Steven Furtick - All Those Times You Didn't See (Part 2)

August 28, 2025 | S25 E240 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - All Those Times You Didn't See (Part 2) | August 28, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:03.056 --> 00:00:03.990
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:04.090 --> 00:00:05.492
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.592 --> 00:00:06.960
  • If you're looking
  • 00:00:07.060 --> 00:00:07.560
  • To strengthen your faith
  • 00:00:07.660 --> 00:00:08.595
  • And shift your perspective,
  • 00:00:08.695 --> 00:00:09.996
  • Stay tuned.
  • 00:00:10.096 --> 00:00:10.497
  • ♪ ♪
  • 00:00:10.830 --> 00:00:15.101
  • >> and there are some things
  • 00:00:16.036 --> 00:00:17.003
  • >> and there are some things in your life right now
  • 00:00:17.070 --> 00:00:18.671
  • In your life right now that before god can do
  • 00:00:18.738 --> 00:00:20.173
  • That before god can do externally what you wanna
  • 00:00:20.240 --> 00:00:22.208
  • Externally what you wanna see him do externally,
  • 00:00:22.275 --> 00:00:24.044
  • See him do externally, there are some things that
  • 00:00:24.110 --> 00:00:25.145
  • There are some things that you have to learn internally
  • 00:00:25.211 --> 00:00:27.247
  • You have to learn internally so that you can hear god,
  • 00:00:27.313 --> 00:00:29.682
  • So that you can hear god, so that they can hear you,
  • 00:00:29.749 --> 00:00:31.618
  • So that they can hear you, so that you can get it
  • 00:00:31.684 --> 00:00:32.819
  • So that you can get it on the inside, so that god
  • 00:00:32.886 --> 00:00:34.654
  • On the inside, so that god can do it on the outside.
  • 00:00:34.721 --> 00:00:36.856
  • Can do it on the outside. there are some things that we
  • 00:00:36.923 --> 00:00:38.324
  • There are some things that we are waiting for god to manifest,
  • 00:00:38.391 --> 00:00:40.794
  • Are waiting for god to manifest, and god is waiting for us
  • 00:00:40.860 --> 00:00:42.362
  • And god is waiting for us to mature.
  • 00:00:42.429 --> 00:00:43.530
  • To mature. because, the bible says
  • 00:00:43.596 --> 00:00:44.998
  • Because, the bible says that he was just a boy.
  • 00:00:45.065 --> 00:00:46.366
  • That he was just a boy. he was a called boy,
  • 00:00:46.433 --> 00:00:48.001
  • He was a called boy, but just a boy.
  • 00:00:48.068 --> 00:00:49.102
  • But just a boy. he was an anointed boy,
  • 00:00:49.169 --> 00:00:50.670
  • He was an anointed boy, but just a boy.
  • 00:00:50.737 --> 00:00:51.771
  • But just a boy. he was a boy brought
  • 00:00:51.838 --> 00:00:53.206
  • He was a boy brought from a barren womb,
  • 00:00:53.273 --> 00:00:54.307
  • From a barren womb, but he was just a boy.
  • 00:00:54.374 --> 00:00:55.742
  • But he was just a boy. but he was more than a boy
  • 00:00:55.809 --> 00:00:57.444
  • But he was more than a boy because he was a boy that god
  • 00:00:57.510 --> 00:00:58.912
  • Because he was a boy that god had appointed to be in a place
  • 00:00:58.978 --> 00:01:00.780
  • Had appointed to be in a place that god had assigned him
  • 00:01:00.847 --> 00:01:02.315
  • That god had assigned him to do a task that god
  • 00:01:02.382 --> 00:01:03.616
  • To do a task that god had appointed at a time
  • 00:01:03.683 --> 00:01:05.385
  • Had appointed at a time that god had designated.
  • 00:01:05.452 --> 00:01:07.053
  • That god had designated. now, in the meantime,
  • 00:01:07.120 --> 00:01:08.321
  • Now, in the meantime, he does not yet know the lord,
  • 00:01:08.388 --> 00:01:10.790
  • He does not yet know the lord, but that does not mean that
  • 00:01:10.857 --> 00:01:11.991
  • But that does not mean that he will not know the lord.
  • 00:01:12.058 --> 00:01:14.027
  • He will not know the lord. and i wanna say this
  • 00:01:14.094 --> 00:01:15.095
  • And i wanna say this to everybody who's discouraged
  • 00:01:15.161 --> 00:01:16.629
  • To everybody who's discouraged right now about your "not yet"
  • 00:01:16.696 --> 00:01:18.264
  • Right now about your "not yet" situations in your life.
  • 00:01:18.331 --> 00:01:20.867
  • Situations in your life. you know, i'm not really
  • 00:01:20.934 --> 00:01:22.135
  • You know, i'm not really yet able to deal with this.
  • 00:01:22.202 --> 00:01:23.770
  • Yet able to deal with this. i'm not really, yet,
  • 00:01:23.837 --> 00:01:24.838
  • I'm not really, yet, able to flow with this.
  • 00:01:24.904 --> 00:01:25.839
  • Able to flow with this. i'm not really yet
  • 00:01:25.905 --> 00:01:27.073
  • I'm not really yet certain about this.
  • 00:01:27.140 --> 00:01:28.108
  • Certain about this. it ought to encourage you
  • 00:01:28.174 --> 00:01:29.476
  • To know that the one who
  • 00:01:29.576 --> 00:01:31.111
  • To know that the one who spoke the word of god
  • 00:01:31.177 --> 00:01:32.178
  • Spoke the word of god to the entire nation,
  • 00:01:32.245 --> 00:01:34.080
  • To the entire nation, started out not yet
  • 00:01:34.147 --> 00:01:35.949
  • Started out not yet knowing the lord.
  • 00:01:36.015 --> 00:01:37.617
  • Knowing the lord. and watch this, he didn't yet
  • 00:01:37.684 --> 00:01:39.719
  • And watch this, he didn't yet know the lord even though
  • 00:01:39.786 --> 00:01:41.020
  • Know the lord even though he lived in the church.
  • 00:01:41.087 --> 00:01:45.225
  • He lived in the church. he did not yet know the lord
  • 00:01:45.291 --> 00:01:49.229
  • He did not yet know the lord even though he served
  • 00:01:49.295 --> 00:01:50.230
  • Even though he served in the tabernacle.
  • 00:01:50.296 --> 00:01:51.798
  • In the tabernacle. "for the word of the lord had
  • 00:01:51.865 --> 00:01:54.267
  • "for the word of the lord had not yet been revealed to him.
  • 00:01:54.334 --> 00:01:56.136
  • Not yet been revealed to him. and the lord called samuel
  • 00:01:56.202 --> 00:01:58.705
  • Again the third time."
  • 00:01:58.805 --> 00:02:02.442
  • Again the third time." how many times will god
  • 00:02:02.509 --> 00:02:03.843
  • How many times will god talk to somebody that
  • 00:02:03.910 --> 00:02:05.011
  • Talk to somebody that he wants to call?
  • 00:02:05.078 --> 00:02:08.615
  • He wants to call? as many times as it takes.
  • 00:02:08.681 --> 00:02:13.720
  • [applause]
  • 00:02:14.020 --> 00:02:15.121
  • Well, i thought you'd be
  • 00:02:15.488 --> 00:02:16.222
  • Well, i thought you'd be happy about that?
  • 00:02:16.289 --> 00:02:17.123
  • [applause]
  • 00:02:17.457 --> 00:02:19.092
  • I thought you'd celebrate that.
  • 00:02:19.425 --> 00:02:22.328
  • I thought you'd celebrate that. 'cause, sometimes i don't
  • 00:02:22.395 --> 00:02:23.496
  • 'cause, sometimes i don't get it right the first time.
  • 00:02:23.563 --> 00:02:25.698
  • Get it right the first time. sometimes my first response
  • 00:02:25.765 --> 00:02:27.567
  • Sometimes my first response is not my best version.
  • 00:02:27.634 --> 00:02:30.270
  • Is not my best version. sometimes i don't show up
  • 00:02:30.336 --> 00:02:31.804
  • Sometimes i don't show up like i wanted to and now
  • 00:02:31.871 --> 00:02:33.640
  • Like i wanted to and now i find myself in regret.
  • 00:02:33.706 --> 00:02:35.408
  • I find myself in regret. but it makes me feel good
  • 00:02:35.475 --> 00:02:37.177
  • But it makes me feel good to know that even if i get
  • 00:02:37.243 --> 00:02:39.612
  • To know that even if i get on the wrong ship,
  • 00:02:39.679 --> 00:02:41.948
  • On the wrong ship, god will put a fish
  • 00:02:42.015 --> 00:02:43.917
  • God will put a fish outside the wrong ship --
  • 00:02:43.983 --> 00:02:46.586
  • Outside the wrong ship -- that's jonah not
  • 00:02:46.653 --> 00:02:47.820
  • That's jonah not daniel or samuel,
  • 00:02:47.887 --> 00:02:49.222
  • Daniel or samuel, but i'mma preach about
  • 00:02:49.289 --> 00:02:49.956
  • But i'mma preach about all these people today.
  • 00:02:50.023 --> 00:02:51.624
  • All these people today. because it really doesn't
  • 00:02:51.691 --> 00:02:52.859
  • Because it really doesn't matter how fast you can run,
  • 00:02:52.926 --> 00:02:55.428
  • Matter how fast you can run, it matters how much faster
  • 00:02:55.495 --> 00:02:57.430
  • It matters how much faster god is to get to you
  • 00:02:57.497 --> 00:02:59.265
  • God is to get to you and bring you back.
  • 00:02:59.332 --> 00:03:00.967
  • And bring you back. i'm calling somebody back today.
  • 00:03:01.034 --> 00:03:03.536
  • I'm calling somebody back today. i'm calling somebody back today,
  • 00:03:03.603 --> 00:03:05.705
  • I'm calling somebody back today, back to your right mind,
  • 00:03:05.772 --> 00:03:07.407
  • Back to your right mind, back to your first love,
  • 00:03:07.473 --> 00:03:08.908
  • Back to your first love, back to your original
  • 00:03:08.975 --> 00:03:10.343
  • Back to your original intended design, back to it.
  • 00:03:10.410 --> 00:03:12.378
  • [applause]
  • 00:03:12.712 --> 00:03:14.047
  • 'cause god said,
  • 00:03:14.647 --> 00:03:15.081
  • 'cause god said, "i'll call you back.
  • 00:03:15.148 --> 00:03:17.016
  • "i'll call you back. i'll call you back.
  • 00:03:17.083 --> 00:03:17.850
  • I'll call you back. i was trying
  • 00:03:17.917 --> 00:03:18.718
  • I was trying to get your attention,
  • 00:03:18.785 --> 00:03:19.652
  • To get your attention, but you didn't listen.
