Steven Furtick - Move It To The Middle (Part 1)

August 4, 2025 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - Move It To The Middle (Part 1) | August 4, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:02.098 --> 00:00:03.066
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:03.166 --> 00:00:04.667
  • Of elevation church.
  • 00:00:04.768 --> 00:00:06.036
  • If you're looking
  • 00:00:06.136 --> 00:00:06.569
  • To strengthen your faith
  • 00:00:06.669 --> 00:00:07.604
  • And shift your perspective,
  • 00:00:07.704 --> 00:00:09.105
  • Stay tuned.
  • 00:00:09.205 --> 00:00:09.706
  • ♪ ♪
  • 00:00:10.206 --> 00:00:13.977
  • >> i am so excited to continue
  • 00:00:14.277 --> 00:00:15.712
  • >> i am so excited to continue what i began to build
  • 00:00:15.779 --> 00:00:16.679
  • What i began to build last week about those times
  • 00:00:16.746 --> 00:00:19.149
  • Last week about those times in our lives when
  • 00:00:19.215 --> 00:00:20.116
  • In our lives when we've all had them
  • 00:00:20.183 --> 00:00:20.817
  • We've all had them whether respond to them or not,
  • 00:00:20.884 --> 00:00:22.585
  • Whether respond to them or not, where god calls your name.
  • 00:00:22.652 --> 00:00:24.921
  • Where god calls your name. and very specifically,
  • 00:00:24.988 --> 00:00:26.222
  • And very specifically, i was talking about some times
  • 00:00:26.289 --> 00:00:28.324
  • I was talking about some times in the scripture where god
  • 00:00:28.391 --> 00:00:29.392
  • In the scripture where god called somebody by their name,
  • 00:00:29.459 --> 00:00:31.394
  • Called somebody by their name, and he said their name
  • 00:00:31.461 --> 00:00:32.529
  • And he said their name not once but twice.
  • 00:00:32.595 --> 00:00:34.831
  • Not once but twice. and my point was that sometimes
  • 00:00:34.898 --> 00:00:36.266
  • And my point was that sometimes you are in a pivotal moment
  • 00:00:36.332 --> 00:00:37.934
  • You are in a pivotal moment of your life where it's your
  • 00:00:38.001 --> 00:00:41.104
  • Of your life where it's your past versus your potential,
  • 00:00:41.171 --> 00:00:44.908
  • Past versus your potential, your past versus your purpose.
  • 00:00:44.974 --> 00:00:46.976
  • Your past versus your purpose. and in those moments,
  • 00:00:47.043 --> 00:00:47.977
  • And in those moments, sometimes god will use
  • 00:00:48.044 --> 00:00:49.212
  • Sometimes god will use repetition to underscore
  • 00:00:49.279 --> 00:00:51.414
  • Repetition to underscore the urgency of what
  • 00:00:51.481 --> 00:00:53.349
  • The urgency of what he has for you to hear.
  • 00:00:53.416 --> 00:00:55.151
  • He has for you to hear. i believe there are many of us,
  • 00:00:55.218 --> 00:00:56.486
  • I believe there are many of us, maybe not all of us,
  • 00:00:56.553 --> 00:00:58.054
  • Maybe not all of us, who would find ourselves
  • 00:00:58.121 --> 00:00:58.855
  • Who would find ourselves in a moment like that.
  • 00:00:58.922 --> 00:01:00.523
  • In a moment like that. and so, today, i wanna continue
  • 00:01:00.590 --> 00:01:02.258
  • And so, today, i wanna continue that from exodus 3:1-11.
  • 00:01:02.325 --> 00:01:08.665
  • That from exodus 3:1-11. and all the bible school
  • 00:01:08.731 --> 00:01:09.432
  • And all the bible school students already know who
  • 00:01:09.499 --> 00:01:10.600
  • Students already know who we're talking about today.
  • 00:01:10.667 --> 00:01:11.935
  • We're talking about today. somebody, say, "moses, moses."
  • 00:01:12.001 --> 00:01:13.503
  • Somebody, say, "moses, moses." >> congregation: moses, moses.
  • 00:01:13.570 --> 00:01:15.238
  • >> congregation: moses, moses. >> we grew up singing
  • 00:01:15.305 --> 00:01:16.106
  • >> we grew up singing the song in church called,
  • 00:01:16.172 --> 00:01:17.373
  • The song in church called, "pharaoh, pharaoh, obey thee,
  • 00:01:17.440 --> 00:01:19.609
  • "pharaoh, pharaoh, obey thee, let my people go."
  • 00:01:19.676 --> 00:01:20.677
  • [laughter]
  • 00:01:21.044 --> 00:01:21.277
  • And then, if you really
  • 00:01:21.744 --> 00:01:22.479
  • And then, if you really got into it you would go,
  • 00:01:22.545 --> 00:01:23.746
  • Got into it you would go, "uh, yeah, yeah, yeah, yeah."
  • 00:01:23.813 --> 00:01:25.815
  • [laughter]
  • 00:01:26.182 --> 00:01:26.382
  • It was to the tune
  • 00:01:26.716 --> 00:01:27.350
  • It was to the tune of louie, louie.
  • 00:01:27.417 --> 00:01:28.084
  • Of louie, louie. i don't wanna get
  • 00:01:28.151 --> 00:01:28.618
  • I don't wanna get a copyright strike on youtube,
  • 00:01:28.685 --> 00:01:29.953
  • A copyright strike on youtube, so i won't sing that.
  • 00:01:30.019 --> 00:01:31.588
  • So i won't sing that. but we would do that
  • 00:01:31.654 --> 00:01:32.255
  • But we would do that "pharaoh, pharaoh, obey thee,
  • 00:01:32.322 --> 00:01:34.023
  • "pharaoh, pharaoh, obey thee, let my people go,"
  • 00:01:34.090 --> 00:01:34.724
  • Let my people go," and then everybody
  • 00:01:34.791 --> 00:01:35.458
  • And then everybody would go, "uh."
  • 00:01:35.525 --> 00:01:37.127
  • Would go, "uh." and quick story,
  • 00:01:37.193 --> 00:01:38.261
  • And quick story, one time i was 17 years old
  • 00:01:38.328 --> 00:01:39.529
  • One time i was 17 years old just getting started in ministry
  • 00:01:39.596 --> 00:01:41.464
  • Just getting started in ministry and i was leading that
  • 00:01:41.531 --> 00:01:42.232
  • And i was leading that for the youth.
  • 00:01:42.298 --> 00:01:43.533
  • For the youth. and one of the parents was
  • 00:01:43.600 --> 00:01:44.434
  • And one of the parents was really uptight and she walked
  • 00:01:44.501 --> 00:01:45.602
  • Really uptight and she walked in and she saw how i had
  • 00:01:45.668 --> 00:01:46.703
  • In and she saw how i had all the kids going, "uh,"
  • 00:01:46.769 --> 00:01:48.304
  • All the kids going, "uh," and she said,
  • 00:01:48.371 --> 00:01:48.738
  • And she said, "don't do that again.
  • 00:01:48.805 --> 00:01:49.439
  • "don't do that again. that's not a holy --
  • 00:01:49.506 --> 00:01:50.073
  • That's not a holy -- that's not a holy gesture."
  • 00:01:50.140 --> 00:01:51.207
  • [laughter]
  • 00:01:51.608 --> 00:01:52.208
  • I said, "lady, it's just
  • 00:01:52.742 --> 00:01:53.510
  • I said, "lady, it's just a, 'uh.'"
  • 00:01:53.576 --> 00:01:55.011
  • A, 'uh.'" but she was really
  • 00:01:55.078 --> 00:01:56.179
  • But she was really special and sanctified,
  • 00:01:56.246 --> 00:01:58.481
  • And holy in her own way.
  • 00:01:58.581 --> 00:02:02.252
  • And holy in her own way. exodus 3.
  • 00:02:02.318 --> 00:02:04.554
  • Exodus 3. somebody, say, "moses, moses."
  • 00:02:04.621 --> 00:02:06.356
  • >> congregation: moses, moses.
  • 00:02:06.456 --> 00:02:08.358
  • >> congregation: moses, moses. >> "now moses was tending
  • 00:02:08.424 --> 00:02:10.059
  • >> "now moses was tending to the flock of jethro
  • 00:02:10.126 --> 00:02:11.060
  • To the flock of jethro his father-in-law,
  • 00:02:11.127 --> 00:02:11.961
  • His father-in-law, the priest of midian,
  • 00:02:12.028 --> 00:02:13.730
  • The priest of midian, and he led the flock to the far
  • 00:02:13.796 --> 00:02:15.131
  • And he led the flock to the far side of the wilderness,"
  • 00:02:15.198 --> 00:02:18.968
  • Side of the wilderness," yeah, yeah, yeah.
  • 00:02:19.035 --> 00:02:20.937
  • Yeah, yeah, yeah. that was confirmation
  • 00:02:21.004 --> 00:02:21.704
  • That was confirmation on my message.
  • 00:02:21.771 --> 00:02:22.372
  • On my message. okay.
  • 00:02:22.438 --> 00:02:23.206
  • Okay. "the far side of the wilderness
  • 00:02:23.273 --> 00:02:26.409
  • "the far side of the wilderness and came to horeb,
  • 00:02:26.476 --> 00:02:27.143
  • And came to horeb, the mountain of god.
  • 00:02:27.210 --> 00:02:29.179
  • The mountain of god. there the angel of the lord
  • 00:02:29.245 --> 00:02:31.648
  • There the angel of the lord appeared to him in flames
  • 00:02:31.714 --> 00:02:33.917
  • Appeared to him in flames of fire from within a bush.
  • 00:02:33.983 --> 00:02:36.853
  • Of fire from within a bush. moses saw that though the bush
  • 00:02:36.920 --> 00:02:40.590
  • Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up.
  • 00:02:40.657 --> 00:02:45.161
  • Was on fire it did not burn up. so, moses thought, 'i'll go over
  • 00:02:45.228 --> 00:02:47.096
  • So, moses thought, 'i'll go over and see this strange sight,'"
  • 00:02:47.163 --> 00:02:48.965
  • And see this strange sight,'" it's crazy, "why the bush
  • 00:02:49.032 --> 00:02:51.301
  • It's crazy, "why the bush does not burn up."
  • 00:02:51.367 --> 00:02:54.304
  • "i gotta figure this out.
  • 00:02:54.404 --> 00:02:55.572
  • "i gotta figure this out. this thing should be down
  • 00:02:55.638 --> 00:02:56.806
  • This thing should be down to a stump, but somehow,
  • 00:02:56.873 --> 00:02:58.741
  • To a stump, but somehow, it's still standing.
  • 00:02:58.808 --> 00:03:00.677
  • It's still standing. this thing should be
  • 00:03:00.743 --> 00:03:01.411
  • This thing should be flickering out, but somehow,
  • 00:03:01.477 --> 00:03:02.545
  • Flickering out, but somehow, there's still a flame.
  • 00:03:02.612 --> 00:03:04.414
  • There's still a flame. this thing should be over
  • 00:03:04.480 --> 00:03:05.448
  • But somehow it's kept going.
