • 00:17:40.618 --> 00:17:41.319
  • Ever again, do you think we have hope?
  • 00:17:41.385 --> 00:17:44.155
  • Do you think we have hope? no.
  • 00:17:44.222 --> 00:17:45.523
  • No. why?
  • 00:17:45.590 --> 00:17:46.023
  • Why? because a promise is only as
  • 00:17:46.090 --> 00:17:47.225
  • Because a promise is only as good as the person who makes it.
  • 00:17:47.291 --> 00:17:48.960
  • Good as the person who makes it. in the --
  • 00:17:49.026 --> 00:17:49.727
  • In the -- right here in this text,
  • 00:17:49.794 --> 00:17:50.428
  • Right here in this text, you're going,
  • 00:17:50.495 --> 00:17:51.028
  • You're going, "the promise is good."
  • 00:17:51.095 --> 00:17:51.896
  • "the promise is good." why?
  • 00:17:51.963 --> 00:17:52.363
  • Why? "because i made it."
  • 00:17:52.430 --> 00:17:53.331
  • "because i made it." it's not just the
  • 00:17:53.397 --> 00:17:54.065
  • It's not just the content of the promise,
  • 00:17:54.132 --> 00:17:55.600
  • Content of the promise, it's the character of the one
  • 00:17:55.666 --> 00:17:57.068
  • It's the character of the one who made the promise.
  • 00:17:57.135 --> 00:17:59.003
  • Who made the promise. it's powerful.
  • 00:17:59.070 --> 00:18:00.438
  • It's powerful. and then verse 18 goes
  • 00:18:00.505 --> 00:18:01.672
  • And then verse 18 goes on to say,
  • 00:18:01.739 --> 00:18:02.340
  • On to say, "we who have fled for refuge,"
  • 00:18:02.406 --> 00:18:04.308
  • "we who have fled for refuge," that's us.
  • 00:18:04.375 --> 00:18:04.909
  • That's us. those are people that cling
  • 00:18:04.976 --> 00:18:05.910
  • Those are people that cling to the message of jesus christ.
  • 00:18:05.977 --> 00:18:07.812
  • To the message of jesus christ. "we should have strong
  • 00:18:07.879 --> 00:18:08.779
  • "we should have strong encouragement to hold fast
  • 00:18:08.846 --> 00:18:10.181
  • Encouragement to hold fast to the hope set before us."
  • 00:18:10.248 --> 00:18:12.049
  • To the hope set before us." this promise and this oath
  • 00:18:12.116 --> 00:18:13.351
  • This promise and this oath should result in us,
  • 00:18:13.417 --> 00:18:14.519
  • Should result in us, this strong encouragement
  • 00:18:14.585 --> 00:18:16.687
  • This strong encouragement to hold fast.
  • 00:18:16.754 --> 00:18:18.389
  • To hold fast. so what is it?
  • 00:18:18.456 --> 00:18:21.159
  • So what is it? what -- what is this hope
  • 00:18:21.225 --> 00:18:22.226
  • What -- what is this hope that we're clinging to?
  • 00:18:22.293 --> 00:18:23.194
  • That we're clinging to? we know from last week,
  • 00:18:23.261 --> 00:18:24.428
  • We know from last week, it's not a place,
  • 00:18:24.495 --> 00:18:25.863
  • It's not a place, it's not even a promise,
  • 00:18:25.930 --> 00:18:27.398
  • It's not even a promise, it's a person,
  • 00:18:27.465 --> 00:18:28.199
  • It's a person, it's jesus christ.
  • 00:18:28.266 --> 00:18:29.267
  • It's jesus christ. the way peter says it
  • 00:18:29.333 --> 00:18:30.101
  • The way peter says it in first peter 3 is he --
  • 00:18:30.168 --> 00:18:32.803
  • In first peter 3 is he -- he says, "praise be to the god
  • 00:18:32.870 --> 00:18:34.505
  • He says, "praise be to the god and father of our lord,
  • 00:18:34.572 --> 00:18:35.339
  • And father of our lord, jesus christ,
  • 00:18:35.406 --> 00:18:36.073
  • Jesus christ, in his great mercy
  • 00:18:36.140 --> 00:18:36.974
  • In his great mercy he has given to us new
  • 00:18:37.041 --> 00:18:37.775
  • He has given to us new birth into a living hope."
  • 00:18:37.842 --> 00:18:41.812
  • Birth into a living hope." you know the song?
  • 00:18:41.879 --> 00:18:43.514
  • You know the song? the song's about him.
  • 00:18:43.581 --> 00:18:45.149
  • The song's about him. he is our living hope.
  • 00:18:45.216 --> 00:18:48.219
  • He is our living hope. this is what we're clinging to.
  • 00:18:48.286 --> 00:18:49.420
  • This is what we're clinging to. this is the promise
  • 00:18:49.487 --> 00:18:50.221
  • This is the promise in hebrews 6.
