Steven Furtick - The Pajamas Are A Prophecy (Part 2)

December 25, 2025 | 28:0

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - The Pajamas Are A Prophecy (Part 2) | December 25, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:03.123 --> 00:00:04.090
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:04.190 --> 00:00:05.625
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.725 --> 00:00:07.093
  • If you're looking
  • 00:00:07.193 --> 00:00:07.627
  • To strengthen your faith
  • 00:00:07.727 --> 00:00:08.862
  • And shift your perspective,
  • 00:00:08.962 --> 00:00:10.196
  • Stay tuned.
  • 00:00:10.296 --> 00:00:10.630
  • ♪ ♪
  • 00:00:11.164 --> 00:00:15.301
  • >> but i'm really preaching
  • 00:00:15.769 --> 00:00:16.636
  • >> but i'm really preaching about the low place
  • 00:00:16.703 --> 00:00:17.737
  • About the low place in your life today.
  • 00:00:17.804 --> 00:00:19.739
  • In your life today. whatever it is.
  • 00:00:19.806 --> 00:00:21.708
  • Whatever it is. the small beginning
  • 00:00:21.775 --> 00:00:23.009
  • The small beginning in your life today,
  • 00:00:23.076 --> 00:00:25.678
  • In your life today, because god said,
  • 00:00:25.745 --> 00:00:26.579
  • Because god said, "not only will i reach you,
  • 00:00:26.646 --> 00:00:29.416
  • "not only will i reach you, i will wrap you."
  • 00:00:29.482 --> 00:00:31.117
  • [applause]
  • 00:00:32.352 --> 00:00:33.987
  • Think about jesus.
  • 00:00:35.255 --> 00:00:37.090
  • Think about jesus. come on, let's consider it.
  • 00:00:37.157 --> 00:00:37.991
  • Come on, let's consider it. before we get really cute
  • 00:00:38.058 --> 00:00:39.359
  • Before we get really cute with it and put money on
  • 00:00:39.426 --> 00:00:40.693
  • With it and put money on our credit cards to tell
  • 00:00:40.760 --> 00:00:41.861
  • Our credit cards to tell jesus happy birthday.
  • 00:00:41.928 --> 00:00:43.463
  • [laughter]
  • 00:00:43.763 --> 00:00:46.399
  • Before we go into debt
  • 00:00:46.900 --> 00:00:47.834
  • Before we go into debt to show the lord how much
  • 00:00:47.901 --> 00:00:48.868
  • To show the lord how much we appreciate all
  • 00:00:48.935 --> 00:00:49.636
  • We appreciate all he's done for us.
  • 00:00:49.702 --> 00:00:50.503
  • [laughter]
  • 00:00:50.837 --> 00:00:51.704
  • Before we get into
  • 00:00:54.874 --> 00:00:55.642
  • Before we get into all that chaos,
  • 00:00:55.708 --> 00:00:56.509
  • All that chaos, let's take a moment
  • 00:00:56.576 --> 00:00:57.610
  • Let's take a moment and consider the christ,
  • 00:00:57.677 --> 00:01:00.313
  • And consider the christ, a babe, born in a manger,
  • 00:01:00.380 --> 00:01:05.018
  • A babe, born in a manger, laid in a manger.
  • 00:01:05.085 --> 00:01:07.387
  • Laid in a manger. why?
  • 00:01:07.454 --> 00:01:08.321
  • Give me luke 2:7,
  • 00:01:08.421 --> 00:01:10.323
  • Give me luke 2:7, "because there was no room
  • 00:01:10.390 --> 00:01:11.758
  • "because there was no room for him in the inn."
  • 00:01:11.825 --> 00:01:15.195
  • He was rejected.
  • 00:01:15.295 --> 00:01:17.831
  • He was rejected. the savior came
  • 00:01:17.897 --> 00:01:19.866
  • The savior came and he was rejected.
  • 00:01:19.933 --> 00:01:22.335
  • And he was rejected. he was rejected because
  • 00:01:22.402 --> 00:01:23.603
  • He was rejected because they had no room.