  • 00:03:05.548 --> 00:03:07.951
  • But somehow it's kept going. and when he thought like that --
  • 00:03:08.017 --> 00:03:09.419
  • And when he thought like that -- just touch the person
  • 00:03:09.485 --> 00:03:09.986
  • Just touch the person next to you and say,
  • 00:03:10.053 --> 00:03:10.753
  • Next to you and say, "it doesn't make any sense."
  • 00:03:10.820 --> 00:03:11.854
  • "it doesn't make any sense." >> congregation: it doesn't
  • 00:03:11.921 --> 00:03:12.522
  • >> congregation: it doesn't make any sense.
  • 00:03:12.589 --> 00:03:13.089
  • Make any sense. >> it doesn't make
  • 00:03:13.156 --> 00:03:13.690
  • >> it doesn't make any sense why i'm still here.
  • 00:03:13.756 --> 00:03:15.725
  • Any sense why i'm still here. after all of the times that
  • 00:03:15.792 --> 00:03:17.126
  • After all of the times that i thought about quitting,
  • 00:03:17.193 --> 00:03:18.194
  • I thought about quitting, it doesn't make any sense
  • 00:03:18.261 --> 00:03:19.162
  • It doesn't make any sense why i'm still here.
  • 00:03:19.229 --> 00:03:20.063
  • [applause]
  • 00:03:20.463 --> 00:03:21.030
  • After all of the times
  • 00:03:21.297 --> 00:03:21.864
  • After all of the times that i try to push god away,
  • 00:03:21.931 --> 00:03:23.166
  • That i try to push god away, but he wouldn't let me, it makes
  • 00:03:23.233 --> 00:03:25.001
  • But he wouldn't let me, it makes no sense why i'm here.
  • 00:03:25.068 --> 00:03:26.703
  • And watch this.
  • 00:03:26.803 --> 00:03:27.437
  • And watch this. "when the lord," verse 4,
  • 00:03:27.503 --> 00:03:28.338
  • "when the lord," verse 4, "saw that he had gone
  • 00:03:28.404 --> 00:03:29.872
  • "saw that he had gone over to look,
  • 00:03:29.939 --> 00:03:31.341
  • Over to look, god called to him from within
  • 00:03:31.407 --> 00:03:33.476
  • God called to him from within the bush, 'moses!
  • 00:03:33.543 --> 00:03:35.878
  • The bush, 'moses! moses!'"
  • 00:03:35.945 --> 00:03:37.747
  • Moses!'" only one of seven times this
  • 00:03:37.814 --> 00:03:39.148
  • Only one of seven times this happens in the bible where
  • 00:03:39.215 --> 00:03:40.350
  • Happens in the bible where he said the name twice.
  • 00:03:40.416 --> 00:03:42.252
  • He said the name twice. "and moses said,
  • 00:03:42.318 --> 00:03:43.987
  • "and moses said, 'here i am, lord.
  • 00:03:44.053 --> 00:03:46.256
  • 'here i am, lord. here i am.'
  • 00:03:46.322 --> 00:03:47.957
  • Here i am.' 'and do not come any closer,'
  • 00:03:48.024 --> 00:03:49.259
  • 'and do not come any closer,' god said.
  • 00:03:49.325 --> 00:03:49.826
  • God said. 'take off your sandals,
  • 00:03:49.892 --> 00:03:50.827
  • 'take off your sandals, for the place you are
  • 00:03:50.893 --> 00:03:52.362
  • For the place you are standing is holy ground.'
  • 00:03:52.428 --> 00:03:54.197
  • Standing is holy ground.' and then he said,
  • 00:03:54.264 --> 00:03:55.465
  • And then he said, 'i am the god of your father,
  • 00:03:55.531 --> 00:03:58.101
  • 'i am the god of your father, the god of abraham,
  • 00:03:58.167 --> 00:03:59.969
  • The god of abraham, the god of isaac,
  • 00:04:00.036 --> 00:04:00.603
  • The god of isaac, and the god of jacob.'
  • 00:04:00.670 --> 00:04:01.437
  • And the god of jacob.' at this, moses hid his face,
  • 00:04:01.504 --> 00:04:02.872
  • At this, moses hid his face, because he was afraid
  • 00:04:02.939 --> 00:04:04.474
  • Because he was afraid to look at god.
  • 00:04:04.540 --> 00:04:05.608
  • To look at god. and the lord said,
  • 00:04:05.675 --> 00:04:06.376
  • And the lord said, 'i have indeed seen the misery
  • 00:04:06.442 --> 00:04:07.777
  • 'i have indeed seen the misery of my people in egypt.
  • 00:04:07.844 --> 00:04:10.146
  • Of my people in egypt. i have heard them crying out
  • 00:04:10.213 --> 00:04:11.114
  • I have heard them crying out because of their slave drivers,
  • 00:04:11.180 --> 00:04:12.582
  • Because of their slave drivers, and i am concerned about
  • 00:04:12.649 --> 00:04:14.817
  • And i am concerned about their suffering.
  • 00:04:14.884 --> 00:04:16.719
  • Their suffering. so, i have come down
  • 00:04:16.786 --> 00:04:18.354
  • So, i have come down to rescue them from
  • 00:04:18.421 --> 00:04:21.291
  • To rescue them from the hand of the egyptians
  • 00:04:21.357 --> 00:04:23.026
  • The hand of the egyptians and to bring them up
  • 00:04:23.092 --> 00:04:24.527
  • And to bring them up out of that land into
  • 00:04:24.594 --> 00:04:26.162
  • Out of that land into a good and spacious land.'"
  • 00:04:26.229 --> 00:04:29.999
  • A good and spacious land.'" this isn't gonna be a mid land.
  • 00:04:30.066 --> 00:04:31.267
  • This isn't gonna be a mid land. this is a good
  • 00:04:31.334 --> 00:04:32.669
  • This is a good and spacious land.
  • 00:04:32.735 --> 00:04:34.504
  • And spacious land. this isn't gonna be
  • 00:04:34.570 --> 00:04:35.204
  • This isn't gonna be a cramp land.
  • 00:04:35.271 --> 00:04:35.838
  • A cramp land. this is gonna be a good
  • 00:04:35.905 --> 00:04:37.674
  • This is gonna be a good and spacious land.
  • 00:04:37.740 --> 00:04:40.109
  • And spacious land. "a land flowing," it won't be
  • 00:04:40.176 --> 00:04:41.344
  • "a land flowing," it won't be dry like the desert,
  • 00:04:41.411 --> 00:04:42.445
  • Dry like the desert, "it's gonna be flowing
  • 00:04:42.512 --> 00:04:44.414
  • "it's gonna be flowing with milk and honey.
  • 00:04:44.480 --> 00:04:47.617
  • With milk and honey. the home of the canaanites,
  • 00:04:47.684 --> 00:04:48.685
  • The home of the canaanites, hittites, amorites, perizzites,
  • 00:04:48.751 --> 00:04:50.453
  • Hittites, amorites, perizzites, hivites, and jebusites.
  • 00:04:50.520 --> 00:04:51.988
  • Hivites, and jebusites. and now the cry
  • 00:04:52.055 --> 00:04:53.423
  • And now the cry of the israelites
  • 00:04:53.489 --> 00:04:54.223
  • Of the israelites has reached me,
  • 00:04:54.290 --> 00:04:55.091
  • Has reached me, and i have seen the way
  • 00:04:55.158 --> 00:04:56.159
  • And i have seen the way the egyptians are
  • 00:04:56.225 --> 00:04:56.926
  • The egyptians are oppressing them.
  • 00:04:56.993 --> 00:04:59.028
  • Oppressing them. so now, go.
  • 00:04:59.095 --> 00:05:00.630
  • So now, go. i am sending you to pharaoh,
  • 00:05:00.697 --> 00:05:03.266
  • I am sending you to pharaoh, pharaoh, to," tell him, "uh...
  • 00:05:03.333 --> 00:05:06.536
  • Obey me...
  • 00:05:07.036 --> 00:05:07.570
  • [laughter]
  • 00:05:07.970 --> 00:05:08.371
  • Let my people go."
  • 00:05:08.971 --> 00:05:11.774
  • Let my people go." but moses said, "that's not
  • 00:05:11.841 --> 00:05:13.042
  • But moses said, "that's not very appropriate, god.
  • 00:05:13.109 --> 00:05:14.410
  • [laughter]
  • 00:05:14.811 --> 00:05:15.545
  • "can't say that to pharaoh."
  • 00:05:16.412 --> 00:05:18.648
  • "can't say that to pharaoh." verse 11 and i'll give you
  • 00:05:18.715 --> 00:05:19.615
  • Verse 11 and i'll give you my subject for the day.
  • 00:05:19.682 --> 00:05:21.851
  • My subject for the day. "but moses said to god,
  • 00:05:21.918 --> 00:05:24.053
  • "but moses said to god, 'who am i?'"
  • 00:05:24.120 --> 00:05:26.823
  • 'who am i?'" this is what i called
  • 00:05:26.889 --> 00:05:27.457
  • This is what i called the burning question,
  • 00:05:27.523 --> 00:05:30.760
  • The burning question, "who am i?"
  • 00:05:30.827 --> 00:05:32.995
  • "who am i?" not only the burning bush
  • 00:05:33.062 --> 00:05:34.063
  • Not only the burning bush but the burning question,
  • 00:05:34.130 --> 00:05:35.998
  • But the burning question, "who am i that i should
  • 00:05:36.065 --> 00:05:39.135
  • "who am i that i should go to pharaoh and bring
  • 00:05:39.202 --> 00:05:41.137
  • Go to pharaoh and bring the israelites out of egypt?"
  • 00:05:41.204 --> 00:05:44.374
  • So, the lord gave me a word
  • 00:05:44.474 --> 00:05:45.375
  • So, the lord gave me a word for your insecurities today
  • 00:05:45.441 --> 00:05:47.009
  • For your insecurities today and for the things that
  • 00:05:47.076 --> 00:05:47.877
  • And for the things that you're dealing with
  • 00:05:47.944 --> 00:05:48.678
  • You're dealing with that are chapters in your life
  • 00:05:48.745 --> 00:05:49.779
  • That are chapters in your life that feel like it's never
  • 00:05:49.846 --> 00:05:51.414
  • That feel like it's never gonna change.
  • 00:05:51.481 --> 00:05:52.382
  • Gonna change. and this is what the lord said,
  • 00:05:52.448 --> 00:05:54.150
  • "move it to the middle."
  • 00:05:54.250 --> 00:05:59.555
  • "move it to the middle." touch your neighbor on
  • 00:05:59.622 --> 00:06:00.156
  • Touch your neighbor on your right or your left,
  • 00:06:00.223 --> 00:06:01.324
  • Your right or your left, you choose, and say, "move it...
  • 00:06:01.391 --> 00:06:02.925
  • You choose, and say, "move it... >> congregation: move it.
  • 00:06:02.992 --> 00:06:03.993
  • >> congregation: move it. >> to the middle."
  • 00:06:04.060 --> 00:06:05.161
  • >> to the middle." >> congregation: to the middle."
  • 00:06:05.228 --> 00:06:05.862
  • >> congregation: to the middle." >> touch your other
  • 00:06:05.928 --> 00:06:06.429
  • >> touch your other neighbor that feels very,
  • 00:06:06.496 --> 00:06:07.563
  • Neighbor that feels very, very discouraged by your lack
  • 00:06:07.630 --> 00:06:09.232
  • Very discouraged by your lack of preference for
  • 00:06:09.298 --> 00:06:10.166
  • Of preference for the and put it in the chat
  • 00:06:10.233 --> 00:06:12.168
  • The and put it in the chat when you say it, say,
  • 00:06:12.235 --> 00:06:13.202
  • When you say it, say, "move it...
