Steven Furtick - My Future Is My Focus (Part 1)

August 6, 2025 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - My Future Is My Focus (Part 1) | August 6, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:02.888 --> 00:00:03.889
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:03.989 --> 00:00:05.391
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.491 --> 00:00:06.925
  • If you're looking to
  • 00:00:07.026 --> 00:00:07.659
  • Strengthen your faith
  • 00:00:07.760 --> 00:00:08.594
  • And shift your perspective
  • 00:00:08.694 --> 00:00:09.995
  • Stay tuned.
  • 00:00:10.095 --> 00:00:10.863
  • ♪ ♪
  • 00:00:11.296 --> 00:00:14.867
  • >> i wanna speak to you today,
  • 00:00:15.367 --> 00:00:16.235
  • >> i wanna speak to you today, god gave me a word for you,
  • 00:00:16.301 --> 00:00:17.803
  • God gave me a word for you, and you can say it out loud,
  • 00:00:17.870 --> 00:00:19.238
  • And you can say it out loud, say, "my future...
  • 00:00:19.304 --> 00:00:20.672
  • Say, "my future... >> congregation: my future...
  • 00:00:20.739 --> 00:00:21.907
  • >> congregation: my future... >> is my focus.
  • 00:00:21.974 --> 00:00:22.841
  • >> is my focus. >> congregation: is my focus.
  • 00:00:22.908 --> 00:00:23.976
  • >> congregation: is my focus. >> say it again.
  • 00:00:24.043 --> 00:00:24.476
  • >> say it again. "my future...
  • 00:00:24.543 --> 00:00:25.177
  • "my future... >> congregation: my future...
  • 00:00:25.244 --> 00:00:26.211
  • >> congregation: my future... >> is my focus.
  • 00:00:26.278 --> 00:00:26.945
  • >> is my focus. >> congregation: is my focus.
  • 00:00:27.012 --> 00:00:27.946
  • >> congregation: is my focus. >> now, look all around you.
  • 00:00:28.013 --> 00:00:29.148
  • >> now, look all around you. look all around you.
  • 00:00:29.214 --> 00:00:29.948
  • Look all around you. look all around you.
  • 00:00:30.015 --> 00:00:30.682
  • Look all around you. now, look straight ahead,
  • 00:00:30.749 --> 00:00:31.450
  • Now, look straight ahead, say, "my future..."
  • 00:00:31.517 --> 00:00:32.551
  • Say, "my future..." >> congregation: my future...
  • 00:00:32.618 --> 00:00:33.285
  • >> congregation: my future... >> is my focus.
  • 00:00:33.352 --> 00:00:34.153
  • >> is my focus. >> congregation: is my focus.
  • 00:00:34.219 --> 00:00:35.054
  • >> congregation: is my focus. >> amen.
  • 00:00:35.120 --> 00:00:35.587
  • >> amen. you may be seated.
  • 00:00:35.654 --> 00:00:37.256
  • You may be seated. i'mma teach a little bit today.
  • 00:00:37.322 --> 00:00:38.557
  • I'mma teach a little bit today. can i teach?
  • 00:00:38.624 --> 00:00:40.526
  • Can i teach? teach a little bit to --
  • 00:00:40.592 --> 00:00:41.727
  • Teach a little bit to -- i might preach a little, too.
  • 00:00:41.794 --> 00:00:42.895
  • I might preach a little, too. i might preach a little,
  • 00:00:42.961 --> 00:00:43.896
  • I might preach a little, teach a little,
  • 00:00:43.962 --> 00:00:44.530
  • Teach a little, dance a little,
  • 00:00:44.596 --> 00:00:44.963
  • Dance a little, shout a little.
  • 00:00:45.030 --> 00:00:46.899
  • Shout a little. i might sing a little.
  • 00:00:46.965 --> 00:00:50.602
  • I might sing a little. you may hear that different
  • 00:00:50.669 --> 00:00:52.838
  • You may hear that different than i mean it by the way,
  • 00:00:52.905 --> 00:00:54.239
  • Than i mean it by the way, "my future is my focus."
  • 00:00:54.306 --> 00:00:56.708
  • "my future is my focus." because sometimes
  • 00:00:56.775 --> 00:00:58.911
  • Because sometimes i think we use the future
  • 00:00:58.977 --> 00:01:01.246
  • I think we use the future as an excuse to waste today.
  • 00:01:01.313 --> 00:01:06.819
  • As an excuse to waste today. it is possible
  • 00:01:06.885 --> 00:01:07.786
  • It is possible to look so far ahead,
  • 00:01:07.853 --> 00:01:10.989
  • To look so far ahead, you can wreck your car
  • 00:01:11.056 --> 00:01:12.157
  • You can wreck your car looking too far
  • 00:01:12.224 --> 00:01:13.659
  • Looking too far just as easily
  • 00:01:13.725 --> 00:01:14.993
  • Just as easily as not looking far enough.
  • 00:01:15.060 --> 00:01:17.329
  • As not looking far enough. so, when i say,
  • 00:01:17.396 --> 00:01:17.896
  • So, when i say, "my future is my focus."
  • 00:01:17.963 --> 00:01:19.598
  • "my future is my focus." i'm not talking about that
  • 00:01:19.665 --> 00:01:21.567
  • I'm not talking about that worrying spirit
  • 00:01:21.633 --> 00:01:24.103
  • Worrying spirit that tries to keep you
  • 00:01:24.169 --> 00:01:24.803
  • That tries to keep you playing every what if scenario
  • 00:01:24.870 --> 00:01:27.239
  • Playing every what if scenario like you can think
  • 00:01:27.306 --> 00:01:27.940
  • Like you can think of every contingency.
  • 00:01:28.006 --> 00:01:30.976
  • Of every contingency. when you get kids
  • 00:01:31.043 --> 00:01:31.810
  • When you get kids you'll understand this,
  • 00:01:31.877 --> 00:01:32.911
  • You'll understand this, those of you who are maybe
  • 00:01:32.978 --> 00:01:34.179
  • Those of you who are maybe hoping to have kids,
  • 00:01:34.246 --> 00:01:35.581
  • Hoping to have kids, you'll understand that
  • 00:01:35.647 --> 00:01:37.082
  • You'll understand that you will begin to plan
  • 00:01:37.149 --> 00:01:38.951
  • You will begin to plan who they're going to marry
  • 00:01:39.017 --> 00:01:42.387
  • Who they're going to marry the moment you find out
  • 00:01:42.454 --> 00:01:43.689
  • The moment you find out what sex they are.
  • 00:01:43.755 --> 00:01:45.924
  • What sex they are. when i married holly,
  • 00:01:45.991 --> 00:01:46.725
  • When i married holly, her mom pulled aside,
  • 00:01:46.792 --> 00:01:47.693
  • Her mom pulled aside, and i love you dee-dee
  • 00:01:47.759 --> 00:01:48.327
  • And i love you dee-dee but she said,
  • 00:01:48.393 --> 00:01:50.395
  • But she said, "i've been praying for you
  • 00:01:50.462 --> 00:01:51.763
  • "i've been praying for you since holly was born.
  • 00:01:51.830 --> 00:01:53.932
  • Since holly was born. i told the lord what kinda man
  • 00:01:53.999 --> 00:01:56.001
  • I told the lord what kinda man to send for my daughter since
  • 00:01:56.068 --> 00:01:57.903
  • To send for my daughter since the day she was born."
  • 00:01:57.970 --> 00:01:59.404
  • The day she was born." and i'm like,
  • 00:01:59.471 --> 00:02:01.406
  • And i'm like, "did i fit the list?
  • 00:02:01.473 --> 00:02:04.042
  • "did i fit the list? did i make it?
  • 00:02:04.109 --> 00:02:05.210
  • Did i make it? did i --
  • 00:02:05.277 --> 00:02:05.978
  • Did i -- am i him?
  • 00:02:06.044 --> 00:02:07.479
  • Am i him? too bad, 'cause now i am,
  • 00:02:07.546 --> 00:02:09.548
  • Too bad, 'cause now i am, so you might have to adjust
  • 00:02:09.615 --> 00:02:10.782
  • So you might have to adjust the list 'cause here i am."
  • 00:02:10.849 --> 00:02:12.417
  • The list 'cause here i am." send me, you know.
  • 00:02:12.484 --> 00:02:13.719
  • Send me, you know. anyway.
  • 00:02:13.785 --> 00:02:16.088
  • Anyway. that's good but you --
  • 00:02:16.155 --> 00:02:17.456
  • That's good but you -- you can take it too far
  • 00:02:17.523 --> 00:02:19.591
  • You can take it too far getting so focused on --
  • 00:02:19.658 --> 00:02:21.093
  • Getting so focused on -- me and holly would go
  • 00:02:21.160 --> 00:02:21.693
  • Me and holly would go on a walk sometimes
  • 00:02:21.760 --> 00:02:22.661
  • On a walk sometimes and we'll start
  • 00:02:22.728 --> 00:02:23.695
  • And we'll start thinking about,
  • 00:02:23.762 --> 00:02:24.363
  • Thinking about, "what if our kids marry
  • 00:02:24.429 --> 00:02:25.230
  • "what if our kids marry somebody that we don't like?"
  • 00:02:25.297 --> 00:02:27.366
  • Somebody that we don't like?" it's like, "it's all right.
  • 00:02:27.432 --> 00:02:28.233
  • It's like, "it's all right. abbie is 11.
  • 00:02:28.300 --> 00:02:29.668
  • Abbie is 11. she's got at least
  • 00:02:29.735 --> 00:02:30.435
  • She's got at least 50 more years
  • 00:02:30.502 --> 00:02:31.670
  • 50 more years before we let her date."
  • 00:02:31.737 --> 00:02:33.372
  • [laughing]
  • 00:02:34.039 --> 00:02:37.176
  • Say it again, "my future...
  • 00:02:37.643 --> 00:02:39.077
  • Say it again, "my future... >> congregation: my future...
  • 00:02:39.144 --> 00:02:40.179
  • >> congregation: my future... >> is my focus."
  • 00:02:40.245 --> 00:02:41.113
  • >> is my focus." >> congregation: is my focus.
  • 00:02:41.180 --> 00:02:41.947
  • >> congregation: is my focus. >> and so, a lot of the things
  • 00:02:42.014 --> 00:02:43.081
  • >> and so, a lot of the things that are going on in your mind,
  • 00:02:43.148 --> 00:02:44.349
  • That are going on in your mind, i'm just gonna be
  • 00:02:44.416 --> 00:02:44.850
  • I'm just gonna be honest with you,
  • 00:02:44.917 --> 00:02:45.951
  • Honest with you, you're trying to do
  • 00:02:46.018 --> 00:02:46.885
  • You're trying to do too much, too soon.
  • 00:02:46.952 --> 00:02:50.756
  • Too much, too soon. you're trying to do
  • 00:02:50.822 --> 00:02:51.256
  • You're trying to do too much, too soon.
  • 00:02:51.323 --> 00:02:53.725
  • Too much, too soon. you know that feeling
  • 00:02:53.792 --> 00:02:54.293
  • You know that feeling you can get in a conversation
  • 00:02:54.359 --> 00:02:56.061
  • You can get in a conversation where you're talking to somebody
  • 00:02:56.128 --> 00:02:57.896
  • Where you're talking to somebody and then you take it
  • 00:02:57.963 --> 00:02:58.530
  • And then you take it a little too far,
  • 00:02:58.597 --> 00:02:59.998
  • A little too far, and you even kinda back up
  • 00:03:00.065 --> 00:03:01.033
  • And you even kinda back up and you say, "too far?"