  • 00:01:23.670 --> 00:01:27.674
  • They had no room. and so, now i wonder,
  • 00:01:27.740 --> 00:01:28.341
  • And so, now i wonder, am i talking about jesus
  • 00:01:28.408 --> 00:01:29.476
  • Or am i talking about you?
  • 00:01:29.576 --> 00:01:32.545
  • Or am i talking about you? because maybe you've been
  • 00:01:32.612 --> 00:01:33.646
  • Because maybe you've been rejected not by a person,
  • 00:01:33.713 --> 00:01:34.948
  • Rejected not by a person, but maybe your dream has been
  • 00:01:35.014 --> 00:01:37.050
  • But maybe your dream has been rejected or denied, or delayed,
  • 00:01:37.117 --> 00:01:38.952
  • Rejected or denied, or delayed, or deferred this year.
  • 00:01:39.018 --> 00:01:41.121
  • Or deferred this year. and in that place of rejection,
  • 00:01:41.187 --> 00:01:42.522
  • And in that place of rejection, where you could not
  • 00:01:42.589 --> 00:01:43.356
  • Where you could not find room for yourself,
  • 00:01:43.423 --> 00:01:44.724
  • Find room for yourself, could not feel at home
  • 00:01:44.791 --> 00:01:46.126
  • Could not feel at home in your emotions,
  • 00:01:46.192 --> 00:01:46.926
  • In your emotions, could not see a solution
  • 00:01:46.993 --> 00:01:48.595
  • Could not see a solution through your red sea,
  • 00:01:48.661 --> 00:01:49.762
  • Through your red sea, could not see a way
  • 00:01:49.829 --> 00:01:51.030
  • Could not see a way through your storm,
  • 00:01:51.097 --> 00:01:51.865
  • Through your storm, could not find peace
  • 00:01:51.931 --> 00:01:53.333
  • Could not find peace in your night,
  • 00:01:53.399 --> 00:01:54.267
  • In your night, could not figure out
  • 00:01:54.334 --> 00:01:55.535
  • Could not figure out your next step to take.
  • 00:01:55.602 --> 00:01:57.904
  • Your next step to take. in that place of rejection,
  • 00:01:57.971 --> 00:01:59.606
  • In that place of rejection, watch this, you will find
  • 00:01:59.672 --> 00:02:01.474
  • Watch this, you will find a babe in a manger.
  • 00:02:01.541 --> 00:02:04.777
  • A babe in a manger. it wasn't mary's plan
  • 00:02:04.844 --> 00:02:05.945
  • It wasn't mary's plan to place him in a manger,
  • 00:02:06.012 --> 00:02:08.148
  • It was not her preference
  • 00:02:08.248 --> 00:02:09.349
  • It was not her preference to place him in a manger.
  • 00:02:09.415 --> 00:02:11.551
  • To place him in a manger. sometimes we end up in places
  • 00:02:11.618 --> 00:02:13.820
  • Sometimes we end up in places we didn't plan to be.
  • 00:02:13.887 --> 00:02:16.022
  • We didn't plan to be. i didn't plan for my season
  • 00:02:16.089 --> 00:02:17.557
  • I didn't plan for my season to get ended early.
  • 00:02:17.624 --> 00:02:18.958
  • To get ended early. i didn't plan for my job
  • 00:02:19.025 --> 00:02:20.593
  • I didn't plan for my job to go overseas
  • 00:02:20.660 --> 00:02:21.761
  • To go overseas or replaced by a computer.
  • 00:02:21.828 --> 00:02:23.263
  • Or replaced by a computer. i didn't plan for my kid
  • 00:02:23.329 --> 00:02:24.931
  • I didn't plan for my kid to come home and say,
  • 00:02:24.998 --> 00:02:25.832
  • To come home and say, "i need some money,
  • 00:02:25.899 --> 00:02:27.000
  • "i need some money, i'm on drugs."
  • 00:02:27.066 --> 00:02:27.967
  • I didn't plan for any of this.