  • 00:18:50.288 --> 00:18:51.022
  • In hebrews 6. this is the one that dominoes
  • 00:18:51.088 --> 00:18:52.190
  • This is the one that dominoes through the line of abraham,
  • 00:18:52.256 --> 00:18:53.157
  • Through the line of abraham, that we have a promise that
  • 00:18:53.224 --> 00:18:54.292
  • That we have a promise that jesus christ is who he said
  • 00:18:54.358 --> 00:18:55.960
  • Jesus christ is who he said he is and does what
  • 00:18:56.027 --> 00:18:57.495
  • He is and does what he says he's done.
  • 00:18:57.562 --> 00:18:59.630
  • He says he's done. this is our hope.
  • 00:18:59.697 --> 00:19:00.464
  • This is our hope. it is our living hope.
  • 00:19:00.531 --> 00:19:02.700
  • It is our living hope. so then in verse 19
  • 00:19:02.767 --> 00:19:03.935
  • So then in verse 19 he says this,
  • 00:19:04.001 --> 00:19:05.403
  • He says this, "we have this as a sure," what?
  • 00:19:05.469 --> 00:19:07.538
  • "we have this as a sure," what? what do we have as a sure?
  • 00:19:07.605 --> 00:19:08.573
  • What do we have as a sure? jesus, the promise of jesus,
  • 00:19:08.639 --> 00:19:10.241
  • Jesus, the promise of jesus, the promise of salvation,
  • 00:19:10.308 --> 00:19:11.576
  • The promise of salvation, the promise of what
  • 00:19:11.642 --> 00:19:12.577
  • The promise of what he's done for us.
  • 00:19:12.643 --> 00:19:15.546
  • He's done for us. we have this as a sure
  • 00:19:15.613 --> 00:19:16.647
  • We have this as a sure and steadfast
  • 00:19:16.714 --> 00:19:17.348
  • And steadfast anchor of the soul,
  • 00:19:17.415 --> 00:19:18.482
  • Anchor of the soul, a hope that enters
  • 00:19:18.549 --> 00:19:20.184
  • A hope that enters into the inner place behind
  • 00:19:20.251 --> 00:19:21.219
  • Into the inner place behind the curtain where jesus is gone
  • 00:19:21.285 --> 00:19:22.453
  • The curtain where jesus is gone as our forerunner
  • 00:19:22.520 --> 00:19:23.254
  • As our forerunner on our half --
  • 00:19:23.321 --> 00:19:24.188
  • On our half -- on our behalf,
  • 00:19:24.255 --> 00:19:24.855
  • On our behalf, having become
  • 00:19:24.922 --> 00:19:25.456
  • Having become a high priest forever."
  • 00:19:25.523 --> 00:19:27.325
  • A high priest forever." so we have this hope.
  • 00:19:27.391 --> 00:19:28.993
  • So we have this hope. what's the hope?
  • 00:19:29.060 --> 00:19:29.927
  • What's the hope? john calvin said it this way.
  • 00:19:29.994 --> 00:19:31.195
  • John calvin said it this way. it is the certainty of christ's
  • 00:19:31.262 --> 00:19:33.030
  • It is the certainty of christ's victory over sin and death
  • 00:19:33.097 --> 00:19:35.533
  • Victory over sin and death is the unshakable foundation
  • 00:19:35.600 --> 00:19:37.401
  • Is the unshakable foundation of our hope.
  • 00:19:37.468 --> 00:19:39.036
  • Of our hope. we don't just have
  • 00:19:39.103 --> 00:19:39.737
  • We don't just have hope for this life.
  • 00:19:39.804 --> 00:19:42.373
  • Hope for this life. this is not a fairy tale,
  • 00:19:42.440 --> 00:19:44.242
  • This is not a fairy tale, feel good,
  • 00:19:44.308 --> 00:19:44.976
  • Feel good, let's live good moral
  • 00:19:45.042 --> 00:19:45.910
  • Let's live good moral lives for the next 80 years.
  • 00:19:45.977 --> 00:19:49.180
  • Lives for the next 80 years. say we go gluten free, 85.
  • 00:19:49.247 --> 00:19:54.785
  • Say we go gluten free, 85. no, paul even says that.
  • 00:19:54.852 --> 00:19:55.987
  • No, paul even says that. he says,
  • 00:19:56.053 --> 00:19:56.487
  • He says, "if the hope we have in jesus
  • 00:19:56.554 --> 00:19:58.189
  • "if the hope we have in jesus is only for this life,"
  • 00:19:58.256 --> 00:19:59.390
  • Is only for this life," what does he say?
  • 00:19:59.457 --> 00:20:00.091
  • What does he say? we're to be most
  • 00:20:00.157 --> 00:20:00.891
  • We're to be most pitied out of anybody.
  • 00:20:00.958 --> 00:20:02.226
  • Pitied out of anybody. but our hope is not
  • 00:20:02.293 --> 00:20:03.194
  • But our hope is not just in this life.