  • 00:03:01.099 --> 00:03:02.367
  • And you say, "too far?" this happens to me
  • 00:03:02.434 --> 00:03:02.868
  • This happens to me all the time
  • 00:03:02.935 --> 00:03:03.635
  • All the time 'cause i'm a pastor
  • 00:03:03.702 --> 00:03:04.736
  • 'cause i'm a pastor and people have
  • 00:03:04.803 --> 00:03:05.304
  • And people have a certain perception
  • 00:03:05.370 --> 00:03:05.938
  • A certain perception of me as a pastor,
  • 00:03:06.004 --> 00:03:07.206
  • Of me as a pastor, and sometimes i like
  • 00:03:07.272 --> 00:03:07.706
  • And sometimes i like to let them in on what
  • 00:03:07.773 --> 00:03:08.473
  • To let them in on what i really struggle with.
  • 00:03:08.540 --> 00:03:09.708
  • I really struggle with. and i'll say something about,
  • 00:03:09.775 --> 00:03:10.943
  • And i'll say something about, you know, something that's not
  • 00:03:11.009 --> 00:03:12.244
  • Completely sanitized,
  • 00:03:12.344 --> 00:03:14.146
  • Completely sanitized, and i'll get this sense like,
  • 00:03:14.213 --> 00:03:14.913
  • And i'll get this sense like, "ooh, too far.
  • 00:03:14.980 --> 00:03:16.648
  • "ooh, too far. they can't handle that.
  • 00:03:16.715 --> 00:03:18.050
  • They can't handle that. that's too far."
  • 00:03:18.116 --> 00:03:18.750
  • That's too far." i get that sometimes
  • 00:03:18.817 --> 00:03:19.251
  • I get that sometimes when i'm preaching.
  • 00:03:19.318 --> 00:03:20.285
  • When i'm preaching. sometimes when i'm preaching,
  • 00:03:20.352 --> 00:03:21.153
  • Sometimes when i'm preaching, i'll start digging at something,
  • 00:03:21.220 --> 00:03:22.487
  • I'll start digging at something, and i can tell, "oh,
  • 00:03:22.554 --> 00:03:23.188
  • And i can tell, "oh, this is little too deep,
  • 00:03:23.255 --> 00:03:24.623
  • This is little too deep, too quick.
  • 00:03:24.690 --> 00:03:25.357
  • Too quick. this is not a sunday morning --
  • 00:03:25.424 --> 00:03:26.592
  • This is not
  • 00:03:26.692 --> 00:03:27.259
  • This is not a sunday morning point.
  • 00:03:27.326 --> 00:03:28.260
  • A sunday morning point. this is something
  • 00:03:28.327 --> 00:03:28.827
  • This is something for a bible study.
  • 00:03:28.894 --> 00:03:29.895
  • For a bible study. this is for a men's bible study.
  • 00:03:29.962 --> 00:03:30.862
  • This is for a men's bible study. back it up, back it up,
  • 00:03:30.929 --> 00:03:31.597
  • Back it up, back it up, back it up.
  • 00:03:31.663 --> 00:03:32.364
  • Back it up. this is for a men's only
  • 00:03:32.431 --> 00:03:33.365
  • This is for a men's only bible study."
  • 00:03:33.432 --> 00:03:34.433
  • Bible study." oh, yeah.
  • 00:03:34.499 --> 00:03:35.767
  • Oh, yeah. too far?
  • 00:03:35.834 --> 00:03:37.636
  • Too far? and then there's too soon.
  • 00:03:37.703 --> 00:03:40.772
  • And then there's too soon. and so that's a real danger.
  • 00:03:40.839 --> 00:03:42.674
  • And so that's a real danger. it's a real danger
  • 00:03:42.741 --> 00:03:43.175
  • It's a real danger when you start
  • 00:03:43.242 --> 00:03:44.743
  • When you start trying to use today's faith
  • 00:03:44.810 --> 00:03:47.412
  • Trying to use today's faith to forecast tomorrow's problems.
  • 00:03:47.479 --> 00:03:51.850
  • To forecast tomorrow's problems. remember the hymn writer said,
  • 00:03:51.917 --> 00:03:53.252
  • Remember the hymn writer said, "strength for today
  • 00:03:53.318 --> 00:03:55.487
  • "strength for today and bright hope for tomorrow."
  • 00:03:55.554 --> 00:03:57.889
  • And bright hope for tomorrow." god will never give you
  • 00:03:57.956 --> 00:03:58.824
  • God will never give you strength for tomorrow
  • 00:03:58.890 --> 00:04:00.392
  • Strength for tomorrow and hope for today.
  • 00:04:00.459 --> 00:04:01.059
  • And hope for today. he'll give you
  • 00:04:01.126 --> 00:04:01.627
  • He'll give you strength for today,
  • 00:04:01.693 --> 00:04:03.829
  • Strength for today, hope for tomorrow,
  • 00:04:03.895 --> 00:04:06.031
  • Hope for tomorrow, but a lot of us
  • 00:04:06.098 --> 00:04:06.765
  • But a lot of us get it backwards.
  • 00:04:06.832 --> 00:04:07.466
  • Get it backwards. so, we want hope for today
  • 00:04:07.532 --> 00:04:11.003
  • So, we want hope for today and strength for tomorrow.
  • 00:04:11.069 --> 00:04:12.537
  • And strength for tomorrow. what do i mean?
  • 00:04:12.604 --> 00:04:14.072
  • What do i mean? we kinda get in our minds
  • 00:04:14.139 --> 00:04:16.008
  • We kinda get in our minds that what's next will be better.
  • 00:04:16.074 --> 00:04:19.678
  • That what's next will be better. and when we get that
  • 00:04:19.745 --> 00:04:20.279
  • And when we get that in our minds
  • 00:04:20.345 --> 00:04:21.413
  • In our minds to a certain degree,
  • 00:04:21.480 --> 00:04:23.015
  • To a certain degree, we do the opposite
  • 00:04:23.081 --> 00:04:23.982
  • We do the opposite of joseph in the bible.
  • 00:04:24.049 --> 00:04:26.118
  • Of joseph in the bible. joseph did not wait
  • 00:04:26.184 --> 00:04:27.586
  • Joseph did not wait until he was in
  • 00:04:27.653 --> 00:04:28.186
  • Until he was in a position of influence,
  • 00:04:28.253 --> 00:04:29.955
  • A position of influence, like we talked about last week,
  • 00:04:30.022 --> 00:04:32.057
  • Like we talked about last week, to begin to serve god
  • 00:04:32.124 --> 00:04:32.958
  • To begin to serve god with integrity.
  • 00:04:33.025 --> 00:04:34.393
  • With integrity. watch this, his integrity
  • 00:04:34.459 --> 00:04:36.662
  • Watch this, his integrity led to his influence.
  • 00:04:36.728 --> 00:04:40.632
  • Led to his influence. it wasn't a byproduct
  • 00:04:40.699 --> 00:04:41.967
  • It wasn't a byproduct of the influence.
  • 00:04:42.034 --> 00:04:43.869
  • Of the influence. it wasn't when others
  • 00:04:43.935 --> 00:04:44.870
  • It wasn't when others were watching him
  • 00:04:44.936 --> 00:04:46.171
  • Were watching him that he started working hard.
  • 00:04:46.238 --> 00:04:48.340
  • That he started working hard. it wasn't when
  • 00:04:48.407 --> 00:04:48.907
  • It wasn't when a great opportunity
  • 00:04:48.974 --> 00:04:50.108
  • A great opportunity to relieve each of the famine
  • 00:04:50.175 --> 00:04:52.277
  • To relieve each of the famine appeared that he submitted
  • 00:04:52.344 --> 00:04:53.412
  • Appeared that he submitted his job application to be
  • 00:04:53.478 --> 00:04:55.447
  • His job application to be the second in charge
  • 00:04:55.514 --> 00:04:56.381
  • The second in charge to the pharaoh.
  • 00:04:56.448 --> 00:04:58.684
  • To the pharaoh. so, we see,
  • 00:04:58.750 --> 00:04:59.851
  • So, we see, and we saw last week --
  • 00:04:59.918 --> 00:05:01.019
  • And we saw last week -- i hope you saw
  • 00:05:01.086 --> 00:05:01.753
  • I hope you saw the message last week.
  • 00:05:01.820 --> 00:05:02.821
  • The message last week. that message last week!
  • 00:05:02.888 --> 00:05:05.290
  • That message last week! we covered 40 years
  • 00:05:05.357 --> 00:05:08.827
  • We covered 40 years of faithfulness
  • 00:05:08.894 --> 00:05:09.594
  • Of faithfulness in joseph's life
  • 00:05:09.661 --> 00:05:11.330
  • In joseph's life that led him to this point
  • 00:05:11.396 --> 00:05:13.432
  • That led him to this point of forgiveness,
  • 00:05:13.498 --> 00:05:15.033
  • Of forgiveness, for everything that
  • 00:05:15.100 --> 00:05:15.901
  • For everything that had happened to him in his past,
  • 00:05:15.967 --> 00:05:17.869
  • Had happened to him in his past, for everything that had happened
  • 00:05:17.936 --> 00:05:18.870
  • For everything that had happened to him at the hands of others,
  • 00:05:18.937 --> 00:05:21.306
  • To him at the hands of others, for everything that joseph
  • 00:05:21.373 --> 00:05:24.876
  • For everything that joseph couldn't, necessarily,
  • 00:05:24.943 --> 00:05:26.445
  • Couldn't, necessarily, let go of,
  • 00:05:26.511 --> 00:05:28.347
  • Let go of, but god helped him get over
  • 00:05:28.413 --> 00:05:32.718
  • But god helped him get over what he couldn't let go of.
  • 00:05:32.784 --> 00:05:36.655
  • What he couldn't let go of. there's something
  • 00:05:36.722 --> 00:05:37.122
  • There's something in your life right now
  • 00:05:37.189 --> 00:05:38.757
  • In your life right now that you can't let go of,
  • 00:05:38.824 --> 00:05:41.793
  • That you can't let go of, but the word god is gonna
  • 00:05:41.860 --> 00:05:42.994
  • But the word god is gonna give you today is gonna
  • 00:05:43.061 --> 00:05:44.696
  • Give you today is gonna help you to get over
  • 00:05:44.763 --> 00:05:47.232
  • Help you to get over what you can't let go of.
  • 00:05:47.299 --> 00:05:48.900
  • What you can't let go of. i don't necessarily mean
  • 00:05:48.967 --> 00:05:49.901
  • I don't necessarily mean something that somebody
  • 00:05:49.968 --> 00:05:50.669
  • Something that somebody did to you,
  • 00:05:50.736 --> 00:05:51.470
  • Did to you, although it very well
  • 00:05:51.536 --> 00:05:52.404
  • Although it very well could be that.
  • 00:05:52.471 --> 00:05:53.472
  • Could be that. it could be your idea
  • 00:05:53.538 --> 00:05:55.207
  • It could be your idea of what somebody did to you,
  • 00:05:55.273 --> 00:05:56.842
  • Of what somebody did to you, but if we asked them,
  • 00:05:56.908 --> 00:05:57.776
  • But if we asked them, they would see it differently.
  • 00:05:57.843 --> 00:05:59.378
  • They would see it differently. so, we're not talking about
  • 00:05:59.444 --> 00:06:00.312
  • So, we're not talking about what somebody else did,
  • 00:06:00.379 --> 00:06:02.781
  • What somebody else did, we're talking about
  • 00:06:02.848 --> 00:06:03.415
  • We're talking about what is happening
  • 00:06:03.482 --> 00:06:05.550
  • What is happening on the inside of you.
  • 00:06:05.617 --> 00:06:06.318
  • On the inside of you. say, "my future...
  • 00:06:06.385 --> 00:06:07.419
  • Say, "my future... >> congregation: my future...
  • 00:06:07.486 --> 00:06:08.253
  • >> congregation: my future... >> is my focus."
