Steven Furtick - The Lord Will Lighten Your Load (Part 3)

August 19, 2025 | S25 E231 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - The Lord Will Lighten Your Load (Part 3) | August 19, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:03.288 --> 00:00:04.189
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:04.289 --> 00:00:05.591
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.691 --> 00:00:07.226
  • If you're looking to strengthen
  • 00:00:07.326 --> 00:00:08.093
  • Your faith and shift your
  • 00:00:08.193 --> 00:00:09.428
  • Perspective stay tuned.
  • 00:00:09.528 --> 00:00:10.796
  • ♪ ♪
  • 00:00:11.263 --> 00:00:15.567
  • >> so, i'm explaining
  • 00:00:16.435 --> 00:00:17.302
  • >> so, i'm explaining how god came to get him
  • 00:00:17.369 --> 00:00:18.937
  • How god came to get him with the wagons because
  • 00:00:19.004 --> 00:00:20.572
  • With the wagons because god knew he had a limp.
  • 00:00:20.639 --> 00:00:28.547
  • God knew he had a limp. and he knows where
  • 00:00:28.614 --> 00:00:29.848
  • And he knows where you're weighty and he knows
  • 00:00:29.915 --> 00:00:31.450
  • You're weighty and he knows where you're weak and that's
  • 00:00:31.517 --> 00:00:33.252
  • Where you're weak and that's what the wagons are for.
  • 00:00:33.318 --> 00:00:38.057
  • What the wagons are for. give me the verse again.
  • 00:00:38.123 --> 00:00:38.891
  • Give me the verse again. ain't that anointed, mom?
  • 00:00:38.957 --> 00:00:41.660
  • Ain't that anointed, mom? i said, ain't that
  • 00:00:41.727 --> 00:00:42.394
  • I said, ain't that anointed, mom?
  • 00:00:42.461 --> 00:00:44.129
  • Anointed, mom? if my mom doesn't think
  • 00:00:44.196 --> 00:00:45.364
  • If my mom doesn't think it's anointed i need
  • 00:00:45.431 --> 00:00:46.198
  • It's anointed i need to shut it down.
  • 00:00:46.265 --> 00:00:47.299
  • [laughter]
  • 00:00:47.633 --> 00:00:48.100
  • "but when he saw the wagons."
  • 00:00:48.567 --> 00:00:51.937
  • "but when he saw the wagons." are you back there, justin?
  • 00:00:52.004 --> 00:00:53.305
  • Are you back there, justin? can you circle,
  • 00:00:53.372 --> 00:00:54.073
  • Can you circle, "when he saw the wagons"?
  • 00:00:54.139 --> 00:00:56.642
  • "when he saw the wagons"? oh, "when he saw the wagons that
  • 00:00:56.708 --> 00:00:59.945
  • Oh, "when he saw the wagons that joseph had sent to carry him."
  • 00:01:00.012 --> 00:01:02.481
  • Joseph had sent to carry him." i want you to circle
  • 00:01:02.548 --> 00:01:03.315
  • I want you to circle "carry", too,
  • 00:01:03.382 --> 00:01:07.286
  • "carry", too, 'cause i think that's
  • 00:01:07.352 --> 00:01:07.953
  • 'cause i think that's the key right there,
  • 00:01:08.020 --> 00:01:10.289
  • The key right there, for the lord lightening
  • 00:01:10.355 --> 00:01:11.290
  • For the lord lightening your load today.
  • 00:01:11.356 --> 00:01:13.826
  • Your load today. i don't think he needs
  • 00:01:13.892 --> 00:01:14.626
  • I don't think he needs to take something off of you,
  • 00:01:14.693 --> 00:01:15.661
  • To take something off of you, i think he needs to put
  • 00:01:15.727 --> 00:01:16.528
  • I think he needs to put something under you.
  • 00:01:16.595 --> 00:01:19.398
  • [applause]
  • 00:01:19.698 --> 00:01:23.135
  • The lord will lighten your load
  • 00:01:23.469 --> 00:01:27.272
  • The lord will lighten your load not by decreasing the weight,
  • 00:01:27.339 --> 00:01:28.674
  • Not by decreasing the weight, but by sending the wagons.
  • 00:01:28.740 --> 00:01:32.544
  • But by sending the wagons. what are your wagons,
  • 00:01:32.611 --> 00:01:34.279
  • What are your wagons, and why won't you get in them?
  • 00:01:34.346 --> 00:01:38.851
  • And why won't you get in them? why you keep not
  • 00:01:38.917 --> 00:01:39.585
  • Why you keep not joining an e-group?
  • 00:01:39.651 --> 00:01:41.887
  • Joining an e-group? you think the whole group
  • 00:01:41.954 --> 00:01:42.588
  • You think the whole group has covid but you?
  • 00:01:42.654 --> 00:01:43.922
  • Has covid but you? you ain't gon'
  • 00:01:43.989 --> 00:01:44.456
  • You ain't gon' catch nothing from,
  • 00:01:44.523 --> 00:01:45.023
  • Catch nothing from, maybe but jesus.
  • 00:01:45.090 --> 00:01:46.992
  • Maybe but jesus. might catch some joy,
  • 00:01:47.059 --> 00:01:47.793
  • Might catch some joy, might catch some peace,
  • 00:01:47.860 --> 00:01:48.660
  • Might catch some peace, might catch some better habits,
  • 00:01:48.727 --> 00:01:49.795
  • Might catch some better habits, might catch some accountability.
  • 00:01:49.862 --> 00:01:50.829
  • Might catch some
  • 00:01:50.929 --> 00:01:51.964
  • Might catch some spiritual discipline.
  • 00:01:52.030 --> 00:01:52.731
  • Spiritual discipline. might catch a
  • 00:01:52.798 --> 00:01:53.532
  • Might catch a dave ramsey budget makeover.
  • 00:01:53.599 --> 00:01:54.766
  • Dave ramsey budget makeover. you might catch something good.
  • 00:01:54.833 --> 00:01:57.469
  • You might catch something good. keep praying about the weight
  • 00:01:57.536 --> 00:01:58.403
  • Keep praying about the weight of your financial burden,
  • 00:01:58.470 --> 00:01:59.505
  • Of your financial burden, but you won't get on the wagon.
  • 00:01:59.571 --> 00:02:02.641
  • But you won't get on the wagon. get on the wagon.
  • 00:02:02.708 --> 00:02:05.310
  • Get on the wagon. limp to the wagon.
  • 00:02:05.377 --> 00:02:08.280
  • Limp to the wagon. you can get on the wagon
  • 00:02:08.347 --> 00:02:10.015
  • You can get on the wagon weeping, just get on.
  • 00:02:10.082 --> 00:02:14.887
  • Weeping, just get on. you can get on the wagon
  • 00:02:14.953 --> 00:02:15.787
  • You can get on the wagon worried, just get on.
  • 00:02:15.854 --> 00:02:19.491
  • You can get on the wagon
  • 00:02:19.591 --> 00:02:20.626
  • You can get on the wagon with all of your weight,
  • 00:02:20.692 --> 00:02:21.693
  • With all of your weight, these are good wagons.
  • 00:02:21.760 --> 00:02:23.829
  • These are good wagons. these are trustworthy wagons,
  • 00:02:23.896 --> 00:02:26.798
  • These are trustworthy wagons, 'cause joseph sent them,
  • 00:02:26.865 --> 00:02:29.368
  • 'cause joseph sent them, 'cause god sent them.
  • 00:02:29.434 --> 00:02:31.303
  • 'cause god sent them. and he will help you carry
  • 00:02:31.370 --> 00:02:33.372
  • And he will help you carry what he called you to,
  • 00:02:33.438 --> 00:02:35.340
  • What he called you to, and nothing that he didn't.
  • 00:02:35.407 --> 00:02:38.610
  • And nothing that he didn't. which is why it
  • 00:02:38.677 --> 00:02:39.545
  • Which is why it becomes so important.
  • 00:02:39.611 --> 00:02:41.580
  • Becomes so important. i talked about the weight,
  • 00:02:41.647 --> 00:02:43.582
  • I talked about the weight, i talked about the wagons.
  • 00:02:43.649 --> 00:02:45.484
  • I talked about the wagons. can i talk for a moment
  • 00:02:45.551 --> 00:02:46.318
  • Can i talk for a moment about the worship?
  • 00:02:46.385 --> 00:02:47.419
  • About the worship? >> congregation: yes.
  • 00:02:47.486 --> 00:02:48.187
  • >> congregation: yes. >> okay.
  • 00:02:48.253 --> 00:02:49.054
  • >> okay. this is important.
  • 00:02:49.121 --> 00:02:50.455
  • This is important. he sets out in the wagons,
  • 00:02:50.522 --> 00:02:52.057
  • He sets out in the wagons, he says,
  • 00:02:52.124 --> 00:02:52.524
  • He says, "all the wagons are here,
  • 00:02:52.591 --> 00:02:53.992
  • "all the wagons are here, that must mean it's true."
  • 00:02:54.059 --> 00:02:56.161
  • That must mean it's true." and i use this to illustrate
  • 00:02:56.228 --> 00:02:58.931
  • And i use this to illustrate all the things that god
  • 00:02:58.997 --> 00:02:59.798
  • All the things that god is sending in your life
  • 00:02:59.865 --> 00:03:00.699
  • Is sending in your life to convince you that
  • 00:03:00.766 --> 00:03:01.433
  • To convince you that he's with you in spite
  • 00:03:01.500 --> 00:03:02.267
  • He's with you in spite of all of your feelings
  • 00:03:02.334 --> 00:03:03.001
  • Of all of your feelings saying that he isn't.
  • 00:03:03.068 --> 00:03:04.636
  • Saying that he isn't. they are there.
  • 00:03:04.703 --> 00:03:06.772
  • They are there. sometimes you cant see
  • 00:03:06.838 --> 00:03:07.839
  • Sometimes you cant see the wagons through your weeping.
  • 00:03:07.906 --> 00:03:10.442
  • The wagons through your weeping. so, he gets on, right?
  • 00:03:10.509 --> 00:03:12.578
  • So, he gets on, right? and i would love to read
  • 00:03:12.644 --> 00:03:13.545
  • And i would love to read the whole chapter to you
  • 00:03:13.612 --> 00:03:14.313
  • The whole chapter to you where it lists all
  • 00:03:14.379 --> 00:03:14.947
  • Where it lists all the people he had to take
  • 00:03:15.013 --> 00:03:15.814
  • The people he had to take because he would start
  • 00:03:15.881 --> 00:03:16.548
  • Because he would start to feel how weighty it is.
  • 00:03:16.615 --> 00:03:18.750
  • To feel how weighty it is. and he would start to identify,
  • 00:03:18.817 --> 00:03:19.952
  • And he would start to identify, he has to take them,
  • 00:03:20.018 --> 00:03:21.286
  • He has to take them, their children
  • 00:03:21.353 --> 00:03:21.954
  • Their children and some grandchildren,
  • 00:03:22.020 --> 00:03:22.988
  • And some grandchildren, 'cause he's 130, and he has
  • 00:03:23.055 --> 00:03:24.423
  • 'cause he's 130, and he has accumulated a lot.