  • 00:02:28.067 --> 00:02:31.604
  • I didn't plan for any of this. but just because
  • 00:02:31.671 --> 00:02:33.439
  • But just because you did not expect it,
  • 00:02:33.506 --> 00:02:34.974
  • You did not expect it, doesn't mean god hasn't
  • 00:02:35.041 --> 00:02:36.676
  • Doesn't mean god hasn't covered it.
  • 00:02:36.743 --> 00:02:37.877
  • [applause]
  • 00:02:38.211 --> 00:02:41.981
  • To you whom this word is for,
  • 00:02:42.415 --> 00:02:44.884
  • To you whom this word is for, it is a specific word.
  • 00:02:44.951 --> 00:02:47.086
  • It is a specific word. you have been
  • 00:02:47.153 --> 00:02:47.654
  • You have been rejected by people,
  • 00:02:47.720 --> 00:02:49.489
  • Rejected by people, could not find anyone
  • 00:02:49.556 --> 00:02:50.857
  • Could not find anyone to help you,
  • 00:02:50.924 --> 00:02:51.925
  • To help you, didn't get it from where
  • 00:02:51.991 --> 00:02:53.326
  • Didn't get it from where you wanted to get it from.
  • 00:02:53.393 --> 00:02:54.994
  • It didn't come through when
  • 00:02:55.094 --> 00:02:56.429
  • It didn't come through when you needed it to come through.
  • 00:02:56.496 --> 00:02:58.064
  • You needed it to come through. jesus was laid in a manger
  • 00:02:58.131 --> 00:03:00.767
  • Jesus was laid in a manger but watch the bible,
  • 00:03:00.833 --> 00:03:01.634
  • But watch the bible, put it back up, it says,
  • 00:03:01.701 --> 00:03:03.203
  • "he's wrapped in swaddling
  • 00:03:03.303 --> 00:03:05.972
  • "he's wrapped in swaddling clothes laying in a manger."
  • 00:03:06.039 --> 00:03:10.043
  • Clothes laying in a manger." the manger is a cold place,
  • 00:03:10.109 --> 00:03:12.612
  • The manger is a cold place, the manager is a strange place,
  • 00:03:12.679 --> 00:03:15.748
  • The manager is a strange place, but these swaddling clothes,
  • 00:03:15.815 --> 00:03:18.084
  • But these swaddling clothes, see, these strips of linen
  • 00:03:18.151 --> 00:03:20.286
  • See, these strips of linen that were wrapped around him
  • 00:03:20.353 --> 00:03:22.455
  • That were wrapped around him were a symbol
  • 00:03:22.522 --> 00:03:23.523
  • Were a symbol of his mother's care.
  • 00:03:23.590 --> 00:03:25.091
  • Of his mother's care. how many would say,
  • 00:03:25.158 --> 00:03:26.726
  • I was rejected
  • 00:03:26.826 --> 00:03:28.428
  • I was rejected but god wrapped me.
  • 00:03:28.494 --> 00:03:30.296
  • But god wrapped me. i was disappointed
  • 00:03:30.363 --> 00:03:31.998
  • I was disappointed but he wrapped me.
  • 00:03:32.065 --> 00:03:33.833
  • But he wrapped me. i was lost and lonely
  • 00:03:33.900 --> 00:03:36.202
  • I was lost and lonely but he wrapped me.
  • 00:03:36.269 --> 00:03:38.104
  • But he wrapped me. i was turned away
  • 00:03:38.171 --> 00:03:39.973
  • I was turned away but he wrapped me.
  • 00:03:40.039 --> 00:03:41.574
  • But he wrapped me. i was done wrong
  • 00:03:41.641 --> 00:03:43.243
  • I was done wrong but he wrapped me.
  • 00:03:43.309 --> 00:03:44.611
  • [cheering and applause]
  • 00:03:44.944 --> 00:03:48.781
  • And this becomes the prophesy
  • 00:03:49.449 --> 00:03:51.718
  • And this becomes the prophesy that the promise of god
  • 00:03:51.784 --> 00:03:52.785
  • That the promise of god does not mean we will never
  • 00:03:52.852 --> 00:03:54.254
  • Does not mean we will never find ourself in a low place.