  • 00:06:13.269 --> 00:06:14.003
  • "move it... >> congregation: move it.
  • 00:06:14.070 --> 00:06:14.771
  • >> congregation: move it. >> to the middle."
  • 00:06:14.837 --> 00:06:15.805
  • >> to the middle." >> congregation: to the middle."
  • 00:06:15.872 --> 00:06:16.572
  • >> congregation: to the middle." >> in jesus' name.
  • 00:06:16.639 --> 00:06:18.007
  • >> in jesus' name. you may be seated.
  • 00:06:18.074 --> 00:06:19.008
  • You may be seated. move it to the middle.
  • 00:06:19.075 --> 00:06:22.612
  • Okay.
  • 00:06:22.712 --> 00:06:25.214
  • Okay. four points to this message.
  • 00:06:25.281 --> 00:06:27.884
  • Four points to this message. i'm not gonna preach 'em.
  • 00:06:27.950 --> 00:06:30.319
  • I'm not gonna preach 'em. i'mma preach it how the lord
  • 00:06:30.386 --> 00:06:31.587
  • I'mma preach it how the lord gave it to me, like a prophecy.
  • 00:06:31.654 --> 00:06:34.157
  • [applause]
  • 00:06:34.457 --> 00:06:35.091
  • Sometimes you gotta prophesy.
  • 00:06:35.625 --> 00:06:37.393
  • Sometimes you gotta prophesy. sometimes you don't need points.
  • 00:06:37.460 --> 00:06:38.561
  • Sometimes you don't need points. sometimes you need a prophecy
  • 00:06:38.628 --> 00:06:40.763
  • Sometimes you need a prophecy where the word of the lord
  • 00:06:40.830 --> 00:06:41.531
  • Where the word of the lord transcends human understanding
  • 00:06:41.597 --> 00:06:43.299
  • Transcends human understanding and all rational factual
  • 00:06:43.366 --> 00:06:45.034
  • And all rational factual evidence and tells you
  • 00:06:45.101 --> 00:06:46.469
  • Evidence and tells you what god says.
  • 00:06:46.536 --> 00:06:48.805
  • What god says. and that's a shift
  • 00:06:48.871 --> 00:06:49.338
  • And that's a shift in perspective that
  • 00:06:49.405 --> 00:06:50.173
  • In perspective that we need to learn.
  • 00:06:50.239 --> 00:06:52.675
  • We need to learn. first part of this message
  • 00:06:52.742 --> 00:06:53.709
  • First part of this message might hurt a little bit,
  • 00:06:53.776 --> 00:06:55.111
  • Might hurt a little bit, but i'll stitch you up
  • 00:06:55.178 --> 00:06:56.712
  • But i'll stitch you up before lunch.
  • 00:06:56.779 --> 00:06:57.713
  • [laughter]
  • 00:06:58.347 --> 00:06:59.282
  • But i do it at my own expense,
  • 00:07:00.283 --> 00:07:01.551
  • But i do it at my own expense, so maybe that'll make
  • 00:07:01.617 --> 00:07:02.251
  • So maybe that'll make it better.
  • 00:07:02.318 --> 00:07:04.587
  • It better. we just got back from
  • 00:07:04.654 --> 00:07:05.288
  • We just got back from bethlehem, pennsylvania.
  • 00:07:05.354 --> 00:07:08.324
  • [laughter]
  • 00:07:08.624 --> 00:07:09.459
  • As we're moving through
  • 00:07:09.959 --> 00:07:10.593
  • As we're moving through the airport, abbey said,
  • 00:07:10.660 --> 00:07:13.663
  • The airport, abbey said, "i hope there's an update
  • 00:07:13.729 --> 00:07:15.097
  • "i hope there's an update in a few years where you can see
  • 00:07:15.164 --> 00:07:17.600
  • In a few years where you can see projected over people's heads
  • 00:07:17.667 --> 00:07:19.936
  • Projected over people's heads where they're going."
  • 00:07:20.002 --> 00:07:22.905
  • Where they're going." now, apparently,
  • 00:07:22.972 --> 00:07:23.773
  • Now, apparently, my daughter has been sneaking
  • 00:07:23.840 --> 00:07:24.807
  • My daughter has been sneaking episodes of black mirror.
  • 00:07:24.874 --> 00:07:26.509
  • [laughter]
  • 00:07:26.809 --> 00:07:27.543
  • Apparently, we need
  • 00:07:28.444 --> 00:07:28.911
  • Apparently, we need more parental supervision
  • 00:07:28.978 --> 00:07:29.979
  • More parental supervision over our 13 year old.
  • 00:07:30.046 --> 00:07:32.448
  • Over our 13 year old. and just about
  • 00:07:32.515 --> 00:07:33.149
  • And just about the time i told her,
  • 00:07:33.216 --> 00:07:33.850
  • The time i told her, "that's ridiculous,"
  • 00:07:33.916 --> 00:07:35.117
  • "that's ridiculous," i thought,
  • 00:07:35.184 --> 00:07:35.651
  • I thought, "it might actually happen."
  • 00:07:35.718 --> 00:07:37.887
  • "it might actually happen." upon further questioning
  • 00:07:37.954 --> 00:07:39.555
  • Upon further questioning as to why she would want to see
  • 00:07:39.622 --> 00:07:42.058
  • As to why she would want to see where someone was headed,
  • 00:07:42.124 --> 00:07:43.659
  • Where someone was headed, we looked around
  • 00:07:43.726 --> 00:07:44.927
  • We looked around the airport and realized
  • 00:07:44.994 --> 00:07:45.895
  • The airport and realized that everybody in the airport
  • 00:07:45.962 --> 00:07:47.096
  • That everybody in the airport was carrying and moving in
  • 00:07:47.163 --> 00:07:50.566
  • What's commonly culturally
  • 00:07:50.666 --> 00:07:52.735
  • Called main character energy.
  • 00:07:52.802 --> 00:07:56.772
  • I don't know
  • 00:07:56.839 --> 00:07:57.240
  • If you've heard this phrase.
  • 00:07:57.306 --> 00:07:57.974
  • It's something that is
  • 00:07:58.040 --> 00:07:59.008
  • Often encouraged to saying,
  • 00:07:59.075 --> 00:08:01.010
  • "hey, you gotta own your story.
  • 00:08:01.077 --> 00:08:03.746
  • You can't wait for other people
  • 00:08:03.846 --> 00:08:05.248
  • You can't wait for other people to come rescue you.
  • 00:08:05.314 --> 00:08:06.549
  • To come rescue you. you can't wait for somebody else
  • 00:08:06.616 --> 00:08:08.150
  • You can't wait for somebody else to do it for you.
  • 00:08:08.217 --> 00:08:09.552
  • To do it for you. you need that
  • 00:08:09.619 --> 00:08:10.386
  • You need that main character energy."
  • 00:08:10.453 --> 00:08:11.854
  • Main character energy." it's often used
  • 00:08:11.921 --> 00:08:12.989
  • It's often used to speak of people who are
  • 00:08:13.055 --> 00:08:14.090
  • To speak of people who are very charismatic, driven,
  • 00:08:14.156 --> 00:08:16.025
  • Very charismatic, driven, and disposed and biased
  • 00:08:16.092 --> 00:08:17.393
  • And disposed and biased toward action.
  • 00:08:17.460 --> 00:08:18.427
  • Toward action. they got main character energy.
  • 00:08:18.494 --> 00:08:19.729
  • They got main character energy. maybe they just seem special
  • 00:08:19.795 --> 00:08:21.531
  • Maybe they just seem special or something like that.
  • 00:08:21.597 --> 00:08:24.634
  • Or something like that. moses was born with what might
  • 00:08:24.700 --> 00:08:27.203
  • Moses was born with what might have been called main character
  • 00:08:27.270 --> 00:08:29.038
  • Have been called main character energy if the video game
  • 00:08:29.105 --> 00:08:34.010
  • Energy if the video game had been invented by then.
  • 00:08:34.076 --> 00:08:36.045
  • Had been invented by then. you know, it's kind
  • 00:08:36.112 --> 00:08:36.646
  • You know, it's kind of a video game term.
  • 00:08:36.712 --> 00:08:37.880
  • Of a video game term. everybody else is a just npc
  • 00:08:37.947 --> 00:08:40.082
  • Everybody else is a just npc and you're the main character.
  • 00:08:40.149 --> 00:08:41.517
  • And you're the main character. and everybody exists to help you
  • 00:08:41.584 --> 00:08:43.185
  • And everybody exists to help you on your quest.
  • 00:08:43.252 --> 00:08:45.054
  • On your quest. and moses, when he was born,
  • 00:08:45.121 --> 00:08:46.322
  • And moses, when he was born, was in a very
  • 00:08:46.389 --> 00:08:47.557
  • Was in a very difficult circumstance.
  • 00:08:47.623 --> 00:08:49.225
  • Difficult circumstance. and i like to break his life
  • 00:08:49.292 --> 00:08:50.693
  • And i like to break his life down into three 40 year stages
  • 00:08:50.760 --> 00:08:53.362
  • Down into three 40 year stages to help you understand this
  • 00:08:53.429 --> 00:08:54.463
  • To help you understand this message today called,
  • 00:08:54.530 --> 00:08:56.032
  • Message today called, "move it to the middle."
  • 00:08:56.098 --> 00:08:58.434
  • "move it to the middle." the first 40 years of moses'
  • 00:08:58.501 --> 00:09:00.036
  • The first 40 years of moses' life were spent being raised
  • 00:09:00.102 --> 00:09:01.971
  • Life were spent being raised as pharaoh's daughter
  • 00:09:02.038 --> 00:09:03.639
  • As pharaoh's daughter though he was not
  • 00:09:03.706 --> 00:09:04.140
  • Though he was not pharaoh's daughter.
  • 00:09:04.206 --> 00:09:05.575
  • Pharaoh's daughter. at the time,
  • 00:09:05.641 --> 00:09:06.375
  • At the time, moses was born as a hebrew,
  • 00:09:06.442 --> 00:09:08.377
  • Moses was born as a hebrew, the hebrew boys were under
  • 00:09:08.444 --> 00:09:09.779
  • The hebrew boys were under tremendous threat.
  • 00:09:09.845 --> 00:09:11.914
  • Tremendous threat. pharaoh had decided that
  • 00:09:11.981 --> 00:09:13.182
  • Pharaoh had decided that their presence represented
  • 00:09:13.249 --> 00:09:14.317
  • Their presence represented a threat to him,
  • 00:09:14.383 --> 00:09:15.818
  • A threat to him, and so each of the hebrew
  • 00:09:15.885 --> 00:09:17.520
  • And so each of the hebrew first born boys were to be
  • 00:09:17.587 --> 00:09:19.088
  • First born boys were to be murdered and thrown into
  • 00:09:19.155 --> 00:09:20.723
  • The nile river.