  • 00:03:24.489 --> 00:03:26.158
  • Accumulated a lot. now, they're on
  • 00:03:26.225 --> 00:03:27.025
  • Now, they're on there with animals,
  • 00:03:27.092 --> 00:03:27.693
  • There with animals, they're on there with people,
  • 00:03:27.759 --> 00:03:28.627
  • They're on there with people, they're on there with people
  • 00:03:28.694 --> 00:03:29.394
  • They're on there with people that act like animals.
  • 00:03:29.461 --> 00:03:30.462
  • [laughter]
  • 00:03:30.796 --> 00:03:31.496
  • I did not mean to describe
  • 00:03:31.763 --> 00:03:32.965
  • I did not mean to describe your family vacation.
  • 00:03:33.031 --> 00:03:33.932
  • [laughter]
  • 00:03:34.266 --> 00:03:35.400
  • But let's make this real,
  • 00:03:35.901 --> 00:03:36.668
  • Let's make this --
  • 00:03:36.768 --> 00:03:37.269
  • Let's make this -- let's just don't
  • 00:03:37.336 --> 00:03:37.836
  • Let's just don't leave this in bc,
  • 00:03:37.903 --> 00:03:38.837
  • Leave this in bc, let's bring it to right now.
  • 00:03:38.904 --> 00:03:40.906
  • Let's bring it to right now. let's bring this to your life.
  • 00:03:40.973 --> 00:03:42.708
  • Let's bring this to your life. he's on the wagons,
  • 00:03:42.774 --> 00:03:44.843
  • He's on the wagons, but he's still worried.
  • 00:03:44.910 --> 00:03:45.677
  • But he's still worried. and i think this is the part
  • 00:03:45.744 --> 00:03:46.878
  • And i think this is the part that maybe can help you
  • 00:03:46.945 --> 00:03:50.716
  • Wednesday to worship
  • 00:03:50.816 --> 00:03:52.784
  • Wednesday to worship god wednesday.
  • 00:03:52.851 --> 00:03:53.752
  • God wednesday. i don't really --
  • 00:03:53.819 --> 00:03:55.954
  • I don't really -- i don't really preach
  • 00:03:56.021 --> 00:03:56.688
  • I don't really preach with the intention for you
  • 00:03:56.755 --> 00:03:57.422
  • With the intention for you to worship god sunday.
  • 00:03:57.489 --> 00:04:00.025
  • I want you to worship wednesday,
  • 00:04:00.125 --> 00:04:02.961
  • I want you to worship wednesday, when it's weighty,
  • 00:04:03.028 --> 00:04:04.630
  • When it's weighty, when you are on your way
  • 00:04:04.696 --> 00:04:06.598
  • When you are on your way and you're worried.
  • 00:04:06.665 --> 00:04:07.799
  • And you're worried. so, in genesis 46:1,
  • 00:04:07.866 --> 00:04:11.803
  • So, in genesis 46:1, it looks like
  • 00:04:11.870 --> 00:04:12.571
  • They're going straight
  • 00:04:12.671 --> 00:04:13.272
  • They're going straight to egypt to get the food because
  • 00:04:13.338 --> 00:04:14.740
  • To egypt to get the food because that's where the food is,
  • 00:04:14.806 --> 00:04:15.440
  • That's where joseph is.
  • 00:04:15.540 --> 00:04:17.209
  • That's where joseph is. "but israel,"
  • 00:04:17.276 --> 00:04:19.077
  • "but israel," the better part of jacob,
  • 00:04:19.144 --> 00:04:21.313
  • The better part of jacob, "took his journey with
  • 00:04:21.380 --> 00:04:23.682
  • "took his journey with all that he had,"
  • 00:04:23.749 --> 00:04:24.416
  • All that he had," including jacob.
  • 00:04:24.483 --> 00:04:26.952
  • I'mma say it again.
  • 00:04:27.052 --> 00:04:28.954
  • I'mma say it again. your silence does not intimidate
  • 00:04:29.021 --> 00:04:30.222
  • Your silence does not intimidate me from making my point.
  • 00:04:30.289 --> 00:04:32.457
  • Me from making my point. you bring you with you.
  • 00:04:32.524 --> 00:04:36.428
  • You bring you with you. you bring you with you.
  • 00:04:36.495 --> 00:04:38.797
  • You bring you with you. if you get a promotion,
  • 00:04:38.864 --> 00:04:40.132
  • If you get a promotion, i hope you're a good boss
  • 00:04:40.198 --> 00:04:41.466
  • I hope you're a good boss because you bring you with you.
  • 00:04:41.533 --> 00:04:44.136
  • Because you bring you with you. if you get a partner,
  • 00:04:44.202 --> 00:04:46.204
  • If you get a partner, you bring you with you.
  • 00:04:46.271 --> 00:04:47.939
  • If you have kids,
  • 00:04:48.040 --> 00:04:49.608
  • If you have kids, you bring you with you.
  • 00:04:49.675 --> 00:04:51.610
  • You bring you with you. and all they are
  • 00:04:51.677 --> 00:04:52.444
  • And all they are going to do is show you,
  • 00:04:52.511 --> 00:04:53.745
  • Going to do is show you, you in a funhouse mirror.
  • 00:04:53.812 --> 00:04:55.614
  • [laughter]
  • 00:04:55.914 --> 00:04:57.082
  • You bring you with you.
  • 00:04:57.649 --> 00:04:59.418
  • You bring you with you. so, when it says israel took
  • 00:04:59.484 --> 00:05:01.153
  • So, when it says israel took his journey and the people say,
  • 00:05:01.219 --> 00:05:02.621
  • His journey and the people say, "enjoy the journey."
  • 00:05:02.688 --> 00:05:04.623
  • "enjoy the journey." i hate that cliché.
  • 00:05:04.690 --> 00:05:05.991
  • I hate that cliché. how am i supposed to enjoy
  • 00:05:06.058 --> 00:05:07.693
  • How am i supposed to enjoy the journey with 70 jokers
  • 00:05:07.759 --> 00:05:10.162
  • The journey with 70 jokers that i can't trust,
  • 00:05:10.228 --> 00:05:11.663
  • That i can't trust, with a land that i'm headed
  • 00:05:11.730 --> 00:05:13.065
  • With a land that i'm headed to that i have never seen,
  • 00:05:13.131 --> 00:05:15.133
  • To that i have never seen, that i cannot research
  • 00:05:15.200 --> 00:05:16.501
  • That i can't even really
  • 00:05:16.601 --> 00:05:17.569
  • That i can't even really understand what it's going
  • 00:05:17.636 --> 00:05:18.603
  • Understand what it's going to be like with the sadness
  • 00:05:18.670 --> 00:05:20.605
  • Of my past following me here?
  • 00:05:20.706 --> 00:05:22.507
  • Of my past following me here? "so israel took his journey
  • 00:05:22.574 --> 00:05:23.875
  • "so israel took his journey with all that he had
  • 00:05:23.942 --> 00:05:24.609
  • With all that he had and came to beersheba."
  • 00:05:24.676 --> 00:05:27.479
  • And came to beersheba." beersheba is on the border
  • 00:05:27.546 --> 00:05:29.681
  • Beersheba is on the border of southern canaan.
  • 00:05:29.748 --> 00:05:31.683
  • Of southern canaan. what does that mean?
  • 00:05:31.750 --> 00:05:32.284
  • What does that mean? it's right there on
  • 00:05:32.351 --> 00:05:33.752
  • It's right there on the edge of going to egypt.
  • 00:05:33.819 --> 00:05:36.054
  • If he gets past beersheba,
  • 00:05:36.154 --> 00:05:37.889
  • If he gets past beersheba, he's going all the way.
  • 00:05:37.956 --> 00:05:39.591
  • He's going all the way. so, he stops there and watch
  • 00:05:39.658 --> 00:05:41.727
  • So, he stops there and watch what he does when he stops,
  • 00:05:41.793 --> 00:05:43.261
  • What he does when he stops, he takes some of those animals
  • 00:05:43.328 --> 00:05:45.163
  • He takes some of those animals that were in that wagon,
  • 00:05:45.230 --> 00:05:46.965
  • That were in that wagon, that would've represented
  • 00:05:47.032 --> 00:05:48.400
  • That would've represented something that
  • 00:05:48.467 --> 00:05:49.101
  • He accumulated in canaan,
  • 00:05:49.201 --> 00:05:50.736
  • He accumulated in canaan, and he offered sacrifices
  • 00:05:50.802 --> 00:05:53.772
  • And he offered sacrifices to the god of his father,
  • 00:05:53.839 --> 00:05:56.108
  • To the god of his father, isaac."
  • 00:05:56.174 --> 00:05:56.708
  • Isaac." next verse, "and god spoke."
  • 00:05:56.775 --> 00:06:01.213
  • Next verse, "and god spoke." verse 1, he offered
  • 00:06:01.279 --> 00:06:03.281
  • Verse 1, he offered sacrifices and god spoke.
  • 00:06:03.348 --> 00:06:10.021
  • He gave god something
  • 00:06:10.122 --> 00:06:13.425
  • He gave god something and god gave him something.
  • 00:06:13.492 --> 00:06:16.962
  • And god gave him something. i am not saying that
  • 00:06:17.028 --> 00:06:18.230
  • I am not saying that this is a transaction,
  • 00:06:18.296 --> 00:06:19.998
  • This is a transaction, but it is a fact.
  • 00:06:20.065 --> 00:06:21.767
  • But it is a fact. worship is heaven's strategy
  • 00:06:21.833 --> 00:06:25.070
  • Worship is heaven's strategy to unburden the human heart.
  • 00:06:25.137 --> 00:06:28.306
  • [applause]
  • 00:06:28.607 --> 00:06:30.008
  • Worship is heaven's strategy
  • 00:06:30.475 --> 00:06:34.479
  • Worship is heaven's strategy to see you with
  • 00:06:34.546 --> 00:06:35.547
  • To see you with your messed up mind,
  • 00:06:35.614 --> 00:06:36.982
  • Your messed up mind, to see you with
  • 00:06:37.048 --> 00:06:37.749
  • To see you with your jacked up habits,
  • 00:06:37.816 --> 00:06:39.418
  • Your jacked up habits, to see you with your
  • 00:06:39.484 --> 00:06:40.318
  • To see you with your cluttered state of mind,
  • 00:06:40.385 --> 00:06:42.154
  • Cluttered state of mind, to see you in all of your
  • 00:06:42.220 --> 00:06:44.456
  • Burdenedness and to say,
  • 00:06:44.556 --> 00:06:46.558
  • Burdenedness and to say, "let me lighten your load."
  • 00:06:46.625 --> 00:06:50.796
  • And when he offered sacrifices,
  • 00:06:50.896 --> 00:06:55.100
  • And when he offered sacrifices, god spoke and said,
  • 00:06:55.167 --> 00:06:57.169
  • God spoke and said, "jacob, jacob."
  • 00:06:57.235 --> 00:06:59.805
  • "jacob, jacob." and he said, "here i am."
  • 00:06:59.871 --> 00:07:01.006
  • And he said, "here i am." i'm here, i'm anx-cited
  • 00:07:01.072 --> 00:07:05.343
  • I'm here, i'm anx-cited about this journey.