  • 00:06:08.320 --> 00:06:09.087
  • >> is my focus." >> congregation: is my focus.
  • 00:06:09.154 --> 00:06:09.855
  • >> congregation: is my focus. >> now, to get us to this place,
  • 00:06:09.921 --> 00:06:12.090
  • >> now, to get us to this place, i wanna revisit genesis 50
  • 00:06:12.157 --> 00:06:14.593
  • I wanna revisit genesis 50 from last week and kinda take it
  • 00:06:14.659 --> 00:06:16.661
  • From last week and kinda take it a little bit deeper than what
  • 00:06:16.728 --> 00:06:17.696
  • A little bit deeper than what i was able to share.
  • 00:06:17.763 --> 00:06:20.599
  • I was able to share. let's go beneath the surface
  • 00:06:20.665 --> 00:06:21.833
  • Let's go beneath the surface of this conversation.
  • 00:06:21.900 --> 00:06:23.168
  • Of this conversation. just to remind you,
  • 00:06:23.235 --> 00:06:24.202
  • Just to remind you, and i was telling my friend,
  • 00:06:24.269 --> 00:06:25.303
  • And i was telling my friend, my friend said,
  • 00:06:25.370 --> 00:06:27.172
  • My friend said, "i liked your sermon
  • 00:06:27.239 --> 00:06:27.906
  • "i liked your sermon and it made me mad."
  • 00:06:27.973 --> 00:06:28.507
  • [laughing]
  • 00:06:28.907 --> 00:06:29.674
  • I said, "i did it right.
  • 00:06:30.108 --> 00:06:31.176
  • I said, "i did it right. i did that one right."
  • 00:06:31.243 --> 00:06:32.310
  • I did that one right." 'cause if you could hear
  • 00:06:32.377 --> 00:06:33.545
  • 'cause if you could hear this idea that you are not
  • 00:06:33.612 --> 00:06:35.981
  • This idea that you are not in the place of god,
  • 00:06:36.047 --> 00:06:37.849
  • In the place of god, what joseph said,
  • 00:06:37.916 --> 00:06:38.884
  • What joseph said, what you're gonna
  • 00:06:38.950 --> 00:06:39.317
  • What you're gonna see in a moment,
  • 00:06:39.384 --> 00:06:39.885
  • See in a moment, if you can hear that
  • 00:06:39.951 --> 00:06:40.919
  • If you can hear that and it doesn't challenge you,
  • 00:06:40.986 --> 00:06:42.053
  • And it doesn't challenge you, you didn't really hear it.
  • 00:06:42.120 --> 00:06:44.556
  • You didn't really hear it. if you hear,
  • 00:06:44.623 --> 00:06:45.557
  • If you hear, "you are not god."
  • 00:06:45.624 --> 00:06:46.458
  • "you are not god." and all you hear is,
  • 00:06:46.525 --> 00:06:47.759
  • "so i have no responsibility
  • 00:06:47.859 --> 00:06:48.960
  • "so i have no responsibility 'cause god's gonna do it."
  • 00:06:49.027 --> 00:06:49.995
  • 'cause god's gonna do it." then you didn't hear
  • 00:06:50.061 --> 00:06:50.495
  • Then you didn't hear the message.
  • 00:06:50.562 --> 00:06:53.365
  • The message. you didn't hear the scripture.
  • 00:06:53.432 --> 00:06:55.100
  • You didn't hear the scripture. you turned the scripture
  • 00:06:55.167 --> 00:06:56.168
  • You turned the scripture into a sedative.
  • 00:06:56.234 --> 00:07:00.138
  • Into a sedative. but it doesn't strengthen you
  • 00:07:00.205 --> 00:07:02.007
  • If it only sedates you.
  • 00:07:02.107 --> 00:07:03.442
  • If it only sedates you. "okay, i'm not god,
  • 00:07:03.508 --> 00:07:05.076
  • "okay, i'm not god, so i'm just gonna
  • 00:07:05.143 --> 00:07:06.011
  • So i'm just gonna let god work it out.
  • 00:07:06.077 --> 00:07:08.246
  • Let god work it out. i'm just gonna let god do it."
  • 00:07:08.313 --> 00:07:09.781
  • I'm just gonna let god do it." y'all god did not preach
  • 00:07:09.848 --> 00:07:13.518
  • Y'all god did not preach this sermon to me today,
  • 00:07:13.585 --> 00:07:15.587
  • This sermon to me today, i studied it.
  • 00:07:15.654 --> 00:07:18.657
  • I studied it. "lord, give me the message."
  • 00:07:18.723 --> 00:07:20.659
  • "lord, give me the message." you know the next thing
  • 00:07:20.725 --> 00:07:21.293
  • You know the next thing the lord said?
  • 00:07:21.359 --> 00:07:22.394
  • The lord said? "open your books."
  • 00:07:22.461 --> 00:07:25.530
  • "open your books." you know those big books
  • 00:07:25.597 --> 00:07:27.032
  • You know those big books you don't like to read?
  • 00:07:27.098 --> 00:07:28.333
  • You don't like to read? your message, your blessing
  • 00:07:28.400 --> 00:07:30.569
  • Your message, your blessing is in your books.
  • 00:07:30.635 --> 00:07:34.306
  • Is in your books. so, when she said,
  • 00:07:34.372 --> 00:07:35.874
  • So, when she said, "i liked it,
  • 00:07:35.941 --> 00:07:36.808
  • "i liked it, it made me mad."
  • 00:07:36.875 --> 00:07:37.809
  • It made me mad." i said, "good,
  • 00:07:37.876 --> 00:07:38.643
  • I said, "good, 'cause it's gonna do you
  • 00:07:38.710 --> 00:07:39.945
  • 'cause it's gonna do you some good if you --
  • 00:07:40.011 --> 00:07:41.513
  • Some good if you -- if it irritated you
  • 00:07:41.580 --> 00:07:42.914
  • If it irritated you a little bit."
  • 00:07:42.981 --> 00:07:43.482
  • A little bit." look at this, i'm gonna --
  • 00:07:43.548 --> 00:07:44.583
  • Look at this, i'm gonna -- i'mma go through it
  • 00:07:44.649 --> 00:07:45.217
  • I'mma go through it slowly today.
  • 00:07:45.283 --> 00:07:46.151
  • Slowly today. you ready?
  • 00:07:46.218 --> 00:07:47.385
  • You ready? concord, are you ready?
  • 00:07:47.452 --> 00:07:49.087
  • Concord, are you ready? gaston, are you ready?
  • 00:07:49.154 --> 00:07:51.690
  • Gaston, are you ready? all right.
  • 00:07:51.756 --> 00:07:52.123
  • All right. all right.
  • 00:07:52.190 --> 00:07:52.657
  • All right. just making sure.
  • 00:07:52.724 --> 00:07:55.961
  • Just making sure. listen to joseph at age 56,
  • 00:07:56.027 --> 00:07:59.030
  • Listen to joseph at age 56, in the halftime of his life,
  • 00:07:59.097 --> 00:08:00.332
  • In the halftime of his life, making a decision
  • 00:08:00.398 --> 00:08:01.700
  • Making a decision about what he's going to do
  • 00:08:01.766 --> 00:08:03.568
  • About what he's going to do with his brothers
  • 00:08:03.635 --> 00:08:06.071
  • With his brothers who betrayed him,
  • 00:08:06.137 --> 00:08:08.640
  • Who betrayed him, who are now kneeling before him,
  • 00:08:08.707 --> 00:08:10.742
  • Who are now kneeling before him, begging him, "be good to us."
  • 00:08:10.809 --> 00:08:14.646
  • Begging him, "be good to us." remember, they haven't changed
  • 00:08:14.713 --> 00:08:17.616
  • Remember, they haven't changed because they are still
  • 00:08:17.682 --> 00:08:18.984
  • Because they are still lying to him saying,
  • 00:08:19.050 --> 00:08:22.387
  • Lying to him saying, "your dad wanted you
  • 00:08:22.454 --> 00:08:23.622
  • "your dad wanted you to forgive us.
  • 00:08:23.688 --> 00:08:24.656
  • To forgive us. it was dad's idea.
  • 00:08:24.723 --> 00:08:26.558
  • It was dad's idea. it was da --
  • 00:08:26.625 --> 00:08:27.425
  • It was da -- that's like staff members
  • 00:08:27.492 --> 00:08:28.093
  • That's like staff members who say, “pastor wants
  • 00:08:28.159 --> 00:08:29.528
  • Who say, “pastor wants you to be on time.”
  • 00:08:29.594 --> 00:08:30.729
  • You to be on time.” pastor doesn't want you
  • 00:08:30.795 --> 00:08:31.429
  • Pastor doesn't want you to be on time,
  • 00:08:31.496 --> 00:08:32.197
  • To be on time, god wants you to be on time.
  • 00:08:32.264 --> 00:08:33.565
  • God wants you to be on time. it don't have nothing
  • 00:08:33.632 --> 00:08:34.299
  • It don't have nothing to do with pastor.
  • 00:08:34.366 --> 00:08:35.267
  • To do with pastor. but they did that.
  • 00:08:35.333 --> 00:08:36.868
  • But they did that. and so, have you
  • 00:08:36.935 --> 00:08:37.369
  • And so, have you ever been there?
  • 00:08:37.435 --> 00:08:37.869
  • Ever been there? he is having to forgive them,
  • 00:08:37.936 --> 00:08:40.038
  • He is having to forgive them, but they are still doing
  • 00:08:40.105 --> 00:08:41.239
  • But they are still doing the thing that hurt him.
  • 00:08:41.306 --> 00:08:44.342
  • The thing that hurt him. it's one thing to forgive them
  • 00:08:44.409 --> 00:08:45.510
  • It's one thing to forgive them when they've been dead 23 years.
  • 00:08:45.577 --> 00:08:48.680
  • When they've been dead 23 years. it's one thing to forgive them
  • 00:08:48.747 --> 00:08:49.681
  • It's one thing to forgive them and they move to alabama,
  • 00:08:49.748 --> 00:08:52.017
  • And they move to alabama, and now that they're living
  • 00:08:52.083 --> 00:08:52.684
  • And now that they're living in another country,
  • 00:08:52.751 --> 00:08:53.919
  • In another country, i mean, another state,
  • 00:08:53.985 --> 00:08:55.453
  • I mean, another state, you don't ever have
  • 00:08:55.520 --> 00:08:56.021
  • You don't ever have to see ‘em again.
  • 00:08:56.087 --> 00:08:58.156
  • To see ‘em again. but now he's having
  • 00:08:58.223 --> 00:08:58.690
  • But now he's having to deal with it --
  • 00:08:58.757 --> 00:09:00.292
  • To deal with it -- in the face of his present,
  • 00:09:00.358 --> 00:09:02.861
  • In the face of his present, he's having to make a decision
  • 00:09:02.928 --> 00:09:04.062
  • He's having to make a decision about his future.
  • 00:09:04.129 --> 00:09:05.964
  • About his future. let's go.
  • 00:09:06.031 --> 00:09:06.498
  • Let's go. you ready?
  • 00:09:06.565 --> 00:09:07.132
  • You ready? “when joseph's brothers,”
  • 00:09:07.198 --> 00:09:07.832
  • “when joseph's brothers,” verse 15.
  • 00:09:07.899 --> 00:09:08.567
  • Verse 15. "saw that their father
  • 00:09:08.633 --> 00:09:09.401
  • "saw that their father was dead, they said,"
  • 00:09:09.467 --> 00:09:12.237
  • Was dead, they said," "when they saw that
  • 00:09:12.304 --> 00:09:12.737
  • "when they saw that their father was dead,
  • 00:09:12.804 --> 00:09:13.738
  • Their father was dead, they said."