  • 00:09:20.823 --> 00:09:22.558
  • The nile river. the hebrew women were
  • 00:09:22.625 --> 00:09:23.426
  • The hebrew women were so vigorous in giving birth,
  • 00:09:23.492 --> 00:09:24.760
  • So vigorous in giving birth, the midwives could not
  • 00:09:24.827 --> 00:09:26.228
  • The midwives could not allow them not to live.
  • 00:09:26.295 --> 00:09:28.698
  • Allow them not to live. they would have the baby before
  • 00:09:28.764 --> 00:09:29.498
  • They would have the baby before the midwife would show up
  • 00:09:29.565 --> 00:09:30.533
  • The midwife would show up and carrying out
  • 00:09:30.600 --> 00:09:31.400
  • And carrying out the assassination plot.
  • 00:09:31.467 --> 00:09:33.369
  • The assassination plot. this presented an opportunity
  • 00:09:33.436 --> 00:09:34.937
  • This presented an opportunity for some of the children
  • 00:09:35.004 --> 00:09:35.771
  • For some of the children that were born during that
  • 00:09:35.838 --> 00:09:36.706
  • That were born during that time to live when they
  • 00:09:36.772 --> 00:09:38.341
  • Time to live when they should have died.
  • 00:09:38.407 --> 00:09:39.609
  • Should have died. moses was one of them.
  • 00:09:39.675 --> 00:09:41.877
  • Moses was one of them. the bible says that
  • 00:09:41.944 --> 00:09:42.745
  • The bible says that he was no ordinary child.
  • 00:09:42.812 --> 00:09:44.614
  • He was no ordinary child. when his parents saw
  • 00:09:44.680 --> 00:09:45.715
  • When his parents saw that he was special,
  • 00:09:45.781 --> 00:09:47.717
  • They did something kinda cool.
  • 00:09:47.817 --> 00:09:49.652
  • They did something kinda cool. they made a basket
  • 00:09:49.719 --> 00:09:50.419
  • They made a basket and floated him down
  • 00:09:50.486 --> 00:09:51.954
  • And floated him down the nile river.
  • 00:09:52.021 --> 00:09:54.357
  • The nile river. it just so happened
  • 00:09:54.423 --> 00:09:55.124
  • It just so happened at that point in time
  • 00:09:55.191 --> 00:09:56.092
  • At that point in time that pharaoh daughter
  • 00:09:56.158 --> 00:09:58.661
  • That pharaoh daughter was out there kinda cleaning
  • 00:09:58.728 --> 00:09:59.795
  • Was out there kinda cleaning and out doing some
  • 00:09:59.862 --> 00:10:00.930
  • And out doing some nile river activities...
  • 00:10:00.997 --> 00:10:03.032
  • [laughter]
  • 00:10:03.466 --> 00:10:04.000
  • And seeing how beautiful
  • 00:10:05.134 --> 00:10:06.068
  • And seeing how beautiful the baby was,
  • 00:10:06.135 --> 00:10:07.470
  • The baby was, she decided to take him
  • 00:10:07.536 --> 00:10:08.504
  • She decided to take him in as her own.
  • 00:10:08.571 --> 00:10:11.273
  • In as her own. in needing a nurse for the baby,
  • 00:10:11.340 --> 00:10:13.476
  • In needing a nurse for the baby, she located the nearest nurse
  • 00:10:13.542 --> 00:10:15.177
  • She located the nearest nurse she could find which happened
  • 00:10:15.244 --> 00:10:16.312
  • She could find which happened to be moses' mother.
  • 00:10:16.379 --> 00:10:21.050
  • To be moses' mother. you can see how this
  • 00:10:21.117 --> 00:10:22.451
  • You can see how this presents not only
  • 00:10:22.518 --> 00:10:23.219
  • Presents not only a sense of moses' uniqueness
  • 00:10:23.285 --> 00:10:26.689
  • A sense of moses' uniqueness but perhaps a sense
  • 00:10:26.756 --> 00:10:27.690
  • But perhaps a sense of loneliness as well.
  • 00:10:27.757 --> 00:10:30.092
  • Of loneliness as well. for as he grows up,
  • 00:10:30.159 --> 00:10:32.094
  • For as he grows up, you could say that he is
  • 00:10:32.161 --> 00:10:32.828
  • You could say that he is a hebrew in nature
  • 00:10:32.895 --> 00:10:35.865
  • A hebrew in nature and an egyptian in nurture.
  • 00:10:35.931 --> 00:10:40.269
  • And an egyptian in nurture. he is an israelite baby
  • 00:10:40.336 --> 00:10:42.772
  • He is an israelite baby in nature in an environment
  • 00:10:42.838 --> 00:10:45.141
  • In nature in an environment of egypt in which
  • 00:10:45.207 --> 00:10:46.375
  • Of egypt in which he's been nurtured.
  • 00:10:46.442 --> 00:10:48.177
  • He's been nurtured. the first 40 years
  • 00:10:48.244 --> 00:10:49.178
  • The first 40 years of his life go this way.
  • 00:10:49.245 --> 00:10:51.213
  • Of his life go this way. and one day, moses takes a trip.
  • 00:10:51.280 --> 00:10:53.916
  • And one day, moses takes a trip. in fact, rather than
  • 00:10:53.983 --> 00:10:54.784
  • In fact, rather than tell you this,
  • 00:10:54.850 --> 00:10:56.619
  • Tell you this, let me just read this to you.
  • 00:10:56.686 --> 00:10:57.753
  • Let me just read this to you. i think it'd be good
  • 00:10:57.820 --> 00:10:58.454
  • I think it'd be good if we read it for a moment.
  • 00:10:58.521 --> 00:11:00.823
  • If we read it for a moment. if you go over to acts 7,
  • 00:11:00.890 --> 00:11:03.492
  • If you go over to acts 7, we can summarize
  • 00:11:03.559 --> 00:11:04.493
  • The life of moses from
  • 00:11:04.593 --> 00:11:05.795
  • The life of moses from the speech of stephen.
  • 00:11:05.861 --> 00:11:06.896
  • The speech of stephen. now, stephen was an apostle
  • 00:11:06.962 --> 00:11:08.964
  • Now, stephen was an apostle in the new testament church
  • 00:11:09.031 --> 00:11:10.199
  • In the new testament church who was being stoned,
  • 00:11:10.266 --> 00:11:13.169
  • Who was being stoned, not recreationally.
  • 00:11:13.235 --> 00:11:14.470
  • [laughter]
  • 00:11:14.804 --> 00:11:19.241
  • But in all seriousness,
  • 00:11:20.376 --> 00:11:21.911
  • But in all seriousness, he was being persecuted
  • 00:11:21.977 --> 00:11:23.045
  • He was being persecuted for his faith in jesus,
  • 00:11:23.112 --> 00:11:24.346
  • For his faith in jesus, and his face shone as
  • 00:11:24.413 --> 00:11:27.183
  • And his face shone as they stoned him.
  • 00:11:27.249 --> 00:11:29.485
  • They stoned him. he was shining with something
  • 00:11:29.552 --> 00:11:31.120
  • He was shining with something from the inside even as he was
  • 00:11:31.187 --> 00:11:33.489
  • From the inside even as he was being killed on the outside.
  • 00:11:33.556 --> 00:11:35.891
  • Being killed on the outside. and in giving his speech
  • 00:11:35.958 --> 00:11:37.226
  • And in giving his speech to the people who
  • 00:11:37.293 --> 00:11:38.127
  • To the people who are stoning him
  • 00:11:38.194 --> 00:11:39.195
  • Are stoning him and accusing them of missing
  • 00:11:39.261 --> 00:11:40.763
  • And accusing them of missing jesus, the messiah,
  • 00:11:40.830 --> 00:11:41.931
  • Jesus, the messiah, when he came to save them,
  • 00:11:41.997 --> 00:11:43.933
  • When he came to save them, he goes into a little history
  • 00:11:43.999 --> 00:11:45.067
  • He goes into a little history lesson about moses.
  • 00:11:45.134 --> 00:11:47.703
  • Lesson about moses. and i thought it would be great
  • 00:11:47.770 --> 00:11:48.704
  • And i thought it would be great for us to pick it up
  • 00:11:48.771 --> 00:11:50.206
  • For us to pick it up right in verse 20.
  • 00:11:50.272 --> 00:11:52.475
  • Right in verse 20. he goes back
  • 00:11:52.541 --> 00:11:53.042
  • Thousands of years and says,
  • 00:11:53.142 --> 00:11:55.244
  • Thousands of years and says, "at that time moses was born,
  • 00:11:55.311 --> 00:11:58.380
  • "at that time moses was born, and he was no ordinary child.
  • 00:11:58.447 --> 00:12:01.083
  • And he was no ordinary child. for three months he was
  • 00:12:01.150 --> 00:12:02.184
  • For three months he was cared for by his family.
  • 00:12:02.251 --> 00:12:03.419
  • Cared for by his family. and when he was placed outside,
  • 00:12:03.486 --> 00:12:05.020
  • And when he was placed outside, pharaoh's daughter took him
  • 00:12:05.087 --> 00:12:05.921
  • Pharaoh's daughter took him and brought him up
  • 00:12:05.988 --> 00:12:06.689
  • And brought him up as her own son.
  • 00:12:06.756 --> 00:12:08.157
  • As her own son. moses was educated in all
  • 00:12:08.224 --> 00:12:10.092
  • Moses was educated in all the wisdom of the egyptians
  • 00:12:10.159 --> 00:12:11.360
  • The wisdom of the egyptians and was powerful
  • 00:12:11.427 --> 00:12:12.528
  • And was powerful in speech and action."
  • 00:12:12.595 --> 00:12:15.731
  • I wanted to read
  • 00:12:15.831 --> 00:12:16.499
  • I wanted to read that verse because, often,
  • 00:12:16.565 --> 00:12:17.700
  • That verse because, often, moses is presented to us
  • 00:12:17.767 --> 00:12:19.335
  • As being a bumbling,
  • 00:12:19.435 --> 00:12:20.269
  • As being a bumbling, stumbling idiot,
  • 00:12:20.336 --> 00:12:21.203
  • Stumbling idiot, because when god called him,
  • 00:12:21.270 --> 00:12:22.505
  • Because when god called him, he was like,
  • 00:12:22.571 --> 00:12:23.205
  • He was like, "i don't talk too good, lord."
  • 00:12:23.272 --> 00:12:24.940
  • "i don't talk too good, lord." so, we kinda made moses this
  • 00:12:25.007 --> 00:12:27.376
  • So, we kinda made moses this bubba who was born in a basket,
  • 00:12:27.443 --> 00:12:29.745
  • Bubba who was born in a basket, missing the point that
  • 00:12:29.812 --> 00:12:30.946
  • Missing the point that he spent the first 40 years of
  • 00:12:31.013 --> 00:12:32.715
  • He spent the first 40 years of his life not only as a survivor
  • 00:12:32.782 --> 00:12:35.951
  • His life not only as a survivor but a student in the most
  • 00:12:36.018 --> 00:12:37.253
  • But a student in the most powerful position of his day.