  • 00:20:03.261 --> 00:20:03.894
  • Just in this life. the resurrection is true,
  • 00:20:03.961 --> 00:20:05.496
  • The resurrection is true, the message is true.
  • 00:20:05.563 --> 00:20:06.697
  • The message is true. the grave is empty,
  • 00:20:06.764 --> 00:20:07.531
  • The grave is empty, and he extends life beyond death
  • 00:20:07.598 --> 00:20:09.800
  • And he extends life beyond death for all of those
  • 00:20:09.867 --> 00:20:10.968
  • For all of those who cling to him.
  • 00:20:11.035 --> 00:20:12.770
  • Who cling to him. we know how things end,
  • 00:20:12.837 --> 00:20:14.272
  • We know how things end, and that should inform
  • 00:20:14.338 --> 00:20:15.473
  • And that should inform the way we live now.
  • 00:20:15.539 --> 00:20:17.975
  • The way we live now. you ever had somebody text you
  • 00:20:18.042 --> 00:20:19.110
  • You ever had somebody text you the score of a game before
  • 00:20:19.176 --> 00:20:20.044
  • The score of a game before you got to watch it?
  • 00:20:20.111 --> 00:20:22.113
  • You got to watch it? are you still friends with them?
  • 00:20:22.179 --> 00:20:23.014
  • [laughter]
  • 00:20:23.547 --> 00:20:24.715
  • This is how hope
  • 00:20:26.484 --> 00:20:27.985
  • This is how hope should be for us.
  • 00:20:28.052 --> 00:20:29.587
  • Should be for us. i read ahead.
  • 00:20:29.654 --> 00:20:30.955
  • I read ahead. i've read to the very end.
  • 00:20:31.022 --> 00:20:32.156
  • I've read to the very end. i know how it ends.
  • 00:20:32.223 --> 00:20:33.024
  • I know how it ends. god wins and i'm with him,
  • 00:20:33.090 --> 00:20:34.425
  • God wins and i'm with him, so i win.
  • 00:20:34.492 --> 00:20:36.193
  • So i win. so i'm standing right here
  • 00:20:36.260 --> 00:20:37.328
  • So i'm standing right here at 38 years old and man,
  • 00:20:37.395 --> 00:20:38.996
  • At 38 years old and man, there's some stuff in my life
  • 00:20:39.063 --> 00:20:40.031
  • There's some stuff in my life that doesn't really look
  • 00:20:40.097 --> 00:20:40.965
  • That doesn't really look like i'm winning.
  • 00:20:41.032 --> 00:20:43.634
  • Like i'm winning. there's some stuff
  • 00:20:43.701 --> 00:20:44.335
  • There's some stuff i would change.
  • 00:20:44.402 --> 00:20:45.369
  • I would change. there's some cloud,
  • 00:20:45.436 --> 00:20:46.337
  • There's some cloud, there's some darkness,
  • 00:20:46.404 --> 00:20:47.371
  • There's some darkness, there's some results
  • 00:20:47.438 --> 00:20:48.572
  • There's some results of the brokenness around
  • 00:20:48.639 --> 00:20:49.573
  • Of the brokenness around me present in my life
  • 00:20:49.640 --> 00:20:51.275
  • Me present in my life and i pray for them to change
  • 00:20:51.342 --> 00:20:52.777
  • And i pray for them to change and i ask them to change.
  • 00:20:52.843 --> 00:20:53.911
  • And i ask them to change. but my hope today is not based
  • 00:20:53.978 --> 00:20:56.280
  • But my hope today is not based on them changing today.
  • 00:20:56.347 --> 00:20:57.615
  • On them changing today. my hope's working backwards
  • 00:20:57.682 --> 00:20:59.583
  • My hope's working backwards from the fact that
  • 00:20:59.650 --> 00:21:00.551
  • From the fact that way down here,
  • 00:21:00.618 --> 00:21:01.085
  • Way down here, somewhere down the road,
  • 00:21:01.152 --> 00:21:02.053
  • Somewhere down the road, it's all gonna get worked out.
  • 00:21:02.119 --> 00:21:03.454
  • It's all gonna get worked out. every tear gone,
  • 00:21:03.521 --> 00:21:04.488
  • Every tear gone, every wrong made right,
  • 00:21:04.555 --> 00:21:05.756
  • Every wrong made right, every sad thing untrue.
  • 00:21:05.823 --> 00:21:07.224
  • Every sad thing untrue. so i can work backwards and go,
  • 00:21:07.291 --> 00:21:09.126
  • So i can work backwards and go, "i wish this would be figured
  • 00:21:09.193 --> 00:21:10.328
  • "i wish this would be figured out right now,
  • 00:21:10.394 --> 00:21:11.228
  • Out right now, but it's not.