  • 00:09:13.805 --> 00:09:15.340
  • They said." come back to that in a minute,
  • 00:09:15.407 --> 00:09:17.275
  • Come back to that in a minute, "'what if joseph holds
  • 00:09:17.342 --> 00:09:18.176
  • "'what if joseph holds a grudge against us
  • 00:09:18.243 --> 00:09:19.010
  • A grudge against us and pays us back for all
  • 00:09:19.077 --> 00:09:21.179
  • And pays us back for all the wrong we did to him?"
  • 00:09:21.246 --> 00:09:22.480
  • The wrong we did to him?" so, they went word to joseph,
  • 00:09:22.547 --> 00:09:24.516
  • So, they went word to joseph, saying, 'your father left
  • 00:09:24.583 --> 00:09:26.051
  • Saying, 'your father left these instructions
  • 00:09:26.117 --> 00:09:26.785
  • These instructions before he died.'”
  • 00:09:26.851 --> 00:09:28.353
  • Before he died.'” i can't resist telling you this.
  • 00:09:28.420 --> 00:09:30.188
  • I can't resist telling you this. i wanna save it but i can't.
  • 00:09:30.255 --> 00:09:32.657
  • I wanna save it but i can't. he already heard
  • 00:09:32.724 --> 00:09:33.391
  • He already heard from his father in chapter 49.
  • 00:09:33.458 --> 00:09:37.829
  • From his father in chapter 49. he doesn't need
  • 00:09:37.896 --> 00:09:38.964
  • He doesn't need a secondhand explanation
  • 00:09:39.030 --> 00:09:41.733
  • A secondhand explanation of what his father said
  • 00:09:41.800 --> 00:09:43.668
  • Of what his father said from his dysfunctional brothers.
  • 00:09:43.735 --> 00:09:47.772
  • From his dysfunctional brothers. that's why i'm glad i have
  • 00:09:47.839 --> 00:09:49.407
  • That's why i'm glad i have direct access to god.
  • 00:09:49.474 --> 00:09:51.610
  • I have a direct line to heaven.
  • 00:09:51.710 --> 00:09:53.912
  • I have a direct line to heaven. i have a direct connection
  • 00:09:53.979 --> 00:09:55.614
  • I have a direct connection to the heart of my father.
  • 00:09:55.680 --> 00:09:57.849
  • To the heart of my father. he knit me together,
  • 00:09:57.916 --> 00:09:59.050
  • He knit me together, made me, stitch,
  • 00:09:59.117 --> 00:10:00.151
  • Made me, stitch, and sustains me.
  • 00:10:00.218 --> 00:10:01.987
  • And sustains me. so, i know what he said.
  • 00:10:02.053 --> 00:10:04.189
  • So, i know what he said. so, i don't have
  • 00:10:04.255 --> 00:10:04.689
  • So, i don't have to hear it second hand.
  • 00:10:04.756 --> 00:10:06.324
  • To hear it second hand. that means, you don't get to
  • 00:10:06.391 --> 00:10:07.459
  • Dilute it, or pollute it,
  • 00:10:07.559 --> 00:10:09.294
  • Dilute it, or pollute it, or mix it up, or twist it,
  • 00:10:09.361 --> 00:10:11.196
  • Or mix it up, or twist it, ‘cause i know what he said
  • 00:10:11.262 --> 00:10:12.764
  • ‘cause i know what he said because he told me.
  • 00:10:12.831 --> 00:10:14.099
  • [applause]
  • 00:10:14.466 --> 00:10:17.235
  • Verse 17.
  • 00:10:19.337 --> 00:10:20.171
  • Verse 17. ‘ this is what you are
  • 00:10:20.238 --> 00:10:21.506
  • ‘ this is what you are to say to joseph's.
  • 00:10:21.573 --> 00:10:22.307
  • To say to joseph's. i ask you to forgive
  • 00:10:22.374 --> 00:10:23.241
  • I ask you to forgive your brother the sins
  • 00:10:23.308 --> 00:10:24.943
  • Your brother the sins and wrongs they committed
  • 00:10:25.010 --> 00:10:25.810
  • And wrongs they committed in treating you so badly.'
  • 00:10:25.877 --> 00:10:26.911
  • In treating you so badly.' now please forgive the sins
  • 00:10:26.978 --> 00:10:28.747
  • Now please forgive the sins of the servants of the god
  • 00:10:28.813 --> 00:10:31.016
  • Of the servants of the god of your father.”
  • 00:10:31.082 --> 00:10:33.118
  • Of your father.” and they didn't even have
  • 00:10:33.184 --> 00:10:33.718
  • And they didn't even have the guts to do it face to face,
  • 00:10:33.785 --> 00:10:35.387
  • The guts to do it face to face, they sent a messenger.
  • 00:10:35.453 --> 00:10:37.622
  • They sent a messenger. “and when their message
  • 00:10:37.689 --> 00:10:38.790
  • “and when their message came to him, joseph wept.”
  • 00:10:38.857 --> 00:10:42.827
  • Came to him, joseph wept.” remember, he noticed
  • 00:10:42.894 --> 00:10:45.163
  • Remember, he noticed his emotions,
  • 00:10:45.230 --> 00:10:47.899
  • His emotions, but he was not controlled
  • 00:10:47.966 --> 00:10:49.668
  • But he was not controlled by his emotions.
  • 00:10:49.734 --> 00:10:51.369
  • By his emotions. that's where you've got to get.
  • 00:10:51.436 --> 00:10:54.506
  • That's where you've got to get. that's where i've got to get.
  • 00:10:54.572 --> 00:10:57.375
  • That's where i've got to get. that you notice the emotions,
  • 00:10:57.442 --> 00:10:59.544
  • That you notice the emotions, if you want to be free,
  • 00:10:59.611 --> 00:11:02.614
  • If you want to be free, but you are not controlled
  • 00:11:02.681 --> 00:11:04.449
  • But you are not controlled by the emotions.
  • 00:11:04.516 --> 00:11:06.918
  • By the emotions. being controlled
  • 00:11:06.985 --> 00:11:07.485
  • Being controlled by your emotions
  • 00:11:07.552 --> 00:11:08.186
  • By your emotions will always limit your future
  • 00:11:08.253 --> 00:11:09.754
  • Will always limit your future to the level of your feelings.
  • 00:11:09.821 --> 00:11:12.657
  • To the level of your feelings. so, you will only do
  • 00:11:12.724 --> 00:11:13.758
  • So, you will only do what's right if you feel like
  • 00:11:13.825 --> 00:11:15.727
  • What's right if you feel like doing what's right.
  • 00:11:15.794 --> 00:11:17.328
  • Doing what's right. “oh, i just wasn't
  • 00:11:17.395 --> 00:11:18.329
  • “oh, i just wasn't feeling it today.”
  • 00:11:18.396 --> 00:11:20.432
  • Feeling it today.” well, those are the times
  • 00:11:20.498 --> 00:11:21.166
  • Well, those are the times to faith it.
  • 00:11:21.232 --> 00:11:25.603
  • To faith it. all right,
  • 00:11:25.670 --> 00:11:26.304
  • All right, so i didn't place
  • 00:11:26.371 --> 00:11:26.971
  • So i didn't place my feelings in christ,
  • 00:11:27.038 --> 00:11:28.239
  • My feelings in christ, i placed my faith in christ,
  • 00:11:28.306 --> 00:11:30.608
  • I placed my faith in christ, who's greater than my feelings.
  • 00:11:30.675 --> 00:11:33.411
  • Who's greater than my feelings. and joseph's said,
  • 00:11:33.478 --> 00:11:34.679
  • And joseph's said, after he finished weeping,
  • 00:11:34.746 --> 00:11:36.247
  • After he finished weeping, "they came and said,
  • 00:11:36.314 --> 00:11:36.915
  • "they came and said, 'where are your slaves?'
  • 00:11:36.981 --> 00:11:37.816
  • 'where are your slaves?' and he said to them,
  • 00:11:37.882 --> 00:11:39.084
  • And he said to them, verse 19, 'don't be afraid.
  • 00:11:39.150 --> 00:11:41.486
  • Verse 19, 'don't be afraid. am i in the place of god?'
  • 00:11:41.553 --> 00:11:45.790
  • Am i in the place of god?' obvious answer is no.
  • 00:11:45.857 --> 00:11:48.193
  • Obvious answer is no. but no, to the naked eye
  • 00:11:48.259 --> 00:11:51.863
  • But no, to the naked eye he kinda is
  • 00:11:51.930 --> 00:11:54.999
  • He kinda is because he's so powerful
  • 00:11:55.066 --> 00:11:56.101
  • Because he's so powerful at this point in his life.
  • 00:11:56.167 --> 00:11:57.135
  • At this point in his life. he's not the little brother
  • 00:11:57.202 --> 00:11:58.670
  • He's not the little brother that they picked on anymore.
  • 00:11:58.737 --> 00:12:01.506
  • That they picked on anymore. this boy is so blessed that
  • 00:12:01.573 --> 00:12:05.777
  • This boy is so blessed that they didn't even recognize him
  • 00:12:05.844 --> 00:12:08.413
  • They didn't even recognize him the first trip they made
  • 00:12:08.480 --> 00:12:09.180
  • The first trip they made to egypt to get food.
  • 00:12:09.247 --> 00:12:11.549
  • To egypt to get food. he stood right in front of them,
  • 00:12:11.616 --> 00:12:14.619
  • He stood right in front of them, dressed in pharaoh's coat,
  • 00:12:14.686 --> 00:12:18.056
  • Dressed in pharaoh's coat, not the one his father gave him,
  • 00:12:18.123 --> 00:12:20.125
  • Not the one his father gave him, the one that they
  • 00:12:20.191 --> 00:12:20.692
  • The one that they stripped from him
  • 00:12:20.759 --> 00:12:21.893
  • Stripped from him was still in the house
  • 00:12:21.960 --> 00:12:22.861
  • Was still in the house of the father,
  • 00:12:22.927 --> 00:12:24.529
  • Of the father, but god always has
  • 00:12:24.596 --> 00:12:25.497
  • But god always has a coat for me somewhere
  • 00:12:25.563 --> 00:12:26.765
  • A coat for me somewhere if i keep my character.
  • 00:12:26.831 --> 00:12:28.166
  • [applause]
  • 00:12:28.433 --> 00:12:30.068
  • Somebody say, “my future...
  • 00:12:30.535 --> 00:12:31.936
  • Somebody say, “my future... >> congregation: my future...
  • 00:12:32.003 --> 00:12:32.637
  • >> congregation: my future... >> is my focus.”
  • 00:12:32.704 --> 00:12:33.271
  • >> is my focus.” >> congregation: is my focus.
  • 00:12:33.338 --> 00:12:34.205
  • >> congregation: is my focus. >> so, if i keep my character,
  • 00:12:34.272 --> 00:12:35.740
  • >> so, if i keep my character, you can have my coat.
  • 00:12:35.807 --> 00:12:38.042
  • You can have my coat. if i keep my sense of who i am
  • 00:12:38.109 --> 00:12:39.944
  • If i keep my sense of who i am i can go through things
  • 00:12:40.011 --> 00:12:41.146
  • I can go through things that would have killed
  • 00:12:41.212 --> 00:12:42.213
  • That would have killed somebody else's character.
  • 00:12:42.280 --> 00:12:44.949
  • Somebody else's character. yeah, yeah, yeah, yeah,
  • 00:12:45.016 --> 00:12:46.851
  • Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
  • 00:12:46.918 --> 00:12:47.986
  • Yeah, yeah, yeah, yeah. this is the word.
  • 00:12:48.052 --> 00:12:48.486
  • This is the word. this is the word.