  • 00:12:37.319 --> 00:12:39.688
  • Powerful position of his day. all that background is gonna
  • 00:12:39.755 --> 00:12:40.923
  • All that background is gonna play into what i'm gonna
  • 00:12:40.990 --> 00:12:41.791
  • Play into what i'm gonna tell you in a moment,
  • 00:12:41.857 --> 00:12:42.925
  • Tell you in a moment, but move down to verse 23,
  • 00:12:42.992 --> 00:12:45.227
  • But move down to verse 23, because this moves us
  • 00:12:45.294 --> 00:12:45.961
  • Because this moves us into the second phase
  • 00:12:46.028 --> 00:12:48.063
  • Into the second phase of moses' life.
  • 00:12:48.130 --> 00:12:50.533
  • Of moses' life. the bible says,
  • 00:12:50.599 --> 00:12:51.033
  • The bible says, "when moses was forty years old,
  • 00:12:51.100 --> 00:12:52.902
  • "when moses was forty years old, he decided to visit
  • 00:12:52.968 --> 00:12:53.969
  • He decided to visit his own people, the israelites.
  • 00:12:54.036 --> 00:12:55.971
  • His own people, the israelites. he saw one of them being
  • 00:12:56.038 --> 00:12:57.039
  • He saw one of them being mistreated by an egyptian,
  • 00:12:57.106 --> 00:12:58.808
  • Mistreated by an egyptian, so he went to his defense
  • 00:12:58.874 --> 00:13:00.643
  • So he went to his defense and avenged him by
  • 00:13:00.709 --> 00:13:02.178
  • And avenged him by killing the egyptian.
  • 00:13:02.244 --> 00:13:04.914
  • Killing the egyptian. moses thought that his
  • 00:13:04.980 --> 00:13:06.215
  • Moses thought that his own people would realize
  • 00:13:06.282 --> 00:13:08.050
  • Own people would realize that god was using him
  • 00:13:08.117 --> 00:13:09.385
  • That god was using him to rescue them,
  • 00:13:09.451 --> 00:13:10.052
  • To rescue them, but they did not."
  • 00:13:10.119 --> 00:13:11.720
  • He thought that
  • 00:13:11.821 --> 00:13:12.955
  • He thought that he would be helpful,
  • 00:13:13.022 --> 00:13:16.492
  • He would be helpful, but they hated him
  • 00:13:16.559 --> 00:13:17.660
  • But they hated him for being helpful.
  • 00:13:17.726 --> 00:13:19.795
  • For being helpful. he thought he was doing
  • 00:13:19.862 --> 00:13:20.996
  • He thought he was doing something significant,
  • 00:13:21.063 --> 00:13:23.866
  • Something significant, but it ended up
  • 00:13:23.933 --> 00:13:24.433
  • But it ended up that what he did,
  • 00:13:24.500 --> 00:13:25.034
  • That what he did, that he thought was significant,
  • 00:13:25.100 --> 00:13:26.468
  • That he thought was significant, actually became the end
  • 00:13:26.535 --> 00:13:28.704
  • Actually became the end of his time in egypt.
  • 00:13:28.771 --> 00:13:31.240
  • Verse 26 says,
  • 00:13:31.340 --> 00:13:32.341
  • Verse 26 says, "the next day moses
  • 00:13:32.408 --> 00:13:33.509
  • "the next day moses came upon two israelites
  • 00:13:33.576 --> 00:13:34.476
  • Came upon two israelites who were fighting.
  • 00:13:34.543 --> 00:13:35.845
  • Who were fighting. he tried to reconcile
  • 00:13:35.911 --> 00:13:36.679
  • He tried to reconcile them by saying,
  • 00:13:36.745 --> 00:13:37.947
  • Them by saying, 'men, you are brothers;
  • 00:13:38.013 --> 00:13:38.848
  • 'men, you are brothers; why do you wanna hurt
  • 00:13:38.914 --> 00:13:40.316
  • Why do you wanna hurt each other?'
  • 00:13:40.382 --> 00:13:41.517
  • Each other?' but the man who was
  • 00:13:41.584 --> 00:13:42.618
  • But the man who was mistreating the other
  • 00:13:42.685 --> 00:13:44.220
  • Mistreating the other pushed moses aside and said,
  • 00:13:44.286 --> 00:13:47.623
  • Pushed moses aside and said, 'who made you ruler
  • 00:13:47.690 --> 00:13:48.490
  • 'who made you ruler and judge over us?
  • 00:13:48.557 --> 00:13:50.125
  • And judge over us? are you thinking
  • 00:13:50.192 --> 00:13:50.793
  • Are you thinking of killing me as you killed
  • 00:13:50.860 --> 00:13:51.861
  • Of killing me as you killed the egyptian yesterday?'"
  • 00:13:51.927 --> 00:13:53.295
  • The egyptian yesterday?'" uh-oh!
  • 00:13:53.362 --> 00:13:55.331
  • Uh-oh! "when moses heard this,
  • 00:13:55.397 --> 00:13:56.398
  • "when moses heard this, he fled to midian,
  • 00:13:56.465 --> 00:13:58.067
  • He fled to midian, where he settled as
  • 00:13:58.133 --> 00:13:59.568
  • Where he settled as a foreigner and had two sons."
  • 00:13:59.635 --> 00:14:02.872
  • A foreigner and had two sons." verse 30,
  • 00:14:02.938 --> 00:14:03.672
  • Verse 30, "after forty years had passed,
  • 00:14:03.739 --> 00:14:07.076
  • "after forty years had passed, an angel appeared to moses
  • 00:14:07.142 --> 00:14:10.045
  • An angel appeared to moses in the flames of a burning bush
  • 00:14:10.112 --> 00:14:12.848
  • In the flames of a burning bush in the desert near mount sinai."
  • 00:14:12.915 --> 00:14:15.117
  • We just read about this
  • 00:14:15.217 --> 00:14:16.418
  • We just read about this in exodus 3,
  • 00:14:16.485 --> 00:14:18.888
  • In exodus 3, but when we read
  • 00:14:18.954 --> 00:14:19.455
  • But when we read about it in exodus 3,
  • 00:14:19.521 --> 00:14:21.891
  • About it in exodus 3, we missed a crucial bit
  • 00:14:21.957 --> 00:14:23.259
  • We missed a crucial bit of context that i want us
  • 00:14:23.325 --> 00:14:25.427
  • Of context that i want us to come back to for a moment.
  • 00:14:25.494 --> 00:14:26.962
  • In exodus 3:1, it says,
  • 00:14:27.062 --> 00:14:29.231
  • In exodus 3:1, it says, "now moses was tending the flock
  • 00:14:29.298 --> 00:14:31.166
  • "now moses was tending the flock of jethro his father-in-law,
  • 00:14:31.233 --> 00:14:33.836
  • Of jethro his father-in-law, the priest of midian."
  • 00:14:33.903 --> 00:14:35.137
  • The priest of midian." but in acts 7:30, we learn,
  • 00:14:35.204 --> 00:14:39.375
  • But in acts 7:30, we learn, "after 40 years had passed."
  • 00:14:39.441 --> 00:14:44.380
  • "after 40 years had passed." so, what is presented
  • 00:14:44.446 --> 00:14:45.447
  • In one sentence in exodus 3
  • 00:14:45.547 --> 00:14:49.518
  • In one sentence in exodus 3 took four decades
  • 00:14:49.585 --> 00:14:51.887
  • Took four decades from moses' perspective at
  • 00:14:51.954 --> 00:14:54.223
  • From moses' perspective at the time it happened.
  • 00:14:54.290 --> 00:14:58.193
  • The time it happened. everybody in your life
  • 00:14:58.260 --> 00:15:00.896
  • Everybody in your life is in the middle of something.
  • 00:15:00.963 --> 00:15:03.732
  • Is in the middle of something. our tendency is to treat people
  • 00:15:03.799 --> 00:15:07.169
  • Our tendency is to treat people according to where
  • 00:15:07.236 --> 00:15:08.304
  • According to where we meet people.
  • 00:15:08.370 --> 00:15:10.572
  • We meet people. and this is the part that
  • 00:15:10.639 --> 00:15:11.774
  • And this is the part that i told you would be challenging.
  • 00:15:11.840 --> 00:15:13.575
  • I told you would be challenging. some of us, if we meet somebody
  • 00:15:13.642 --> 00:15:16.445
  • Some of us, if we meet somebody and it seems like they're in
  • 00:15:16.512 --> 00:15:17.313
  • And it seems like they're in a position to help us,
  • 00:15:17.379 --> 00:15:19.181
  • A position to help us, we are good to those who
  • 00:15:19.248 --> 00:15:20.716
  • We are good to those who we think are good for us.
  • 00:15:20.783 --> 00:15:23.419
  • We think are good for us. some of us, if we meet people
  • 00:15:23.485 --> 00:15:24.920
  • Some of us, if we meet people and we see them as a liability
  • 00:15:24.987 --> 00:15:26.789
  • And we see them as a liability to our social credibility
  • 00:15:26.855 --> 00:15:28.657
  • To our social credibility or maybe a liability
  • 00:15:28.724 --> 00:15:30.793
  • Or maybe a liability to our time or our energy,
  • 00:15:30.859 --> 00:15:33.028
  • To our time or our energy, we have a tendency
  • 00:15:33.095 --> 00:15:33.662
  • We have a tendency to treat people according
  • 00:15:33.729 --> 00:15:35.965
  • To treat people according to where we meet people.
  • 00:15:36.031 --> 00:15:37.766
  • To where we meet people. christian maturity does not
  • 00:15:37.833 --> 00:15:39.468
  • Christian maturity does not treat people according
  • 00:15:39.535 --> 00:15:41.437
  • To where you meet people.
  • 00:15:41.537 --> 00:15:43.706
  • To where you meet people. christian maturity never
  • 00:15:43.772 --> 00:15:45.441
  • Christian maturity never judges the man by the moment,
  • 00:15:45.507 --> 00:15:49.545
  • Judges the man by the moment, let me be inclusive,
  • 00:15:49.611 --> 00:15:50.813
  • Let me be inclusive, never judges the woman
  • 00:15:50.879 --> 00:15:53.248
  • Never judges the woman by the moment,
  • 00:15:53.315 --> 00:15:54.316
  • Never judges the book
  • 00:15:54.416 --> 00:15:57.252
  • Never judges the book by the chapter,
  • 00:15:57.319 --> 00:15:58.654
  • By the chapter, never judges the potential
  • 00:15:58.721 --> 00:16:00.756
  • Never judges the potential of someone by the problem that
  • 00:16:00.823 --> 00:16:02.858
  • Of someone by the problem that they are currently carrying.
  • 00:16:02.925 --> 00:16:06.061
  • They are currently carrying. so, you find in life
  • 00:16:06.128 --> 00:16:07.730
  • So, you find in life two different approaches,
  • 00:16:07.796 --> 00:16:09.098
  • Two different approaches, main character energy,
  • 00:16:09.164 --> 00:16:10.666
  • Main character energy, which is kind of like,
  • 00:16:10.733 --> 00:16:12.301
  • Which is kind of like, "i'm focused on
  • 00:16:12.368 --> 00:16:12.801
  • "i'm focused on what i'm doing.
  • 00:16:12.868 --> 00:16:13.669
  • What i'm doing. i'm focused on
  • 00:16:13.736 --> 00:16:14.303
  • I'm focused on what i'm becoming.
  • 00:16:14.370 --> 00:16:15.304
  • What i'm becoming. i'm focused on my goals."