  • 00:03:54.320 --> 00:03:57.457
  • Find ourself in a low place. it simply means that
  • 00:03:57.523 --> 00:03:58.958
  • It simply means that wherever life lays you,
  • 00:03:59.025 --> 00:04:01.427
  • Wherever life lays you, god has you wrapped.
  • 00:04:01.494 --> 00:04:02.795
  • [applause]
  • 00:04:03.096 --> 00:04:06.833
  • Say, "god has me wrapped."
  • 00:04:07.267 --> 00:04:08.635
  • Say, "god has me wrapped." >> congregation: god has
  • 00:04:08.701 --> 00:04:09.302
  • >> congregation: god has me wrapped.
  • 00:04:09.369 --> 00:04:09.902
  • Say it again,
  • 00:04:10.003 --> 00:04:10.436
  • Say it again, "god has me wrapped."
  • 00:04:10.503 --> 00:04:11.371
  • "god has me wrapped." >> congregation: god has
  • 00:04:11.437 --> 00:04:12.038
  • >> congregation: god has me wrapped.
  • 00:04:12.105 --> 00:04:12.905
  • Me wrapped. >> in fact, right now,
  • 00:04:12.972 --> 00:04:13.940
  • >> in fact, right now, i feel the everlasting father
  • 00:04:14.007 --> 00:04:15.375
  • I feel the everlasting father wrapping his arms
  • 00:04:15.441 --> 00:04:16.276
  • Wrapping his arms around somebody.
  • 00:04:16.342 --> 00:04:19.412
  • Around somebody. to let you know that
  • 00:04:19.479 --> 00:04:20.113
  • To let you know that you didn't plan to be here,
  • 00:04:20.179 --> 00:04:21.547
  • You didn't plan to be here, but he planned for your arrival
  • 00:04:21.614 --> 00:04:23.449
  • But he planned for your arrival and he prophesied it.
  • 00:04:23.516 --> 00:04:24.250
  • [applause]
  • 00:04:24.617 --> 00:04:26.185
  • Joseph and mary didn't think
  • 00:04:26.853 --> 00:04:27.920
  • Joseph and mary didn't think this was the right time
  • 00:04:27.987 --> 00:04:28.588
  • This was the right time to have the baby.
  • 00:04:28.655 --> 00:04:29.822
  • To have the baby. they were headed to bethlehem,
  • 00:04:29.889 --> 00:04:31.357
  • They were headed to bethlehem, which wasn't even where
  • 00:04:31.424 --> 00:04:32.625
  • Which wasn't even where their hospital was
  • 00:04:32.692 --> 00:04:33.826
  • Their hospital was or their gift registry.
  • 00:04:33.893 --> 00:04:35.128
  • [laughter]
  • 00:04:35.495 --> 00:04:37.397
  • But the prophet had said,
  • 00:04:38.331 --> 00:04:39.799
  • But the prophet had said, micah 5:2,
  • 00:04:39.866 --> 00:04:41.701
  • Micah 5:2, "from you bethlehem
  • 00:04:41.768 --> 00:04:43.903
  • "from you bethlehem will come a ruler."
  • 00:04:43.970 --> 00:04:46.072
  • Will come a ruler." so they had to be in bethlehem
  • 00:04:46.139 --> 00:04:48.574
  • So they had to be in bethlehem at that exact moment
  • 00:04:48.641 --> 00:04:50.476
  • At that exact moment so they could give birth
  • 00:04:50.543 --> 00:04:53.246
  • So they could give birth to this king.
  • 00:04:53.313 --> 00:04:55.281
  • To this king. and the spirit wants you
  • 00:04:55.348 --> 00:04:56.182
  • And the spirit wants you to know right now
  • 00:04:56.249 --> 00:04:58.217
  • To know right now he's got you wrapped.
  • 00:04:58.284 --> 00:05:01.554
  • He's got you wrapped. he's got you wrapped.
  • 00:05:01.621 --> 00:05:04.924
  • He's got you wrapped. he welcomes you
  • 00:05:04.991 --> 00:05:08.027
  • He welcomes you with your weird self.