  • 00:07:05.410 --> 00:07:08.113
  • About this journey. and verse 3 says,
  • 00:07:08.180 --> 00:07:10.282
  • And verse 3 says, "then the lord said,
  • 00:07:10.348 --> 00:07:11.116
  • "then the lord said, 'i am god.'"
  • 00:07:11.183 --> 00:07:12.884
  • 'i am god.'" and aren't you glad that
  • 00:07:12.951 --> 00:07:13.785
  • And aren't you glad that both of those are true?
  • 00:07:13.852 --> 00:07:16.321
  • You're still jacob,
  • 00:07:16.421 --> 00:07:18.623
  • You're still jacob, but he's still god.
  • 00:07:18.690 --> 00:07:21.393
  • [applause]
  • 00:07:21.726 --> 00:07:24.162
  • I told you i had
  • 00:07:24.629 --> 00:07:25.230
  • I told you i had a word for you today,
  • 00:07:25.297 --> 00:07:28.467
  • A word for you today, and the word is,
  • 00:07:28.533 --> 00:07:29.134
  • And the word is, you need to worship
  • 00:07:29.201 --> 00:07:29.801
  • You need to worship when you feel the weight.
  • 00:07:29.868 --> 00:07:32.971
  • Pull the wagon over and worship.
  • 00:07:33.071 --> 00:07:37.776
  • Pull the wagon over and worship. "what do you mean, pastor steve?
  • 00:07:37.843 --> 00:07:39.211
  • "what do you mean, pastor steve? i'm driving right now.
  • 00:07:39.277 --> 00:07:40.345
  • I'm driving right now. should i lift my hands?"
  • 00:07:40.412 --> 00:07:42.714
  • Should i lift my hands?" put your hands on ten and two
  • 00:07:42.781 --> 00:07:45.517
  • Put your hands on ten and two and worship, and worship.
  • 00:07:45.584 --> 00:07:49.421
  • And rehearse the greatness
  • 00:07:49.521 --> 00:07:51.389
  • And rehearse the greatness of god until you forget
  • 00:07:51.456 --> 00:07:54.893
  • Of god until you forget the frustrations of you.
  • 00:07:54.960 --> 00:07:57.062
  • [applause]
  • 00:07:57.329 --> 00:08:02.567
  • Jacob, jacob,
  • 00:08:03.235 --> 00:08:04.703
  • Jacob, jacob, martha, martha,
  • 00:08:04.769 --> 00:08:05.871
  • Martha, martha, simon, simon,
  • 00:08:05.937 --> 00:08:08.006
  • Moses, moses,
  • 00:08:08.106 --> 00:08:09.608
  • Moses, moses, i am god.
  • 00:08:09.674 --> 00:08:10.842
  • I am god. i don't care
  • 00:08:10.909 --> 00:08:11.409
  • I don't care who you think you are,
  • 00:08:11.476 --> 00:08:12.444
  • Who you think you are, or who you're not.
  • 00:08:12.511 --> 00:08:13.144
  • Or who you're not. you're not bound by any of that.
  • 00:08:13.211 --> 00:08:14.346
  • You're not bound by any of that. "i am god,
  • 00:08:14.412 --> 00:08:15.614
  • "i am god, the god of your father."
  • 00:08:15.680 --> 00:08:16.448
  • The god of your father." by the way, isaac made
  • 00:08:16.515 --> 00:08:18.016
  • An offering in beersheba too,
  • 00:08:18.116 --> 00:08:20.018
  • An offering in beersheba too, so did abraham.
  • 00:08:20.085 --> 00:08:21.219
  • So did abraham. this was a significant
  • 00:08:21.286 --> 00:08:22.621
  • This was a significant place for jacob.
  • 00:08:22.687 --> 00:08:24.990
  • Place for jacob. but he was having to do
  • 00:08:25.056 --> 00:08:26.057
  • But he was having to do something his fathers never did.
  • 00:08:26.124 --> 00:08:28.360
  • Something his fathers never did. and when you come to a place
  • 00:08:28.426 --> 00:08:29.494
  • And when you come to a place where you've never seen
  • 00:08:29.561 --> 00:08:30.295
  • Where you've never seen a model for it,
  • 00:08:30.362 --> 00:08:31.663
  • A model for it, when you come to a place
  • 00:08:31.730 --> 00:08:32.831
  • When you come to a place where you've never seen
  • 00:08:32.898 --> 00:08:33.732
  • Where you've never seen an example for it,
  • 00:08:33.798 --> 00:08:35.267
  • An example for it, when you've come to a place
  • 00:08:35.333 --> 00:08:36.434
  • When you've come to a place where you didn't have
  • 00:08:36.501 --> 00:08:37.102
  • Where you didn't have anybody to show you the way --
  • 00:08:37.168 --> 00:08:38.403
  • Anybody to show you the way -- when you come to a place
  • 00:08:38.470 --> 00:08:40.138
  • When you come to a place and you don't know how,
  • 00:08:40.205 --> 00:08:42.874
  • Worship, worship,
  • 00:08:42.974 --> 00:08:47.846
  • Worship, worship, and the lord will
  • 00:08:47.913 --> 00:08:50.048
  • And the lord will lighten your load.
  • 00:08:50.115 --> 00:08:52.984
  • Lighten your load. i'm not talking about sing,
  • 00:08:53.051 --> 00:08:55.086
  • I'm not talking about sing, he didn't sing, he sacrificed.
  • 00:08:55.153 --> 00:08:58.356
  • He didn't sing, he sacrificed. true worship is you giving up
  • 00:08:58.423 --> 00:09:00.358
  • True worship is you giving up something that you
  • 00:09:00.425 --> 00:09:01.893
  • Something that you weren't meant to carry.
  • 00:09:01.960 --> 00:09:03.962
  • Weren't meant to carry. the lord will lighten your load
  • 00:09:04.029 --> 00:09:05.697
  • The lord will lighten your load before you go forward into
  • 00:09:05.764 --> 00:09:07.265
  • Before you go forward into this next thing,
  • 00:09:07.332 --> 00:09:08.900
  • This next thing, i see you giving up what
  • 00:09:08.967 --> 00:09:10.402
  • I see you giving up what people think about it.
  • 00:09:10.468 --> 00:09:11.770
  • People think about it. that's worship.
  • 00:09:11.836 --> 00:09:13.672
  • That's worship. when you give up
  • 00:09:13.738 --> 00:09:14.339
  • When you give up what people think about it,
  • 00:09:14.406 --> 00:09:16.241
  • What people think about it, and you get serious about what
  • 00:09:16.308 --> 00:09:17.108
  • And you get serious about what god has said about it,
  • 00:09:17.175 --> 00:09:18.510
  • God has said about it, that's worship.
  • 00:09:18.577 --> 00:09:20.378
  • That's worship. some of us cannot move
  • 00:09:20.445 --> 00:09:21.546
  • Some of us cannot move forward in strength because
  • 00:09:21.613 --> 00:09:22.747
  • Forward in strength because we are too stuck in status.
  • 00:09:22.814 --> 00:09:25.784
  • We are too stuck in status. when you give up on
  • 00:09:25.850 --> 00:09:27.152
  • When you give up on what people say about it,
  • 00:09:27.218 --> 00:09:28.553
  • What people say about it, people think about it.
  • 00:09:28.620 --> 00:09:30.155
  • Whether you're going
  • 00:09:30.255 --> 00:09:30.922
  • Whether you're going to be embarrassed about it,
  • 00:09:30.989 --> 00:09:32.123
  • To be embarrassed about it, when you worship
  • 00:09:32.190 --> 00:09:34.693
  • When you worship and you say,
  • 00:09:34.759 --> 00:09:35.427
  • And you say, "god, you're so sovereign,
  • 00:09:35.493 --> 00:09:36.094
  • "god, you're so sovereign, look at all these
  • 00:09:36.161 --> 00:09:37.228
  • Look at all these wagons you sent."
  • 00:09:37.295 --> 00:09:39.264
  • Wagons you sent." i'm telling you,
  • 00:09:39.331 --> 00:09:39.731
  • I'm telling you, if you want to get from weakness
  • 00:09:39.798 --> 00:09:41.833
  • If you want to get from weakness to strength in your spirit
  • 00:09:41.900 --> 00:09:42.968
  • To strength in your spirit this week,
  • 00:09:43.034 --> 00:09:44.102
  • This week, start counting wagons.
  • 00:09:44.169 --> 00:09:47.339
  • Start counting wagons. instead of telling them
  • 00:09:47.405 --> 00:09:48.206
  • Instead of telling them how much it weighs,
  • 00:09:48.273 --> 00:09:49.341
  • How much it weighs, start thanking him for wagons.
  • 00:09:49.407 --> 00:09:50.575
  • Start thanking him for wagons. "look at what you've done
  • 00:09:50.642 --> 00:09:51.810
  • "look at what you've done for me, god.
  • 00:09:51.876 --> 00:09:52.677
  • For me, god. look at what
  • 00:09:52.744 --> 00:09:53.578
  • Look at what you've brought to me, god.
  • 00:09:53.645 --> 00:09:54.446
  • You've brought to me, god. look at how you've helped me."
  • 00:09:54.512 --> 00:09:55.680
  • [applause]
  • 00:09:56.081 --> 00:09:58.817
  • And the lord said,
  • 00:09:59.250 --> 00:09:59.751
  • And the lord said, "jacob, jacob, i am god.
  • 00:09:59.818 --> 00:10:01.786
  • I know this isn't the same
  • 00:10:01.886 --> 00:10:03.021
  • I know this isn't the same way that your fathers went.
  • 00:10:03.088 --> 00:10:04.489
  • Way that your fathers went. i know this isn't the same
  • 00:10:04.556 --> 00:10:05.790
  • I know this isn't the same strategy that they had,
  • 00:10:05.857 --> 00:10:07.025
  • Strategy that they had, but i'm the same god.
  • 00:10:07.092 --> 00:10:08.159
  • But i'm the same god. so, do not be afraid
  • 00:10:08.226 --> 00:10:09.828
  • So, do not be afraid to go down to egypt."
  • 00:10:09.894 --> 00:10:11.630
  • To go down to egypt." now, i don't know what you need
  • 00:10:11.696 --> 00:10:12.864
  • Now, i don't know what you need to put in that sentence,
  • 00:10:12.931 --> 00:10:13.565
  • To put in that sentence, but leave it up there.
  • 00:10:13.632 --> 00:10:14.833
  • But leave it up there. do not be afraid to.
  • 00:10:14.899 --> 00:10:16.534
  • There are two specific times
  • 00:10:17.402 --> 00:10:18.903
  • There are two specific times in scripture that god says,
  • 00:10:18.970 --> 00:10:20.472
  • In scripture that god says, specifically what not
  • 00:10:20.538 --> 00:10:21.773
  • Specifically what not to be afraid of.
  • 00:10:21.840 --> 00:10:23.575
  • To be afraid of. he tells joseph,
  • 00:10:23.642 --> 00:10:24.676
  • He tells joseph, do not be afraid to take mary
  • 00:10:24.743 --> 00:10:26.244
  • Do not be afraid to take mary home as your wife
  • 00:10:26.311 --> 00:10:28.313
  • Home as your wife because what is in her
  • 00:10:28.380 --> 00:10:29.214
  • Because what is in her is of me.