  • 00:16:15.371 --> 00:16:16.805
  • I'm focused on my goals." and sadly, a lot of this
  • 00:16:16.872 --> 00:16:18.273
  • And sadly, a lot of this gets pedaled in the church
  • 00:16:18.340 --> 00:16:19.675
  • Gets pedaled in the church as spiritual growth,
  • 00:16:19.742 --> 00:16:20.943
  • As spiritual growth, but it is not sanctification
  • 00:16:21.010 --> 00:16:22.978
  • But it is not sanctification because sanctification
  • 00:16:23.045 --> 00:16:24.380
  • Because sanctification and self help sometimes
  • 00:16:24.446 --> 00:16:25.748
  • And self help sometimes are a little different.
  • 00:16:25.814 --> 00:16:26.982
  • Are a little different. self help is sometimes about
  • 00:16:27.049 --> 00:16:28.751
  • Self help is sometimes about what you can do for you
  • 00:16:28.817 --> 00:16:30.085
  • What you can do for you to reach the goal that
  • 00:16:30.152 --> 00:16:31.220
  • To reach the goal that you set without god.
  • 00:16:31.286 --> 00:16:33.756
  • You set without god. sanctification starts with
  • 00:16:33.822 --> 00:16:35.124
  • Sanctification starts with god's goal that he wants to do
  • 00:16:35.190 --> 00:16:36.992
  • God's goal that he wants to do that is much bigger than
  • 00:16:37.059 --> 00:16:38.027
  • That is much bigger than what you see right now.
  • 00:16:38.093 --> 00:16:39.128
  • [applause]
  • 00:16:39.461 --> 00:16:41.530
  • Moses did it his way,
  • 00:16:42.097 --> 00:16:43.032
  • Moses did it his way, he became a murderer.
  • 00:16:43.098 --> 00:16:44.633
  • He became a murderer. moses did it god's way,
  • 00:16:44.700 --> 00:16:46.168
  • Moses did it god's way, he was a messenger.
  • 00:16:46.235 --> 00:16:47.803
  • He was a messenger. and all i'm trying to get you
  • 00:16:47.870 --> 00:16:49.238
  • And all i'm trying to get you to see is that it's
  • 00:16:49.304 --> 00:16:50.339
  • To see is that it's a matter of perspective.
  • 00:16:50.406 --> 00:16:53.008
  • A matter of perspective. tell somebody,
  • 00:16:53.075 --> 00:16:53.742
  • "move it to the middle."
  • 00:16:53.842 --> 00:16:54.810
  • "move it to the middle." >> congregation: move it
  • 00:16:54.877 --> 00:16:55.544
  • >> congregation: move it to the middle.
  • 00:16:55.611 --> 00:16:56.078
  • To the middle. >> come on, tell the person
  • 00:16:56.145 --> 00:16:57.012
  • >> come on, tell the person on either side of you,
  • 00:16:57.079 --> 00:16:58.213
  • On either side of you, "move it to the middle."
  • 00:16:58.280 --> 00:16:59.081
  • "move it to the middle." >> congregation: move it
  • 00:16:59.148 --> 00:16:59.581
  • >> congregation: move it to the middle.
  • 00:16:59.648 --> 00:16:59.982
  • To the middle. >> tell both of 'em in case
  • 00:17:00.049 --> 00:17:00.849
  • >> tell both of 'em in case the first one doesn't like it,
  • 00:17:00.916 --> 00:17:01.950
  • The first one doesn't like it, tell the second one,
  • 00:17:02.017 --> 00:17:03.218
  • Tell the second one, so you got a back up plan.
  • 00:17:03.285 --> 00:17:04.787
  • So you got a back up plan. move it to the middle.
  • 00:17:04.853 --> 00:17:06.488
  • Move it to the middle. amy, i'll never forget
  • 00:17:06.555 --> 00:17:07.322
  • Amy, i'll never forget something you said to me.
  • 00:17:07.389 --> 00:17:08.357
  • Something you said to me. we got cut off
  • 00:17:08.424 --> 00:17:09.058
  • We got cut off by somebody in traffic.
  • 00:17:09.124 --> 00:17:10.025
  • By somebody in traffic. this has been years ago,
  • 00:17:10.092 --> 00:17:11.260
  • This has been years ago, i never forgot it.
  • 00:17:11.326 --> 00:17:12.227
  • I never forgot it. amy lives her life with
  • 00:17:12.294 --> 00:17:14.363
  • Amy lives her life with whatever is the opposite
  • 00:17:14.430 --> 00:17:15.697
  • Whatever is the opposite of main character energy.
  • 00:17:15.764 --> 00:17:17.533
  • Of main character energy. she lives her life with
  • 00:17:17.599 --> 00:17:18.567
  • She lives her life with christ-like nature.
  • 00:17:18.634 --> 00:17:21.136
  • Guess that's the opposite
  • 00:17:21.236 --> 00:17:21.837
  • Guess that's the opposite of main character energy.
  • 00:17:21.904 --> 00:17:22.838
  • Of main character energy. it's not like
  • 00:17:22.905 --> 00:17:23.405
  • It's not like she's a side character.
  • 00:17:23.472 --> 00:17:24.239
  • She's a side character. she's just more
  • 00:17:24.306 --> 00:17:24.873
  • She's just more christ-like than me.
  • 00:17:24.940 --> 00:17:26.708
  • Christ-like than me. and i was talking about
  • 00:17:26.775 --> 00:17:28.110
  • And i was talking about the person who cut us off
  • 00:17:28.177 --> 00:17:29.278
  • The person who cut us off in traffic in a certain way...
  • 00:17:29.344 --> 00:17:31.814
  • [laughter]
  • 00:17:32.114 --> 00:17:32.915
  • That wasn't very mindful
  • 00:17:33.215 --> 00:17:33.782
  • That wasn't very mindful of their potential in christ
  • 00:17:33.849 --> 00:17:34.783
  • Of their potential in christ or their value to god.
  • 00:17:34.850 --> 00:17:35.818
  • [laughter]
  • 00:17:36.151 --> 00:17:37.019
  • And i said,
  • 00:17:38.020 --> 00:17:39.321
  • And i said, "amy, how do you never
  • 00:17:39.388 --> 00:17:40.289
  • "amy, how do you never get mad when you get
  • 00:17:40.355 --> 00:17:41.190
  • Get mad when you get cut off in traffic?
  • 00:17:41.256 --> 00:17:41.990
  • Cut off in traffic? i've never seen you road rage."
  • 00:17:42.057 --> 00:17:44.026
  • I've never seen you road rage." and she said, "well, i like
  • 00:17:44.093 --> 00:17:45.394
  • And she said, "well, i like to play a game.
  • 00:17:45.461 --> 00:17:47.029
  • To play a game. i like to pretend that
  • 00:17:47.096 --> 00:17:48.831
  • I like to pretend that the person in the passenger seat
  • 00:17:48.897 --> 00:17:50.365
  • The person in the passenger seat is pregnant and the person
  • 00:17:50.432 --> 00:17:52.701
  • Is pregnant and the person driving them has to get them
  • 00:17:52.768 --> 00:17:53.902
  • Driving them has to get them to the hospital because
  • 00:17:53.969 --> 00:17:55.437
  • To the hospital because their water just broke."
  • 00:17:55.504 --> 00:17:57.406
  • Their water just broke." i don't know
  • 00:17:57.473 --> 00:17:57.873
  • I don't know if you remember that,
  • 00:17:57.940 --> 00:17:58.674
  • If you remember that, but i never forgot it,
  • 00:17:58.740 --> 00:17:59.608
  • But i never forgot it, because i also like
  • 00:17:59.675 --> 00:18:00.509
  • Because i also like to play pretend when somebody
  • 00:18:00.576 --> 00:18:01.577
  • To play pretend when somebody cuts me off in traffic.
  • 00:18:01.643 --> 00:18:02.644
  • [laughter]
  • 00:18:02.978 --> 00:18:04.646
  • I like to pretend that
  • 00:18:05.013 --> 00:18:05.714
  • I like to pretend that i'm not a pastor,
  • 00:18:05.781 --> 00:18:07.783
  • I'm not a pastor, and i never even met jesus,
  • 00:18:07.850 --> 00:18:09.885
  • And i never even met jesus, and i never even heard his name.
  • 00:18:09.952 --> 00:18:12.254
  • And i never even heard his name. i like to pretend like
  • 00:18:12.321 --> 00:18:13.455
  • I like to pretend like i'm a terrorist.
  • 00:18:13.522 --> 00:18:15.023
  • I'm a terrorist. i like to pretend like i've been
  • 00:18:15.090 --> 00:18:16.558
  • I like to pretend like i've been training as an assassin.
  • 00:18:16.625 --> 00:18:17.960
  • [laughter]
  • 00:18:18.327 --> 00:18:19.795
  • I like to pretend like,
  • 00:18:22.197 --> 00:18:23.265
  • I like to pretend like, "god sent me to teach you
  • 00:18:23.332 --> 00:18:24.399
  • "god sent me to teach you a lesson.
  • 00:18:24.466 --> 00:18:25.601
  • A lesson. can't let you
  • 00:18:25.667 --> 00:18:26.001
  • Can't let you get away with that."
  • 00:18:26.068 --> 00:18:26.702
  • [applause]
  • 00:18:27.102 --> 00:18:27.803
  • I saw it as a shift.
  • 00:18:30.005 --> 00:18:30.806
  • I saw it as a shift. now, here's the picture
  • 00:18:30.873 --> 00:18:31.507
  • Now, here's the picture that the lord gave me.
  • 00:18:31.573 --> 00:18:32.441
  • That the lord gave me. we're gonna work this out
  • 00:18:32.508 --> 00:18:33.342
  • We're gonna work this out on the fly because, honestly,
  • 00:18:33.408 --> 00:18:35.511
  • I kind of thought of it
  • 00:18:35.611 --> 00:18:36.545
  • I kind of thought of it last minute.
  • 00:18:36.612 --> 00:18:39.114
  • Last minute. when we finish
  • 00:18:39.181 --> 00:18:39.815
  • When we finish singing at the church,
  • 00:18:39.882 --> 00:18:41.383
  • Singing at the church, usually they bring my pulpit
  • 00:18:41.450 --> 00:18:43.385
  • Usually they bring my pulpit to the stage and put it
  • 00:18:43.452 --> 00:18:45.187
  • To the stage and put it in the place where it goes.
  • 00:18:45.254 --> 00:18:47.022
  • In the place where it goes. and we do it in a way where
  • 00:18:47.089 --> 00:18:48.790
  • And we do it in a way where it just kind of signals
  • 00:18:48.857 --> 00:18:49.925
  • It just kind of signals a shift to say,
  • 00:18:49.992 --> 00:18:51.460
  • A shift to say, "we've worshiped god with
  • 00:18:51.527 --> 00:18:52.794
  • "we've worshiped god with our singing and the melodies;
  • 00:18:52.861 --> 00:18:55.130
  • Our singing and the melodies; now we are going to worship god
  • 00:18:55.197 --> 00:18:56.732
  • Now we are going to worship god through his spoken word,
  • 00:18:56.798 --> 00:18:59.468
  • Through his spoken word, and his message,"
  • 00:18:59.535 --> 00:19:00.602
  • And his message," and both are worship.
  • 00:19:00.669 --> 00:19:01.937
  • And both are worship. so, when we position the pulpit,
  • 00:19:02.004 --> 00:19:04.373
  • So, when we position the pulpit, the camera shots also change.