  • 00:05:08.094 --> 00:05:09.395
  • [laughter]
  • 00:05:09.696 --> 00:05:10.997
  • He welcomes you
  • 00:05:11.497 --> 00:05:13.599
  • He welcomes you with your weak self.
  • 00:05:13.666 --> 00:05:15.902
  • With your weak self. i know it
  • 00:05:15.968 --> 00:05:16.369
  • I know it because of how he came.
  • 00:05:16.436 --> 00:05:18.271
  • Because of how he came. he reached me, he wrapped me.
  • 00:05:18.338 --> 00:05:22.709
  • He reached me, he wrapped me. i never paid attention
  • 00:05:22.775 --> 00:05:23.776
  • I never paid attention to the swaddling clothes,
  • 00:05:23.843 --> 00:05:25.945
  • To the swaddling clothes, never thought much about them.
  • 00:05:26.012 --> 00:05:28.548
  • Never thought much about them. i was too busy trying
  • 00:05:28.614 --> 00:05:29.515
  • I was too busy trying to get to the frankincense
  • 00:05:29.582 --> 00:05:31.017
  • To get to the frankincense and the gold and the myrrh,
  • 00:05:31.084 --> 00:05:33.286
  • And the gold and the myrrh, the good stuff.
  • 00:05:33.353 --> 00:05:35.121
  • The good stuff. but i found out,
  • 00:05:35.188 --> 00:05:35.922
  • But i found out, sometimes god will allow you
  • 00:05:35.988 --> 00:05:37.457
  • To be rejected
  • 00:05:37.557 --> 00:05:39.959
  • And he will wrap you,
  • 00:05:40.026 --> 00:05:42.695
  • And that sometimes
  • 00:05:42.762 --> 00:05:43.363
  • People's rejection
  • 00:05:43.429 --> 00:05:45.231
  • Is god's protection.
  • 00:05:45.298 --> 00:05:46.933
  • [cheering and applause]
  • 00:05:47.300 --> 00:05:51.871
  • Don't assume god isn't doing it,
  • 00:05:52.205 --> 00:05:54.807
  • Don't assume god isn't doing it, he's just got it
  • 00:05:54.874 --> 00:05:55.508
  • He's just got it under wraps right now.
  • 00:05:55.575 --> 00:05:57.910
  • Under wraps right now. don't assume it's insignificant,
  • 00:05:57.977 --> 00:05:59.579
  • Don't assume it's insignificant, you will find the babe
  • 00:05:59.645 --> 00:06:01.881
  • You will find the babe wrapped in swaddling clothes.
  • 00:06:01.948 --> 00:06:05.385
  • Wrapped in swaddling clothes. long strips of linen
  • 00:06:05.451 --> 00:06:08.121
  • Long strips of linen that wrapped the savior.
  • 00:06:08.187 --> 00:06:10.289
  • That wrapped the savior. he's got you wrapped right now.
  • 00:06:10.356 --> 00:06:12.291
  • I can't get off of it, y'all.
  • 00:06:12.392 --> 00:06:13.393
  • I can't get off of it, y'all. he's got you wrapped right now
  • 00:06:13.459 --> 00:06:15.962
  • He's got you wrapped right now 'cause it's cold in this manger,
  • 00:06:16.028 --> 00:06:17.764
  • 'cause it's cold in this manger, it's cold in this divorce,
  • 00:06:17.830 --> 00:06:19.766
  • It's cold in this divorce, it's cold in this condition,
  • 00:06:19.832 --> 00:06:21.734
  • It's cold in this condition, it's cold in this hospital room,
  • 00:06:21.801 --> 00:06:24.170
  • It's cold in this hospital room, it's cold in this prison bed,
  • 00:06:24.237 --> 00:06:26.339
  • It's cold in this prison bed, it's cold in this loveless home,
  • 00:06:26.406 --> 00:06:28.508
  • It's cold in this loveless home, it's cold in this
  • 00:06:28.574 --> 00:06:29.575
  • It's cold in this adolescent trial.