  • 00:21:11.295 --> 00:21:13.831
  • But it's not. i wish the cancer diagnosis
  • 00:21:13.898 --> 00:21:15.266
  • I wish the cancer diagnosis would go away right now,
  • 00:21:15.333 --> 00:21:17.401
  • Would go away right now, but it actually seems
  • 00:21:17.468 --> 00:21:18.302
  • But it actually seems to be getting worse."
  • 00:21:18.369 --> 00:21:20.137
  • To be getting worse." how can you have hope there?
  • 00:21:20.204 --> 00:21:23.174
  • How can you have hope there? your hope works backward
  • 00:21:23.240 --> 00:21:24.342
  • Your hope works backward from a place where
  • 00:21:24.408 --> 00:21:25.109
  • From a place where cancer can't go.
  • 00:21:25.176 --> 00:21:25.910
  • Cancer can't go. that's how you have hope
  • 00:21:25.976 --> 00:21:26.711
  • That's how you have hope in the middle of cancer.
  • 00:21:26.777 --> 00:21:29.213
  • In the middle of cancer. that's how you have hope
  • 00:21:29.280 --> 00:21:30.014
  • That's how you have hope in the middle of hardship
  • 00:21:30.081 --> 00:21:30.981
  • In the middle of hardship in life.
  • 00:21:31.048 --> 00:21:32.116
  • In life. you let your hope work backwards
  • 00:21:32.183 --> 00:21:33.584
  • You let your hope work backwards from the certainty of what's
  • 00:21:33.651 --> 00:21:34.952
  • From the certainty of what's coming in jesus christ.
  • 00:21:35.019 --> 00:21:37.121
  • Coming in jesus christ. that's hope.
  • 00:21:37.188 --> 00:21:40.191
  • That's hope. and not just for the future,
  • 00:21:40.257 --> 00:21:41.392
  • And not just for the future, but for today.
  • 00:21:41.459 --> 00:21:42.360
  • But for today. you know the song, right?
  • 00:21:42.426 --> 00:21:43.994
  • You know the song, right? because he lives.
  • 00:21:44.061 --> 00:21:46.197
  • Because he lives. how does it go?
  • 00:21:46.263 --> 00:21:46.997
  • How does it go? because he lives,
  • 00:21:47.064 --> 00:21:48.432
  • Because he lives, i'm gonna be good in heaven.
  • 00:21:48.499 --> 00:21:50.668
  • I'm gonna be good in heaven. no.
  • 00:21:50.735 --> 00:21:51.302
  • No. true, but no.
  • 00:21:51.369 --> 00:21:52.970
  • True, but no. what does he say?
  • 00:21:53.037 --> 00:21:53.871
  • What does he say? "because he lives,
  • 00:21:53.938 --> 00:21:54.739
  • "because he lives, i can face tomorrow."
  • 00:21:54.805 --> 00:21:58.743
  • I can face tomorrow." god's got a plan
  • 00:21:58.809 --> 00:21:59.643
  • God's got a plan for you tomorrow.
  • 00:21:59.710 --> 00:22:01.612
  • For you tomorrow. so let your hope work backwards
  • 00:22:01.679 --> 00:22:03.414
  • So let your hope work backwards from eternity and activate
  • 00:22:03.481 --> 00:22:04.949
  • From eternity and activate you and fuel you tomorrow.
  • 00:22:05.015 --> 00:22:08.285
  • You and fuel you tomorrow. this is the promise
  • 00:22:08.352 --> 00:22:09.353
  • This is the promise that we've been given.
  • 00:22:09.420 --> 00:22:12.089
  • That we've been given. we don't check out,
  • 00:22:12.156 --> 00:22:13.023
  • We don't check out, we endure and we persevere.
  • 00:22:13.090 --> 00:22:15.259
  • We endure and we persevere. and then he gives us
  • 00:22:15.326 --> 00:22:15.926
  • And then he gives us this picture and i love it.
  • 00:22:15.993 --> 00:22:17.561
  • This picture and i love it. and i hope if you leave
  • 00:22:17.628 --> 00:22:18.396
  • And i hope if you leave with nothing else,
  • 00:22:18.462 --> 00:22:19.263
  • With nothing else, i hope this image will
  • 00:22:19.330 --> 00:22:20.464
  • I hope this image will get seared into your mind today.
  • 00:22:20.531 --> 00:22:22.466
  • Get seared into your mind today. he says we have this hope
  • 00:22:22.533 --> 00:22:23.734
  • He says we have this hope as an anchor for the soul.
  • 00:22:23.801 --> 00:22:25.870
  • As an anchor for the soul. sure and steadfast
  • 00:22:25.936 --> 00:22:28.572
  • Sure and steadfast anchors achieve
  • 00:22:28.639 --> 00:22:29.573
  • Anchors achieve two things, really.
  • 00:22:29.640 --> 00:22:30.374
  • Two things, really. there's two primary purposes.