  • 00:19:04.439 --> 00:19:07.376
  • The camera shots also change. you will notice that you
  • 00:19:07.442 --> 00:19:08.777
  • You will notice that you no longer see the drummer very
  • 00:19:08.844 --> 00:19:10.078
  • No longer see the drummer very much once it's preaching time.
  • 00:19:10.145 --> 00:19:12.948
  • Much once it's preaching time. you no longer see scotty,
  • 00:19:13.015 --> 00:19:14.550
  • You no longer see scotty, as handsome as he is and as
  • 00:19:14.616 --> 00:19:17.019
  • As handsome as he is and as dignified as he looked leading
  • 00:19:17.085 --> 00:19:19.488
  • Dignified as he looked leading the south carolina state choir
  • 00:19:19.555 --> 00:19:21.256
  • The south carolina state choir last week.
  • 00:19:21.323 --> 00:19:21.957
  • Last week. i mean, he's got that
  • 00:19:22.024 --> 00:19:23.091
  • I mean, he's got that main character gift.
  • 00:19:23.158 --> 00:19:24.526
  • [applause]
  • 00:19:24.826 --> 00:19:25.460
  • But everybody
  • 00:19:25.928 --> 00:19:26.862
  • But everybody switches positions.
  • 00:19:26.929 --> 00:19:28.363
  • Switches positions. somebody, say, "positions."
  • 00:19:28.430 --> 00:19:29.831
  • Somebody, say, "positions." >> congregation: positions.
  • 00:19:29.898 --> 00:19:30.499
  • >> congregation: positions. >> now say, "perspective."
  • 00:19:30.566 --> 00:19:32.568
  • >> now say, "perspective." okay, now that we're in this
  • 00:19:32.634 --> 00:19:33.602
  • Okay, now that we're in this part of the message,
  • 00:19:33.669 --> 00:19:35.237
  • Part of the message, the perspective has shifted,
  • 00:19:35.304 --> 00:19:36.572
  • The perspective has shifted, not because i'm more important
  • 00:19:36.638 --> 00:19:37.839
  • Not because i'm more important than anybody on the stage
  • 00:19:37.906 --> 00:19:39.575
  • Than anybody on the stage but because it is my time
  • 00:19:39.641 --> 00:19:41.176
  • To deliver the message
  • 00:19:41.276 --> 00:19:42.611
  • To deliver the message that god has given me
  • 00:19:42.678 --> 00:19:43.879
  • That god has given me to share with you.
  • 00:19:43.946 --> 00:19:45.347
  • To share with you. therefore, the camera operators
  • 00:19:45.414 --> 00:19:47.182
  • Therefore, the camera operators have to be instructed
  • 00:19:47.249 --> 00:19:48.083
  • Have to be instructed at this point,
  • 00:19:48.150 --> 00:19:48.850
  • At this point, "you no longer need
  • 00:19:48.917 --> 00:19:50.118
  • "you no longer need to show otis.
  • 00:19:50.185 --> 00:19:51.520
  • To show otis. you no longer
  • 00:19:51.587 --> 00:19:52.321
  • You no longer need to show scotty.
  • 00:19:52.387 --> 00:19:53.889
  • Need to show scotty. they'll be back
  • 00:19:53.956 --> 00:19:54.823
  • They'll be back when we sing again,
  • 00:19:54.890 --> 00:19:56.592
  • When we sing again, but for now, this is our focus."
  • 00:19:56.658 --> 00:19:58.827
  • But for now, this is our focus." now, here's what i want you
  • 00:19:58.894 --> 00:19:59.895
  • Now, here's what i want you to understand about the way
  • 00:19:59.962 --> 00:20:01.663
  • To understand about the way a lot of us live our lives.
  • 00:20:01.730 --> 00:20:04.299
  • A lot of us live our lives. if they disobey that order
  • 00:20:04.366 --> 00:20:06.435
  • If they disobey that order and just go with me
  • 00:20:06.501 --> 00:20:07.202
  • And just go with me for this picture,
  • 00:20:07.269 --> 00:20:08.036
  • For this picture, 'cause i'mma show you a lot
  • 00:20:08.103 --> 00:20:09.037
  • 'cause i'mma show you a lot of why we stay stressed out.
  • 00:20:09.104 --> 00:20:11.473
  • I'mma show you a lot
  • 00:20:11.573 --> 00:20:12.341
  • I'mma show you a lot of why we stay resentful,
  • 00:20:12.407 --> 00:20:15.510
  • Of why we stay resentful, bitter, demotivated, angry.
  • 00:20:15.577 --> 00:20:19.281
  • Bitter, demotivated, angry. i'mma tell you why a lot
  • 00:20:19.348 --> 00:20:20.449
  • I'mma tell you why a lot of our passion goes out because
  • 00:20:20.515 --> 00:20:22.284
  • Of our passion goes out because people hurt our feelings.
  • 00:20:22.351 --> 00:20:24.820
  • People hurt our feelings. if at the moment that
  • 00:20:24.886 --> 00:20:25.854
  • If at the moment that i take this pulpit,
  • 00:20:25.921 --> 00:20:27.489
  • I take this pulpit, the camera operator just
  • 00:20:27.556 --> 00:20:28.890
  • The camera operator just decides to rebel and go like,
  • 00:20:28.957 --> 00:20:32.461
  • Decides to rebel and go like, "i think the podium
  • 00:20:32.527 --> 00:20:33.428
  • "i think the podium is boring," --
  • 00:20:33.495 --> 00:20:35.163
  • Is boring," -- now, camera operator,
  • 00:20:35.230 --> 00:20:35.797
  • Now, camera operator, do what i'm about to say
  • 00:20:35.864 --> 00:20:36.765
  • Do what i'm about to say to illustrate my point.
  • 00:20:36.832 --> 00:20:38.166
  • To illustrate my point. we have not worked this out,
  • 00:20:38.233 --> 00:20:39.001
  • We have not worked this out, so i hope it goes well.
  • 00:20:39.067 --> 00:20:39.901
  • [laughter]
  • 00:20:40.235 --> 00:20:40.802
  • Just put the camera
  • 00:20:41.136 --> 00:20:41.603
  • Just put the camera somewhere else that has nothing
  • 00:20:41.670 --> 00:20:42.604
  • Somewhere else that has nothing to do with this and show them
  • 00:20:42.671 --> 00:20:44.039
  • To do with this and show them what i'm talking about.
  • 00:20:44.106 --> 00:20:45.507
  • [laughter]
  • 00:20:45.874 --> 00:20:47.542
  • And again,
  • 00:20:47.976 --> 00:20:48.477
  • And again, we did not plan this.
  • 00:20:48.543 --> 00:20:49.344
  • We did not plan this. i'm just working this
  • 00:20:49.411 --> 00:20:50.345
  • I'm just working this illustration through with you.
  • 00:20:50.412 --> 00:20:53.115
  • Illustration through with you. wave at the people, otis.
  • 00:20:53.181 --> 00:20:54.316
  • [laughter]
  • 00:20:54.683 --> 00:20:55.684
  • And as suave, as debonaire
  • 00:20:57.753 --> 00:21:02.691
  • And as suave, as debonaire as he is on those drums,
  • 00:21:02.758 --> 00:21:05.360
  • As he is on those drums, it is a distraction at
  • 00:21:05.427 --> 00:21:10.065
  • It is a distraction at this moment to show the drums.
  • 00:21:10.132 --> 00:21:14.770
  • This moment to show the drums. now, go back to what
  • 00:21:14.836 --> 00:21:15.370
  • Now, go back to what you're supposed to be shooting,
  • 00:21:15.437 --> 00:21:18.974
  • Not because i'm better looking,
  • 00:21:19.074 --> 00:21:21.276
  • Not because i'm better looking, not because of status,
  • 00:21:21.343 --> 00:21:23.245
  • Not because of status, not because
  • 00:21:23.312 --> 00:21:24.246
  • Not because i'm the boss around here,
  • 00:21:24.313 --> 00:21:25.781
  • I'm the boss around here, but because of purpose.
  • 00:21:25.847 --> 00:21:28.116
  • But because of purpose. purpose determines position.
  • 00:21:28.183 --> 00:21:32.921
  • [applause]
  • 00:21:33.288 --> 00:21:33.522
  • Get the picture,
  • 00:21:34.022 --> 00:21:34.656
  • And then we'll break it down.
  • 00:21:34.756 --> 00:21:36.825
  • And then we'll break it down. purpose determines position.
  • 00:21:36.892 --> 00:21:40.595
  • Purpose determines position. so, show 'em the otis shot.
  • 00:21:40.662 --> 00:21:44.599
  • So, show 'em the otis shot. this is me focusing on something
  • 00:21:44.666 --> 00:21:47.536
  • This is me focusing on something that is meant to be peripheral
  • 00:21:47.602 --> 00:21:48.770
  • That is meant to be peripheral in the moment.
  • 00:21:48.837 --> 00:21:53.108
  • In the moment. show 'em the tight shot.
  • 00:21:53.175 --> 00:21:56.011
  • Show 'em the tight shot. this is me focusing on what
  • 00:21:56.078 --> 00:21:58.647
  • This is me focusing on what is being spoken from god.
  • 00:21:58.714 --> 00:22:03.919
  • Is being spoken from god. and if you keep doing this,
  • 00:22:03.985 --> 00:22:07.022
  • And if you keep doing this, you're gonna miss this.
  • 00:22:07.089 --> 00:22:10.192
  • You're gonna miss this. clap your hands.
  • 00:22:10.258 --> 00:22:11.393
  • Clap your hands. i thought that turned out
  • 00:22:11.460 --> 00:22:12.160
  • I thought that turned out pretty good.
  • 00:22:12.227 --> 00:22:12.594
  • [applause]
  • 00:22:12.994 --> 00:22:15.997
  • Now, of course,
  • 00:22:16.465 --> 00:22:18.767
  • Now, of course, put it back on the drums,
  • 00:22:18.834 --> 00:22:19.868
  • Put it back on the drums, i could --
  • 00:22:19.935 --> 00:22:21.370
  • [laughter]
  • 00:22:21.737 --> 00:22:24.406
  • It takes two men to carry
  • 00:22:24.840 --> 00:22:25.674
  • It takes two men to carry this out most sundays.
  • 00:22:25.741 --> 00:22:29.845
  • I could do that.
  • 00:22:31.346 --> 00:22:33.682
  • I could do that. i could carry the burden
  • 00:22:33.749 --> 00:22:35.450
  • I could carry the burden for a little while.
  • 00:22:35.517 --> 00:22:39.154
  • [cheering and applause]
  • 00:22:39.521 --> 00:22:41.056
  • I'm pretty strong.
  • 00:22:41.523 --> 00:22:43.658
  • I'm pretty strong. i curled some 50's yesterday.
  • 00:22:43.725 --> 00:22:46.628
  • I curled some 50's yesterday. i could do it
  • 00:22:46.695 --> 00:22:48.497
  • I could do it for a little while,
  • 00:22:48.563 --> 00:22:50.632
  • For a little while, but i don't think
  • 00:22:50.699 --> 00:22:51.400
  • But i don't think i could do it for long.
  • 00:22:51.466 --> 00:22:53.568
  • I could do it for long. so, which one's easier?