  • 00:06:29.642 --> 00:06:30.877
  • Adolescent trial. it's cold in this court case,
  • 00:06:30.943 --> 00:06:32.879
  • It's cold in this court case, it's cold right now,
  • 00:06:32.945 --> 00:06:34.814
  • It's cold right now, but i'm covered.
  • 00:06:34.881 --> 00:06:36.616
  • [cheering and applause]
  • 00:06:36.949 --> 00:06:38.217
  • But i'm covered.
  • 00:06:39.085 --> 00:06:39.652
  • [applause]
  • 00:06:40.019 --> 00:06:40.686
  • Put it in the chat.
  • 00:06:41.053 --> 00:06:41.821
  • Put it in the chat. it's cold but i'm covered.
  • 00:06:41.888 --> 00:06:44.457
  • It's cold but i'm covered. tell your neighbor,
  • 00:06:44.524 --> 00:06:44.991
  • Tell your neighbor, "it's cold but i'm covered."
  • 00:06:45.057 --> 00:06:46.325
  • "it's cold but i'm covered." >> congregation: it's cold
  • 00:06:46.392 --> 00:06:47.026
  • >> congregation: it's cold but i'm covered.
  • 00:06:47.093 --> 00:06:47.693
  • But i'm covered. >> i shiver sometimes,
  • 00:06:47.760 --> 00:06:49.362
  • >> i shiver sometimes, but he came to the shepherds
  • 00:06:49.429 --> 00:06:50.296
  • But he came to the shepherds to let me know that
  • 00:06:50.363 --> 00:06:51.798
  • To let me know that i'll never go so low
  • 00:06:51.864 --> 00:06:53.699
  • I'll never go so low he can't reach me,
  • 00:06:53.766 --> 00:06:54.934
  • He can't reach me, that i'll never
  • 00:06:55.001 --> 00:06:55.835
  • That i'll never make a mess too bad that
  • 00:06:55.902 --> 00:06:57.203
  • Make a mess too bad that he won't step into it.
  • 00:06:57.270 --> 00:06:59.005
  • He won't step into it. stop turning god away
  • 00:06:59.071 --> 00:07:00.940
  • Stop turning god away grand momma 'cause
  • 00:07:01.007 --> 00:07:01.808
  • Grand momma 'cause your house is a mess.
  • 00:07:01.874 --> 00:07:03.409
  • Your house is a mess. when he comes in
  • 00:07:03.476 --> 00:07:04.510
  • When he comes in he'll clean it up.
  • 00:07:04.577 --> 00:07:05.678
  • He'll clean it up. when he comes in
  • 00:07:05.745 --> 00:07:06.879
  • When he comes in he'll fix it up.
  • 00:07:06.946 --> 00:07:08.214
  • He'll fix it up. when he comes in,
  • 00:07:08.281 --> 00:07:09.248
  • When he comes in, he'll turn it around.
  • 00:07:09.315 --> 00:07:10.817
  • He'll turn it around. when he comes in,
  • 00:07:10.883 --> 00:07:11.851
  • When he comes in, he'll bring new wine.
  • 00:07:11.918 --> 00:07:13.553
  • He'll bring new wine. when he comes in --
  • 00:07:13.619 --> 00:07:14.987
  • When he comes in -- i've got good news
  • 00:07:15.054 --> 00:07:17.723
  • I've got good news of great joy,
  • 00:07:17.790 --> 00:07:19.425
  • Tell the shepherds
  • 00:07:19.525 --> 00:07:21.494
  • Tell the shepherds i'm stepping in.
  • 00:07:21.561 --> 00:07:23.663
  • I'm stepping in. tell my people you've got
  • 00:07:23.729 --> 00:07:26.699
  • Tell my people you've got a friend in a low place.
  • 00:07:26.766 --> 00:07:30.169
  • A friend in a low place. you got a savior in a manger.
  • 00:07:30.236 --> 00:07:35.041
  • You got a savior in a manger. let's give him 30 seconds
  • 00:07:35.107 --> 00:07:38.411
  • Let's give him 30 seconds of manger praise.