  • 00:10:29.280 --> 00:10:30.915
  • Is of me. and he tells jacob,
  • 00:10:30.982 --> 00:10:31.950
  • And he tells jacob, do not be afraid to go to egypt.
  • 00:10:32.017 --> 00:10:34.185
  • Do not be afraid to go to egypt. even though it seems dangerous,
  • 00:10:34.252 --> 00:10:36.221
  • Even though it seems dangerous, even though it seems risky.
  • 00:10:36.287 --> 00:10:37.589
  • Even though it seems risky. remember, i'm not telling you
  • 00:10:37.656 --> 00:10:39.024
  • Remember, i'm not telling you to start a hair salon.
  • 00:10:39.090 --> 00:10:40.625
  • To start a hair salon. egypt does not represent just
  • 00:10:40.692 --> 00:10:42.727
  • Egypt does not represent just whatever thing you want to do.
  • 00:10:42.794 --> 00:10:45.030
  • Whatever thing you want to do. it is what god has called you
  • 00:10:45.096 --> 00:10:46.698
  • It is what god has called you to do that you are afraid to do,
  • 00:10:46.765 --> 00:10:49.467
  • To do that you are afraid to do, that you are unfamiliar with.
  • 00:10:49.534 --> 00:10:51.302
  • That you are unfamiliar with. do not be afraid to do it,
  • 00:10:51.369 --> 00:10:53.238
  • Do not be afraid to do it, watch this,
  • 00:10:53.304 --> 00:10:54.139
  • Watch this, "for there,"
  • 00:10:54.205 --> 00:10:55.373
  • "for there," in the unfamiliar place,
  • 00:10:55.440 --> 00:10:56.975
  • In the unfamiliar place, there in the place nobody
  • 00:10:57.042 --> 00:10:58.743
  • There in the place nobody in your family has
  • 00:10:58.810 --> 00:10:59.611
  • In your family has lived in before,
  • 00:10:59.678 --> 00:11:00.912
  • Lived in before, there in the place where
  • 00:11:00.979 --> 00:11:02.380
  • There in the place where you thought joseph was dead,
  • 00:11:02.447 --> 00:11:04.149
  • You thought joseph was dead, but he's actually
  • 00:11:04.215 --> 00:11:05.150
  • But he's actually waiting for you.
  • 00:11:05.216 --> 00:11:06.284
  • Waiting for you. "there i will make you into
  • 00:11:06.351 --> 00:11:08.186
  • "there i will make you into a great nation."
  • 00:11:08.253 --> 00:11:09.788
  • A great nation." verse 4,
  • 00:11:09.854 --> 00:11:11.089
  • Verse 4, "i myself will go
  • 00:11:11.156 --> 00:11:15.560
  • "i myself will go down with you to egypt."
  • 00:11:15.627 --> 00:11:20.331
  • Down with you to egypt." to the hospital,
  • 00:11:20.398 --> 00:11:22.434
  • To the hospital, into your senior years,
  • 00:11:22.500 --> 00:11:25.036
  • Into your senior years, into the ninth grade.
  • 00:11:25.103 --> 00:11:26.838
  • Into the ninth grade. i myself, god says,
  • 00:11:26.905 --> 00:11:29.708
  • I myself, god says, will go down with you.
  • 00:11:29.774 --> 00:11:32.444
  • Will go down with you. in other words,
  • 00:11:32.510 --> 00:11:33.344
  • In other words, i'm gonna lighten your load.
  • 00:11:33.411 --> 00:11:35.780
  • I'm gonna lighten your load. because, not only do
  • 00:11:35.847 --> 00:11:36.781
  • You have weight,
  • 00:11:36.881 --> 00:11:38.283
  • You have weight, and not only do
  • 00:11:38.349 --> 00:11:39.150
  • And not only do you have wagons,
  • 00:11:39.217 --> 00:11:40.685
  • You have wagons, and not only do you
  • 00:11:40.752 --> 00:11:41.820
  • And not only do you have worship,
  • 00:11:41.886 --> 00:11:43.154
  • Have worship, but when you worship me,
  • 00:11:43.221 --> 00:11:45.090
  • But when you worship me, the weight lifts,
  • 00:11:45.156 --> 00:11:46.524
  • The weight lifts, and your wagons have wings
  • 00:11:46.591 --> 00:11:49.294
  • And your wagons have wings and i'm carrying you,
  • 00:11:49.360 --> 00:11:50.962
  • And i'm carrying you, 'cause i got wings.
  • 00:11:51.029 --> 00:11:52.697
  • [applause]
  • 00:11:53.098 --> 00:11:55.767
  • I put wings on your wagons.
  • 00:11:56.201 --> 00:11:58.570
  • I put wings on your wagons. i put strength in your weakness.
  • 00:11:58.636 --> 00:12:01.439
  • I put strength in your weakness. i put a step in your limp.
  • 00:12:01.506 --> 00:12:04.075
  • I put power in your spirit.
  • 00:12:04.175 --> 00:12:06.711
  • I put power in your spirit. i put wings on your wagons.
  • 00:12:06.778 --> 00:12:09.047
  • [applause]
  • 00:12:09.647 --> 00:12:11.483
  • My wagons have wings, y'all.
  • 00:12:11.883 --> 00:12:14.052
  • My wagons have wings, y'all. i'm gonna get there
  • 00:12:14.119 --> 00:12:15.019
  • 'cause he's with me.
  • 00:12:15.120 --> 00:12:16.321
  • 'cause he's with me. my wagons have wings.
  • 00:12:16.387 --> 00:12:18.656
  • My wagons have wings. yeah, i've got weight on me.
  • 00:12:18.723 --> 00:12:20.458
  • Yeah, i've got weight on me. yeah, i've got burdens
  • 00:12:20.525 --> 00:12:21.693
  • Yeah, i've got burdens about the future.
  • 00:12:21.760 --> 00:12:22.694
  • About the future. yeah, i'm excited about it.
  • 00:12:22.761 --> 00:12:24.562
  • Yeah, i'm excited about it. yeah, i'm still jacob,
  • 00:12:24.629 --> 00:12:26.297
  • Yeah, i'm still jacob, but i'm not traveling alone.
  • 00:12:26.364 --> 00:12:29.667
  • But i'm not traveling alone. 'cause they that wait on
  • 00:12:29.734 --> 00:12:32.303
  • 'cause they that wait on the lord will renew
  • 00:12:32.370 --> 00:12:36.107
  • The lord will renew their strength.
  • 00:12:36.174 --> 00:12:37.809
  • Their strength. they will mount up
  • 00:12:37.876 --> 00:12:41.045
  • They will mount up on wings like eagles.
  • 00:12:41.112 --> 00:12:45.617
  • On wings like eagles. i'm going to egypt
  • 00:12:45.683 --> 00:12:47.852
  • I'm going to egypt on eagle's wings.
  • 00:12:47.919 --> 00:12:50.321
  • On eagle's wings. i'm going on wings.
  • 00:12:50.388 --> 00:12:53.057
  • I'm going on wings. they shall run
  • 00:12:53.124 --> 00:12:54.058
  • They shall run and not grow weary,
  • 00:12:54.125 --> 00:12:56.594
  • And not grow weary, they shall walk
  • 00:12:56.661 --> 00:12:57.228
  • They shall walk and not faint.
  • 00:12:57.295 --> 00:12:59.197
  • And not faint. i'm going in the strength
  • 00:12:59.264 --> 00:13:01.933
  • I'm going in the strength of the glory of god.
  • 00:13:02.000 --> 00:13:06.371
  • Of the glory of god. my wagons have wings.
  • 00:13:06.437 --> 00:13:08.673
  • My wagons have wings. my wagons have wings.
  • 00:13:08.740 --> 00:13:10.708
  • My wagons have wings. i got angels all
  • 00:13:10.775 --> 00:13:12.477
  • I got angels all around my family.
  • 00:13:12.544 --> 00:13:14.345
  • Around my family. my wagons.
  • 00:13:14.412 --> 00:13:17.515
  • My wagons. don't be surprised
  • 00:13:17.582 --> 00:13:18.817
  • Don't be surprised when i rise above it.
  • 00:13:18.883 --> 00:13:20.752
  • When i rise above it. the lord has lightened my load.
  • 00:13:20.819 --> 00:13:27.125
  • The lord has lightened my load. my wagons have wings.
  • 00:13:27.192 --> 00:13:30.028
  • My wagons have wings. my tears have intention.
  • 00:13:30.094 --> 00:13:32.030
  • My tears have intention. my worship has purpose.
  • 00:13:32.096 --> 00:13:33.798
  • I know you're carrying a lot,
  • 00:13:41.039 --> 00:13:47.579
  • I know you're carrying a lot, but you're carried too.
  • 00:13:47.645 --> 00:13:50.548
  • But you're carried too. your wagons have wings.
  • 00:13:50.615 --> 00:13:55.253
  • Your wagons have wings. he's going with you.
  • 00:13:55.320 --> 00:13:57.422
  • He's going with you. i don't know where you're going,
  • 00:13:57.488 --> 00:13:58.189
  • I don't know where you're going, you don't either,
  • 00:13:58.256 --> 00:13:59.757
  • You don't either, but i know one thing,
  • 00:13:59.824 --> 00:14:01.893
  • But i know one thing, he's going with you.
  • 00:14:01.960 --> 00:14:04.062
  • He's going with you. give me my camera,
  • 00:14:04.128 --> 00:14:04.796
  • Give me my camera, i speak to your
  • 00:14:04.863 --> 00:14:05.463
  • I speak to your burdened soul today.
  • 00:14:05.530 --> 00:14:07.065
  • Burdened soul today. he's going with you.
  • 00:14:07.131 --> 00:14:09.868
  • He's going with you. a while back i was doing
  • 00:14:09.934 --> 00:14:10.702
  • A while back i was doing ministry with somebody,
  • 00:14:10.768 --> 00:14:11.703
  • Ministry with somebody, it was tag team,
  • 00:14:11.769 --> 00:14:13.004
  • It was tag team, i looked over at them
  • 00:14:13.071 --> 00:14:13.771
  • I looked over at them before we went up,
  • 00:14:13.838 --> 00:14:14.973
  • Before we went up, i could see he was so nervous.
  • 00:14:15.039 --> 00:14:16.808
  • I could see he was so nervous. i put my arm around him.
  • 00:14:16.875 --> 00:14:17.609
  • I put my arm around him. i said, "you doing alright?"
  • 00:14:17.675 --> 00:14:18.309
  • I said, "you doing alright?" he said, "no."
  • 00:14:18.376 --> 00:14:20.044
  • He said, "no." i said, "why not?"
  • 00:14:20.111 --> 00:14:20.612
  • I said, "why not?" he said,
  • 00:14:20.678 --> 00:14:21.079
  • He said, "i don't know what
  • 00:14:21.145 --> 00:14:21.579
  • "i don't know what to do up there."