  • 00:12:48.553 --> 00:12:48.987
  • This is the word. and this is the verse that
  • 00:12:49.053 --> 00:12:52.323
  • And this is the verse that we focused on last week,
  • 00:12:52.390 --> 00:12:54.425
  • We focused on last week, and i'mma break it down again.
  • 00:12:54.492 --> 00:12:55.827
  • And i'mma break it down again. he said, “you intended
  • 00:12:55.894 --> 00:12:58.163
  • He said, “you intended to harm me,
  • 00:12:58.229 --> 00:13:00.331
  • To harm me, but god intended it
  • 00:13:00.398 --> 00:13:04.235
  • But god intended it for good to accomplish
  • 00:13:04.302 --> 00:13:06.437
  • For good to accomplish what is now being done,
  • 00:13:06.504 --> 00:13:08.206
  • What is now being done, the saving of many lives.”
  • 00:13:08.273 --> 00:13:09.174
  • The saving of many lives.” all right, so i wanna
  • 00:13:09.240 --> 00:13:09.941
  • All right, so i wanna illustrate this, all right.
  • 00:13:10.008 --> 00:13:11.810
  • Illustrate this, all right. who can i use?
  • 00:13:11.876 --> 00:13:14.746
  • Who can i use? i need three strong men.
  • 00:13:14.813 --> 00:13:19.017
  • I need three strong men. three strong brothers.
  • 00:13:19.083 --> 00:13:21.719
  • Three strong brothers. i need three.
  • 00:13:21.786 --> 00:13:23.955
  • I need three. there we go.
  • 00:13:24.022 --> 00:13:24.656
  • There we go. we'll do that.
  • 00:13:24.722 --> 00:13:25.290
  • We'll do that. one, two, three.
  • 00:13:25.356 --> 00:13:27.458
  • One, two, three. perfect.
  • 00:13:27.525 --> 00:13:27.826
  • Perfect. perfect.
  • 00:13:27.892 --> 00:13:28.059
  • Perfect. now, i want --
  • 00:13:28.126 --> 00:13:29.627
  • Now, i want -- y'all come on up here
  • 00:13:29.694 --> 00:13:30.795
  • Y'all come on up here and help me.
  • 00:13:30.862 --> 00:13:31.229
  • And help me. this'll be fun.
  • 00:13:31.296 --> 00:13:31.763
  • This'll be fun. this'll be fun.
  • 00:13:31.830 --> 00:13:32.530
  • This'll be fun. ‘cause i want you to see it.
  • 00:13:32.597 --> 00:13:33.998
  • ‘cause i want you to see it. like last week,
  • 00:13:34.065 --> 00:13:35.300
  • Like last week, when i got on my knees
  • 00:13:35.366 --> 00:13:37.202
  • When i got on my knees in that sermon?
  • 00:13:37.268 --> 00:13:38.269
  • In that sermon? that wasn't for a show.
  • 00:13:38.336 --> 00:13:40.872
  • That wasn't for a show. that was so that
  • 00:13:40.939 --> 00:13:41.940
  • That was so that the word of god --
  • 00:13:42.006 --> 00:13:43.441
  • The word of god -- that you could carry it forward
  • 00:13:43.508 --> 00:13:44.742
  • That you could carry it forward so that it would have
  • 00:13:44.809 --> 00:13:45.643
  • So that it would have an imprint in your life,
  • 00:13:45.710 --> 00:13:47.345
  • And you could ask the question,
  • 00:13:47.445 --> 00:13:49.013
  • And you could ask the question, “am i in the position
  • 00:13:49.080 --> 00:13:50.615
  • “am i in the position to make the decision
  • 00:13:50.682 --> 00:13:51.649
  • To make the decision or am i letting my pain
  • 00:13:51.716 --> 00:13:52.884
  • Or am i letting my pain get the best of me?”
  • 00:13:52.951 --> 00:13:53.718
  • Get the best of me?” so --
  • 00:13:53.785 --> 00:13:54.185
  • So -- okay, so, y'all line up
  • 00:13:54.252 --> 00:13:56.054
  • Okay, so, y'all line up from strongest to weakest.
  • 00:13:56.120 --> 00:13:58.289
  • From strongest to weakest. come on out, come on out,
  • 00:13:58.356 --> 00:13:59.357
  • Come on out, come on out, come, right here.
  • 00:13:59.424 --> 00:14:00.692
  • From strongest to weakest,
  • 00:14:00.792 --> 00:14:01.926
  • From strongest to weakest, come here, come here,
  • 00:14:01.993 --> 00:14:02.493
  • Come here, come here, come here.
  • 00:14:02.560 --> 00:14:03.428
  • Come here. from strongest to weakest.
  • 00:14:03.494 --> 00:14:06.197
  • From strongest to weakest. all these campus pastors.
  • 00:14:06.264 --> 00:14:08.600
  • All these campus pastors. now --
  • 00:14:08.666 --> 00:14:09.300
  • Now -- alright so stand up.
  • 00:14:09.367 --> 00:14:10.702
  • Alright so stand up. i'm done with that image.
  • 00:14:10.768 --> 00:14:11.603
  • I'm done with that image. this is a different image.
  • 00:14:11.669 --> 00:14:12.871
  • This is a different image. i did that last week.
  • 00:14:12.937 --> 00:14:13.738
  • I did that last week. that was last week.
  • 00:14:13.805 --> 00:14:14.439
  • That was last week. y'all watching online,
  • 00:14:14.505 --> 00:14:15.206
  • Y'all watching online, youtube.com.
  • 00:14:15.273 --> 00:14:17.141
  • Youtube.com. put the strongest --
  • 00:14:17.208 --> 00:14:18.943
  • Put the strongest -- i want the strongest one
  • 00:14:19.010 --> 00:14:21.412
  • I want the strongest one on that side
  • 00:14:21.479 --> 00:14:22.113
  • On that side and the weakest one
  • 00:14:22.180 --> 00:14:22.680
  • And the weakest one this side.
  • 00:14:22.747 --> 00:14:23.514
  • [laughter]
  • 00:14:23.848 --> 00:14:27.418
  • That's how you want it?
  • 00:14:28.686 --> 00:14:30.121
  • That's how you want it? weakest?
  • 00:14:30.188 --> 00:14:31.489
  • Weakest? strongest?
  • 00:14:31.556 --> 00:14:32.790
  • Strongest? weakest?
  • 00:14:32.857 --> 00:14:33.658
  • Weakest? what did i say?
  • 00:14:33.725 --> 00:14:34.158
  • What did i say? which one on which side?
  • 00:14:34.225 --> 00:14:36.094
  • Which one on which side? huh?
  • 00:14:36.160 --> 00:14:37.295
  • Huh? you're the strongest?
  • 00:14:37.362 --> 00:14:39.030
  • You're the strongest? you're the strongest?
  • 00:14:39.097 --> 00:14:40.131
  • You're the strongest? i want --
  • 00:14:40.198 --> 00:14:40.798
  • I want -- i think i want
  • 00:14:40.865 --> 00:14:41.399
  • I think i want the strongest close.
  • 00:14:41.466 --> 00:14:42.667
  • The strongest close. well, no.
  • 00:14:42.734 --> 00:14:43.434
  • Well, no. you're the strongest?
  • 00:14:43.501 --> 00:14:45.169
  • You're the strongest? i'm mixed up.
  • 00:14:45.236 --> 00:14:46.604
  • I'm mixed up. weakest.
  • 00:14:46.671 --> 00:14:46.938
  • Weakest. alright, we'll start with you.
  • 00:14:47.005 --> 00:14:49.507
  • Alright, we'll start with you. we're gonna call him --
  • 00:14:49.574 --> 00:14:50.642
  • We're gonna call him -- i did this last week
  • 00:14:50.708 --> 00:14:52.577
  • I did this last week but now let me illustrate it.
  • 00:14:52.644 --> 00:14:54.512
  • But now let me illustrate it. let's call him, “bad.”
  • 00:14:54.579 --> 00:14:58.316
  • Let's call him, “bad.” bad.
  • 00:14:58.383 --> 00:15:01.152
  • Bad. jeff bates,
  • 00:15:01.219 --> 00:15:04.222
  • Jeff bates, let's call him bad.
  • 00:15:04.289 --> 00:15:05.790
  • Let's call him bad. to represent, not that he's bad,
  • 00:15:05.857 --> 00:15:07.825
  • To represent, not that he's bad, the bad things that happened
  • 00:15:07.892 --> 00:15:09.394
  • The bad things that happened in joseph's life.
  • 00:15:09.460 --> 00:15:10.461
  • In joseph's life. remember, you meant it
  • 00:15:10.528 --> 00:15:12.397
  • Remember, you meant it to harm me,
  • 00:15:12.463 --> 00:15:14.032
  • To harm me, you intended it for evil.
  • 00:15:14.098 --> 00:15:16.501
  • You intended it for evil. so, let's say he's
  • 00:15:16.567 --> 00:15:17.735
  • So, let's say he's the bad thing.
  • 00:15:17.802 --> 00:15:18.469
  • The bad thing. what i endeavor for you
  • 00:15:18.536 --> 00:15:20.371
  • What i endeavor for you to see today
  • 00:15:20.438 --> 00:15:21.572
  • To see today is that at this point
  • 00:15:21.639 --> 00:15:22.907
  • Is that at this point in joseph's life
  • 00:15:22.974 --> 00:15:24.175
  • In joseph's life when something bad
  • 00:15:24.242 --> 00:15:24.609
  • When something bad happens to you,
  • 00:15:24.676 --> 00:15:26.878
  • Happens to you, when something bad
  • 00:15:26.945 --> 00:15:27.578
  • When something bad is done to you,
  • 00:15:27.645 --> 00:15:29.781
  • Is done to you, when the bad thing is
  • 00:15:29.847 --> 00:15:32.951
  • When the bad thing is because of you,
  • 00:15:33.017 --> 00:15:36.521
  • Because of you, all of it,
  • 00:15:36.587 --> 00:15:37.588
  • All of it, all of it,
  • 00:15:37.655 --> 00:15:38.222
  • All of it, i'm trying to get you to see
  • 00:15:38.289 --> 00:15:39.490
  • I'm trying to get you to see that all things fall under
  • 00:15:39.557 --> 00:15:41.759
  • That all things fall under the sovereignty of god.
  • 00:15:41.826 --> 00:15:44.195
  • The sovereignty of god. say “sovereignty.”
  • 00:15:44.262 --> 00:15:45.196
  • Say “sovereignty.” >> congregation: sovereignty.
  • 00:15:45.263 --> 00:15:45.797
  • >> congregation: sovereignty. >> you don't have to spell it,
  • 00:15:45.863 --> 00:15:46.764
  • >> you don't have to spell it, put it in the chat,
  • 00:15:46.831 --> 00:15:47.465
  • Put it in the chat, just say it.
  • 00:15:47.532 --> 00:15:48.266
  • Just say it. sovereignty.
  • 00:15:48.333 --> 00:15:49.400
  • Sovereignty. >> congregation: sovereignty.
  • 00:15:49.467 --> 00:15:50.168
  • >> congregation: sovereignty. >> sovereignty.
  • 00:15:50.234 --> 00:15:50.969
  • >> sovereignty. i before e --
  • 00:15:51.035 --> 00:15:52.003
  • I before e -- sovereignty.
  • 00:15:52.070 --> 00:15:53.237
  • Sovereignty. got a "g" in,
  • 00:15:53.304 --> 00:15:53.905
  • Got a "g" in, sovereignty.
  • 00:15:53.972 --> 00:15:56.007
  • Sovereignty. it means that god uses
  • 00:15:56.074 --> 00:15:57.909
  • It means that god uses sinful men to accomplish
  • 00:15:57.976 --> 00:16:00.011
  • Sinful men to accomplish saving purposes.