  • 00:03:19.719 --> 00:03:21.054
  • But you didn't listen. i'll call you back.
  • 00:03:21.120 --> 00:03:22.088
  • I'll call you back. i was trying
  • 00:03:22.155 --> 00:03:23.122
  • I was trying to get your attention,
  • 00:03:23.189 --> 00:03:24.190
  • To get your attention, but you ran to drugs
  • 00:03:24.257 --> 00:03:25.258
  • But you ran to drugs to stuff the hole that you
  • 00:03:25.325 --> 00:03:26.192
  • To stuff the hole that you should've filled with me.
  • 00:03:26.259 --> 00:03:27.627
  • But i'll call you back,
  • 00:03:27.727 --> 00:03:28.661
  • But i'll call you back, 'cause where you been putting
  • 00:03:28.728 --> 00:03:29.696
  • 'cause where you been putting those drugs i have a deposit
  • 00:03:29.762 --> 00:03:31.931
  • Those drugs i have a deposit that i wanna put and after
  • 00:03:31.998 --> 00:03:33.866
  • That i wanna put and after i deliver you from what you
  • 00:03:33.933 --> 00:03:35.201
  • I deliver you from what you put in my place,
  • 00:03:35.268 --> 00:03:36.669
  • Put in my place, i'm gonna do something
  • 00:03:36.736 --> 00:03:38.238
  • I'm gonna do something that you would not
  • 00:03:38.304 --> 00:03:39.138
  • That you would not believe if i told you."
  • 00:03:39.205 --> 00:03:40.707
  • [applause]
  • 00:03:41.040 --> 00:03:46.279
  • He called him again.
  • 00:03:46.713 --> 00:03:48.081
  • He called him again. and eli finally got it
  • 00:03:48.147 --> 00:03:49.916
  • And eli finally got it he said to samuel,
  • 00:03:49.983 --> 00:03:50.850
  • He said to samuel, "go, lie down,
  • 00:03:50.917 --> 00:03:51.884
  • "go, lie down, and if he calls you --
  • 00:03:51.951 --> 00:03:53.052
  • And if he calls you -- i think this might be god,
  • 00:03:53.119 --> 00:03:54.621
  • I think this might be god, if he calls you --"
  • 00:03:54.687 --> 00:03:55.488
  • If he calls you --" he should know this,
  • 00:03:55.555 --> 00:03:56.723
  • He should know this, by the way.
  • 00:03:56.789 --> 00:03:57.690
  • By the way. he's the priest,
  • 00:03:57.757 --> 00:03:58.925
  • He's the priest, he should not be guessing
  • 00:03:58.992 --> 00:04:00.026
  • He should not be guessing that this is god's voice,
  • 00:04:00.093 --> 00:04:01.561
  • That this is god's voice, but sometimes those
  • 00:04:01.628 --> 00:04:02.795
  • But sometimes those who have walked with
  • 00:04:02.862 --> 00:04:03.997
  • Who have walked with god the longest...
  • 00:04:04.063 --> 00:04:07.467
  • God the longest... are the weakest in their
  • 00:04:07.533 --> 00:04:09.902
  • Are the weakest in their ability to perceive him.
  • 00:04:09.969 --> 00:04:13.873
  • Ability to perceive him. he said, "i think this might
  • 00:04:13.940 --> 00:04:14.807
  • He said, "i think this might be god so here's what you
  • 00:04:14.874 --> 00:04:15.942
  • Be god so here's what you need to do, go lie down,
  • 00:04:16.009 --> 00:04:19.612
  • Need to do, go lie down, and if he calls you,
  • 00:04:19.679 --> 00:04:20.213
  • And if he calls you, you shall say,
  • 00:04:20.280 --> 00:04:20.647
  • You shall say, 'speak, lord,
  • 00:04:20.713 --> 00:04:21.948
  • 'speak, lord, for your servant hears.'"
  • 00:04:22.015 --> 00:04:24.784
  • For your servant hears.'" which is so cool because
  • 00:04:24.851 --> 00:04:25.785
  • Which is so cool because now we know that samuel means
  • 00:04:25.852 --> 00:04:29.022
  • Now we know that samuel means "heard by god."
  • 00:04:29.088 --> 00:04:32.058
  • "heard by god." and since he was
  • 00:04:32.125 --> 00:04:33.760
  • And since he was the answer to the prayer
  • 00:04:33.826 --> 00:04:34.861
  • The answer to the prayer that his mother prayed
  • 00:04:34.927 --> 00:04:37.030
  • That his mother prayed since she was heard by god,
  • 00:04:37.096 --> 00:04:39.332
  • Since she was heard by god, now the one who was the answer
  • 00:04:39.399 --> 00:04:41.401
  • Now the one who was the answer to her prayers is learning
  • 00:04:41.467 --> 00:04:43.236
  • To her prayers is learning to hear the god
  • 00:04:43.303 --> 00:04:44.604
  • To hear the god who heard her.
  • 00:04:44.671 --> 00:04:46.205
  • Who heard her. ooh, i just love that.
  • 00:04:46.272 --> 00:04:47.707
  • [applause]
  • 00:04:48.074 --> 00:04:48.741
  • Just let me sit
  • 00:04:49.142 --> 00:04:49.842
  • Just let me sit in that for a minute,
  • 00:04:49.909 --> 00:04:52.178
  • That they heard his words,
  • 00:04:52.278 --> 00:04:55.415
  • That they heard his words, he heard god's words because
  • 00:04:55.481 --> 00:04:58.618
  • He heard god's words because he had a mom who prayed
  • 00:04:58.685 --> 00:05:02.055
  • He had a mom who prayed and god heard her words.
  • 00:05:02.121 --> 00:05:06.392
  • And god heard her words. let me give you your
  • 00:05:06.459 --> 00:05:07.193
  • Let me give you your mother's day sermon early.
  • 00:05:07.260 --> 00:05:08.528
  • [laughter]
  • 00:05:08.861 --> 00:05:09.629
  • God heard you.
  • 00:05:09.929 --> 00:05:10.963
  • [cheering and applause]
  • 00:05:11.297 --> 00:05:12.999
  • He heard you.
  • 00:05:13.366 --> 00:05:13.766
  • [applause]
  • 00:05:14.067 --> 00:05:15.134
  • He heard you.
  • 00:05:15.535 --> 00:05:15.968
  • [applause]
  • 00:05:16.269 --> 00:05:16.903
  • Can i show you this?
  • 00:05:17.337 --> 00:05:17.937
  • Can i show you this? this is so crazy to me.
  • 00:05:18.004 --> 00:05:19.739
  • Hannah who was the mom of samuel
  • 00:05:19.839 --> 00:05:22.775
  • Hannah who was the mom of samuel was also the wife of a man
  • 00:05:22.842 --> 00:05:24.577
  • Was also the wife of a man named elkanah.
  • 00:05:24.644 --> 00:05:25.678
  • Named elkanah. are y'all bored with
  • 00:05:25.745 --> 00:05:26.379
  • Are y'all bored with all this background?
  • 00:05:26.446 --> 00:05:27.947
  • All this background? i love this stuff,
  • 00:05:28.014 --> 00:05:28.681
  • I love this stuff, i live for this stuff.
  • 00:05:28.748 --> 00:05:29.649
  • I live for this stuff. i wanna show you this stuff.
  • 00:05:29.716 --> 00:05:30.850
  • I wanna show you this stuff. i live for this stuff.
  • 00:05:30.917 --> 00:05:32.518
  • I live for this stuff. this woman had a very,
  • 00:05:32.585 --> 00:05:34.821
  • This woman had a very, very, a very, a very difficult
  • 00:05:34.887 --> 00:05:39.258
  • Very, a very, a very difficult decision to make and so do you.
  • 00:05:39.325 --> 00:05:41.761
  • Decision to make and so do you. here's the decision
  • 00:05:41.828 --> 00:05:42.528
  • Here's the decision she had to make,
  • 00:05:42.595 --> 00:05:44.030
  • She had to make, am i gonna keep going
  • 00:05:44.097 --> 00:05:45.631
  • Am i gonna keep going to the house of god even
  • 00:05:45.698 --> 00:05:48.568
  • To the house of god even with a broken heart?
  • 00:05:48.634 --> 00:05:51.237
  • With a broken heart? am i gonna keep bringing
  • 00:05:51.304 --> 00:05:52.638
  • Am i gonna keep bringing this before god?
  • 00:05:52.705 --> 00:05:53.373
  • This before god? because, she couldn't have
  • 00:05:53.439 --> 00:05:54.207
  • Because, she couldn't have a child and what made matters
  • 00:05:54.273 --> 00:05:55.808
  • A child and what made matters worse in 1 samuel 1
  • 00:05:55.875 --> 00:06:00.847
  • Worse in 1 samuel 1 is that the bible tells us
  • 00:06:00.913 --> 00:06:02.815
  • Is that the bible tells us that her husband --
  • 00:06:02.882 --> 00:06:04.283
  • That her husband -- now, her husband loved her,
  • 00:06:04.350 --> 00:06:05.418
  • Now, her husband loved her, elkanah loved her,
  • 00:06:05.485 --> 00:06:06.753
  • Elkanah loved her, but he also had another wife,
  • 00:06:06.819 --> 00:06:07.587
  • But he also had another wife, which was common in those days
  • 00:06:07.653 --> 00:06:09.288
  • Which was common in those days and her name was peninnah.
  • 00:06:09.355 --> 00:06:10.390
  • And her name was peninnah. and so, elkanah would try
  • 00:06:10.456 --> 00:06:11.924
  • And so, elkanah would try to make up the difference.
  • 00:06:11.991 --> 00:06:12.792
  • To make up the difference. when he would go to shiloh
  • 00:06:12.859 --> 00:06:14.594
  • When he would go to shiloh to sacrifice they would travel,
  • 00:06:14.660 --> 00:06:15.928
  • To sacrifice they would travel, like, 20 miles to go
  • 00:06:15.995 --> 00:06:17.029
  • Like, 20 miles to go sacrifice every year.
  • 00:06:17.096 --> 00:06:18.331
  • Sacrifice every year. the bible says, verse 5,
  • 00:06:18.398 --> 00:06:19.432
  • The bible says, verse 5, "but to hannah he gave
  • 00:06:19.499 --> 00:06:20.533
  • "but to hannah he gave a double portion because
  • 00:06:20.600 --> 00:06:21.701
  • A double portion because he loved her though the lord
  • 00:06:21.768 --> 00:06:23.436
  • He loved her though the lord had closed her womb."
  • 00:06:23.503 --> 00:06:24.737
  • Had closed her womb." so, he's trying
  • 00:06:24.804 --> 00:06:25.505
  • So, he's trying to do what men do,
  • 00:06:25.571 --> 00:06:26.272
  • To do what men do, fix situations that
  • 00:06:26.339 --> 00:06:27.473
  • Fix situations that we can't fix.