  • 00:14:21.646 --> 00:14:22.780
  • To do up there." i said,
  • 00:14:22.847 --> 00:14:24.983
  • I said, "i'm not good at much,
  • 00:14:25.049 --> 00:14:27.018
  • "i'm not good at much, but i'm good at this.
  • 00:14:27.085 --> 00:14:28.987
  • But i'm good at this. the lord's prepared me.
  • 00:14:29.053 --> 00:14:31.256
  • The lord's prepared me. so, when we go up there,
  • 00:14:31.322 --> 00:14:33.124
  • So, when we go up there, i don't want you
  • 00:14:33.191 --> 00:14:33.758
  • I don't want you to worry about anything.
  • 00:14:33.825 --> 00:14:35.627
  • To worry about anything. i'm going up there with you.
  • 00:14:35.693 --> 00:14:37.629
  • I'm going up there with you. and if you stop
  • 00:14:37.695 --> 00:14:38.329
  • And if you stop talking mid syllable,
  • 00:14:38.396 --> 00:14:40.665
  • Talking mid syllable, i'll pick it up and say
  • 00:14:40.732 --> 00:14:41.766
  • I'll pick it up and say the next syllable like we
  • 00:14:41.833 --> 00:14:42.700
  • The next syllable like we meant to do it."
  • 00:14:42.767 --> 00:14:44.736
  • Meant to do it." 'cause i could tell he was --
  • 00:14:44.802 --> 00:14:46.638
  • 'cause i could tell he was -- he was carrying weight.
  • 00:14:46.704 --> 00:14:47.605
  • [applause]
  • 00:14:48.139 --> 00:14:51.509
  • So, i told him,
  • 00:14:52.477 --> 00:14:54.345
  • So, i told him, "i'll be your wings."
  • 00:14:54.412 --> 00:14:56.948
  • "i'll be your wings." i could see a tear come
  • 00:14:57.015 --> 00:14:57.749
  • I could see a tear come in his eye because
  • 00:14:57.815 --> 00:14:58.683
  • In his eye because he was carrying so much.
  • 00:14:58.750 --> 00:15:02.020
  • He was carrying so much. i'll be your wingman.
  • 00:15:02.086 --> 00:15:04.322
  • I'll be your wingman. that's what i was telling him.
  • 00:15:04.389 --> 00:15:06.791
  • That's what i was telling him. and then, i looked him in his
  • 00:15:06.858 --> 00:15:07.825
  • And then, i looked him in his eye and i say something to him,
  • 00:15:07.892 --> 00:15:10.028
  • And i believe that the lord
  • 00:15:10.128 --> 00:15:11.029
  • And i believe that the lord would say this to each
  • 00:15:11.095 --> 00:15:11.829
  • Would say this to each of his children today too,
  • 00:15:11.896 --> 00:15:13.364
  • Of his children today too, "hey, hey, i won't
  • 00:15:13.431 --> 00:15:17.335
  • "hey, hey, i won't let you fail."
  • 00:15:17.402 --> 00:15:19.837
  • [applause]
  • 00:15:21.005 --> 00:15:30.648
  • And i know every skeptical
  • 00:15:31.215 --> 00:15:32.050
  • And i know every skeptical in your bone is --
  • 00:15:32.116 --> 00:15:33.418
  • In your bone is -- every bone in your body
  • 00:15:33.484 --> 00:15:34.385
  • Every bone in your body that's skeptical is
  • 00:15:34.452 --> 00:15:35.253
  • That's skeptical is screaming right now,
  • 00:15:35.320 --> 00:15:35.920
  • Screaming right now, "then why did my best
  • 00:15:35.987 --> 00:15:38.056
  • "then why did my best friend die of cancer?
  • 00:15:38.122 --> 00:15:39.290
  • Friend die of cancer? then why did the business fail?
  • 00:15:39.357 --> 00:15:40.425
  • Then why did the business fail? then why did the marriage fail?"
  • 00:15:40.491 --> 00:15:42.627
  • Then why did the marriage fail?" maybe it wasn't a failure.
  • 00:15:42.694 --> 00:15:46.197
  • Maybe it wasn't a failure. maybe even --
  • 00:15:46.264 --> 00:15:48.166
  • Maybe even -- maybe even when they died,
  • 00:15:48.232 --> 00:15:50.735
  • Maybe even when they died, their purpose on earth
  • 00:15:50.802 --> 00:15:52.804
  • Their purpose on earth was just getting started.
  • 00:15:52.870 --> 00:15:55.974
  • Was just getting started. maybe the business that failed
  • 00:15:56.040 --> 00:15:57.442
  • Maybe the business that failed wasn't the one that you
  • 00:15:57.508 --> 00:15:58.309
  • Wasn't the one that you were called to run.
  • 00:15:58.376 --> 00:15:59.310
  • Were called to run. did you think about that?
  • 00:15:59.377 --> 00:16:01.713
  • Did you think about that? maybe god's failures
  • 00:16:01.779 --> 00:16:02.680
  • Maybe god's failures are foundations.
  • 00:16:02.747 --> 00:16:05.817
  • Are foundations. and i want you to let him
  • 00:16:05.883 --> 00:16:08.653
  • And i want you to let him lighten your load today 'cause
  • 00:16:08.720 --> 00:16:11.889
  • Lighten your load today 'cause i'mma tell you something jacob,
  • 00:16:11.956 --> 00:16:13.524
  • I'mma tell you something jacob, if you try to ride
  • 00:16:13.591 --> 00:16:14.492
  • If you try to ride in that wagon,
  • 00:16:14.559 --> 00:16:15.960
  • In that wagon, and you let jacob steer,
  • 00:16:16.027 --> 00:16:17.929
  • And you let jacob steer, you won't make it
  • 00:16:17.996 --> 00:16:18.596
  • You won't make it where you're supposed to be.
  • 00:16:18.663 --> 00:16:20.531
  • Where you're supposed to be. the word of the lord came
  • 00:16:20.598 --> 00:16:21.265
  • The word of the lord came to israel in the night
  • 00:16:21.332 --> 00:16:23.401
  • To israel in the night to speak to the part of you that
  • 00:16:23.468 --> 00:16:25.370
  • To speak to the part of you that knows that worship
  • 00:16:25.436 --> 00:16:26.571
  • Knows that worship gives me wings.
  • 00:16:26.637 --> 00:16:28.673
  • Gives me wings. and it can be just the smallest
  • 00:16:28.740 --> 00:16:30.341
  • And it can be just the smallest transition in your life.
  • 00:16:30.408 --> 00:16:31.676
  • Transition in your life. i'm telling you,
  • 00:16:31.743 --> 00:16:32.343
  • I'm telling you, i know there are people
  • 00:16:32.410 --> 00:16:33.277
  • I know there are people in here today who
  • 00:16:33.344 --> 00:16:34.379
  • In here today who are carrying weight,
  • 00:16:34.445 --> 00:16:35.680
  • Are carrying weight, unimaginable weight.
  • 00:16:35.747 --> 00:16:37.515
  • Unimaginable weight. so, stand on
  • 00:16:37.582 --> 00:16:38.116
  • So, stand on your feet right now.
  • 00:16:38.182 --> 00:16:41.719
  • Your feet right now. and in the presence of your god,
  • 00:16:41.786 --> 00:16:45.289
  • And in the presence of your god, the god of abraham,
  • 00:16:45.356 --> 00:16:46.290
  • The god of abraham, the god of isaac,
  • 00:16:46.357 --> 00:16:47.091
  • The god of isaac, the god of jacob.
  • 00:16:47.158 --> 00:16:49.293
  • The god of jacob. jacob, jacob.
  • 00:16:49.360 --> 00:16:51.195
  • Jacob, jacob. the god of simon, simon,
  • 00:16:51.262 --> 00:16:53.631
  • The god of simon, simon, the god of martha, martha.
  • 00:16:53.698 --> 00:16:56.300
  • The god of martha, martha. the god of abraham, abraham,
  • 00:16:56.367 --> 00:16:59.570
  • The god of abraham, abraham, the god of moses, moses.
  • 00:16:59.637 --> 00:17:02.407
  • The god of moses, moses. that god knows your name,
  • 00:17:02.473 --> 00:17:03.574
  • That god knows your name, knows your needs,
  • 00:17:03.641 --> 00:17:05.676
  • Knows your needs, he knows your limp,
  • 00:17:05.743 --> 00:17:06.944
  • He knows your limp, he knows your loss,
  • 00:17:07.011 --> 00:17:10.081
  • He knows your loss, and he wants to give you wings
  • 00:17:10.148 --> 00:17:12.483
  • And he wants to give you wings on your wagon today.
  • 00:17:12.550 --> 00:17:16.554
  • On your wagon today. the truth is if you're here,
  • 00:17:16.621 --> 00:17:17.588
  • The truth is if you're here, it's because you were carried.
  • 00:17:17.655 --> 00:17:20.324
  • It's because you were carried. somebody say, "i'm carried."
  • 00:17:20.391 --> 00:17:21.626
  • Somebody say, "i'm carried." >> congregation: i'm carried.
  • 00:17:21.692 --> 00:17:24.796
  • >> congregation: i'm carried. >> that verse really
  • 00:17:24.862 --> 00:17:25.696
  • >> that verse really spoke to me, man.
  • 00:17:25.763 --> 00:17:28.166
  • Spoke to me, man. in verse 5, where it says,
  • 00:17:28.232 --> 00:17:29.367
  • "jacob set out from beersheba.
  • 00:17:29.467 --> 00:17:31.903
  • "jacob set out from beersheba. the sons of israel carried jacob
  • 00:17:31.969 --> 00:17:35.406
  • The sons of israel carried jacob their father, their little ones,
  • 00:17:35.473 --> 00:17:36.674
  • Their father, their little ones, and their wives,
  • 00:17:36.741 --> 00:17:37.909
  • And their wives, in the wagons that pharaoh
  • 00:17:37.975 --> 00:17:39.077
  • In the wagons that pharaoh had sent to carry him."
  • 00:17:39.143 --> 00:17:42.814
  • Had sent to carry him." you know how i know you can?
  • 00:17:42.880 --> 00:17:45.450
  • Because you're carried.
  • 00:17:45.550 --> 00:17:47.652
  • Because you're carried. say that out loud
  • 00:17:47.718 --> 00:17:48.286
  • Say that out loud as a confession,
  • 00:17:48.352 --> 00:17:48.920
  • As a confession, "i can.
  • 00:17:48.986 --> 00:17:49.720
  • "i can. >> congregation: i can.
  • 00:17:49.787 --> 00:17:50.621
  • >> congregation: i can. >> 'cause i'm carried."
  • 00:17:50.688 --> 00:17:51.456
  • >> 'cause i'm carried." >> congregation: 'cause
  • 00:17:51.522 --> 00:17:51.956
  • >> congregation: 'cause i'm carried.
  • 00:17:52.023 --> 00:17:54.992
  • I'm carried. >> i can make it through this,
  • 00:17:55.059 --> 00:17:56.661
  • >> i can make it through this, i can find a solution,
  • 00:17:56.727 --> 00:17:58.329
  • I can find a solution, i can forgive them.