  • 00:22:30.441 --> 00:22:31.509
  • There's two primary purposes. they one, keep you
  • 00:22:31.575 --> 00:22:32.576
  • They one, keep you from drifting,
  • 00:22:32.643 --> 00:22:33.110
  • From drifting, which is a major point
  • 00:22:33.177 --> 00:22:33.778
  • Which is a major point of the book of hebrews,
  • 00:22:33.844 --> 00:22:35.346
  • Of the book of hebrews, and they stabilize you.
  • 00:22:35.413 --> 00:22:36.247
  • And they stabilize you. they keep you safe.
  • 00:22:36.313 --> 00:22:38.382
  • They keep you safe. and this is what our hope
  • 00:22:38.449 --> 00:22:39.450
  • And this is what our hope in christ is meant to do for us.
  • 00:22:39.517 --> 00:22:42.052
  • In christ is meant to do for us. yeah.
  • 00:22:42.119 --> 00:22:42.520
  • Yeah. you ever used an anchor?
  • 00:22:42.586 --> 00:22:43.187
  • You ever used an anchor? i grew up in
  • 00:22:43.254 --> 00:22:43.988
  • I grew up in gainesville, georgia,
  • 00:22:44.054 --> 00:22:44.889
  • Gainesville, georgia, on lake lanier.
  • 00:22:44.955 --> 00:22:46.023
  • On lake lanier. i didn't have a boat,
  • 00:22:46.090 --> 00:22:47.191
  • I didn't have a boat, but i made strategic friends
  • 00:22:47.258 --> 00:22:49.093
  • But i made strategic friends in the summertime.
  • 00:22:49.160 --> 00:22:50.694
  • In the summertime. and so,
  • 00:22:50.761 --> 00:22:51.362
  • And so, i was around anchor some.
  • 00:22:51.429 --> 00:22:52.763
  • I was around anchor some. you know,
  • 00:22:52.830 --> 00:22:53.297
  • You know, i know how to get it over the,
  • 00:22:53.364 --> 00:22:54.899
  • I know how to get it over the, you know,
  • 00:22:54.965 --> 00:22:55.466
  • You know, how to get it overboard.
  • 00:22:55.533 --> 00:22:56.300
  • How to get it overboard. i know what you're looking
  • 00:22:56.367 --> 00:22:56.967
  • I know what you're looking for in terms of where --
  • 00:22:57.034 --> 00:22:58.102
  • For in terms of where -- how you're trying to get
  • 00:22:58.169 --> 00:22:58.836
  • How you're trying to get it to grab on the bo --
  • 00:22:58.903 --> 00:22:59.703
  • It to grab on the bo -- like, i know all that.
  • 00:22:59.770 --> 00:23:02.273
  • Like, i know all that. it's keeping you from drifting,
  • 00:23:02.339 --> 00:23:04.108
  • It's keeping you from drifting, it's keeping you steadfast
  • 00:23:04.175 --> 00:23:05.009
  • It's keeping you steadfast and secure.
  • 00:23:05.075 --> 00:23:06.110
  • And secure. this is the picture as paul --
  • 00:23:06.177 --> 00:23:07.778
  • This is the picture as paul -- as the writer of hebrews talks
  • 00:23:07.845 --> 00:23:09.547
  • As the writer of hebrews talks about a metaphorical
  • 00:23:09.613 --> 00:23:10.915
  • About a metaphorical anchor in our lives,
  • 00:23:10.981 --> 00:23:11.916
  • Anchor in our lives, this hope rooted
  • 00:23:11.982 --> 00:23:13.651
  • This hope rooted in jesus christ.
  • 00:23:13.717 --> 00:23:15.519
  • In jesus christ. paul even talks about
  • 00:23:15.586 --> 00:23:16.387
  • Paul even talks about in timothy,
  • 00:23:16.454 --> 00:23:17.121
  • In timothy, he talks about people that
  • 00:23:17.188 --> 00:23:17.955
  • He talks about people that have shipwrecked their faith.
  • 00:23:18.022 --> 00:23:20.891
  • Have shipwrecked their faith. no anchor.
  • 00:23:20.958 --> 00:23:22.693
  • No anchor. and so i -- we have an anchor.
  • 00:23:22.760 --> 00:23:25.896
  • And so i -- we have an anchor. maybe you've seen
  • 00:23:25.963 --> 00:23:26.997
  • Maybe you've seen an anchor before.
  • 00:23:27.064 --> 00:23:27.898
  • An anchor before. this one would be good
  • 00:23:27.965 --> 00:23:28.799
  • This one would be good for the chattahoochee river,
  • 00:23:28.866 --> 00:23:30.968
  • For the chattahoochee river, you know, for your inner tube.
  • 00:23:31.035 --> 00:23:32.403
  • You know, for your inner tube. i wouldn't recommend putting
  • 00:23:32.470 --> 00:23:33.304
  • I wouldn't recommend putting this one in your ski boat.