  • 00:16:00.078 --> 00:16:02.180
  • Saving purposes. that's the whole book
  • 00:16:02.246 --> 00:16:02.780
  • That's the whole book of genesis in a nutshell,
  • 00:16:02.847 --> 00:16:05.049
  • Of genesis in a nutshell, that god uses sinful women
  • 00:16:05.116 --> 00:16:07.118
  • That god uses sinful women to accomplish saving purposes.
  • 00:16:07.185 --> 00:16:09.887
  • To accomplish saving purposes. you intended to harm me,
  • 00:16:09.954 --> 00:16:11.923
  • You intended to harm me, god intended it for good
  • 00:16:11.990 --> 00:16:13.624
  • God intended it for good for the saving, salvation
  • 00:16:13.691 --> 00:16:15.827
  • For the saving, salvation of many lives.
  • 00:16:15.893 --> 00:16:16.728
  • Of many lives. so, sovereignty, salvation.
  • 00:16:16.794 --> 00:16:19.364
  • So, sovereignty, salvation. but it was bad,
  • 00:16:19.430 --> 00:16:21.366
  • But it was bad, and we said last week that
  • 00:16:21.432 --> 00:16:22.200
  • And we said last week that that's so important.
  • 00:16:22.266 --> 00:16:23.101
  • That's so important. it was bad.
  • 00:16:23.167 --> 00:16:23.668
  • It was bad. now, if joseph spends
  • 00:16:23.735 --> 00:16:25.136
  • Now, if joseph spends the rest of his life --
  • 00:16:25.203 --> 00:16:26.671
  • The rest of his life -- put genesis 50:20.
  • 00:16:26.738 --> 00:16:28.072
  • Put genesis 50:20. if he spends the rest
  • 00:16:28.139 --> 00:16:29.874
  • If he spends the rest of his life
  • 00:16:29.941 --> 00:16:31.309
  • Of his life in the first part
  • 00:16:31.376 --> 00:16:33.611
  • In the first part of this sentence.
  • 00:16:33.678 --> 00:16:37.148
  • Of this sentence. if he spends the rest
  • 00:16:37.215 --> 00:16:38.416
  • If he spends the rest of his life --
  • 00:16:38.483 --> 00:16:39.784
  • Of his life -- i'm looking for you,
  • 00:16:39.851 --> 00:16:40.385
  • I'm looking for you, there you are.
  • 00:16:40.451 --> 00:16:41.319
  • There you are. if he spends the rest
  • 00:16:41.386 --> 00:16:42.653
  • If he spends the rest of his life in the first part
  • 00:16:42.720 --> 00:16:43.955
  • Of his life in the first part of this sentence,
  • 00:16:44.022 --> 00:16:45.990
  • Of this sentence, “you intended to harm me.”
  • 00:16:46.057 --> 00:16:48.860
  • “you intended to harm me.” then the bad thing
  • 00:16:48.926 --> 00:16:49.560
  • Then the bad thing that happened becomes --
  • 00:16:49.627 --> 00:16:52.797
  • That happened becomes -- just link arms.
  • 00:16:52.864 --> 00:16:54.599
  • Just link arms. becomes a chain
  • 00:16:54.665 --> 00:16:56.634
  • Becomes a chain to who he blames for it.
  • 00:16:56.701 --> 00:16:58.102
  • To who he blames for it. chet, your blame.
  • 00:16:58.169 --> 00:17:00.805
  • Chet, your blame. “you intended to harm me.”
  • 00:17:00.872 --> 00:17:02.440
  • And then he starts
  • 00:17:02.540 --> 00:17:02.940
  • And then he starts name checking them
  • 00:17:03.007 --> 00:17:03.908
  • Name checking them reuben, simeon, issachar,
  • 00:17:03.975 --> 00:17:06.611
  • Reuben, simeon, issachar, you rawboned donkey,
  • 00:17:06.677 --> 00:17:08.212
  • You rawboned donkey, he starts calling them names.
  • 00:17:08.279 --> 00:17:09.447
  • He starts calling them names. he didn't call issachar
  • 00:17:09.514 --> 00:17:10.848
  • He didn't call issachar a rawboned donkey,
  • 00:17:10.915 --> 00:17:11.883
  • A rawboned donkey, and i'm not 100% sure
  • 00:17:11.949 --> 00:17:12.850
  • And i'm not 100% sure that it was issachar
  • 00:17:12.917 --> 00:17:13.351
  • That it was issachar that he called
  • 00:17:13.418 --> 00:17:13.885
  • That he called a rawboned donkey,
  • 00:17:13.951 --> 00:17:14.719
  • A rawboned donkey, so somebody's
  • 00:17:14.786 --> 00:17:15.119
  • So somebody's fact checking me right now.
  • 00:17:15.186 --> 00:17:16.354
  • But he didn't call
  • 00:17:16.454 --> 00:17:17.255
  • But he didn't call any of them --
  • 00:17:17.321 --> 00:17:17.755
  • Any of them -- it was good.
  • 00:17:17.822 --> 00:17:18.656
  • It was good. it was issachar.
  • 00:17:18.723 --> 00:17:19.624
  • It was issachar. he didn't call him that.
  • 00:17:19.690 --> 00:17:22.060
  • He didn't call him that. he could have.
  • 00:17:22.126 --> 00:17:23.995
  • He could have. he could have spent
  • 00:17:24.062 --> 00:17:24.829
  • He could have spent the rest of his life --
  • 00:17:24.896 --> 00:17:26.497
  • The rest of his life -- put it back up please,
  • 00:17:26.564 --> 00:17:27.698
  • Put it back up please, describing how they harmed him.
  • 00:17:27.765 --> 00:17:31.669
  • Describing how they harmed him. such a small thing
  • 00:17:31.736 --> 00:17:32.603
  • Such a small thing to say, "harm me."
  • 00:17:32.670 --> 00:17:35.306
  • To say, "harm me." how much --
  • 00:17:35.373 --> 00:17:37.341
  • How much -- how much time
  • 00:17:37.408 --> 00:17:38.876
  • How much time do you give to that
  • 00:17:38.943 --> 00:17:39.477
  • Do you give to that because i'm telling you --
  • 00:17:39.544 --> 00:17:41.045
  • Because i'm telling you -- keep your arms linked.
  • 00:17:41.112 --> 00:17:42.113
  • Keep your arms linked. some of us would have spent
  • 00:17:42.180 --> 00:17:44.182
  • Some of us would have spent the next 55 years describing
  • 00:17:44.248 --> 00:17:47.785
  • The next 55 years describing the first part of that sentence.
  • 00:17:47.852 --> 00:17:50.755
  • The first part of that sentence. "and let me tell you
  • 00:17:50.822 --> 00:17:51.756
  • "and let me tell you what it was like.
  • 00:17:51.823 --> 00:17:53.324
  • What it was like. first, i had to go down to --
  • 00:17:53.391 --> 00:17:55.426
  • First, i had to go down to -- i had to go down
  • 00:17:55.493 --> 00:17:56.194
  • I had to go down and be enslaved
  • 00:17:56.260 --> 00:17:57.462
  • And be enslaved by the midianites.
  • 00:17:57.528 --> 00:17:58.729
  • By the midianites. i was picked up by the caravan.
  • 00:17:58.796 --> 00:18:00.531
  • I was picked up by the caravan. i was shoved in the back.”
  • 00:18:00.598 --> 00:18:01.666
  • I was shoved in the back.” he would have spent
  • 00:18:01.732 --> 00:18:02.233
  • He would have spent the rest of the life.
  • 00:18:02.300 --> 00:18:03.501
  • The rest of the life. if he would --
  • 00:18:03.568 --> 00:18:04.001
  • If he would -- ‘cause if you start there,
  • 00:18:04.068 --> 00:18:05.036
  • ‘cause if you start there, then you gotta talk about,
  • 00:18:05.103 --> 00:18:06.104
  • Then you gotta talk about, “and then i excelled
  • 00:18:06.170 --> 00:18:07.738
  • “and then i excelled in the house of potiphar,
  • 00:18:07.805 --> 00:18:08.873
  • In the house of potiphar, who i served.
  • 00:18:08.940 --> 00:18:09.907
  • Who i served. but then his wife was crazy,
  • 00:18:09.974 --> 00:18:12.143
  • But then his wife was crazy, and his wife would kept
  • 00:18:12.210 --> 00:18:12.810
  • And his wife would kept on trying to get with me.
  • 00:18:12.877 --> 00:18:14.645
  • On trying to get with me. and i mean,
  • 00:18:14.712 --> 00:18:15.246
  • And i mean, who can blame her?
  • 00:18:15.313 --> 00:18:16.214
  • Who can blame her? i am well built and handsome.”
  • 00:18:16.280 --> 00:18:17.648
  • I am well built and handsome.” the bible says that.
  • 00:18:17.715 --> 00:18:18.549
  • The bible says that. the bible says that.
  • 00:18:18.616 --> 00:18:19.417
  • The bible says that. he was well built and handsome.
  • 00:18:19.484 --> 00:18:21.018
  • He was well built and handsome. he was well built and handsome.
  • 00:18:21.085 --> 00:18:22.353
  • He was well built and handsome. but he didn't go
  • 00:18:22.420 --> 00:18:23.921
  • But he didn't go into any details
  • 00:18:23.988 --> 00:18:24.655
  • Into any details about potiphar's house.
  • 00:18:24.722 --> 00:18:25.823
  • About potiphar's house. he didn't go into any details
  • 00:18:25.890 --> 00:18:27.391
  • He didn't go into any details about what happened
  • 00:18:27.458 --> 00:18:28.092
  • About what happened after potiphar's house,
  • 00:18:28.159 --> 00:18:29.227
  • After potiphar's house, which was prison.
  • 00:18:29.293 --> 00:18:31.429
  • Which was prison. he didn't go into any details
  • 00:18:31.496 --> 00:18:32.263
  • He didn't go into any details about being forgotten
  • 00:18:32.330 --> 00:18:33.931
  • About being forgotten in prison when he was the key
  • 00:18:33.998 --> 00:18:35.566
  • In prison when he was the key to one man's freedom.
  • 00:18:35.633 --> 00:18:39.103
  • To one man's freedom. he didn't rehearse
  • 00:18:39.170 --> 00:18:39.971
  • He didn't rehearse the lack of reciprocation.
  • 00:18:40.037 --> 00:18:41.506
  • The lack of reciprocation. now, come into
  • 00:18:41.572 --> 00:18:41.973
  • Now, come into the story with me.
  • 00:18:42.039 --> 00:18:42.707
  • The story with me. come into the --
  • 00:18:42.773 --> 00:18:43.207
  • Come into the -- don't just --
  • 00:18:43.274 --> 00:18:43.908
  • Don't just -- don't just sit there.
  • 00:18:43.975 --> 00:18:44.442
  • Don't just sit there. i know jeff and chet are
  • 00:18:44.509 --> 00:18:45.676
  • I know jeff and chet are handsome together,
  • 00:18:45.743 --> 00:18:47.678
  • Handsome together, you know, like that,
  • 00:18:47.745 --> 00:18:48.646
  • You know, like that, and all that,
  • 00:18:48.713 --> 00:18:50.548
  • And all that, but i want you to see yourself
  • 00:18:50.615 --> 00:18:54.685
  • But i want you to see yourself chained to whatever you blame.
  • 00:18:54.752 --> 00:18:59.023
  • You gave your power away.
  • 00:19:04.529 --> 00:19:08.266
  • You gave your power away. you gave your power away.
  • 00:19:08.332 --> 00:19:09.400
  • You gave your power away. ‘cause now, watch.
  • 00:19:09.467 --> 00:19:10.301
  • ‘cause now, watch. try to get away from chet.