  • 00:06:27.540 --> 00:06:30.443
  • We can't fix. and verse 6 says that,
  • 00:06:30.510 --> 00:06:34.447
  • And verse 6 says that, "her rival used to provoke her
  • 00:06:34.514 --> 00:06:35.715
  • "her rival used to provoke her grievously to irritate her
  • 00:06:35.782 --> 00:06:37.950
  • Grievously to irritate her because the lord had
  • 00:06:38.017 --> 00:06:38.651
  • Because the lord had closed her womb.
  • 00:06:38.718 --> 00:06:40.586
  • Closed her womb. so it went on year by year."
  • 00:06:40.653 --> 00:06:45.258
  • It went on year by year.
  • 00:06:45.358 --> 00:06:49.796
  • It went on year by year. "as often as she went up
  • 00:06:49.862 --> 00:06:51.297
  • "as often as she went up to the house of the lord,
  • 00:06:51.364 --> 00:06:53.332
  • To the house of the lord, she used to provoke her."
  • 00:06:53.399 --> 00:06:54.567
  • She used to provoke her." this other woman, peninnah,
  • 00:06:54.634 --> 00:06:56.202
  • This other woman, peninnah, the other wife who was
  • 00:06:56.269 --> 00:06:56.969
  • The other wife who was able to have children,
  • 00:06:57.036 --> 00:06:58.037
  • Able to have children, would provoke hannah year after
  • 00:06:58.104 --> 00:07:01.841
  • Year and make fun of her,
  • 00:07:01.941 --> 00:07:03.376
  • Year and make fun of her, and mock her, and post
  • 00:07:03.443 --> 00:07:05.144
  • And mock her, and post all of her pictures of her
  • 00:07:05.211 --> 00:07:07.013
  • All of her pictures of her beautiful mother's days
  • 00:07:07.079 --> 00:07:09.115
  • Beautiful mother's days with all of her kids.
  • 00:07:09.182 --> 00:07:10.917
  • With all of her kids. and she would provoke
  • 00:07:10.983 --> 00:07:11.751
  • And she would provoke her year after year.
  • 00:07:11.818 --> 00:07:13.419
  • Her year after year. "and as often as hannah went up
  • 00:07:13.486 --> 00:07:16.556
  • "and as often as hannah went up to the house of the lord,
  • 00:07:16.622 --> 00:07:17.757
  • To the house of the lord, she used to provoke her.
  • 00:07:17.824 --> 00:07:19.759
  • She used to provoke her. therefore hannah wept
  • 00:07:19.826 --> 00:07:21.527
  • Therefore hannah wept and would not eat."
  • 00:07:21.594 --> 00:07:22.595
  • And would not eat." no, so i'm giving you
  • 00:07:22.662 --> 00:07:23.529
  • No, so i'm giving you this situation for a reason
  • 00:07:23.596 --> 00:07:24.964
  • This situation for a reason because i need you to understand
  • 00:07:25.031 --> 00:07:26.232
  • Because i need you to understand something about samuel
  • 00:07:26.299 --> 00:07:28.301
  • Something about samuel and something about you,
  • 00:07:28.367 --> 00:07:30.069
  • And something about you, but in order to understand
  • 00:07:30.136 --> 00:07:31.771
  • But in order to understand samuel you have to understand
  • 00:07:31.838 --> 00:07:34.140
  • Samuel you have to understand something about his mother,
  • 00:07:34.207 --> 00:07:35.842
  • Something about his mother, hannah and that is this.
  • 00:07:35.908 --> 00:07:38.377
  • Hannah and that is this. that year after year
  • 00:07:38.444 --> 00:07:40.480
  • That year after year she could not have a baby.
  • 00:07:40.546 --> 00:07:42.315
  • She could not have a baby. they would go and sacrifice
  • 00:07:42.381 --> 00:07:43.683
  • They would go and sacrifice and she would pray,
  • 00:07:43.749 --> 00:07:44.851
  • And she would pray, "god, give me a baby,"
  • 00:07:44.917 --> 00:07:46.452
  • "god, give me a baby," and peninnah would
  • 00:07:46.519 --> 00:07:47.854
  • And peninnah would have another baby,
  • 00:07:47.920 --> 00:07:49.055
  • Have another baby, and she would have none.
  • 00:07:49.121 --> 00:07:50.590
  • And she would have none. the next year rolls around.
  • 00:07:50.656 --> 00:07:51.958
  • The next year rolls around. "i'm going back again.'
  • 00:07:52.024 --> 00:07:53.759
  • "i'm going back again.' and she would go
  • 00:07:53.826 --> 00:07:54.560
  • And she would go and she would pray,
  • 00:07:54.627 --> 00:07:55.595
  • And she would pray, and she would ask god,
  • 00:07:55.661 --> 00:07:56.929
  • And she would ask god, and she would sacrifice.
  • 00:07:56.996 --> 00:07:58.264
  • And she would sacrifice. "god, please give me a baby."
  • 00:07:58.331 --> 00:07:59.599
  • "god, please give me a baby." now, you might not
  • 00:07:59.665 --> 00:08:00.166
  • Now, you might not be playing for --
  • 00:08:00.233 --> 00:08:00.700
  • Be playing for -- praying for a baby today,
  • 00:08:00.766 --> 00:08:01.901
  • Praying for a baby today, you may be praying for
  • 00:08:01.968 --> 00:08:03.002
  • You may be praying for one of your children
  • 00:08:03.069 --> 00:08:04.036
  • One of your children that you already have,
  • 00:08:04.103 --> 00:08:04.971
  • That you already have, you may be praying for
  • 00:08:05.037 --> 00:08:06.105
  • You may be praying for a certain thing that you need
  • 00:08:06.172 --> 00:08:07.073
  • A certain thing that you need god to do in your body.
  • 00:08:07.139 --> 00:08:08.241
  • God to do in your body. you may be praying
  • 00:08:08.307 --> 00:08:09.008
  • You may be praying about a mental illness,
  • 00:08:09.075 --> 00:08:10.109
  • About a mental illness, you may be praying about
  • 00:08:10.176 --> 00:08:11.210
  • You may be praying about a way that you want god
  • 00:08:11.277 --> 00:08:12.078
  • A way that you want god to give you clarity,
  • 00:08:12.144 --> 00:08:13.079
  • To give you clarity, it's been kinda foggy.
  • 00:08:13.145 --> 00:08:14.380
  • It's been kinda foggy. so, i need you to put yourself
  • 00:08:14.447 --> 00:08:15.681
  • So, i need you to put yourself in the situation of hannah,
  • 00:08:15.748 --> 00:08:17.383
  • In the situation of hannah, today, and not just think
  • 00:08:17.450 --> 00:08:18.618
  • About if i have a kid
  • 00:08:18.718 --> 00:08:19.919
  • About if i have a kid or if i don't have a kid.
  • 00:08:19.986 --> 00:08:21.153
  • Or if i don't have a kid. this represents all of those
  • 00:08:21.220 --> 00:08:22.622
  • This represents all of those things in our hearts
  • 00:08:22.688 --> 00:08:23.689
  • Things in our hearts that we carry with us,
  • 00:08:23.756 --> 00:08:24.957
  • That we carry with us, where there is an empty space
  • 00:08:25.024 --> 00:08:26.792
  • Where there is an empty space but we keep going
  • 00:08:26.859 --> 00:08:27.927
  • But we keep going to the house of god anyway.
  • 00:08:27.994 --> 00:08:29.495
  • To the house of god anyway. and what blessed me about
  • 00:08:29.562 --> 00:08:30.663
  • And what blessed me about hannah is what blessed me
  • 00:08:30.730 --> 00:08:33.032
  • Hannah is what blessed me about samuel.
  • 00:08:33.099 --> 00:08:34.667
  • About samuel. let me explain,
  • 00:08:34.734 --> 00:08:36.269
  • Let me explain, if you fast forward
  • 00:08:36.335 --> 00:08:38.037
  • If you fast forward to the time that we read
  • 00:08:38.104 --> 00:08:39.071
  • To the time that we read about in 1 samuel 3:1-11,
  • 00:08:39.138 --> 00:08:43.042
  • About in 1 samuel 3:1-11, samuel is a boy now, not a baby.
  • 00:08:43.109 --> 00:08:45.144
  • So, eventually god gives hannah
  • 00:08:45.244 --> 00:08:47.513
  • So, eventually god gives hannah what she asked for, a baby.
  • 00:08:47.580 --> 00:08:50.082
  • What she asked for, a baby. but she had to take the baby
  • 00:08:50.149 --> 00:08:51.217
  • But she had to take the baby back to the temple and dedicate
  • 00:08:51.284 --> 00:08:52.652
  • Back to the temple and dedicate him to the lord because that's
  • 00:08:52.718 --> 00:08:53.719
  • Him to the lord because that's what she vowed she would do.
  • 00:08:53.786 --> 00:08:54.921
  • What she vowed she would do. "if god gives me a boy
  • 00:08:54.987 --> 00:08:56.155
  • "if god gives me a boy i'll give him to you, lord.
  • 00:08:56.222 --> 00:08:57.390
  • I'll give him to you, lord. i'll let him serve you."
  • 00:08:57.456 --> 00:08:58.658
  • I'll let him serve you." so, after she had weaned him
  • 00:08:58.724 --> 00:09:00.393
  • So, after she had weaned him she took him and she put him
  • 00:09:00.459 --> 00:09:01.294
  • She took him and she put him there in eli's temple,
  • 00:09:01.360 --> 00:09:03.329
  • There in eli's temple, which she knew was corrupt
  • 00:09:03.396 --> 00:09:05.565
  • Which she knew was corrupt but she had no other choice.
  • 00:09:05.631 --> 00:09:07.500
  • But she had no other choice. and she had to trust god that
  • 00:09:07.567 --> 00:09:09.502
  • And she had to trust god that god is going to take care
  • 00:09:09.569 --> 00:09:10.937
  • God is going to take care of this even though i can't.
  • 00:09:11.003 --> 00:09:14.206
  • Of this even though i can't. she had to trust god
  • 00:09:14.273 --> 00:09:16.142
  • She had to trust god that i'm sending my kid
  • 00:09:16.208 --> 00:09:17.143
  • That i'm sending my kid to this crazy school,
  • 00:09:17.209 --> 00:09:19.145
  • To this crazy school, and i know what goes on there,
  • 00:09:19.211 --> 00:09:20.913
  • And i know what goes on there, but i know the god who goes
  • 00:09:20.980 --> 00:09:22.748
  • But i know the god who goes before my kid that
  • 00:09:22.815 --> 00:09:24.150
  • Before my kid that i'm sending to school.