  • 00:07:38.478 --> 00:07:40.079
  • ♪ ♪
  • 00:07:40.513 --> 00:07:48.621
  • [cheering and applause]
  • 00:07:48.955 --> 00:07:50.456
  • Lo, the angel came.
  • 00:07:51.157 --> 00:07:53.593
  • Lo, the angel came. lo, i see god reaching down
  • 00:07:53.659 --> 00:07:55.728
  • Lo, i see god reaching down to the addicted today
  • 00:07:55.795 --> 00:07:57.330
  • To the addicted today this christmas season.
  • 00:07:57.396 --> 00:07:58.731
  • This christmas season. the broken family,
  • 00:07:58.798 --> 00:07:59.966
  • The broken family, the grieving family,
  • 00:08:00.032 --> 00:08:01.901
  • The grieving family, the shame in your heart.
  • 00:08:01.968 --> 00:08:03.536
  • The shame in your heart. everything that you wanna use
  • 00:08:03.603 --> 00:08:05.137
  • Everything that you wanna use to keep him out, he said,
  • 00:08:05.204 --> 00:08:06.672
  • To keep him out, he said, "that's the reason
  • 00:08:06.739 --> 00:08:07.607
  • "that's the reason i'm coming in.
  • 00:08:07.673 --> 00:08:08.741
  • I'm coming in. i came to save sinners."
  • 00:08:08.808 --> 00:08:10.710
  • [cheering and applause]
  • 00:08:11.010 --> 00:08:14.413
  • You were on it
  • 00:08:14.947 --> 00:08:15.515
  • You were on it right now, maestro.
  • 00:08:15.581 --> 00:08:17.450
  • Right now, maestro. we're on it right now.
  • 00:08:17.517 --> 00:08:19.418
  • We're on it right now. and i realize --
  • 00:08:19.485 --> 00:08:20.086
  • And i realize -- can i tell you one more thing?
  • 00:08:20.152 --> 00:08:22.021
  • Can i tell you one more thing? he said that he will reach you,
  • 00:08:22.088 --> 00:08:23.723
  • He said that he will reach you, say, "he'll reach me."
  • 00:08:23.789 --> 00:08:25.224
  • Say, "he'll reach me." >> congregation: he'll reach me.
  • 00:08:25.291 --> 00:08:25.858
  • >> congregation: he'll reach me. >> number two, say,
  • 00:08:25.925 --> 00:08:26.659
  • >> number two, say, "he'll wrap me.
  • 00:08:26.726 --> 00:08:27.460
  • "he'll wrap me. >> congregation: he'll wrap me.
  • 00:08:27.527 --> 00:08:28.294
  • >> congregation: he'll wrap me. >> maybe you need
  • 00:08:28.361 --> 00:08:28.928
  • >> maybe you need to tell your neighbor.
  • 00:08:28.995 --> 00:08:29.629
  • To tell your neighbor. pretend like you're
  • 00:08:29.695 --> 00:08:30.196
  • Pretend like you're an angel for a minute,
  • 00:08:30.263 --> 00:08:30.830
  • An angel for a minute, make the announcement.
  • 00:08:30.897 --> 00:08:31.430
  • Make the announcement. everybody say,
  • 00:08:31.497 --> 00:08:32.131
  • Everybody say, "he'll reach you."
  • 00:08:32.198 --> 00:08:32.932
  • "he'll reach you." >> congregation: he'll
  • 00:08:32.999 --> 00:08:33.432
  • >> congregation: he'll reach you.
  • 00:08:33.499 --> 00:08:33.799
  • Reach you. >> put it on the line say,
  • 00:08:33.866 --> 00:08:34.834
  • >> put it on the line say, "he'll reach you."
  • 00:08:34.901 --> 00:08:35.568
  • "he'll reach you." >> congregation: he'll
  • 00:08:35.635 --> 00:08:36.102
  • >> congregation: he'll reach you.
  • 00:08:36.168 --> 00:08:36.602
  • Reach you. >> say, "he'll wrap you."
  • 00:08:36.669 --> 00:08:37.803
  • >> say, "he'll wrap you." >> congregation: he'll wrap you.