  • 00:19:10.368 --> 00:19:11.269
  • Try to get away from chet. huh huh, it's not gonna
  • 00:19:11.335 --> 00:19:11.869
  • Huh huh, it's not gonna be that easy.
  • 00:19:11.936 --> 00:19:13.504
  • Be that easy. it's not gonna be that easy.
  • 00:19:13.571 --> 00:19:15.640
  • It's not gonna be that easy. you are now --
  • 00:19:15.706 --> 00:19:16.974
  • You are now -- this creates what
  • 00:19:17.041 --> 00:19:17.842
  • This creates what we called last week
  • 00:19:17.909 --> 00:19:19.110
  • We called last week the chain of events
  • 00:19:19.177 --> 00:19:22.113
  • The chain of events that could have defined
  • 00:19:22.180 --> 00:19:22.747
  • That could have defined joseph's life.
  • 00:19:22.813 --> 00:19:24.849
  • Joseph's life. you feel me?
  • 00:19:24.916 --> 00:19:25.483
  • You feel me? ah, and even sometimes,
  • 00:19:25.550 --> 00:19:28.052
  • Ah, and even sometimes, i think you can blame yourself
  • 00:19:28.119 --> 00:19:32.490
  • I think you can blame yourself and think that that is somehow
  • 00:19:32.557 --> 00:19:33.724
  • And think that that is somehow honoring to god.
  • 00:19:33.791 --> 00:19:36.594
  • Honoring to god. i thought you weren't god.
  • 00:19:36.661 --> 00:19:37.762
  • Telling god you're worthless
  • 00:19:40.965 --> 00:19:44.602
  • Telling god you're worthless is an insult to the word
  • 00:19:44.669 --> 00:19:47.972
  • Is an insult to the word that he spoke over,
  • 00:19:48.039 --> 00:19:49.807
  • That he spoke over, and it is the opposite
  • 00:19:49.874 --> 00:19:51.075
  • And it is the opposite of worshipping god
  • 00:19:51.142 --> 00:19:53.144
  • Of worshipping god to tell him
  • 00:19:53.211 --> 00:19:53.511
  • To tell him how worthless you are
  • 00:19:53.578 --> 00:19:55.313
  • How worthless you are because the focus is on you.
  • 00:19:55.379 --> 00:19:59.784
  • Because the focus is on you. so, watch this.
  • 00:19:59.850 --> 00:20:01.219
  • So, watch this. watch this.
  • 00:20:01.285 --> 00:20:01.786
  • Watch this. this is a chain
  • 00:20:01.852 --> 00:20:03.054
  • This is a chain and what it becomes is terrible,
  • 00:20:03.120 --> 00:20:05.456
  • And what it becomes is terrible, but it becomes bitterness.
  • 00:20:05.523 --> 00:20:07.158
  • But it becomes bitterness. and now you've got bondage.
  • 00:20:07.225 --> 00:20:11.462
  • And now you've got bondage. walk with it for me
  • 00:20:11.529 --> 00:20:12.396
  • Walk with it for me in your own life.
  • 00:20:12.463 --> 00:20:13.464
  • In your own life. something bad happens,
  • 00:20:13.531 --> 00:20:14.565
  • Something bad happens, “oh, that's horrible.
  • 00:20:14.632 --> 00:20:16.100
  • “oh, that's horrible. i didn't get to finish
  • 00:20:16.167 --> 00:20:17.168
  • I didn't get to finish because of them.
  • 00:20:17.235 --> 00:20:18.102
  • Because of them. they weren't there for me.”
  • 00:20:18.169 --> 00:20:19.237
  • They weren't there for me.” i mean, if we just named
  • 00:20:19.303 --> 00:20:20.605
  • I mean, if we just named everything that's in this room,
  • 00:20:20.671 --> 00:20:22.273
  • Forget about all over the world.
  • 00:20:22.373 --> 00:20:23.808
  • Forget about all over the world. if we just named everything
  • 00:20:23.874 --> 00:20:24.976
  • If we just named everything that's in this room,
  • 00:20:25.042 --> 00:20:26.410
  • That's in this room, if we named everything bad
  • 00:20:26.477 --> 00:20:28.012
  • If we named everything bad that happened in this room,
  • 00:20:28.079 --> 00:20:29.380
  • That happened in this room, i wouldn't get to preach
  • 00:20:29.447 --> 00:20:31.015
  • I wouldn't get to preach another sermon until 2064.
  • 00:20:31.082 --> 00:20:35.519
  • All right?
  • 00:20:35.620 --> 00:20:36.554
  • All right? i wouldn't get to preach un --
  • 00:20:36.621 --> 00:20:37.588
  • I wouldn't get to preach un -- if we spent of the rest
  • 00:20:37.655 --> 00:20:38.723
  • If we spent of the rest of this day,
  • 00:20:38.789 --> 00:20:39.690
  • Of this day, we would spill over
  • 00:20:39.757 --> 00:20:40.825
  • We would spill over into tomorrow,
  • 00:20:40.891 --> 00:20:41.792
  • Into tomorrow, and then yet joseph after --
  • 00:20:41.859 --> 00:20:44.595
  • And then yet joseph after -- after everything
  • 00:20:44.662 --> 00:20:45.429
  • After everything he's been through.
  • 00:20:45.496 --> 00:20:48.299
  • He's been through. genesis 50:20,
  • 00:20:48.366 --> 00:20:49.433
  • Genesis 50:20, put it on the screen.
  • 00:20:49.500 --> 00:20:51.068
  • Put it on the screen. “you intended to harm me.”
  • 00:20:51.135 --> 00:20:54.205
  • “you intended to harm me.” and that's all he said
  • 00:20:54.272 --> 00:20:54.805
  • And that's all he said about that.
  • 00:20:54.872 --> 00:20:58.109
  • About that. now, that's freedom.
  • 00:20:58.175 --> 00:20:59.577
  • [applause]
  • 00:21:00.878 --> 00:21:02.647
  • Ah, oh, hold on.
  • 00:21:03.214 --> 00:21:03.914
  • Ah, oh, hold on. he wasn't in denial either,
  • 00:21:03.981 --> 00:21:05.216
  • He wasn't in denial either, ‘cause he still wept.
  • 00:21:05.283 --> 00:21:07.418
  • ‘cause he still wept. there was a process.
  • 00:21:07.485 --> 00:21:08.286
  • There was a process. he didn't say it the next day.
  • 00:21:08.352 --> 00:21:11.022
  • He didn't say it the next day. he didn't say it in the pit.
  • 00:21:11.088 --> 00:21:12.590
  • He didn't say it in the pit. he didn't say it the back
  • 00:21:12.657 --> 00:21:13.557
  • He didn't say it the back of caravan as he's being
  • 00:21:13.624 --> 00:21:16.127
  • Of caravan as he's being sold in chained,
  • 00:21:16.193 --> 00:21:17.495
  • Sold in chained, but at some point,
  • 00:21:17.561 --> 00:21:20.498
  • But at some point, his perspective became,
  • 00:21:20.564 --> 00:21:23.567
  • His perspective became, “but god.”
  • 00:21:23.634 --> 00:21:24.602
  • So, you break it with a but.
  • 00:21:29.473 --> 00:21:38.082
  • So, you break it with a but. let me show you again.
  • 00:21:38.149 --> 00:21:38.649
  • [applause]
  • 00:21:39.016 --> 00:21:39.850
  • Y'all, i got the --
  • 00:21:40.351 --> 00:21:41.819
  • Y'all, i got the -- i got the remedial class,
  • 00:21:41.886 --> 00:21:43.721
  • I got the remedial class, the summer school in here today.
  • 00:21:43.788 --> 00:21:45.790
  • The summer school in here today. i'mma show you again.
  • 00:21:45.856 --> 00:21:47.925
  • I'mma show you again. "you intended to harm me,
  • 00:21:47.992 --> 00:21:49.960
  • "you intended to harm me, that was bad.
  • 00:21:50.027 --> 00:21:52.296
  • That was bad. now, i could blame you,
  • 00:21:52.363 --> 00:21:53.731
  • Now, i could blame you, i could be bitter about it,
  • 00:21:53.798 --> 00:21:55.166
  • I could be bitter about it, and i could spend the rest
  • 00:21:55.232 --> 00:21:56.600
  • And i could spend the rest of my life, but god."
  • 00:21:56.667 --> 00:21:59.403
  • [applause]
  • 00:21:59.737 --> 00:22:00.705
  • Show you again.
  • 00:22:01.038 --> 00:22:01.339
  • Show you again. show you again.
  • 00:22:01.405 --> 00:22:01.739
  • Show you again. get back together.
  • 00:22:01.806 --> 00:22:04.141
  • Get back together. let me show you again.
  • 00:22:04.208 --> 00:22:05.910
  • Let me show you again. let me show you till you see
  • 00:22:05.976 --> 00:22:07.445
  • Let me show you till you see yourself interrupting
  • 00:22:07.511 --> 00:22:10.881
  • Yourself interrupting what the enemy sent
  • 00:22:10.948 --> 00:22:12.016
  • What the enemy sent to destroy you,
  • 00:22:12.083 --> 00:22:13.951
  • To destroy you, and you can break it
  • 00:22:14.018 --> 00:22:15.486
  • And you can break it with a, "but god."
  • 00:22:15.553 --> 00:22:17.788
  • With a, "but god." you can break it.
  • 00:22:17.855 --> 00:22:19.857
  • You can break it. so, so, so, i'm looking --
  • 00:22:19.924 --> 00:22:21.692
  • So, so, so, i'm looking -- now i'm looking --
  • 00:22:21.759 --> 00:22:22.960
  • Now i'm looking -- my future is my focus,
  • 00:22:23.027 --> 00:22:24.562
  • My future is my focus, so i'm looking for
  • 00:22:24.628 --> 00:22:25.629
  • So i'm looking for everything in my life
  • 00:22:25.696 --> 00:22:27.765
  • Everything in my life that has me in bondage,
  • 00:22:27.832 --> 00:22:30.735
  • That has me in bondage, and i'm looking to put a "but"
  • 00:22:30.801 --> 00:22:32.603
  • And i'm looking to put a "but" right here to see what god
  • 00:22:32.670 --> 00:22:35.306
  • Right here to see what god is gonna do next.
  • 00:22:35.373 --> 00:22:37.742
  • Is gonna do next. i need 30 of y'all!
  • 00:22:37.808 --> 00:22:40.644
  • I need 30 of y'all! i need 30 people
  • 00:22:40.711 --> 00:22:41.946
  • I need 30 people and a hammond b3
  • 00:22:42.012 --> 00:22:44.915
  • And a hammond b3 to praise god
  • 00:22:44.982 --> 00:22:48.119
  • To praise god that the power to break it
  • 00:22:48.185 --> 00:22:50.254
  • That the power to break it is in your praise,
  • 00:22:50.321 --> 00:22:52.056
  • Is in your praise, in your perspective,
  • 00:22:52.123 --> 00:22:53.791
  • In your perspective, in your purpose!
  • 00:22:53.858 --> 00:22:56.293
  • In your purpose! get together.
  • 00:22:56.360 --> 00:22:58.729
  • Get together. that's how you break a chain.
  • 00:22:58.796 --> 00:23:00.998
  • That's how you break a chain. that's how --
  • 00:23:01.065 --> 00:23:01.599
  • That's how -- "they left me but god has
  • 00:23:01.665 --> 00:23:03.467
  • "they left me but god has somebody else for me.
  • 00:23:03.534 --> 00:23:06.771
  • Somebody else for me. they hurt but god healed me,
  • 00:23:06.837 --> 00:23:09.673
  • They hurt but god healed me, he's healing me right now."