  • 00:09:24.216 --> 00:09:25.284
  • [applause]
  • 00:09:25.585 --> 00:09:28.387
  • And in giving her child
  • 00:09:28.854 --> 00:09:30.289
  • And in giving her child to god it meant that she
  • 00:09:30.356 --> 00:09:31.490
  • To god it meant that she spent almost every day of her
  • 00:09:31.557 --> 00:09:33.526
  • Spent almost every day of her life away from this boy.
  • 00:09:33.593 --> 00:09:35.761
  • Life away from this boy. now, god ended up giving
  • 00:09:35.828 --> 00:09:37.129
  • Now, god ended up giving her five other children,
  • 00:09:37.196 --> 00:09:38.331
  • Her five other children, because you will
  • 00:09:38.397 --> 00:09:38.998
  • Because you will never out give god.
  • 00:09:39.065 --> 00:09:40.333
  • Never out give god. you will never out give god.
  • 00:09:40.399 --> 00:09:42.134
  • You will never out give god. you will never out give god.
  • 00:09:42.201 --> 00:09:44.303
  • You will never out give god. you're whining and crying about
  • 00:09:44.370 --> 00:09:46.405
  • You're whining and crying about that little $20 that you loaned
  • 00:09:46.472 --> 00:09:48.140
  • That little $20 that you loaned your friend this week,
  • 00:09:48.207 --> 00:09:49.275
  • Your friend this week, you didn't loan it to them,
  • 00:09:49.342 --> 00:09:50.676
  • You didn't loan it to them, you loaned it to the lord
  • 00:09:50.743 --> 00:09:52.445
  • You loaned it to the lord and the lord will pay back with
  • 00:09:52.511 --> 00:09:53.846
  • And the lord will pay back with interest those he can trust
  • 00:09:53.913 --> 00:09:55.181
  • Interest those he can trust with his substance.
  • 00:09:55.247 --> 00:09:56.115
  • [cheering and applause]
  • 00:09:56.449 --> 00:10:00.586
  • And every year
  • 00:10:02.321 --> 00:10:02.955
  • And every year she would go to see samuel,
  • 00:10:03.022 --> 00:10:04.423
  • She would go to see samuel, her boy that she gave
  • 00:10:04.490 --> 00:10:05.391
  • Her boy that she gave to god.
  • 00:10:05.458 --> 00:10:06.959
  • To god. she would bring
  • 00:10:07.026 --> 00:10:07.493
  • With her a little ephod,
  • 00:10:07.593 --> 00:10:10.529
  • With her a little ephod, which was what
  • 00:10:10.596 --> 00:10:11.230
  • Which was what the priests would wear,
  • 00:10:11.297 --> 00:10:11.998
  • The priests would wear, a little linen ephod that
  • 00:10:12.064 --> 00:10:13.099
  • A little linen ephod that she had made custom for him.
  • 00:10:13.165 --> 00:10:16.268
  • She had made custom for him. she'd have to kinda guess
  • 00:10:16.335 --> 00:10:17.470
  • She'd have to kinda guess how big it should be 'cause
  • 00:10:17.536 --> 00:10:19.438
  • How big it should be 'cause she hadn't seen him for a year.
  • 00:10:19.505 --> 00:10:22.274
  • She hadn't seen him for a year. so, if you were to see hannah
  • 00:10:22.341 --> 00:10:24.276
  • So, if you were to see hannah going to temple at this point
  • 00:10:24.343 --> 00:10:26.679
  • Going to temple at this point in her life you would see
  • 00:10:26.746 --> 00:10:28.547
  • In her life you would see a proud mother.
  • 00:10:28.614 --> 00:10:30.750
  • A proud mother. "mother of a future prophet,"
  • 00:10:30.816 --> 00:10:32.251
  • "mother of a future prophet," her bumper sticker
  • 00:10:32.318 --> 00:10:33.085
  • Her bumper sticker would've said.
  • 00:10:33.152 --> 00:10:33.853
  • [laughter]
  • 00:10:34.186 --> 00:10:35.221
  • And you would've seen her
  • 00:10:37.957 --> 00:10:38.758
  • And you would've seen her with her little ephod
  • 00:10:38.824 --> 00:10:39.825
  • With her little ephod that she had made for him.
  • 00:10:39.892 --> 00:10:41.260
  • That she had made for him. "oh, he's growing up so much.
  • 00:10:41.327 --> 00:10:43.396
  • "oh, he's growing up so much. here's the new ephod."
  • 00:10:43.462 --> 00:10:45.131
  • Here's the new ephod." and you would've seen her going
  • 00:10:45.197 --> 00:10:47.133
  • And you would've seen her going to the temple and sacrificing
  • 00:10:47.199 --> 00:10:49.568
  • To the temple and sacrificing and being blessed
  • 00:10:49.635 --> 00:10:50.936
  • And being blessed and seeing her boy.
  • 00:10:51.003 --> 00:10:55.508
  • And seeing her boy. but what about all
  • 00:10:55.574 --> 00:10:56.242
  • But what about all those times you didn't see
  • 00:10:56.308 --> 00:11:01.147
  • Those times you didn't see when hannah went to the temple
  • 00:11:01.213 --> 00:11:03.082
  • When hannah went to the temple year after year, after year
  • 00:11:03.149 --> 00:11:07.186
  • Year after year, after year with her rival in one ear
  • 00:11:07.253 --> 00:11:09.855
  • With her rival in one ear and god in the other,
  • 00:11:09.922 --> 00:11:12.892
  • And god in the other, and her rival saying,
  • 00:11:12.958 --> 00:11:14.093
  • And her rival saying, "why do you keep serving a god
  • 00:11:14.160 --> 00:11:15.428
  • "why do you keep serving a god who won't even bless you
  • 00:11:15.494 --> 00:11:17.029
  • Who won't even bless you with a baby?
  • 00:11:17.096 --> 00:11:18.898
  • With a baby? look how blessed i am."
  • 00:11:18.964 --> 00:11:20.032
  • Look how blessed i am." now, i know people don't
  • 00:11:20.099 --> 00:11:21.100
  • Now, i know people don't say that to us directly,
  • 00:11:21.167 --> 00:11:22.635
  • Say that to us directly, but don't they make us
  • 00:11:22.702 --> 00:11:23.369
  • But don't they make us feel that way sometimes?
  • 00:11:23.436 --> 00:11:26.405
  • Feel that way sometimes? and yet she went.
  • 00:11:26.472 --> 00:11:28.774
  • And yet she went. notice what it says in verse 7,
  • 00:11:28.841 --> 00:11:30.342
  • Notice what it says in verse 7, this is the real verse that
  • 00:11:30.409 --> 00:11:31.844
  • This is the real verse that i wanna preach about.
  • 00:11:31.911 --> 00:11:33.646
  • I wanna preach about. it says that, "hannah --"
  • 00:11:33.713 --> 00:11:34.647
  • It says that, "hannah --" you're like,
  • 00:11:34.714 --> 00:11:35.081
  • You're like, "you said you were
  • 00:11:35.147 --> 00:11:35.581
  • "you said you were preaching about samuel."
  • 00:11:35.648 --> 00:11:37.016
  • Preaching about samuel." i can't preach about
  • 00:11:37.083 --> 00:11:38.050
  • I can't preach about samuel without preaching
  • 00:11:38.117 --> 00:11:39.251
  • Samuel without preaching about hannah.
  • 00:11:39.318 --> 00:11:41.687
  • About hannah. 'cause i think what samuel
  • 00:11:41.754 --> 00:11:43.589
  • 'cause i think what samuel did was based on something
  • 00:11:43.656 --> 00:11:46.459
  • Did was based on something that hannah did
  • 00:11:46.525 --> 00:11:48.194
  • That hannah did that he never even saw.
  • 00:11:48.260 --> 00:11:51.464
  • That he never even saw. before he was even born,
  • 00:11:51.530 --> 00:11:53.733
  • His mom would go to the temple
  • 00:11:53.833 --> 00:11:55.468
  • His mom would go to the temple year after year,
  • 00:11:55.534 --> 00:11:58.270
  • Year after year, "and as often as she went up,"
  • 00:11:58.337 --> 00:12:01.073
  • "and as often as she went up," circle "went up."
  • 00:12:01.140 --> 00:12:03.075
  • Circle "went up." "as often as she went up
  • 00:12:03.142 --> 00:12:05.377
  • "as often as she went up to the house of the lord,
  • 00:12:05.444 --> 00:12:06.846
  • To the house of the lord, she used to provoke her."
  • 00:12:06.912 --> 00:12:07.780
  • She used to provoke her." stop and let's break this down.
  • 00:12:07.847 --> 00:12:08.981
  • Stop and let's break this down. back to the top of the verse.
  • 00:12:09.048 --> 00:12:10.950
  • Back to the top of the verse. it went on, circle "went on"
  • 00:12:11.016 --> 00:12:17.857
  • It went on, circle "went on" year by year.
  • 00:12:17.923 --> 00:12:20.459
  • Year by year. "as often as she went up
  • 00:12:20.526 --> 00:12:22.962
  • "as often as she went up to the house of the lord,
  • 00:12:23.028 --> 00:12:24.597
  • To the house of the lord, her rival used to provoke her.
  • 00:12:24.663 --> 00:12:26.766
  • Her rival used to provoke her. therefore hannah wept,"
  • 00:12:26.832 --> 00:12:29.635
  • Therefore hannah wept," circle, "wept."
  • 00:12:29.702 --> 00:12:32.171
  • Circle, "wept." here's my whole message
  • 00:12:32.238 --> 00:12:33.139
  • Here's my whole message in a sentence.
  • 00:12:33.205 --> 00:12:34.807
  • In a sentence. she wept but she went up anyway.
  • 00:12:34.874 --> 00:12:38.711
  • [applause]
  • 00:12:39.078 --> 00:12:40.412
  • Listen to me.
  • 00:12:41.247 --> 00:12:41.747
  • [applause]
  • 00:12:42.014 --> 00:12:43.549
  • This might be
  • 00:12:44.016 --> 00:12:44.550
  • This might be the word to snatch you
  • 00:12:44.617 --> 00:12:45.651
  • The word to snatch you out of despondency.
  • 00:12:45.718 --> 00:12:47.953
  • Out of despondency. this might be the word
  • 00:12:48.020 --> 00:12:49.054
  • This might be the word to shake you out of lethargy,
  • 00:12:49.121 --> 00:12:51.190
  • To shake you out of lethargy, is that hannah wept
  • 00:12:51.257 --> 00:12:53.959
  • Is that hannah wept but she went up.
  • 00:12:54.026 --> 00:12:55.795
  • But she went up. and god did not silence her
  • 00:12:55.861 --> 00:12:57.463
  • And god did not silence her enemy but she went up anyway.