  • 00:23:33.370 --> 00:23:36.240
  • This one in your ski boat. but how does it work, right?
  • 00:23:36.307 --> 00:23:37.408
  • But how does it work, right? this goes down off the side
  • 00:23:37.475 --> 00:23:40.177
  • This goes down off the side of the boat and as it hits
  • 00:23:40.244 --> 00:23:42.012
  • Of the boat and as it hits the bottom,
  • 00:23:42.079 --> 00:23:42.680
  • The bottom, these teeth are hopefully
  • 00:23:42.746 --> 00:23:44.048
  • These teeth are hopefully gonna grip something
  • 00:23:44.114 --> 00:23:45.316
  • Gonna grip something and lock in.
  • 00:23:45.382 --> 00:23:46.484
  • And lock in. and when it does,
  • 00:23:46.550 --> 00:23:47.718
  • And when it does, this rope attaches back
  • 00:23:47.785 --> 00:23:49.220
  • This rope attaches back up to the boat,
  • 00:23:49.286 --> 00:23:50.721
  • Up to the boat, to the vessel,
  • 00:23:50.788 --> 00:23:52.122
  • To the vessel, and it's gonna hold
  • 00:23:52.189 --> 00:23:52.790
  • And it's gonna hold you from drifting,
  • 00:23:52.857 --> 00:23:54.658
  • You from drifting, and it's gonna keep
  • 00:23:54.725 --> 00:23:55.259
  • And it's gonna keep you safe and secure.
  • 00:23:55.326 --> 00:23:57.027
  • You safe and secure. this is the picture
  • 00:23:57.094 --> 00:23:58.596
  • This is the picture in the text is an anchor.
  • 00:23:58.662 --> 00:24:00.664
  • In the text is an anchor. but i want you to see a
  • 00:24:00.731 --> 00:24:01.599
  • But i want you to see a different kind of anchor
  • 00:24:01.665 --> 00:24:02.333
  • Different kind of anchor because there's lots
  • 00:24:02.399 --> 00:24:03.033
  • Because there's lots of different kinds of anchors.
  • 00:24:03.100 --> 00:24:03.834
  • Of different kinds of anchors. this one blew my mind
  • 00:24:03.901 --> 00:24:04.502
  • This one blew my mind when i saw it.
  • 00:24:04.568 --> 00:24:05.202
  • When i saw it. take a look at this anchor.
  • 00:24:05.269 --> 00:24:07.872
  • Take a look at this anchor. that anchor weighs 70 tons --
  • 00:24:07.938 --> 00:24:12.076
  • That anchor weighs 70 tons -- 75 tons.
  • 00:24:12.142 --> 00:24:13.811
  • 75 tons. that's seven school buses.
  • 00:24:13.878 --> 00:24:16.313
  • That's seven school buses. can you imagine throwing
  • 00:24:16.380 --> 00:24:17.214
  • Can you imagine throwing seven school buses overboard
  • 00:24:17.281 --> 00:24:18.549
  • Seven school buses overboard of your boat?
  • 00:24:18.616 --> 00:24:19.717
  • Of your boat? that's crazy.
  • 00:24:19.783 --> 00:24:21.252
  • That's crazy. the image i want you to get
  • 00:24:21.318 --> 00:24:22.486
  • The image i want you to get today is not this anchor,
  • 00:24:22.553 --> 00:24:24.622
  • Today is not this anchor, not that anchor.
  • 00:24:24.688 --> 00:24:25.623
  • Not that anchor. i want you to think about
  • 00:24:25.689 --> 00:24:26.423
  • I want you to think about an anchor that is 100 billion
  • 00:24:26.490 --> 00:24:28.792
  • An anchor that is 100 billion times more secure than that
  • 00:24:28.859 --> 00:24:30.394
  • Times more secure than that anchor right there.
  • 00:24:30.461 --> 00:24:32.029
  • Anchor right there. that's what the scripture is
  • 00:24:32.096 --> 00:24:33.130
  • That's what the scripture is talking about when he says
  • 00:24:33.197 --> 00:24:34.431
  • Talking about when he says we have an anchor for our souls.
  • 00:24:34.498 --> 00:24:37.034
  • We have an anchor for our souls. and here's the difference.
  • 00:24:37.101 --> 00:24:38.102
  • And here's the difference. here's why it's
  • 00:24:38.168 --> 00:24:38.702
  • Here's why it's so much more secure.
  • 00:24:38.769 --> 00:24:39.603
  • So much more secure. that anchor and that anchor,
  • 00:24:39.670 --> 00:24:41.338
  • That anchor and that anchor, they go down into the ocean
  • 00:24:41.405 --> 00:24:43.240
  • They go down into the ocean depths and they're hopefully
  • 00:24:43.307 --> 00:24:44.842
  • Depths and they're hopefully gonna grab hold of something
  • 00:24:44.909 --> 00:24:46.243
  • Gonna grab hold of something on the bottom of the sea floor,
  • 00:24:46.310 --> 00:24:47.678
  • On the bottom of the sea floor, a rock or something
  • 00:24:47.745 --> 00:24:48.679
  • A rock or something that it can latch onto.