  • 00:17:58.396 --> 00:17:59.797
  • I can forgive them. i can continue
  • 00:17:59.864 --> 00:18:00.965
  • I can continue to work through this.
  • 00:18:01.032 --> 00:18:01.899
  • To work through this. i can recover.
  • 00:18:01.966 --> 00:18:03.101
  • I can recover. i can --
  • 00:18:03.167 --> 00:18:03.868
  • I can -- say it, "i can.
  • 00:18:03.935 --> 00:18:05.103
  • Say it, "i can. >> congregation: i can.
  • 00:18:05.169 --> 00:18:06.037
  • >> congregation: i can. >> 'cause i'm carried.
  • 00:18:06.104 --> 00:18:06.871
  • >> 'cause i'm carried. >> 'cause i'm carried."
  • 00:18:06.938 --> 00:18:08.306
  • >> 'cause i'm carried." >> and some people will
  • 00:18:08.372 --> 00:18:09.107
  • >> and some people will see that and they will think
  • 00:18:09.173 --> 00:18:09.907
  • See that and they will think that you're confidence
  • 00:18:09.974 --> 00:18:10.775
  • That you're confidence is cockiness.
  • 00:18:10.842 --> 00:18:12.343
  • Is cockiness. i'm not cocky, i'm carried.
  • 00:18:12.410 --> 00:18:17.982
  • I'm not cocky, i'm carried. i'm carried.
  • 00:18:18.049 --> 00:18:19.884
  • I'm carried. my confidence is in the fact
  • 00:18:19.951 --> 00:18:24.188
  • My confidence is in the fact that god is carrying me.
  • 00:18:24.255 --> 00:18:27.125
  • That god is carrying me. don't you see how his hand
  • 00:18:27.191 --> 00:18:29.894
  • Don't you see how his hand has carried you this far?
  • 00:18:29.961 --> 00:18:32.263
  • Has carried you this far? then why wouldn't you let
  • 00:18:32.330 --> 00:18:33.397
  • Then why wouldn't you let him lighten your load?
  • 00:18:33.464 --> 00:18:34.765
  • Him lighten your load? i imagine jacob getting back
  • 00:18:34.832 --> 00:18:36.167
  • I imagine jacob getting back on the wagons and they felt
  • 00:18:36.234 --> 00:18:37.235
  • On the wagons and they felt a little lighter because
  • 00:18:37.301 --> 00:18:39.470
  • A little lighter because he took a few of those
  • 00:18:39.537 --> 00:18:40.304
  • He took a few of those animals and sacrificed 'em.
  • 00:18:40.371 --> 00:18:42.773
  • Animals and sacrificed 'em. i imagine him getting back
  • 00:18:42.840 --> 00:18:43.774
  • I imagine him getting back on the wagon
  • 00:18:43.841 --> 00:18:44.809
  • On the wagon and feeling a little
  • 00:18:44.876 --> 00:18:45.476
  • And feeling a little bit lighter because he was
  • 00:18:45.543 --> 00:18:47.612
  • Bit lighter because he was reminded who he really was.
  • 00:18:47.678 --> 00:18:50.081
  • Reminded who he really was. i see him getting on the wagon,
  • 00:18:50.148 --> 00:18:51.449
  • I see him getting on the wagon, it's a little bit lighter.
  • 00:18:51.516 --> 00:18:53.851
  • It's a little bit lighter. 'cause you can't see it,
  • 00:18:53.918 --> 00:18:54.852
  • 'cause you can't see it, but my wagon has wings.
  • 00:18:54.919 --> 00:18:57.922
  • But my wagon has wings. be prepared this week,
  • 00:18:57.989 --> 00:18:59.123
  • Be prepared this week, somebody is gonna tell you,
  • 00:18:59.190 --> 00:19:00.825
  • Somebody is gonna tell you, "you look different.
  • 00:19:00.892 --> 00:19:03.094
  • "you look different. have you lost weight?"
  • 00:19:03.161 --> 00:19:05.363
  • Have you lost weight?" tell 'em, "yeah."
  • 00:19:05.429 --> 00:19:06.264
  • [laughter]
  • 00:19:06.831 --> 00:19:09.667
  • Tell 'em, two things happened.
  • 00:19:10.101 --> 00:19:12.069
  • Tell 'em, two things happened. come on, look at your neighbor
  • 00:19:12.136 --> 00:19:12.803
  • Come on, look at your neighbor and say,
  • 00:19:12.870 --> 00:19:13.304
  • And say, "two things happened today."
  • 00:19:13.371 --> 00:19:14.639
  • "two things happened today." >> congregation: two things
  • 00:19:14.705 --> 00:19:15.206
  • >> congregation: two things happened today.
  • 00:19:15.273 --> 00:19:16.541
  • Happened today. >> tell 'em, "i lost weight.
  • 00:19:16.607 --> 00:19:18.109
  • >> tell 'em, "i lost weight. >> congregation: i lost weight.
  • 00:19:18.176 --> 00:19:19.377
  • >> congregation: i lost weight. >> and i got wings."
  • 00:19:19.443 --> 00:19:20.278
  • >> and i got wings." >> congregation: and i
  • 00:19:20.344 --> 00:19:20.811
  • >> congregation: and i got wings.
  • 00:19:20.878 --> 00:19:21.979
  • Got wings. now, let's take 20 seconds
  • 00:19:22.046 --> 00:19:23.214
  • Now, let's take 20 seconds and worship the lord
  • 00:19:23.281 --> 00:19:24.048
  • And worship the lord for what he did in this place.
  • 00:19:24.115 --> 00:19:26.317
  • For what he did in this place. let's sing a little bit.
  • 00:19:26.384 --> 00:19:28.252
  • Let's sing a little bit. come on worshippers.
  • 00:19:28.319 --> 00:19:29.053
  • Come on worshippers. worshippers.
  • 00:19:29.120 --> 00:19:30.788
  • Worshippers. where are the worshippers?
  • 00:19:30.855 --> 00:19:31.522
  • >> ♪ the lord ♪
  • 00:19:34.492 --> 00:19:35.293
  • >> ♪ is in this place ♪
  • 00:19:35.359 --> 00:19:36.260
  • >> get your hands up.
  • 00:19:36.827 --> 00:19:37.428
  • >> get your hands up. get your hands up.
  • 00:19:37.495 --> 00:19:37.995
  • >> ♪ the lord ♪
  • 00:19:38.596 --> 00:19:39.397
  • >> ♪ is in this place ♪
  • 00:19:39.463 --> 00:19:40.331
  • >> get your wings back.
  • 00:19:40.531 --> 00:19:41.432
  • >> get your wings back. get your wings back.
  • 00:19:41.499 --> 00:19:42.066
  • >> ♪ come holy spirit ♪
  • 00:19:42.800 --> 00:19:45.503
  • >> ♪ dry bones awaken ♪
  • 00:19:45.570 --> 00:19:48.739
  • ♪ the lord ♪
  • 00:19:48.806 --> 00:19:49.373
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:19:49.440 --> 00:19:52.076
  • ♪ the lord ♪
  • 00:19:52.143 --> 00:19:52.810
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:19:52.877 --> 00:19:54.779
  • >> i'm carrying.
  • 00:19:55.246 --> 00:19:55.546
  • >> i'm carrying. i'm carrying.
  • 00:19:55.613 --> 00:19:56.080
  • >> ♪ not for a minute ♪
  • 00:19:56.781 --> 00:19:57.949
  • >> i'm carrying.
  • 00:19:58.482 --> 00:19:58.916
  • >> i'm carrying. i'm carrying.
  • 00:19:58.983 --> 00:19:59.483
  • >> ♪ was i forsaken ♪
  • 00:20:00.117 --> 00:20:02.553
  • ♪ the lord ♪
  • 00:20:02.620 --> 00:20:03.588
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:20:03.654 --> 00:20:05.923
  • ♪ the lord ♪
  • 00:20:05.990 --> 00:20:06.757
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:20:06.824 --> 00:20:09.894
  • ♪ come holy spirit ♪
  • 00:20:09.961 --> 00:20:13.464
  • ♪ dry bones awaken ♪
  • 00:20:13.531 --> 00:20:16.601
  • ♪ the lord ♪
  • 00:20:16.667 --> 00:20:17.301
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:20:17.368 --> 00:20:19.036
  • >> come on, get these wings
  • 00:20:19.570 --> 00:20:21.772
  • >> come on, get these wings so you can rise above
  • 00:20:21.839 --> 00:20:23.307
  • So you can rise above and make it.
  • 00:20:23.374 --> 00:20:25.876
  • And make it. he won't let you fail.
  • 00:20:25.943 --> 00:20:27.745
  • He won't let you fail. he won't forsake you.
  • 00:20:27.812 --> 00:20:30.014
  • He won't forsake you. he will not leave you.
  • 00:20:30.081 --> 00:20:33.351
  • He will not leave you. he's right here, right now.
  • 00:20:33.417 --> 00:20:37.655
  • He's right here, right now. he is god.
  • 00:20:37.722 --> 00:20:38.322
  • >> ♪ come holy spirit ♪
  • 00:20:39.056 --> 00:20:41.626
  • ♪ dry bones awaken ♪
  • 00:20:41.692 --> 00:20:44.996
  • ♪ the lord ♪
  • 00:20:45.062 --> 00:20:45.863
  • ♪ is in this place ♪
  • 00:20:45.930 --> 00:20:48.599
  • ♪ the lord is ♪
  • 00:20:48.666 --> 00:20:49.400
  • ♪ in this place ♪
  • 00:20:49.467 --> 00:20:52.403
  • >> heads bow, eyes closed,
  • 00:20:55.239 --> 00:20:56.807
  • >> heads bow, eyes closed, god is here.
  • 00:20:56.874 --> 00:20:59.110
  • God is here. he's here to forgive sin.
  • 00:20:59.176 --> 00:21:01.445
  • He's here to heal hearts.
  • 00:21:01.545 --> 00:21:04.282
  • He's here to heal hearts. he's here to make new.
  • 00:21:04.348 --> 00:21:06.784
  • He's here to make new. right now, there are hundreds,
  • 00:21:06.851 --> 00:21:07.985
  • Right now, there are hundreds, if not thousands of people under
  • 00:21:08.052 --> 00:21:09.520
  • If not thousands of people under the sound of my voice who
  • 00:21:09.587 --> 00:21:12.590
  • The sound of my voice who desperately need to give your
  • 00:21:12.657 --> 00:21:13.924
  • Desperately need to give your life to jesus today.
  • 00:21:13.991 --> 00:21:16.294
  • You cannot carry it any longer.
  • 00:21:16.394 --> 00:21:18.863
  • You cannot carry it any longer. you cannot do it by yourself
  • 00:21:18.929 --> 00:21:20.631
  • You cannot do it by yourself any longer.
  • 00:21:20.698 --> 00:21:21.532
  • Any longer. you were not meant to.
  • 00:21:21.599 --> 00:21:22.967
  • You were not meant to. he died for you,
  • 00:21:23.034 --> 00:21:24.302
  • He died for you, he rose again
  • 00:21:24.368 --> 00:21:25.236
  • He rose again to give you life.
  • 00:21:25.303 --> 00:21:26.337
  • To give you life. it is by grace you are saved
  • 00:21:26.404 --> 00:21:28.172
  • It is by grace you are saved through faith.