  • 00:12:57.530 --> 00:13:00.232
  • Enemy but she went up anyway. and god did not give her,
  • 00:13:00.299 --> 00:13:01.767
  • And god did not give her, her prayer request,
  • 00:13:01.834 --> 00:13:03.102
  • Her prayer request, but she went up anyway
  • 00:13:03.169 --> 00:13:05.437
  • But she went up anyway and she went up weeping.
  • 00:13:05.504 --> 00:13:07.973
  • And she went up and while
  • 00:13:08.073 --> 00:13:10.509
  • And she went up and while she would go up, she would weep,
  • 00:13:10.576 --> 00:13:12.278
  • She would go up, she would weep, and when she would get there
  • 00:13:12.344 --> 00:13:13.279
  • And when she would get there she would weep.
  • 00:13:13.345 --> 00:13:14.947
  • She would weep. but it went on year
  • 00:13:15.014 --> 00:13:16.482
  • But it went on year after year and she went up.
  • 00:13:16.549 --> 00:13:19.485
  • After year and she went up. so, i see a picture in this text
  • 00:13:19.552 --> 00:13:21.954
  • So, i see a picture in this text of a woman who was willing
  • 00:13:22.021 --> 00:13:24.990
  • To keep coming back.
  • 00:13:25.090 --> 00:13:29.195
  • To keep coming back. even if i don't see
  • 00:13:29.261 --> 00:13:31.330
  • Even if i don't see the thing that i asked god for,
  • 00:13:31.397 --> 00:13:34.633
  • The thing that i asked god for, i'm going back, not by sight,
  • 00:13:34.700 --> 00:13:37.736
  • I'm going back, not by sight, but by faith.
  • 00:13:37.803 --> 00:13:39.672
  • But by faith. and i see a picture
  • 00:13:39.738 --> 00:13:40.940
  • And i see a picture of every person,
  • 00:13:41.006 --> 00:13:41.974
  • Of every person, who is in this church,
  • 00:13:42.041 --> 00:13:43.008
  • Who is in this church, right now, feeling unrecognized,
  • 00:13:43.075 --> 00:13:46.145
  • Right now, feeling unrecognized, feeling insignificant,
  • 00:13:46.212 --> 00:13:48.013
  • Feeling insignificant, feeling like life
  • 00:13:48.080 --> 00:13:49.281
  • Feeling like life is not cutting grass,
  • 00:13:49.348 --> 00:13:51.217
  • Is not cutting grass, and you are sowing seed,
  • 00:13:51.283 --> 00:13:53.385
  • And you are sowing seed, and you are not seeing
  • 00:13:53.452 --> 00:13:54.320
  • And you are not seeing anything right now.
  • 00:13:54.386 --> 00:13:55.955
  • Anything right now. i wanna remind you that
  • 00:13:56.021 --> 00:13:57.756
  • I wanna remind you that you can go up weeping,
  • 00:13:57.823 --> 00:13:59.992
  • You can go up weeping, you can go up hurting,
  • 00:14:00.059 --> 00:14:02.094
  • You can go up hurting, you can go up confused,
  • 00:14:02.161 --> 00:14:04.096
  • You can go up confused, you can go back because samuel
  • 00:14:04.163 --> 00:14:07.199
  • You can go back because samuel heard the voice of god
  • 00:14:07.266 --> 00:14:08.901
  • Heard the voice of god and thought it was
  • 00:14:08.968 --> 00:14:10.035
  • And thought it was the voice of eli.
  • 00:14:10.102 --> 00:14:11.337
  • The voice of eli. and he went to eli but god said,
  • 00:14:11.403 --> 00:14:13.806
  • And he went to eli but god said, "uh, wrong guy, go back.
  • 00:14:13.873 --> 00:14:16.508
  • "uh, wrong guy, go back. go back, go back, go back,
  • 00:14:16.575 --> 00:14:19.245
  • Go back, go back, go back, go back, go back, go back.
  • 00:14:19.311 --> 00:14:23.148
  • Go back, go back, go back. and you can have all your fancy
  • 00:14:23.215 --> 00:14:24.250
  • And you can have all your fancy definitions of faith that
  • 00:14:24.316 --> 00:14:25.451
  • Definitions of faith that you want but i think sometimes
  • 00:14:25.517 --> 00:14:27.219
  • You want but i think sometimes real faith is just as simple
  • 00:14:27.286 --> 00:14:28.687
  • Real faith is just as simple as go back, go back,
  • 00:14:28.754 --> 00:14:32.024
  • As go back, go back, go back, go back.
  • 00:14:32.091 --> 00:14:34.560
  • Go back, go back. you go back and do it again.
  • 00:14:34.627 --> 00:14:36.762
  • You go back and do it again. you go back and love them again.
  • 00:14:36.829 --> 00:14:38.664
  • You go back and serve again.
  • 00:14:38.764 --> 00:14:40.566
  • You go back and serve again. you go back and drop it again.
  • 00:14:40.633 --> 00:14:42.401
  • You go back and drop it again. you go back and pray again.
  • 00:14:42.468 --> 00:14:44.169
  • You go back and pray again. you go back and thank him again.
  • 00:14:44.236 --> 00:14:46.005
  • You go back and thank him again. you go back and you go back,
  • 00:14:46.071 --> 00:14:48.007
  • You go back and you go back, and you go back,
  • 00:14:48.073 --> 00:14:49.141
  • And you go back, and you go back.
  • 00:14:49.208 --> 00:14:50.042
  • [applause]
  • 00:14:50.376 --> 00:14:50.576
  • Y'all getting the point?
  • 00:14:50.809 --> 00:14:51.644
  • [applause]
  • 00:14:52.011 --> 00:14:56.815
  • Because samuel learned
  • 00:14:57.216 --> 00:14:59.551
  • Because samuel learned how to do this through
  • 00:14:59.618 --> 00:15:01.186
  • How to do this through something that a woman did that
  • 00:15:01.253 --> 00:15:03.522
  • Something that a woman did that he never even witnessed.
  • 00:15:03.589 --> 00:15:06.058
  • Her persistence led
  • 00:15:06.158 --> 00:15:08.761
  • Her persistence led to his purpose.
  • 00:15:08.827 --> 00:15:10.529
  • To his purpose. the only reason he had it
  • 00:15:10.596 --> 00:15:12.164
  • The only reason he had it in him to go back to eli
  • 00:15:12.231 --> 00:15:15.134
  • In him to go back to eli no matter how many times
  • 00:15:15.200 --> 00:15:16.335
  • No matter how many times it took,
  • 00:15:16.402 --> 00:15:17.703
  • It took, "i heard you call,
  • 00:15:17.770 --> 00:15:18.304
  • "i heard you call, i'm coming back."
  • 00:15:18.370 --> 00:15:19.004
  • I'm coming back." "go back and lie down."
  • 00:15:19.071 --> 00:15:20.105
  • "go back and lie down." "i'm coming again."
  • 00:15:20.172 --> 00:15:21.106
  • "i'm coming again." "go back and lie down."
  • 00:15:21.173 --> 00:15:22.541
  • "go back and lie down." where did he get the persistence
  • 00:15:22.608 --> 00:15:24.543
  • Where did he get the persistence to keep coming back
  • 00:15:24.610 --> 00:15:25.544
  • To keep coming back like that?
  • 00:15:25.611 --> 00:15:26.879
  • Like that? because he had a mom.
  • 00:15:26.946 --> 00:15:29.081
  • Because he had a mom. because he came from
  • 00:15:29.148 --> 00:15:31.216
  • Because he came from a womb that was barren.
  • 00:15:31.283 --> 00:15:33.819
  • A womb that was barren. and every time she tried
  • 00:15:33.886 --> 00:15:35.721
  • And every time she tried to have a baby, she couldn't.
  • 00:15:35.788 --> 00:15:37.790
  • To have a baby, she couldn't. and every time she tried
  • 00:15:37.856 --> 00:15:39.525
  • And every time she tried to conceive, she couldn't.
  • 00:15:39.591 --> 00:15:41.260
  • To conceive, she couldn't. but she kept crying out to god,
  • 00:15:41.327 --> 00:15:44.964
  • But she kept crying out to god, and she cried until
  • 00:15:45.030 --> 00:15:46.532
  • And she cried until she conceived,
  • 00:15:46.598 --> 00:15:47.800
  • She conceived, and she came back
  • 00:15:47.866 --> 00:15:49.335
  • And she came back until she conceived,
  • 00:15:49.401 --> 00:15:50.769
  • Until she conceived, and she prayed
  • 00:15:50.836 --> 00:15:51.904
  • And she prayed until she conceived.
  • 00:15:51.971 --> 00:15:53.238
  • Until she conceived. and i am preaching to somebody
  • 00:15:53.305 --> 00:15:55.240
  • And i am preaching to somebody today who has become convinced
  • 00:15:55.307 --> 00:15:57.843
  • Today who has become convinced that god is not with you
  • 00:15:57.910 --> 00:15:59.678
  • That god is not with you and the devil is a liar.
  • 00:15:59.745 --> 00:16:01.780
  • And the devil is a liar. because that same woman who left
  • 00:16:01.847 --> 00:16:04.049
  • Because that same woman who left the temple all those years
  • 00:16:04.116 --> 00:16:06.819
  • The temple all those years with an empty womb,
  • 00:16:06.885 --> 00:16:08.387
  • With an empty womb, came back one day
  • 00:16:08.454 --> 00:16:10.189
  • Came back one day carrying a priest's robe.
  • 00:16:10.255 --> 00:16:12.091
  • Carrying a priest's robe. because if you'll go back
  • 00:16:12.157 --> 00:16:14.660
  • Because if you'll go back enough times...
  • 00:16:14.727 --> 00:16:15.761
  • [applause]
  • 00:16:16.095 --> 00:16:19.765
  • All -- woo!
  • 00:16:20.632 --> 00:16:21.867
  • All those times you didn't
  • 00:16:21.967 --> 00:16:24.103
  • All those times you didn't see when she went back
  • 00:16:24.169 --> 00:16:26.171
  • See when she went back and prayed anyway,
  • 00:16:26.238 --> 00:16:27.539
  • And prayed anyway, when she went back
  • 00:16:27.606 --> 00:16:28.440
  • When she went back and sacrificed anyway.
  • 00:16:28.507 --> 00:16:30.342
  • And sacrificed anyway. when you showed up
  • 00:16:30.409 --> 00:16:31.410
  • When you showed up at work and smiled at
  • 00:16:31.477 --> 00:16:32.778
  • At work and smiled at hateful people anyway.
  • 00:16:32.845 --> 00:16:34.913
  • Hateful people anyway. go back smiling and you
  • 00:16:34.980 --> 00:16:36.715
  • Shall come home rejoicing.