  • 00:24:48.746 --> 00:24:50.047
  • That it can latch onto. but our hope is different.
  • 00:24:50.114 --> 00:24:51.282
  • But our hope is different. our hope doesn't go down
  • 00:24:51.348 --> 00:24:52.550
  • Our hope doesn't go down in hopes of grabbing a rock,
  • 00:24:52.616 --> 00:24:53.851
  • In hopes of grabbing a rock, our hope goes up
  • 00:24:53.918 --> 00:24:54.952
  • Our hope goes up to the rock of ages.
  • 00:24:55.019 --> 00:24:58.289
  • To the rock of ages. firm and secure.
  • 00:24:58.355 --> 00:25:00.291
  • Firm and secure. it's not dragging along, like,
  • 00:25:00.357 --> 00:25:01.659
  • It's not dragging along, like, "oh, maybe we'll
  • 00:25:01.725 --> 00:25:02.293
  • "oh, maybe we'll catch you today.
  • 00:25:02.359 --> 00:25:02.993
  • Catch you today. you going," --
  • 00:25:03.060 --> 00:25:03.561
  • You going," -- no, i got you.
  • 00:25:03.627 --> 00:25:04.562
  • No, i got you. the hope is attached
  • 00:25:04.628 --> 00:25:05.729
  • The hope is attached to the rock,
  • 00:25:05.796 --> 00:25:07.932
  • To the rock, and he will hold us.
  • 00:25:07.998 --> 00:25:09.400
  • And he will hold us. come what may,
  • 00:25:09.466 --> 00:25:11.168
  • Come what may, he will hold us.
  • 00:25:11.235 --> 00:25:14.371
  • He will hold us. the hope,
  • 00:25:14.438 --> 00:25:14.972
  • The hope, he says in the text that
  • 00:25:15.039 --> 00:25:16.106
  • He says in the text that enters into the inner place
  • 00:25:16.173 --> 00:25:18.475
  • Enters into the inner place behind the curtain where jesus
  • 00:25:18.542 --> 00:25:20.044
  • Behind the curtain where jesus is gone as our forerunner,
  • 00:25:20.110 --> 00:25:21.145
  • Is gone as our forerunner, it says that
  • 00:25:21.211 --> 00:25:21.612
  • It says that he's our high priest.
  • 00:25:21.679 --> 00:25:22.346
  • He's our high priest. you go, "what does that mean?"
  • 00:25:22.413 --> 00:25:23.213
  • You go, "what does that mean?" the high priest was
  • 00:25:23.280 --> 00:25:24.248
  • The high priest was an intermediary between god
  • 00:25:24.315 --> 00:25:26.216
  • An intermediary between god and humanity.
  • 00:25:26.283 --> 00:25:26.984
  • And humanity. the high priest would come
  • 00:25:27.051 --> 00:25:28.085
  • The high priest would come and offer sacrifices in order
  • 00:25:28.152 --> 00:25:29.787
  • And offer sacrifices in order to reconcile people with god.
  • 00:25:29.853 --> 00:25:31.322
  • To reconcile people with god. and jesus is going,
  • 00:25:31.388 --> 00:25:31.956
  • And jesus is going, "i didn't come
  • 00:25:32.022 --> 00:25:32.656
  • "i didn't come and bring a sacrifice,
  • 00:25:32.723 --> 00:25:34.091
  • And bring a sacrifice, i am the sacrifice.
  • 00:25:34.158 --> 00:25:35.292
  • I am the sacrifice. nail scarred hands,
  • 00:25:35.359 --> 00:25:36.460
  • Nail scarred hands, nail scarred feet.
  • 00:25:36.527 --> 00:25:37.261
  • Nail scarred feet. i am the sacrifice.
  • 00:25:37.328 --> 00:25:38.562
  • I am the sacrifice. i am the greater, better,
  • 00:25:38.629 --> 00:25:39.930
  • I am the greater, better, truer high priest.
  • 00:25:39.997 --> 00:25:42.700
  • Truer high priest. and so your hope should
  • 00:25:42.766 --> 00:25:44.401
  • And so your hope should be secure into me,
  • 00:25:44.468 --> 00:25:46.670
  • Be secure into me, who's in the inner courts,
  • 00:25:46.737 --> 00:25:47.838
  • Who's in the inner courts, who's sitting at the right hand
  • 00:25:47.905 --> 00:25:48.872
  • Who's sitting at the right hand of the father,
  • 00:25:48.939 --> 00:25:49.607
  • Of the father, who's interceding,
  • 00:25:49.673 --> 00:25:50.541
  • Who's interceding, going there with me,
  • 00:25:50.608 --> 00:25:51.675
  • Going there with me, and there with me,
  • 00:25:51.742 --> 00:25:52.509
  • And there with me, and there with me,
  • 00:25:52.576 --> 00:25:53.310
  • And there with me, and there with me."