  • 00:21:28.239 --> 00:21:28.873
  • Through faith. this not of yourselves,
  • 00:21:28.939 --> 00:21:30.241
  • This not of yourselves, it is the gift of god,
  • 00:21:30.308 --> 00:21:31.542
  • It is the gift of god, not of works,
  • 00:21:31.609 --> 00:21:32.243
  • Not of works, so that no one can boast.
  • 00:21:32.310 --> 00:21:34.645
  • So that no one can boast. and today,
  • 00:21:34.712 --> 00:21:35.246
  • And today, god brought you to this place
  • 00:21:35.313 --> 00:21:36.480
  • God brought you to this place so that you could be saved.
  • 00:21:36.547 --> 00:21:37.715
  • So that you could be saved. so, right now,
  • 00:21:37.782 --> 00:21:39.250
  • So, right now, i'm gonna lead you in a prayer,
  • 00:21:39.317 --> 00:21:40.618
  • I'm gonna lead you in a prayer, whether you're online
  • 00:21:40.685 --> 00:21:41.319
  • Whether you're online or in the room.
  • 00:21:41.385 --> 00:21:42.520
  • Or in the room. and if you'll repeat
  • 00:21:42.586 --> 00:21:43.154
  • And if you'll repeat this prayer after me
  • 00:21:43.220 --> 00:21:44.188
  • This prayer after me and believe it in your heart,
  • 00:21:44.255 --> 00:21:45.756
  • And believe it in your heart, the bible says that if you
  • 00:21:45.823 --> 00:21:46.657
  • The bible says that if you confess with your mouth that
  • 00:21:46.724 --> 00:21:47.692
  • Confess with your mouth that jesus is lord and believe in
  • 00:21:47.758 --> 00:21:48.893
  • Jesus is lord and believe in your heart god raised him
  • 00:21:48.959 --> 00:21:49.660
  • Your heart god raised him from the dead,
  • 00:21:49.727 --> 00:21:50.528
  • From the dead, you will be saved.
  • 00:21:50.594 --> 00:21:52.229
  • You will be saved. right now, the hand of heaven
  • 00:21:52.296 --> 00:21:53.597
  • Right now, the hand of heaven is stretching to you in
  • 00:21:53.664 --> 00:21:55.132
  • Is stretching to you in the person of jesus christ.
  • 00:21:55.199 --> 00:21:56.600
  • The person of jesus christ. will you receive this gift?
  • 00:21:56.667 --> 00:21:58.569
  • Will you receive this gift? this is a new beginning for you.
  • 00:21:58.636 --> 00:22:00.237
  • This is a new beginning for you. this is a defining
  • 00:22:00.304 --> 00:22:01.272
  • This is a defining moment for you.
  • 00:22:01.339 --> 00:22:02.173
  • Moment for you. god is calling your name
  • 00:22:02.239 --> 00:22:03.808
  • God is calling your name right now,
  • 00:22:03.874 --> 00:22:05.076
  • Right now, and i wanna lead you
  • 00:22:05.142 --> 00:22:05.843
  • And i wanna lead you in this prayer,
  • 00:22:05.910 --> 00:22:06.444
  • In this prayer, whether you're coming to him
  • 00:22:06.510 --> 00:22:07.311
  • Whether you're coming to him for the first time or you've
  • 00:22:07.378 --> 00:22:08.779
  • For the first time or you've wandered and you're coming back.
  • 00:22:08.846 --> 00:22:10.114
  • Wandered and you're coming back. this is your day,
  • 00:22:10.181 --> 00:22:11.182
  • This is your day, this is your moment,
  • 00:22:11.248 --> 00:22:12.416
  • This is your moment, he's calling your name,
  • 00:22:12.483 --> 00:22:13.851
  • He's calling your name, call on his name
  • 00:22:13.918 --> 00:22:15.252
  • Call on his name and you will be saved.
  • 00:22:15.319 --> 00:22:16.754
  • And you will be saved. repeat after me as
  • 00:22:16.821 --> 00:22:17.755
  • Repeat after me as a church family, out loud,
  • 00:22:17.822 --> 00:22:19.290
  • A church family, out loud, "heavenly father.
  • 00:22:19.357 --> 00:22:20.358
  • "heavenly father. >> congregation: heavenly
  • 00:22:20.424 --> 00:22:20.925
  • >> congregation: heavenly father.
  • 00:22:20.991 --> 00:22:21.359
  • Father. >> today.
  • 00:22:21.425 --> 00:22:22.093
  • >> today. >> congregation: today.
  • 00:22:22.159 --> 00:22:22.727
  • >> congregation: today. >> is my day.
  • 00:22:22.793 --> 00:22:23.627
  • >> is my day. >> congregation: is my day.
  • 00:22:23.694 --> 00:22:24.528
  • >> congregation: is my day. >> of salvation.
  • 00:22:24.595 --> 00:22:25.396
  • >> of salvation. >> congregation: of salvation.
  • 00:22:25.463 --> 00:22:26.297
  • >> congregation: of salvation. >> i am a sinner.
  • 00:22:26.364 --> 00:22:27.131
  • >> i am a sinner. >> congregation: i am a sinner.
  • 00:22:27.198 --> 00:22:28.232
  • >> congregation: i am a sinner. >> in need of a savior.
  • 00:22:28.299 --> 00:22:29.133
  • >> in need of a savior. >> congregation: in need
  • 00:22:29.200 --> 00:22:29.667
  • >> congregation: in need of a savior.
  • 00:22:29.734 --> 00:22:30.267
  • Of a savior. >> and i believe.
  • 00:22:30.334 --> 00:22:31.001
  • >> and i believe. >> congregation: and i believe.
  • 00:22:31.068 --> 00:22:31.836
  • >> congregation: and i believe. >> that jesus christ.
  • 00:22:31.902 --> 00:22:32.670
  • >> that jesus christ. >> congregation: that
  • 00:22:32.737 --> 00:22:33.170
  • >> congregation: that jesus christ.
  • 00:22:33.237 --> 00:22:33.771
  • Jesus christ. >> is the son of god.
  • 00:22:33.838 --> 00:22:34.505
  • >> is the son of god. >> congregation: is the son
  • 00:22:34.572 --> 00:22:35.139
  • >> congregation: is the son of god.
  • 00:22:35.206 --> 00:22:35.873
  • Of god. >> and the savior of the world.
  • 00:22:35.940 --> 00:22:36.807
  • >> and the savior of the world. >> congregation: and the savior
  • 00:22:36.874 --> 00:22:37.441
  • >> congregation: and the savior of the world.
  • 00:22:37.508 --> 00:22:37.908
  • Of the world. >> and today.
  • 00:22:37.975 --> 00:22:38.642
  • >> and today. >> congregation: and today.
  • 00:22:38.709 --> 00:22:39.243
  • >> congregation: and today. >> i make jesus.
  • 00:22:39.310 --> 00:22:40.144
  • >> i make jesus. >> congregation: i make jesus.
  • 00:22:40.211 --> 00:22:41.112
  • >> congregation: i make jesus. >> the lord of my life.
  • 00:22:41.178 --> 00:22:42.079
  • >> the lord of my life. >> congregation: the lord
  • 00:22:42.146 --> 00:22:42.646
  • >> congregation: the lord of my life.
  • 00:22:42.713 --> 00:22:43.180
  • Of my life. >> i believe he died.
  • 00:22:43.247 --> 00:22:44.148
  • >> i believe he died. >> congregation: i believe
  • 00:22:44.215 --> 00:22:44.715
  • >> congregation: i believe he died.
  • 00:22:44.782 --> 00:22:45.282
  • He died. >> that i would be forgiven.
  • 00:22:45.349 --> 00:22:46.183
  • >> that i would be forgiven. >> congregation: that
  • 00:22:46.250 --> 00:22:46.684
  • >> congregation: that i would be forgiven.
  • 00:22:46.751 --> 00:22:47.485
  • I would be forgiven. >> and rose again.
  • 00:22:47.551 --> 00:22:48.219
  • >> and rose again. >> congregation: and rose again.
  • 00:22:48.285 --> 00:22:49.353
  • >> congregation: and rose again. >> to give me life.
  • 00:22:49.420 --> 00:22:50.154
  • >> to give me life. >> congregation: to give
  • 00:22:50.221 --> 00:22:50.721
  • >> congregation: to give me life.
  • 00:22:50.788 --> 00:22:51.055
  • Me life. >> i receive.
  • 00:22:51.122 --> 00:22:51.756
  • >> i receive. >> congregation: i receive.
  • 00:22:51.822 --> 00:22:52.490
  • >> congregation: i receive. >> this new life.
  • 00:22:52.556 --> 00:22:53.257
  • >> this new life. >> congregation: this new life.
  • 00:22:53.324 --> 00:22:54.058
  • >> congregation: this new life. >> this is.
  • 00:22:54.125 --> 00:22:54.992
  • >> this is. >> congregation: this is.
  • 00:22:55.059 --> 00:22:55.626
  • >> congregation: this is. >> my new beginning.
  • 00:22:55.693 --> 00:22:56.527
  • >> my new beginning. >> congregation: my
  • 00:22:56.594 --> 00:22:56.961
  • >> congregation: my new beginning.
  • 00:22:57.027 --> 00:22:57.428
  • New beginning. >> i am.
  • 00:22:57.495 --> 00:22:58.095
  • >> i am. >> congregation: i am.
  • 00:22:58.162 --> 00:22:58.729
  • >> congregation: i am. >> a child of god."
  • 00:22:58.796 --> 00:22:59.497
  • >> a child of god." >> congregation: a child of god.
  • 00:22:59.563 --> 00:23:00.464
  • >> congregation: a child of god. >> on the count
  • 00:23:00.531 --> 00:23:01.599
  • >> on the count of three shout you hand up
  • 00:23:01.665 --> 00:23:02.366
  • Of three shout you hand up if you prayed that,
  • 00:23:02.433 --> 00:23:03.000
  • If you prayed that, one, two, three,
  • 00:23:03.067 --> 00:23:04.502
  • One, two, three, all over the room.
  • 00:23:04.568 --> 00:23:06.737
  • All over the room. that's right.
  • 00:23:06.804 --> 00:23:08.639
  • That's right. that's right.
  • 00:23:08.706 --> 00:23:10.541
  • That's right. that's right devil,
  • 00:23:10.608 --> 00:23:11.409
  • That's right devil, you lost another one,
  • 00:23:11.475 --> 00:23:12.977
  • You lost another one, and another one,
  • 00:23:13.043 --> 00:23:14.145
  • And another one, and another one,
  • 00:23:14.211 --> 00:23:15.413
  • And another one, into the family of god.
  • 00:23:15.479 --> 00:23:19.417
  • Into the family of god. born again by the spirit
  • 00:23:19.483 --> 00:23:21.185
  • Born again by the spirit of grace.
  • 00:23:21.252 --> 00:23:22.553
  • Of grace. let's give jesus
  • 00:23:22.620 --> 00:23:23.854
  • Let's give jesus a great shout of praise.