  • 00:16:36.815 --> 00:16:38.784
  • [cheering and applause]
  • 00:16:39.084 --> 00:16:44.056
  • Touch seven people say,
  • 00:16:44.690 --> 00:16:45.624
  • Touch seven people say, "go back."
  • 00:16:45.691 --> 00:16:46.458
  • "go back." >> congregation: go back.
  • 00:16:46.525 --> 00:16:47.226
  • >> congregation: go back. >> many times as you
  • 00:16:47.292 --> 00:16:48.193
  • >> many times as you got to do it.
  • 00:16:48.260 --> 00:16:48.894
  • Got to do it. "go back."
  • 00:16:48.961 --> 00:16:50.462
  • "go back." pick up your bible again,
  • 00:16:50.529 --> 00:16:51.797
  • Pick up your bible again, "go back."
  • 00:16:51.864 --> 00:16:52.564
  • "go back." >> congregation: go back.
  • 00:16:52.631 --> 00:16:53.132
  • >> congregation: go back. >> i know the bible was dry
  • 00:16:53.198 --> 00:16:54.166
  • >> i know the bible was dry the last time you read it,
  • 00:16:54.233 --> 00:16:55.901
  • The last time you read it, but there shall be
  • 00:16:55.968 --> 00:16:56.969
  • But there shall be showers of blessing upon you
  • 00:16:57.036 --> 00:16:59.905
  • Showers of blessing upon you in due season.
  • 00:16:59.972 --> 00:17:01.340
  • In due season. go back!
  • 00:17:01.407 --> 00:17:02.041
  • [applause]
  • 00:17:02.341 --> 00:17:05.978
  • Isn't that amazing, holly?
  • 00:17:06.512 --> 00:17:08.113
  • Isn't that amazing, holly? she stayed there and she prayed.
  • 00:17:08.180 --> 00:17:09.915
  • She stayed there and she prayed. give 'em verse 15.
  • 00:17:09.982 --> 00:17:11.650
  • Give 'em verse 15. verse 15 is so anointed.
  • 00:17:11.717 --> 00:17:13.052
  • Verse 15 is so anointed. we gotta go to verse 12
  • 00:17:13.118 --> 00:17:14.286
  • We gotta go to verse 12 to get to 15.
  • 00:17:14.353 --> 00:17:15.154
  • To get to 15. give 'em verse 12.
  • 00:17:15.220 --> 00:17:16.221
  • Verse 12 says that when
  • 00:17:16.321 --> 00:17:17.856
  • Verse 12 says that when hannah was there praying,
  • 00:17:17.923 --> 00:17:18.924
  • Hannah was there praying, "she continued praying
  • 00:17:18.991 --> 00:17:20.125
  • "she continued praying before the lord."
  • 00:17:20.192 --> 00:17:21.293
  • Before the lord." she continued praying
  • 00:17:21.360 --> 00:17:22.594
  • She continued praying before the lord.
  • 00:17:22.661 --> 00:17:23.529
  • Before the lord. she continued praying
  • 00:17:23.595 --> 00:17:24.930
  • She continued praying before the lord.
  • 00:17:24.997 --> 00:17:25.998
  • Before the lord. did god not hear her
  • 00:17:26.065 --> 00:17:27.232
  • The first time?
  • 00:17:27.332 --> 00:17:28.467
  • The first time? no, god heard her
  • 00:17:28.534 --> 00:17:29.835
  • No, god heard her the first time,
  • 00:17:29.902 --> 00:17:30.836
  • The first time, god just understands
  • 00:17:30.903 --> 00:17:32.204
  • God just understands something called due time.
  • 00:17:32.271 --> 00:17:35.574
  • [applause]
  • 00:17:35.874 --> 00:17:37.743
  • Due time.
  • 00:17:38.177 --> 00:17:38.877
  • Due time. everybody say, "due time."
  • 00:17:38.944 --> 00:17:40.746
  • Everybody say, "due time." >> congregation: due time.
  • 00:17:40.813 --> 00:17:41.947
  • >> congregation: due time. >> not "d-o" time
  • 00:17:42.014 --> 00:17:43.715
  • >> not "d-o" time "d-u-e" time.
  • 00:17:43.782 --> 00:17:46.752
  • "d-u-e" time. due time.
  • 00:17:46.819 --> 00:17:47.853
  • Due time. it means that god knows
  • 00:17:47.920 --> 00:17:49.455
  • It means that god knows when samuel needs to show up.
  • 00:17:49.521 --> 00:17:51.557
  • When samuel needs to show up. god knows when her womb
  • 00:17:51.623 --> 00:17:53.325
  • God knows when her womb needs to open.
  • 00:17:53.392 --> 00:17:54.593
  • Needs to open. god knew how to give her
  • 00:17:54.660 --> 00:17:56.161
  • An enemy to keep her praying.
  • 00:17:56.261 --> 00:17:57.896
  • An enemy to keep her praying. god knows when
  • 00:17:57.963 --> 00:17:59.131
  • God knows when it needs to happen.
  • 00:17:59.198 --> 00:18:00.632
  • It needs to happen. god knows when to start
  • 00:18:00.699 --> 00:18:02.167
  • God knows when to start the wheel turning.
  • 00:18:02.234 --> 00:18:03.936
  • The wheel turning. god knows when
  • 00:18:04.002 --> 00:18:04.970
  • God knows when to fill you back up again.
  • 00:18:05.037 --> 00:18:06.738
  • To fill you back up again. god knows when
  • 00:18:06.805 --> 00:18:07.606
  • God knows when they need to say no,
  • 00:18:07.673 --> 00:18:09.408
  • They need to say no, when they need to say yes.
  • 00:18:09.475 --> 00:18:11.543
  • When they need to say yes. knows when to shut a door.
  • 00:18:11.610 --> 00:18:13.579
  • Knows when to shut a door. knows when to open a window,
  • 00:18:13.645 --> 00:18:15.914
  • Knows when to open a window, knows when to tear off
  • 00:18:15.981 --> 00:18:17.349
  • Knows when to tear off a ceiling.
  • 00:18:17.416 --> 00:18:18.684
  • A ceiling. god knows.
  • 00:18:18.750 --> 00:18:19.718
  • [applause]
  • 00:18:20.018 --> 00:18:24.456
  • It's almost like
  • 00:18:24.923 --> 00:18:26.024
  • It's almost like hannah read galatians 6:9.
  • 00:18:26.091 --> 00:18:29.461
  • Galatians 6:9 says, "and let us
  • 00:18:29.561 --> 00:18:32.097
  • Galatians 6:9 says, "and let us not grow weary of doing good,
  • 00:18:32.164 --> 00:18:37.102
  • Not grow weary of doing good, for in due season."
  • 00:18:37.169 --> 00:18:40.139
  • For in due season." what season?
  • 00:18:40.205 --> 00:18:41.573
  • What season? due season.
  • 00:18:41.640 --> 00:18:43.142
  • Due season. what season?
  • 00:18:43.208 --> 00:18:44.443
  • Due season.
  • 00:18:44.543 --> 00:18:48.380
  • Due season. now, high five,
  • 00:18:48.447 --> 00:18:48.947
  • Now, high five, three people and say,
  • 00:18:49.014 --> 00:18:49.748
  • Three people and say, "i'm doing good."
  • 00:18:49.815 --> 00:18:51.083
  • "i'm doing good." >> congregation: i'm doing good.
  • 00:18:51.150 --> 00:18:54.753
  • >> i'm doing good.
  • 00:18:55.387 --> 00:18:56.455
  • >> i'm doing good. put it in the chat.
  • 00:18:56.522 --> 00:18:57.389
  • Put it in the chat. i'm doing good, i'm doing good.
  • 00:18:57.456 --> 00:18:59.758
  • I'm doing good, i'm doing good. i'm doing good.
  • 00:18:59.825 --> 00:19:01.160
  • I'm doing good. i'm doing good.
  • 00:19:01.226 --> 00:19:02.728
  • I'm doing good. "yeah, but you don't
  • 00:19:02.794 --> 00:19:03.862
  • "yeah, but you don't have your baby yet."
  • 00:19:03.929 --> 00:19:04.763
  • Have your baby yet." i'm doing good.
  • 00:19:04.830 --> 00:19:05.864
  • I'm doing good. i'm doing good.
  • 00:19:05.931 --> 00:19:07.299
  • I'm doing good. why?
  • 00:19:07.366 --> 00:19:07.799
  • Why? the bible told me
  • 00:19:07.866 --> 00:19:08.901
  • In galatians 6:9,
  • 00:19:09.001 --> 00:19:10.502
  • In galatians 6:9, "let us not grow
  • 00:19:10.569 --> 00:19:11.970
  • "let us not grow weary of doing good."
  • 00:19:12.037 --> 00:19:15.407
  • So, i'm not feeling good,
  • 00:19:15.507 --> 00:19:16.642
  • So, i'm not feeling good, but i'm doing good.
  • 00:19:16.708 --> 00:19:18.977
  • But i'm doing good. it doesn't look good,
  • 00:19:19.044 --> 00:19:20.212
  • It doesn't look good, but i'm doing good.
  • 00:19:20.279 --> 00:19:21.980
  • But i'm doing good. i can't see the grass
  • 00:19:22.047 --> 00:19:23.749
  • I can't see the grass going down right now,
  • 00:19:23.815 --> 00:19:25.417
  • Going down right now, i can't see the money
  • 00:19:25.484 --> 00:19:26.785
  • I can't see the money coming up right now,
  • 00:19:26.852 --> 00:19:28.220
  • Coming up right now, i can't see the season changing,
  • 00:19:28.287 --> 00:19:30.622
  • I can't see the season changing, but there is a due season.
  • 00:19:30.689 --> 00:19:32.491
  • [cheering and applause]
  • 00:19:32.824 --> 00:19:35.694
  • And i know what to do!
  • 00:19:36.061 --> 00:19:38.664
  • And i know what to do! i know what to do,
  • 00:19:38.730 --> 00:19:40.866
  • I know what to do, i'mma do good,
  • 00:19:40.933 --> 00:19:42.234
  • I'mma do good, i'mma praise his name,
  • 00:19:42.301 --> 00:19:44.069
  • I'mma praise his name, i'mma worship him right here.
  • 00:19:44.136 --> 00:19:46.205
  • I'mma worship him right here. i'mma pray like i believe
  • 00:19:46.271 --> 00:19:48.407
  • I'mma pray like i believe the answer is already
  • 00:19:48.473 --> 00:19:50.275
  • In the temple
  • 00:19:50.375 --> 00:19:51.443
  • In the temple laying on the bed.
  • 00:19:51.510 --> 00:19:53.245
  • Laying on the bed. he heard me.
  • 00:19:53.312 --> 00:19:54.513
  • He heard me. he hears me.