  • 00:23:09.740 --> 00:23:11.675
  • He's healing me right now." somebody say it
  • 00:23:11.742 --> 00:23:12.343
  • Somebody say it in the chat, "but god."
  • 00:23:12.410 --> 00:23:14.545
  • In the chat, "but god." but god.
  • 00:23:14.612 --> 00:23:15.546
  • But god. i feel like preaching
  • 00:23:15.613 --> 00:23:16.580
  • I feel like preaching in this room today!
  • 00:23:16.647 --> 00:23:19.316
  • In this room today! like god is breaking chains!
  • 00:23:19.383 --> 00:23:21.285
  • Like god is breaking chains! i'm serious, y'all!
  • 00:23:21.352 --> 00:23:23.053
  • I'm serious, y'all! you can break it with a but.
  • 00:23:23.120 --> 00:23:26.490
  • You can break it with a but. we were dead in our sin,
  • 00:23:26.557 --> 00:23:28.225
  • We were dead in our sin, but god.
  • 00:23:28.292 --> 00:23:29.727
  • But god. you meant it for evil,
  • 00:23:29.794 --> 00:23:31.529
  • You meant it for evil, but god .
  • 00:23:31.595 --> 00:23:32.830
  • But god . the weapon was formed
  • 00:23:32.897 --> 00:23:34.365
  • The weapon was formed against me but
  • 00:23:34.432 --> 00:23:35.933
  • Against me but it didn't prosper
  • 00:23:36.000 --> 00:23:37.201
  • It didn't prosper ‘cause i'm still breathing,
  • 00:23:37.268 --> 00:23:39.036
  • ‘cause i'm still breathing, living, walking, talking,
  • 00:23:39.103 --> 00:23:41.605
  • Living, walking, talking, moving, but god.
  • 00:23:41.672 --> 00:23:44.708
  • Moving, but god. but god!
  • 00:23:44.775 --> 00:23:46.043
  • But god! but god!
  • 00:23:46.110 --> 00:23:47.845
  • [cheering]
  • 00:23:49.780 --> 00:23:53.150
  • Well, i can break that thing.
  • 00:23:55.085 --> 00:23:58.522
  • Well, i can break that thing. i can break that thing.
  • 00:23:58.589 --> 00:24:00.958
  • I can break that thing. you break it
  • 00:24:01.025 --> 00:24:01.692
  • You break it before it breaks you.
  • 00:24:01.759 --> 00:24:03.828
  • Before it breaks you. you hear me?
  • 00:24:03.894 --> 00:24:04.795
  • You hear me? you break it
  • 00:24:04.862 --> 00:24:05.830
  • You break it before it breaks you.
  • 00:24:05.896 --> 00:24:07.164
  • >> you're at the moment
  • 00:24:08.699 --> 00:24:09.266
  • >> you're at the moment of decision right now.
  • 00:24:09.333 --> 00:24:10.501
  • >> i wonder what it looks
  • 00:24:20.845 --> 00:24:21.712
  • >> i wonder what it looks like for you to have
  • 00:24:21.779 --> 00:24:22.346
  • Like for you to have this mentality to say,
  • 00:24:22.413 --> 00:24:24.348
  • This mentality to say, "god put me here for a purpose,
  • 00:24:24.415 --> 00:24:26.417
  • "god put me here for a purpose, and i'm submitting everything
  • 00:24:26.484 --> 00:24:28.385
  • And i'm submitting everything that's happened to me to god."
  • 00:24:28.452 --> 00:24:31.055
  • That's happened to me to god." i trust you, not my dream.
  • 00:24:31.121 --> 00:24:32.690
  • I trust you, not my dream. i trust you, not my idea.
  • 00:24:32.756 --> 00:24:35.025
  • I trust you, not my idea. i will not make my ideas
  • 00:24:35.092 --> 00:24:36.660
  • I will not make my ideas my idol.
  • 00:24:36.727 --> 00:24:37.728
  • My idol. i'm worshiping you.
  • 00:24:37.795 --> 00:24:39.096
  • I'm worshiping you. i'm serving you.
  • 00:24:39.163 --> 00:24:40.498
  • I'm serving you. it's not about position,
  • 00:24:40.564 --> 00:24:42.233
  • It's not about position, it's about purpose.
  • 00:24:42.299 --> 00:24:43.901
  • It's about purpose. are you going to be
  • 00:24:43.968 --> 00:24:45.069
  • Are you going to be defined by what stood against
  • 00:24:45.135 --> 00:24:46.303
  • Defined by what stood against you or how you got over it?
  • 00:24:46.370 --> 00:24:48.939
  • >> do you feel trapped
  • 00:24:49.974 --> 00:24:51.008
  • By your past or blocked
  • 00:24:51.108 --> 00:24:52.176
  • From pursuing the purpose
  • 00:24:52.276 --> 00:24:53.210
  • God has for you?
  • 00:24:53.310 --> 00:24:54.945
  • Our latest series from
  • 00:24:55.045 --> 00:24:55.946
  • Pastor steven furtick
  • 00:24:56.046 --> 00:24:57.181
  • Will help you step
  • 00:24:57.281 --> 00:24:58.282
  • Into god's plan for your life.
  • 00:24:58.382 --> 00:25:00.184
  • Call or go online today
  • 00:25:00.284 --> 00:25:01.919
  • To request your copy
  • 00:25:02.019 --> 00:25:03.354
  • Of "positioned on purpose."
  • 00:25:03.454 --> 00:25:05.456
  • And remember, there's still
  • 00:25:05.556 --> 00:25:06.757
  • A promise for your future.
  • 00:25:06.857 --> 00:25:08.325
  • >> it's in the midst
  • 00:25:09.093 --> 00:25:09.693
  • >> it's in the midst of our struggles
  • 00:25:09.760 --> 00:25:10.561
  • Of our struggles that we find our true purpose,
  • 00:25:10.628 --> 00:25:12.963
  • That we find our true purpose, and it's through our trials
  • 00:25:13.030 --> 00:25:14.465
  • And it's through our trials that we're refined
  • 00:25:14.532 --> 00:25:16.033
  • That we're refined and made new.
  • 00:25:16.100 --> 00:25:17.434
  • And made new. right now, i wanna offer you
  • 00:25:17.501 --> 00:25:18.669
  • Right now, i wanna offer you something special,
  • 00:25:18.736 --> 00:25:19.970
  • A resource that i believe
  • 00:25:20.070 --> 00:25:21.539
  • A resource that i believe can be a lifeline for you.
  • 00:25:21.605 --> 00:25:23.274
  • Can be a lifeline for you. it's more than just a series,
  • 00:25:23.340 --> 00:25:25.109
  • It's more than just a series, it's a guide to help you
  • 00:25:25.175 --> 00:25:26.544
  • It's a guide to help you through these challenging times.
  • 00:25:26.610 --> 00:25:28.612
  • Through these challenging times. this resource is available
  • 00:25:28.679 --> 00:25:30.247
  • This resource is available for your gift of any amount.
  • 00:25:30.314 --> 00:25:32.383
  • For your gift of any amount. not because we want
  • 00:25:32.449 --> 00:25:33.250
  • Not because we want something from you,
  • 00:25:33.317 --> 00:25:34.218
  • Something from you, but because we want
  • 00:25:34.285 --> 00:25:35.119
  • But because we want something for you.
  • 00:25:35.185 --> 00:25:36.820
  • Something for you. i believe that this resource
  • 00:25:36.887 --> 00:25:38.389
  • I believe that this resource will make a difference
  • 00:25:38.455 --> 00:25:38.923
  • Will make a difference in your life.
  • 00:25:38.989 --> 00:25:39.990
  • In your life. it's gonna enable you to see
  • 00:25:40.057 --> 00:25:41.325
  • It's gonna enable you to see beyond your current situation
  • 00:25:41.392 --> 00:25:43.294
  • Beyond your current situation and into a future filled
  • 00:25:43.360 --> 00:25:44.995
  • And into a future filled with hope and purpose.
  • 00:25:45.062 --> 00:25:46.830
  • With hope and purpose. don't let this moment
  • 00:25:46.897 --> 00:25:47.998
  • Don't let this moment pass you by.
  • 00:25:48.065 --> 00:25:48.966
  • Pass you by. call or go online
  • 00:25:49.033 --> 00:25:50.601
  • Call or go online right now and request
  • 00:25:50.668 --> 00:25:52.036
  • Right now and request this special resource.
  • 00:25:52.102 --> 00:25:53.637
  • This special resource. and remember, it's because
  • 00:25:53.704 --> 00:25:54.972
  • And remember, it's because of your continued support
  • 00:25:55.039 --> 00:25:57.041
  • Of your continued support that we're able to reach people
  • 00:25:57.107 --> 00:25:58.542
  • That we're able to reach people around the world
  • 00:25:58.609 --> 00:25:59.777
  • Around the world with the gospel.
  • 00:25:59.843 --> 00:26:00.844
  • With the gospel. thank you, we couldn't
  • 00:26:00.911 --> 00:26:02.146
  • Thank you, we couldn't do this without you.
  • 00:26:02.212 --> 00:26:03.180
  • ♪ ♪
  • 00:26:04.949 --> 00:26:06.650
  • >> ♪ yes lord ♪
  • 00:26:07.151 --> 00:26:08.786
  • ♪ jehovah rapha ♪
  • 00:26:08.852 --> 00:26:09.954
  • ♪ heal your body ♪
  • 00:26:10.020 --> 00:26:11.789
  • >> ♪ shalom be your peace ♪
  • 00:26:11.855 --> 00:26:13.724
  • >> ♪ jehovah shalom ♪
  • 00:26:13.791 --> 00:26:14.858
  • ♪ be your peace ♪
  • 00:26:14.925 --> 00:26:15.859
  • ♪ hey ♪
  • 00:26:15.926 --> 00:26:18.629
  • ♪ call the name ♪
  • 00:26:18.696 --> 00:26:20.965
  • ♪ jehovah ♪
  • 00:26:21.031 --> 00:26:28.272
  • ♪ all our praise ♪
  • 00:26:28.339 --> 00:26:30.541
  • ♪ belongs to him ♪
  • 00:26:30.608 --> 00:26:36.580
  • ♪ call the name ♪
  • 00:26:36.647 --> 00:26:38.115
  • >> ♪ call the name ♪
  • 00:26:38.182 --> 00:26:39.183
  • >> ♪ jehovah ♪
  • 00:26:39.249 --> 00:26:44.922
  • >> ♪ all our praise ♪
  • 00:26:44.989 --> 00:26:49.860
  • ♪ all our praise ♪
  • 00:26:49.927 --> 00:26:52.162
  • ♪ belongs to him ♪
  • 00:26:52.229 --> 00:26:57.101
  • ♪ jehovah nissi ♪
  • 00:26:57.167 --> 00:26:58.168
  • ♪ fight your battles ♪
  • 00:26:58.235 --> 00:27:00.437
  • ♪ hey ♪
  • 00:27:00.504 --> 00:27:01.705
  • ♪ jehovah jireh ♪
  • 00:27:01.772 --> 00:27:02.873
  • ♪ meet your need ♪
  • 00:27:02.940 --> 00:27:04.074
  • ♪ this is the moment ♪
  • 00:27:04.875 --> 00:27:06.276
  • ♪ when wind meets fire ♪
  • 00:27:06.343 --> 00:27:10.814
  • ♪ come on in ♪
  • 00:27:10.881 --> 00:27:12.916
  • ♪ our harts are burning ♪
  • 00:27:12.983 --> 00:27:14.585
  • ♪ for fresh revival ♪
  • 00:27:14.652 --> 00:27:19.356
  • ♪ blow again ♪
  • 00:27:19.423 --> 00:27:21.492
  • ♪ our god is consuming fir ♪
  • 00:27:21.558 --> 00:27:24.895