  • 00:25:53.377 --> 00:25:55.145
  • And there with me." this is where our hope should
  • 00:25:55.212 --> 00:25:57.247
  • This is where our hope should be found firm and secure.
  • 00:25:57.314 --> 00:26:00.050
  • Be found firm and secure. i found this quote and nobody
  • 00:26:00.117 --> 00:26:01.318
  • I found this quote and nobody knows who said it,
  • 00:26:01.385 --> 00:26:02.186
  • Knows who said it, but just know
  • 00:26:02.252 --> 00:26:03.120
  • But just know it wasn't me and someone
  • 00:26:03.187 --> 00:26:04.355
  • It wasn't me and someone way smarter than me.
  • 00:26:04.421 --> 00:26:06.624
  • Way smarter than me. it says, "if you fear,
  • 00:26:06.690 --> 00:26:08.692
  • It says, "if you fear, put all your trust in god.
  • 00:26:08.759 --> 00:26:11.261
  • Put all your trust in god. that anchor holds."
  • 00:26:11.328 --> 00:26:13.597
  • That anchor holds." and i love it.
  • 00:26:13.664 --> 00:26:15.265
  • And i love it. it'll hold you through trials,
  • 00:26:15.332 --> 00:26:16.433
  • It'll hold you through trials, it'll hold you
  • 00:26:16.500 --> 00:26:17.067
  • It'll hold you through heartbreak.
  • 00:26:17.134 --> 00:26:18.402
  • Through heartbreak. it'll hold you through failure.
  • 00:26:18.469 --> 00:26:19.770
  • It'll hold you through failure. it'll hold you through loss.
  • 00:26:19.837 --> 00:26:21.605
  • It'll hold you through loss. it'll hold you
  • 00:26:21.672 --> 00:26:22.172
  • It'll hold you through disappointment.
  • 00:26:22.239 --> 00:26:23.273
  • Through disappointment. it'll hold you
  • 00:26:23.340 --> 00:26:23.874
  • It'll hold you through discouragement.
  • 00:26:23.941 --> 00:26:25.442
  • Through discouragement. it'll hold you through
  • 00:26:25.509 --> 00:26:26.176
  • It'll hold you through unpredictable years.
  • 00:26:26.243 --> 00:26:27.444
  • Unpredictable years. it'll hold you through
  • 00:26:27.511 --> 00:26:28.078
  • It'll hold you through unwanted diagnosis.
  • 00:26:28.145 --> 00:26:29.480
  • Unwanted diagnosis. it'll hold you through
  • 00:26:29.546 --> 00:26:30.080
  • It'll hold you through marital strife.
  • 00:26:30.147 --> 00:26:31.148
  • Marital strife. it'll hold you
  • 00:26:31.215 --> 00:26:31.815
  • It'll hold you through loneliness.
  • 00:26:31.882 --> 00:26:32.716
  • Through loneliness. it will hold you
  • 00:26:32.783 --> 00:26:33.484
  • It will hold you through anything you face.
  • 00:26:33.550 --> 00:26:36.520
  • Through anything you face. it will hold.
  • 00:26:36.587 --> 00:26:38.322
  • It will hold. he's got you.
  • 00:26:38.389 --> 00:26:40.057
  • He's got you. the way paul says
  • 00:26:40.124 --> 00:26:40.791
  • The way paul says it in romans 8,
  • 00:26:40.858 --> 00:26:41.625
  • It in romans 8, "for i am convinced
  • 00:26:41.692 --> 00:26:42.693
  • "for i am convinced that neither height --
  • 00:26:42.760 --> 00:26:43.994
  • That neither height -- neither death nor life,
  • 00:26:44.061 --> 00:26:45.896
  • Neither death nor life, angels nor demons,
  • 00:26:45.963 --> 00:26:46.964
  • Angels nor demons, present nor future,
  • 00:26:47.031 --> 00:26:48.298
  • Present nor future, nor any powers,
  • 00:26:48.365 --> 00:26:49.233
  • Nor any powers, height nor depth,
  • 00:26:49.299 --> 00:26:50.234
  • Height nor depth, nor anything else
  • 00:26:50.300 --> 00:26:51.101
  • Nor anything else in all creation will be able
  • 00:26:51.168 --> 00:26:53.070
  • In all creation will be able to separate us from the love
  • 00:26:53.137 --> 00:26:54.171
  • To separate us from the love of god in christ jesus."
  • 00:26:54.238 --> 00:26:55.639
  • Of god in christ jesus." this anchor will hold.
  • 00:26:55.706 --> 00:26:57.608
  • ♪ ♪
  • 00:26:59.677 --> 00:27:29.006