  • 00:19:54.580 --> 00:19:55.581
  • [cheering and applause]
  • 00:19:55.881 --> 00:20:00.052
  • Shake your neighbor, say,
  • 00:20:00.652 --> 00:20:01.820
  • Shake your neighbor, say, "i'm doing good."
  • 00:20:01.887 --> 00:20:02.854
  • "i'm doing good." >> congregation: i'm doing good.
  • 00:20:02.921 --> 00:20:04.289
  • >> i'm doing good
  • 00:20:04.389 --> 00:20:05.023
  • >> i'm doing good till due season.
  • 00:20:05.090 --> 00:20:08.227
  • Till due season. i'mma sow till i see some grass.
  • 00:20:08.293 --> 00:20:10.729
  • I'mma sow till i see some grass. i'mma cut it down
  • 00:20:10.796 --> 00:20:11.763
  • I'mma cut it down and let it grow back.
  • 00:20:11.830 --> 00:20:13.332
  • And let it grow back. the word of the lord
  • 00:20:13.398 --> 00:20:14.666
  • The word of the lord will not fade.
  • 00:20:14.733 --> 00:20:16.034
  • Will not fade. the grass fades,
  • 00:20:16.101 --> 00:20:17.469
  • The grass fades, the flower fades,
  • 00:20:17.536 --> 00:20:19.171
  • The flower fades, but the word of god...
  • 00:20:19.238 --> 00:20:22.708
  • But the word of god... will stand forever and ever.
  • 00:20:22.774 --> 00:20:28.080
  • Will stand forever and ever. somebody shout, "forever!"
  • 00:20:28.146 --> 00:20:30.315
  • Somebody shout, "forever!" >> congregation: forever!
  • 00:20:30.382 --> 00:20:31.350
  • >> congregation: forever! >> for our light and momentary
  • 00:20:31.416 --> 00:20:33.285
  • >> for our light and momentary afflictions are producing in us
  • 00:20:33.352 --> 00:20:36.688
  • Afflictions are producing in us a far exceeding weight of glory.
  • 00:20:36.755 --> 00:20:39.358
  • [cheering and applause]
  • 00:20:39.691 --> 00:20:46.798
  • That's amazing.
  • 00:20:47.132 --> 00:20:48.233
  • That's amazing. that's amazing.
  • 00:20:48.300 --> 00:20:50.535
  • That's amazing. all those times you didn't see.
  • 00:20:50.602 --> 00:20:54.673
  • All those times you didn't see. i see hannah coming with
  • 00:20:54.740 --> 00:20:55.774
  • I see hannah coming with her ephod again for her baby.
  • 00:20:55.841 --> 00:20:57.909
  • Her ephod again for her baby. it was all those times
  • 00:20:57.976 --> 00:20:59.378
  • It was all those times you didn't see her coming with
  • 00:20:59.444 --> 00:21:01.113
  • You didn't see her coming with no baby clothes that made her
  • 00:21:01.179 --> 00:21:06.318
  • No baby clothes that made her produce a son whose words
  • 00:21:06.385 --> 00:21:08.620
  • Produce a son whose words would come to israel.
  • 00:21:08.687 --> 00:21:10.422
  • Would come to israel. they heard his words
  • 00:21:10.489 --> 00:21:12.124
  • They heard his words because he heard god's words,
  • 00:21:12.190 --> 00:21:14.660
  • Because he heard god's words, because god heard her words.
  • 00:21:14.726 --> 00:21:17.663
  • Because god heard her words. and you're telling me
  • 00:21:17.729 --> 00:21:18.397
  • And you're telling me your life doesn't matter?
  • 00:21:18.463 --> 00:21:21.667
  • Your life doesn't matter? you're telling me you're
  • 00:21:21.733 --> 00:21:22.167
  • You're telling me you're thinking about killing yourself?
  • 00:21:22.234 --> 00:21:26.338
  • Thinking about killing yourself? you're telling me you
  • 00:21:26.405 --> 00:21:26.838
  • You're telling me you almost thought about not
  • 00:21:26.905 --> 00:21:27.673
  • Almost thought about not coming to church today?
  • 00:21:27.739 --> 00:21:30.976
  • Coming to church today? and the lord can speak to you
  • 00:21:31.043 --> 00:21:32.144
  • And the lord can speak to you and you can say,
  • 00:21:32.210 --> 00:21:33.211
  • And you can say, "speak, lord,
  • 00:21:33.278 --> 00:21:35.347
  • Your servant hears."
  • 00:21:35.447 --> 00:21:38.250
  • Your servant hears." you can't hear
  • 00:21:38.317 --> 00:21:40.252
  • You can't hear if you're not here.
  • 00:21:40.319 --> 00:21:43.355
  • [applause]
  • 00:21:43.655 --> 00:21:44.523
  • And that's why...
  • 00:21:44.923 --> 00:21:45.324
  • [applause]
  • 00:21:45.657 --> 00:21:46.124
  • I'll keep coming.
  • 00:21:46.591 --> 00:21:47.125
  • [applause]
  • 00:21:47.459 --> 00:21:51.263
  • I don't know
  • 00:21:51.663 --> 00:21:52.264
  • I don't know if i showed you,
  • 00:21:52.331 --> 00:21:54.166
  • If i showed you, but his mom did something
  • 00:21:54.232 --> 00:21:55.434
  • But his mom did something before he was born that
  • 00:21:55.500 --> 00:21:59.204
  • Before he was born that was instilled in him,
  • 00:21:59.271 --> 00:22:00.505
  • Was instilled in him, even though she wasn't
  • 00:22:00.572 --> 00:22:01.840
  • Even though she wasn't the one raising him.
  • 00:22:01.907 --> 00:22:03.775
  • "and he came back to samuel
  • 00:22:03.875 --> 00:22:05.777
  • "and he came back to samuel or to eli.
  • 00:22:05.844 --> 00:22:06.778
  • Or to eli. what'd you say?
  • 00:22:06.845 --> 00:22:07.813
  • What'd you say? wasn't me.
  • 00:22:07.879 --> 00:22:08.880
  • Wasn't me. ok, i guess i'll try that again.
  • 00:22:08.947 --> 00:22:12.050
  • Ok, i guess i'll try that again. i think sometimes
  • 00:22:12.117 --> 00:22:13.652
  • I think sometimes we make it too complicated.
  • 00:22:13.719 --> 00:22:15.454
  • We make it too complicated. sometimes all god wants
  • 00:22:15.520 --> 00:22:16.722
  • Sometimes all god wants to say to you is,
  • 00:22:16.788 --> 00:22:18.357
  • To say to you is, let's try this again.
  • 00:22:18.423 --> 00:22:22.761
  • Let's try this again. let's try this again, you dummy.
  • 00:22:22.828 --> 00:22:25.797
  • [laughter]
  • 00:22:26.064 --> 00:22:27.065
  • Let's try this again.
  • 00:22:27.399 --> 00:22:29.835
  • Let's try this again. that's the lord's nickname
  • 00:22:29.901 --> 00:22:30.869
  • That's the lord's nickname for me.
  • 00:22:30.936 --> 00:22:36.675
  • For me. and it's all
  • 00:22:36.742 --> 00:22:37.943
  • And it's all those times you didn't see.
  • 00:22:38.009 --> 00:22:41.780
  • Those times you didn't see. i think it's amazing that hannah
  • 00:22:41.847 --> 00:22:43.081
  • I think it's amazing that hannah was able to leave her son,
  • 00:22:43.148 --> 00:22:44.549
  • Was able to leave her son, with the lord, don't you?
  • 00:22:44.616 --> 00:22:47.619
  • With the lord, don't you? little boarding school action
  • 00:22:47.686 --> 00:22:48.587
  • Little boarding school action never hurt a kid.
  • 00:22:48.653 --> 00:22:49.755
  • [laughter]
  • 00:22:50.055 --> 00:22:53.024
  • But i think what's even
  • 00:22:53.425 --> 00:22:55.327
  • But i think what's even more amazing than the fact
  • 00:22:55.394 --> 00:22:56.528
  • More amazing than the fact that she vowed and gave him
  • 00:22:56.595 --> 00:22:57.763
  • That she vowed and gave him to the lord.
  • 00:22:57.829 --> 00:22:59.064
  • To the lord. when god gave her a baby --
  • 00:22:59.131 --> 00:23:00.665
  • When god gave her a baby -- i think what's even more
  • 00:23:00.732 --> 00:23:01.733
  • I think what's even more amazing than what she did when
  • 00:23:01.800 --> 00:23:04.002
  • Amazing than what she did when god gave her a baby is what
  • 00:23:04.069 --> 00:23:06.405
  • God gave her a baby is what she did when god didn't.
  • 00:23:06.471 --> 00:23:12.043
  • She did when god didn't. and i think sometimes
  • 00:23:12.110 --> 00:23:12.911
  • And i think sometimes the greatest faith in your life
  • 00:23:12.978 --> 00:23:15.947
  • The greatest faith in your life is that you come back from
  • 00:23:16.014 --> 00:23:16.915
  • Is that you come back from temptation when god doesn't
  • 00:23:16.982 --> 00:23:20.285
  • Temptation when god doesn't take the temptation away,
  • 00:23:20.352 --> 00:23:22.287
  • Take the temptation away, but gives you the grace
  • 00:23:22.354 --> 00:23:23.388
  • But gives you the grace to stand up under it.
  • 00:23:23.455 --> 00:23:24.723
  • >> i don't want you to be
  • 00:23:32.097 --> 00:23:32.864
  • >> i don't want you to be so confused by the noise
  • 00:23:32.931 --> 00:23:35.100
  • So confused by the noise that's surrounding you
  • 00:23:35.167 --> 00:23:36.902
  • That's surrounding you that you never know
  • 00:23:36.968 --> 00:23:38.870
  • That you never know the god who made you
  • 00:23:38.937 --> 00:23:39.738
  • The god who made you and never know his voice.
  • 00:23:39.805 --> 00:23:41.473
  • >> when god calls
  • 00:23:45.110 --> 00:23:45.777
  • >> when god calls your name once,
  • 00:23:45.844 --> 00:23:47.145
  • Your name once, that's personal.
  • 00:23:47.212 --> 00:23:48.313
  • That's personal. when he calls
  • 00:23:48.380 --> 00:23:48.914
  • When he calls your name twice,
  • 00:23:48.980 --> 00:23:49.981
  • Your name twice, that's pivotal.
  • 00:23:50.048 --> 00:23:51.183
  • >> in pastor steven furtick's
  • 00:23:51.850 --> 00:23:52.584
  • New seven-part series,
  • 00:23:52.684 --> 00:23:54.419
  • "called,"
  • 00:23:54.519 --> 00:23:55.287
  • Discover the power of god's
  • 00:23:55.387 --> 00:23:56.721
  • Personal interruption.