  • 00:23:23.921 --> 00:23:25.156
  • [cheering]
  • 00:23:25.589 --> 00:23:28.959
  • >> i don't want you to be
  • 00:23:35.032 --> 00:23:35.800
  • >> i don't want you to be so confused by the noise
  • 00:23:35.866 --> 00:23:38.035
  • So confused by the noise that's surrounding you
  • 00:23:38.102 --> 00:23:39.837
  • That's surrounding you that you never know
  • 00:23:39.904 --> 00:23:41.806
  • That you never know the god who made you
  • 00:23:41.872 --> 00:23:42.673
  • The god who made you and never know his voice.
  • 00:23:42.740 --> 00:23:44.408
  • >> when god calls
  • 00:23:48.045 --> 00:23:48.712
  • >> when god calls your name once,
  • 00:23:48.779 --> 00:23:50.080
  • Your name once, that's personal.
  • 00:23:50.147 --> 00:23:51.248
  • That's personal. when he calls
  • 00:23:51.315 --> 00:23:51.849
  • When he calls your name twice,
  • 00:23:51.916 --> 00:23:52.917
  • Your name twice, that's pivotal.
  • 00:23:52.983 --> 00:23:54.118
  • >> in pastor steven furtick's
  • 00:23:54.785 --> 00:23:55.519
  • New seven-part series,
  • 00:23:55.619 --> 00:23:57.354
  • "called,"
  • 00:23:57.455 --> 00:23:58.222
  • Discover the power of god's
  • 00:23:58.322 --> 00:23:59.657
  • Personal interruption.
  • 00:23:59.757 --> 00:24:01.492
  • Learn to hear his voice
  • 00:24:01.592 --> 00:24:02.793
  • Above doubt and step into
  • 00:24:02.893 --> 00:24:04.228
  • The purpose he has for you.
  • 00:24:04.328 --> 00:24:06.330
  • "called," is available
  • 00:24:06.430 --> 00:24:07.164
  • For your gift of any amount.
  • 00:24:07.264 --> 00:24:09.033
  • Just call or visit us online
  • 00:24:09.133 --> 00:24:10.501
  • To get your copy today.
  • 00:24:10.601 --> 00:24:11.502
  • >> if you like the sermon
  • 00:24:12.436 --> 00:24:13.137
  • >> if you like the sermon that you just heard
  • 00:24:13.204 --> 00:24:13.904
  • That you just heard from pastor steven today,
  • 00:24:13.971 --> 00:24:15.139
  • From pastor steven today, i wanna invite you to call
  • 00:24:15.206 --> 00:24:16.507
  • I wanna invite you to call or go online right now
  • 00:24:16.574 --> 00:24:17.741
  • Or go online right now to request your copy
  • 00:24:17.808 --> 00:24:19.210
  • To request your copy of today's message.
  • 00:24:19.276 --> 00:24:20.511
  • Of today's message. it's part of his brand-new
  • 00:24:20.578 --> 00:24:21.812
  • It's part of his brand-new series, "called,"
  • 00:24:21.879 --> 00:24:23.280
  • And it's available
  • 00:24:23.380 --> 00:24:24.048
  • And it's available for your gift of any amount.
  • 00:24:24.114 --> 00:24:26.050
  • For your gift of any amount. this series explores
  • 00:24:26.116 --> 00:24:27.318
  • This series explores what happens when god
  • 00:24:27.384 --> 00:24:28.586
  • What happens when god calls your name twice.
  • 00:24:28.652 --> 00:24:30.721
  • Calls your name twice. those intimate interruptions
  • 00:24:30.788 --> 00:24:32.590
  • Those intimate interruptions where he breaks through
  • 00:24:32.656 --> 00:24:33.557
  • Where he breaks through fear and distraction,
  • 00:24:33.624 --> 00:24:35.392
  • Fear and distraction, and doubt to meet you
  • 00:24:35.459 --> 00:24:36.727
  • And doubt to meet you right where you are.
  • 00:24:36.794 --> 00:24:38.562
  • Right where you are. whether you feel overwhelmed
  • 00:24:38.629 --> 00:24:40.231
  • Whether you feel overwhelmed like jacob, jacob,
  • 00:24:40.297 --> 00:24:41.565
  • Like jacob, jacob, busy like martha, martha,
  • 00:24:41.632 --> 00:24:43.300
  • Busy like martha, martha, or uncertain like simon, simon.
  • 00:24:43.367 --> 00:24:45.803
  • Or uncertain like simon, simon. each message will help you
  • 00:24:45.870 --> 00:24:47.271
  • Each message will help you hear his voice above the noise.
  • 00:24:47.338 --> 00:24:49.473
  • Hear his voice above the noise. it will help you sense
  • 00:24:49.540 --> 00:24:50.541
  • It will help you sense his restoring presence
  • 00:24:50.608 --> 00:24:52.109
  • His restoring presence and it will allow you
  • 00:24:52.176 --> 00:24:53.010
  • And it will allow you to step into the purpose
  • 00:24:53.077 --> 00:24:54.311
  • To step into the purpose that he is preparing you for.
  • 00:24:54.378 --> 00:24:56.847
  • That he is preparing you for. i know for me
  • 00:24:56.914 --> 00:24:57.748
  • I know for me i can get distracted
  • 00:24:57.815 --> 00:24:59.383
  • I can get distracted and busy like martha,
  • 00:24:59.450 --> 00:25:01.385
  • And busy like martha, so much that i need
  • 00:25:01.452 --> 00:25:02.887
  • So much that i need god to call my name,
  • 00:25:02.953 --> 00:25:04.822
  • God to call my name, not just get my attention,
  • 00:25:04.889 --> 00:25:06.090
  • Not just get my attention, but draw me back to him.
  • 00:25:06.156 --> 00:25:08.225
  • But draw me back to him. and these messages gave me
  • 00:25:08.292 --> 00:25:09.627
  • And these messages gave me practical ways to refocus
  • 00:25:09.693 --> 00:25:12.429
  • Practical ways to refocus and i believe that
  • 00:25:12.496 --> 00:25:13.163
  • And i believe that they'll do the same for.
  • 00:25:13.230 --> 00:25:14.331
  • They'll do the same for. so, don't hesitate,
  • 00:25:14.398 --> 00:25:15.733
  • So, don't hesitate, call the number on your screen
  • 00:25:15.799 --> 00:25:17.268
  • Call the number on your screen or visit us online to request
  • 00:25:17.334 --> 00:25:19.370
  • Or visit us online to request your copy of "called,"
  • 00:25:19.436 --> 00:25:21.438
  • Your copy of "called," for your gift of any amount.
  • 00:25:21.505 --> 00:25:22.606
  • For your gift of any amount. and remember,
  • 00:25:22.673 --> 00:25:23.207
  • And remember, your generosity goes far
  • 00:25:23.274 --> 00:25:25.309
  • Your generosity goes far beyond receiving a resource,
  • 00:25:25.376 --> 00:25:27.144
  • Beyond receiving a resource, your gift helps us
  • 00:25:27.211 --> 00:25:28.279
  • Your gift helps us take gospel to people
  • 00:25:28.345 --> 00:25:30.214
  • Take gospel to people all over the world.
  • 00:25:30.281 --> 00:25:31.749
  • All over the world. so call or go online now,
  • 00:25:31.815 --> 00:25:33.584
  • So call or go online now, we cannot wait to hear from you.
  • 00:25:33.651 --> 00:25:35.686
  • >> ♪ you are jireh ♪
  • 00:25:36.320 --> 00:25:39.857
  • ♪ you are enough ♪
  • 00:25:39.924 --> 00:25:41.659
  • >> ♪ you are enough ♪
  • 00:25:41.725 --> 00:25:43.994
  • >> ♪ jireh ♪
  • 00:25:44.061 --> 00:25:46.597
  • ♪ you are enough ♪
  • 00:25:46.664 --> 00:25:49.066
  • >> ♪ i will be ♪
  • 00:25:49.133 --> 00:25:50.868
  • >> ♪ i will be content ♪
  • 00:25:50.935 --> 00:25:54.038
  • ♪ in every circumstance ♪
  • 00:25:54.104 --> 00:25:57.708
  • ♪ jireh ♪
  • 00:25:57.775 --> 00:26:00.344
  • ♪ you are enough ♪
  • 00:26:00.411 --> 00:26:03.747
  • ♪ forever enough ♪
  • 00:26:03.814 --> 00:26:05.516
  • ♪ always enough ♪
  • 00:26:05.583 --> 00:26:07.217
  • ♪ more than enough ♪
  • 00:26:07.284 --> 00:26:08.252
  • >> if you know that to be true.
  • 00:26:08.619 --> 00:26:09.787
  • ♪ forever enough ♪
  • 00:26:10.654 --> 00:26:12.323
  • ♪ always enough ♪
  • 00:26:12.389 --> 00:26:14.458
  • ♪ more than enough ♪
  • 00:26:14.525 --> 00:26:17.828
  • >> ♪ i'm already loved ♪
  • 00:26:17.895 --> 00:26:20.898
  • ♪ i'm already chosen ♪
  • 00:26:20.965 --> 00:26:24.234
  • ♪ i know who i am ♪
  • 00:26:24.301 --> 00:26:27.671
  • ♪ i know what you've spoken ♪
  • 00:26:27.738 --> 00:26:31.141
  • ♪ i'm already loved ♪
  • 00:26:31.208 --> 00:26:34.578
  • ♪ more than i could imagine ♪
  • 00:26:34.645 --> 00:26:38.415
  • ♪ and that is enough ♪
  • 00:26:38.482 --> 00:26:45.122
  • ♪ i'm already loved ♪
  • 00:26:45.189 --> 00:26:48.359
  • ♪ i'm already chosen ♪
  • 00:26:48.425 --> 00:26:51.662
  • ♪ i know who i am ♪
  • 00:26:51.729 --> 00:26:55.065
  • ♪ i know what you've spoken ♪
  • 00:26:55.132 --> 00:26:58.569
  • ♪ i'm already loved ♪
  • 00:26:58.636 --> 00:27:00.070
  • >> ♪ more than i could imagine ♪
  • 00:27:00.137 --> 00:27:02.339
  • >> ♪ and that is enough ♪
  • 00:27:02.406 --> 00:27:05.709
  • >> ♪ yes it is ♪
  • 00:27:05.776 --> 00:27:10.714
  • ♪ i'm already loved ♪
  • 00:27:10.781 --> 00:27:12.449
  • >> ♪ i'm already loved ♪
  • 00:27:12.516 --> 00:27:13.817
  • >> ♪ i'm already chosen ♪
  • 00:27:13.884 --> 00:27:16.186
  • >> ♪ i know who i am ♪
  • 00:27:16.253 --> 00:27:19.256
  • >> ♪ yes i know ♪
  • 00:27:19.323 --> 00:27:21.291
  • ♪ what you've spoken ♪
  • 00:27:21.358 --> 00:27:22.593
  • ♪ i know what you've spoken ♪
  • 00:27:22.660 --> 00:27:24.261
  • >> ♪ i'm already loved ♪
  • 00:27:24.328 --> 00:27:26.130
  • >> ♪ more than i could imagine ♪
  • 00:27:26.196 --> 00:27:29.500