  • 00:22:53.635 --> 00:22:54.603
  • So, which one's easier? go back to otis.
  • 00:22:54.669 --> 00:22:55.203
  • Go back to otis. which one is easier,
  • 00:22:55.270 --> 00:22:57.038
  • Which one is easier, for me to carry this...
  • 00:22:57.105 --> 00:23:00.742
  • [cheering]
  • 00:23:01.076 --> 00:23:04.746
  • And move it
  • 00:23:05.347 --> 00:23:05.781
  • And move it to the middle or --
  • 00:23:05.847 --> 00:23:10.485
  • To the middle or -- stay on otis.
  • 00:23:10.552 --> 00:23:11.086
  • Stay on otis. stay on otis.
  • 00:23:11.153 --> 00:23:11.586
  • [laughter]
  • 00:23:12.788 --> 00:23:13.488
  • For them to do this
  • 00:23:13.889 --> 00:23:18.326
  • For them to do this and move it to the middle.
  • 00:23:18.393 --> 00:23:19.561
  • [applause]
  • 00:23:19.961 --> 00:23:24.633
  • So, god said what
  • 00:23:25.133 --> 00:23:26.435
  • So, god said what you're trying to do by lifting,
  • 00:23:26.501 --> 00:23:30.439
  • You're trying to do by lifting, you could do by looking.
  • 00:23:30.505 --> 00:23:32.541
  • [applause]
  • 00:23:32.908 --> 00:23:34.876
  • >> i don't want you to be
  • 00:23:41.249 --> 00:23:42.017
  • >> i don't want you to be so confused by the noise
  • 00:23:42.083 --> 00:23:44.252
  • So confused by the noise that's surrounding you
  • 00:23:44.319 --> 00:23:46.054
  • That's surrounding you that you never know
  • 00:23:46.121 --> 00:23:48.023
  • That you never know the god who made you
  • 00:23:48.089 --> 00:23:48.890
  • The god who made you and never know his voice.
  • 00:23:48.957 --> 00:23:50.625
  • >> when god calls
  • 00:23:54.262 --> 00:23:54.930
  • >> when god calls your name once,
  • 00:23:54.996 --> 00:23:56.298
  • Your name once, that's personal.
  • 00:23:56.364 --> 00:23:57.466
  • That's personal. when he calls
  • 00:23:57.532 --> 00:23:58.066
  • When he calls your name twice,
  • 00:23:58.133 --> 00:23:59.134
  • Your name twice, that's pivotal.
  • 00:23:59.201 --> 00:24:00.335
  • >> in pastor steven furtick's
  • 00:24:01.002 --> 00:24:01.736
  • New seven-part series,
  • 00:24:01.837 --> 00:24:03.572
  • "called,"
  • 00:24:03.672 --> 00:24:04.439
  • Discover the power of god's
  • 00:24:04.539 --> 00:24:05.874
  • Personal interruption.
  • 00:24:05.974 --> 00:24:07.709
  • Learn to hear his voice
  • 00:24:07.809 --> 00:24:09.010
  • Above doubt and step into
  • 00:24:09.110 --> 00:24:10.445
  • The purpose he has for you.
  • 00:24:10.545 --> 00:24:12.547
  • "called," is available
  • 00:24:12.647 --> 00:24:13.381
  • For your gift of any amount.
  • 00:24:13.482 --> 00:24:15.250
  • Just call or visit us online
  • 00:24:15.350 --> 00:24:16.585
  • To get your copy today.
  • 00:24:16.685 --> 00:24:17.953
  • >> if you like the sermon
  • 00:24:18.787 --> 00:24:19.621
  • >> if you like the sermon that you just heard
  • 00:24:19.688 --> 00:24:20.222
  • That you just heard from pastor steven today,
  • 00:24:20.288 --> 00:24:22.057
  • From pastor steven today, i wanna invite you to call
  • 00:24:22.123 --> 00:24:23.058
  • I wanna invite you to call or go online right now
  • 00:24:23.124 --> 00:24:25.026
  • Or go online right now to request your copy
  • 00:24:25.093 --> 00:24:26.127
  • To request your copy of today's message.
  • 00:24:26.194 --> 00:24:27.529
  • Of today's message. it's part of his brand-new
  • 00:24:27.596 --> 00:24:28.797
  • It's part of his brand-new series, "called,"
  • 00:24:28.864 --> 00:24:30.365
  • And it's available
  • 00:24:30.465 --> 00:24:31.132
  • And it's available for your gift of any amount.
  • 00:24:31.199 --> 00:24:33.668
  • For your gift of any amount. when you give, you're not just
  • 00:24:33.735 --> 00:24:35.136
  • When you give, you're not just requesting a resource,
  • 00:24:35.203 --> 00:24:36.872
  • Requesting a resource, you're helping us reach
  • 00:24:36.938 --> 00:24:38.573
  • You're helping us reach people with the gospel.
  • 00:24:38.640 --> 00:24:40.609
  • People with the gospel. this ministry exists so that
  • 00:24:40.675 --> 00:24:42.844
  • This ministry exists so that people far from god will be
  • 00:24:42.911 --> 00:24:44.379
  • People far from god will be raised to life in christ.
  • 00:24:44.446 --> 00:24:46.715
  • Raised to life in christ. every time you give,
  • 00:24:46.781 --> 00:24:48.483
  • Every time you give, you're helping to get god's
  • 00:24:48.550 --> 00:24:49.684
  • You're helping to get god's word into someone else's heart.
  • 00:24:49.751 --> 00:24:52.087
  • Word into someone else's heart. your support makes it
  • 00:24:52.153 --> 00:24:53.288
  • Your support makes it possible for us to share
  • 00:24:53.355 --> 00:24:55.023
  • Possible for us to share messages like this one
  • 00:24:55.090 --> 00:24:56.791
  • Messages like this one through broadcasts,
  • 00:24:56.858 --> 00:24:57.893
  • Through broadcasts, and online outreach,
  • 00:24:57.959 --> 00:24:59.160
  • And online outreach, and ministry partners
  • 00:24:59.227 --> 00:25:00.462
  • And ministry partners all around the world.
  • 00:25:00.529 --> 00:25:02.197
  • All around the world. so, if today's message
  • 00:25:02.264 --> 00:25:02.998
  • So, if today's message spoke to you,
  • 00:25:03.064 --> 00:25:03.665
  • Spoke to you, we wanna invite you to respond
  • 00:25:03.732 --> 00:25:05.400
  • We wanna invite you to respond with a gift that helps
  • 00:25:05.467 --> 00:25:06.635
  • With a gift that helps someone else hear it too.
  • 00:25:06.701 --> 00:25:08.603
  • Someone else hear it too. so, call the number
  • 00:25:08.670 --> 00:25:09.137
  • So, call the number on your screen
  • 00:25:09.204 --> 00:25:10.272
  • On your screen or go online now to give.
  • 00:25:10.338 --> 00:25:11.907
  • Or go online now to give. no gift is too small
  • 00:25:11.973 --> 00:25:13.475
  • No gift is too small when it's placed
  • 00:25:13.542 --> 00:25:14.209
  • When it's placed in the hands of our god.
  • 00:25:14.276 --> 00:25:16.311
  • In the hands of our god. thank you for being
  • 00:25:16.378 --> 00:25:16.878
  • Thank you for being a part of what god is doing
  • 00:25:16.945 --> 00:25:18.480
  • A part of what god is doing through this ministry.
  • 00:25:18.547 --> 00:25:19.781
  • Through this ministry. we are so grateful to be
  • 00:25:19.848 --> 00:25:21.483
  • We are so grateful to be able to partner with you.
  • 00:25:21.550 --> 00:25:22.951
  • >> ♪ whatever you touch ♪
  • 00:25:23.685 --> 00:25:25.587
  • ♪ will live ♪
  • 00:25:25.654 --> 00:25:27.222
  • ♪ come on in ♪
  • 00:25:27.289 --> 00:25:29.424
  • ♪ whatever you touch ♪
  • 00:25:29.491 --> 00:25:34.162
  • ♪ will live ♪
  • 00:25:34.229 --> 00:25:35.830
  • ♪ come on in ♪
  • 00:25:35.897 --> 00:25:37.933
  • >> ♪ this is ♪
  • 00:25:37.999 --> 00:25:41.102
  • >> ♪ this is the moment ♪
  • 00:25:41.169 --> 00:25:42.904
  • ♪ when wind meets fire ♪
  • 00:25:42.971 --> 00:25:47.609
  • ♪ come on in ♪
  • 00:25:47.676 --> 00:25:49.678
  • ♪ our hearts are burning ♪
  • 00:25:49.744 --> 00:25:51.346
  • ♪ for fresh revival ♪
  • 00:25:51.413 --> 00:25:56.151
  • ♪ blow again ♪
  • 00:25:56.217 --> 00:25:57.919
  • ♪ our god is consuming fire ♪
  • 00:25:57.986 --> 00:26:02.257
  • ♪ our god is a holy wind ♪
  • 00:26:02.324 --> 00:26:06.494
  • ♪ whatever you speak is done ♪
  • 00:26:06.561 --> 00:26:10.799
  • ♪ whatever you touch will live ♪
  • 00:26:10.865 --> 00:26:15.103
  • ♪ our god is consuming fire ♪
  • 00:26:15.170 --> 00:26:19.374
  • ♪ our god is a holy wind ♪
  • 00:26:19.441 --> 00:26:23.678
  • ♪ whatever you speak is done ♪
  • 00:26:23.745 --> 00:26:27.949
  • ♪ whatever you touch will live ♪
  • 00:26:28.016 --> 00:26:32.821
  • >> ♪ whatever you touch ♪
  • 00:26:32.887 --> 00:26:34.356
  • ♪ will live ♪
  • 00:26:34.422 --> 00:26:39.227
  • >> ♪ whatever ♪
  • 00:26:39.294 --> 00:26:41.129
  • >> ♪ whatever you touch ♪
  • 00:26:41.196 --> 00:26:42.731
  • ♪ will live ♪
  • 00:26:42.797 --> 00:26:43.932
  • ♪ whatever you touch ♪
  • 00:26:43.999 --> 00:26:45.000
  • ♪ will live ♪
  • 00:26:45.066 --> 00:26:46.901
  • ♪ mm-mm ♪
  • 00:26:46.968 --> 00:26:49.304
  • ♪ lord let my life ♪
  • 00:26:52.007 --> 00:26:55.477
  • ♪ be an altar ♪
  • 00:26:55.543 --> 00:27:00.148
  • ♪ light up my lungs ♪
  • 00:27:00.215 --> 00:27:03.952
  • ♪ with your praise ♪
  • 00:27:04.019 --> 00:27:09.958
  • ♪ 'cause i can't breathe ♪
  • 00:27:10.025 --> 00:27:12.260
  • ♪ until you breathe ♪
  • 00:27:12.327 --> 00:27:15.163
  • ♪ so breathe on me ♪
  • 00:27:15.230 --> 00:27:18.400
  • ♪ ♪
  • 00:27:19.467 --> 00:27:23.705
  • >> ♪ breathe on me ♪
  • 00:27:24.339 --> 00:27:27.342
  • >> ♪ oh-oh-oh-oh ♪
  • 00:27:27.409 --> 00:27:29.010