  • 00:23:56.822 --> 00:23:58.557
  • Learn to hear his voice
  • 00:23:58.657 --> 00:23:59.858
  • Above doubt and step into
  • 00:23:59.958 --> 00:24:01.293
  • The purpose he has for you.
  • 00:24:01.393 --> 00:24:03.395
  • "called," is available
  • 00:24:03.495 --> 00:24:04.229
  • For your gift of any amount.
  • 00:24:04.329 --> 00:24:06.097
  • Just call or visit us online
  • 00:24:06.198 --> 00:24:07.432
  • To get your copy today.
  • 00:24:07.532 --> 00:24:08.900
  • >> if you like the sermon
  • 00:24:09.801 --> 00:24:10.635
  • >> if you like the sermon that you just heard
  • 00:24:10.702 --> 00:24:11.236
  • That you just heard from pastor steven today,
  • 00:24:11.303 --> 00:24:12.938
  • From pastor steven today, i wanna invite you to call
  • 00:24:13.004 --> 00:24:14.306
  • I wanna invite you to call or go online right now
  • 00:24:14.372 --> 00:24:15.540
  • Or go online right now to request your copy
  • 00:24:15.607 --> 00:24:16.842
  • To request your copy of today's message.
  • 00:24:16.908 --> 00:24:18.076
  • Of today's message. it's part of his brand-new
  • 00:24:18.143 --> 00:24:19.377
  • It's part of his brand-new series, "called,"
  • 00:24:19.444 --> 00:24:20.846
  • And it's available for
  • 00:24:20.946 --> 00:24:21.847
  • And it's available for your gift of any amount.
  • 00:24:21.913 --> 00:24:23.348
  • Your gift of any amount. this series explores
  • 00:24:23.415 --> 00:24:24.616
  • This series explores what happens when god
  • 00:24:24.683 --> 00:24:25.884
  • What happens when god calls your name twice.
  • 00:24:25.951 --> 00:24:28.019
  • Calls your name twice. those intimate interruptions
  • 00:24:28.086 --> 00:24:29.888
  • Those intimate interruptions where he breaks through
  • 00:24:29.955 --> 00:24:30.856
  • Where he breaks through fear and distraction,
  • 00:24:30.922 --> 00:24:32.691
  • Fear and distraction, and doubt to meet you
  • 00:24:32.757 --> 00:24:34.025
  • And doubt to meet you right where you are.
  • 00:24:34.092 --> 00:24:35.861
  • Right where you are. whether you feel overwhelmed
  • 00:24:35.927 --> 00:24:37.529
  • Whether you feel overwhelmed like jacob, jacob,
  • 00:24:37.596 --> 00:24:38.864
  • Like jacob, jacob, busy like martha, martha,
  • 00:24:38.930 --> 00:24:40.599
  • Busy like martha, martha, or uncertain like simon, simon.
  • 00:24:40.665 --> 00:24:43.101
  • Or uncertain like simon, simon. each message will help you
  • 00:24:43.168 --> 00:24:44.569
  • Each message will help you hear his voice above the noise.
  • 00:24:44.636 --> 00:24:46.771
  • Hear his voice above the noise. it will help you sense
  • 00:24:46.838 --> 00:24:47.839
  • It will help you sense his restoring presence
  • 00:24:47.906 --> 00:24:49.407
  • His restoring presence and it will allow you
  • 00:24:49.474 --> 00:24:50.308
  • And it will allow you to step into the purpose
  • 00:24:50.375 --> 00:24:51.610
  • To step into the purpose that he is preparing you for.
  • 00:24:51.676 --> 00:24:54.145
  • That he is preparing you for. i know for me
  • 00:24:54.212 --> 00:24:55.046
  • I know for me i can get distracted
  • 00:24:55.113 --> 00:24:56.681
  • I can get distracted and busy like martha,
  • 00:24:56.748 --> 00:24:58.683
  • And busy like martha, so much that i need
  • 00:24:58.750 --> 00:25:00.185
  • So much that i need god to call my name,
  • 00:25:00.252 --> 00:25:02.120
  • God to call my name, not just get my attention,
  • 00:25:02.187 --> 00:25:03.388
  • Not just get my attention, but draw me back to him.
  • 00:25:03.455 --> 00:25:05.524
  • But draw me back to him. and these messages gave me
  • 00:25:05.590 --> 00:25:06.925
  • And these messages gave me practical ways to refocus
  • 00:25:06.992 --> 00:25:09.728
  • Practical ways to refocus and i believe that
  • 00:25:09.794 --> 00:25:10.462
  • And i believe that they'll do the same for.
  • 00:25:10.529 --> 00:25:11.630
  • They'll do the same for. so, don't hesitate,
  • 00:25:11.696 --> 00:25:13.031
  • So, don't hesitate, call the number on your screen
  • 00:25:13.098 --> 00:25:14.566
  • Call the number on your screen or visit us online to request
  • 00:25:14.633 --> 00:25:16.668
  • Or visit us online to request your copy of "called,"
  • 00:25:16.735 --> 00:25:18.737
  • Your copy of "called," for your gift of any amount.
  • 00:25:18.803 --> 00:25:19.905
  • For your gift of any amount. and remember,
  • 00:25:19.971 --> 00:25:20.505
  • And remember, your generosity goes far
  • 00:25:20.572 --> 00:25:22.607
  • Your generosity goes far beyond receiving a resource,
  • 00:25:22.674 --> 00:25:24.442
  • Beyond receiving a resource, your gift helps us
  • 00:25:24.509 --> 00:25:25.577
  • Your gift helps us take gospel to people
  • 00:25:25.644 --> 00:25:27.512
  • Take gospel to people all over the world.
  • 00:25:27.579 --> 00:25:28.980
  • All over the world. so call or go online now,
  • 00:25:29.047 --> 00:25:30.682
  • So call or go online now, we cannot wait to hear from you.
  • 00:25:30.749 --> 00:25:32.651
  • ♪ ♪
  • 00:25:33.051 --> 00:25:33.318
  • >> ♪ oh-oh-oh-oh-oh ♪
  • 00:25:33.618 --> 00:25:35.420
  • ♪ there's no other god ♪
  • 00:25:35.487 --> 00:25:37.689
  • ♪ like jehovah ♪
  • 00:25:37.756 --> 00:25:41.393
  • ♪ jehovah ♪
  • 00:25:41.459 --> 00:25:45.297
  • ♪ call the name ♪
  • 00:25:45.363 --> 00:25:47.699
  • ♪ jehovah ♪
  • 00:25:47.766 --> 00:25:54.906
  • ♪ all our praise ♪
  • 00:25:54.973 --> 00:25:57.309
  • ♪ belongs to him ♪
  • 00:25:57.375 --> 00:26:03.548
  • ♪ call the name ♪
  • 00:26:03.615 --> 00:26:04.549
  • >> ♪ call the name ♪
  • 00:26:04.616 --> 00:26:05.650
  • >> ♪ oh call the name ♪
  • 00:26:05.717 --> 00:26:06.918
  • >> ♪ call the name ♪
  • 00:26:06.985 --> 00:26:08.453
  • >> ♪ yeah ♪
  • 00:26:08.520 --> 00:26:09.387
  • ♪ call the name jehovah ♪
  • 00:26:09.454 --> 00:26:12.924
  • ♪ all our praise ♪
  • 00:26:12.991 --> 00:26:14.125
  • >> ♪ all our praise ♪
  • 00:26:14.192 --> 00:26:15.060
  • >> ♪ yes all our praise ♪
  • 00:26:15.126 --> 00:26:16.461
  • >> ♪ all our praise ♪
  • 00:26:16.528 --> 00:26:17.729
  • >> ♪ belongs to him ♪
  • 00:26:17.796 --> 00:26:24.803
  • >> ♪ all the glory ♪
  • 00:26:24.869 --> 00:26:25.770
  • ♪ and praise is yours ♪
  • 00:26:25.837 --> 00:26:27.505
  • ♪ ♪
  • 00:26:27.806 --> 00:26:29.975
  • Alright, let's call on him.
  • 00:26:30.542 --> 00:26:31.543
  • ♪ hey ♪
  • 00:26:32.077 --> 00:26:33.078
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:26:33.144 --> 00:26:34.379
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:34.446 --> 00:26:37.916
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:26:37.983 --> 00:26:39.150
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:39.217 --> 00:26:42.754
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:26:42.821 --> 00:26:43.989
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:44.055 --> 00:26:47.559
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:26:47.626 --> 00:26:48.760
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:48.827 --> 00:26:50.528
  • ♪ it's who he is yeah ♪
  • 00:26:50.595 --> 00:26:52.430
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:26:52.497 --> 00:26:53.565
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:53.632 --> 00:26:57.102
  • ♪ jehovah-jireh ♪
  • 00:26:57.168 --> 00:26:58.403
  • ♪ meet your need ♪
  • 00:26:58.470 --> 00:27:01.940
  • ♪ jehovah-rapha ♪
  • 00:27:02.007 --> 00:27:03.174
  • ♪ heal your body ♪
  • 00:27:03.241 --> 00:27:05.310
  • ♪ yeah-ey ♪
  • 00:27:05.377 --> 00:27:06.711
  • ♪ jehovah-shalom ♪
  • 00:27:06.778 --> 00:27:07.979
  • ♪ be your peace ♪
  • 00:27:08.046 --> 00:27:09.948
  • ♪ oh-oh-oh-oh ♪
  • 00:27:10.015 --> 00:27:11.616
  • ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:27:11.683 --> 00:27:12.684
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:27:12.751 --> 00:27:14.686
  • >> ♪ jehovah-jireh ♪
  • 00:27:14.753 --> 00:27:15.286
  • ♪ meet your need ♪
  • 00:27:15.353 --> 00:27:16.454
  • >> ♪ jehovah-jireh ♪
  • 00:27:16.521 --> 00:27:17.656
  • ♪ meet your need ♪
  • 00:27:17.722 --> 00:27:18.790
  • >> ♪ rapha heal your body ♪
  • 00:27:18.857 --> 00:27:21.159
  • >> ♪ jehovah-rapha ♪
  • 00:27:21.226 --> 00:27:22.427
  • ♪ heal your body ♪
  • 00:27:22.494 --> 00:27:23.561
  • >> ♪ jehovah-shalom ♪
  • 00:27:23.628 --> 00:27:24.829
  • ♪ be your peace ♪
  • 00:27:24.896 --> 00:27:25.964
  • >> ♪ jehovah-shalom ♪
  • 00:27:26.031 --> 00:27:27.198
  • ♪ be your peace ♪
  • 00:27:27.265 --> 00:27:28.667
  • >> ♪ jehovah-nissi ♪
  • 00:27:28.733 --> 00:27:30.000