  • 00:08:37.870 --> 00:08:38.938
  • >> congregation: he'll wrap you. >> he'll wrap you like a gift.
  • 00:08:39.005 --> 00:08:40.873
  • >> he'll wrap you like a gift. how many know some of you have
  • 00:08:40.940 --> 00:08:42.341
  • How many know some of you have been taken for granted and you
  • 00:08:42.408 --> 00:08:43.776
  • Been taken for granted and you think you don't have a gift,
  • 00:08:43.843 --> 00:08:44.944
  • Think you don't have a gift, and you think you're not
  • 00:08:45.011 --> 00:08:45.778
  • And you think you're not good at anything?
  • 00:08:45.845 --> 00:08:46.879
  • Good at anything? you got it,
  • 00:08:46.946 --> 00:08:47.747
  • You got it, you're just wrapped
  • 00:08:47.813 --> 00:08:48.781
  • You're just wrapped right now.
  • 00:08:48.848 --> 00:08:49.849
  • Right now. 'cause when god
  • 00:08:49.916 --> 00:08:50.716
  • 'cause when god gets ready to unwrap it,
  • 00:08:50.783 --> 00:08:52.018
  • Gets ready to unwrap it, he's gonna use it
  • 00:08:52.084 --> 00:08:53.185
  • He's gonna use it and he needs you to be
  • 00:08:53.252 --> 00:08:54.554
  • And he needs you to be mature enough to handle it.
  • 00:08:54.620 --> 00:08:56.088
  • [applause]
  • 00:08:56.422 --> 00:08:59.525
  • Yes, lord.
  • 00:09:00.192 --> 00:09:01.527
  • I feel no doubt that this
  • 00:09:01.627 --> 00:09:03.663
  • Is the message god wanted us
  • 00:09:03.729 --> 00:09:05.264
  • To shout about this christmas.
  • 00:09:05.331 --> 00:09:06.766
  • [cheering and applause]
  • 00:09:07.099 --> 00:09:08.434
  • Y'all keep clapping
  • 00:09:08.768 --> 00:09:10.403
  • Y'all keep clapping like an angel,
  • 00:09:10.469 --> 00:09:11.771
  • Like an angel, why don't you shout like
  • 00:09:11.837 --> 00:09:12.638
  • Why don't you shout like a shepherd one time?
  • 00:09:12.705 --> 00:09:13.773
  • [cheering]
  • 00:09:14.173 --> 00:09:15.141
  • He came for you.
  • 00:09:15.541 --> 00:09:17.176
  • [cheering and applause]
  • 00:09:17.777 --> 00:09:18.177
  • When you could've gone to hell.
  • 00:09:18.644 --> 00:09:21.380
  • When you could've gone to hell. my voice feels good.
  • 00:09:21.447 --> 00:09:22.448
  • My voice feels good. when you could have
  • 00:09:22.515 --> 00:09:23.583
  • When you could have gone to hell.
  • 00:09:23.649 --> 00:09:26.385
  • Gone to hell. if he has to reach way down,
  • 00:09:26.452 --> 00:09:29.922
  • If he has to reach way down, jesus will pick you up.
  • 00:09:29.989 --> 00:09:32.058
  • [applause]
  • 00:09:32.358 --> 00:09:40.666
  • So, i wanna give you this.
  • 00:09:41.033 --> 00:09:42.735
  • So, i wanna give you this. god was once a baby
  • 00:09:42.802 --> 00:09:46.606
  • God was once a baby taking his first breath.
  • 00:09:46.672 --> 00:09:49.809
  • Taking his first breath. sovereignty lay swaddled
  • 00:09:49.875 --> 00:09:52.845
  • Sovereignty lay swaddled where the oxen slept.
  • 00:09:52.912 --> 00:09:55.948
  • Where the oxen slept. god was once a toddler
  • 00:09:56.015 --> 00:09:59.352
  • God was once a toddler taking his first steps.
  • 00:09:59.418 --> 00:10:02.555
  • Taking his first steps. the carpenter of the cosmos
  • 00:10:02.622 --> 00:10:05.391
  • The carpenter of the cosmos wobbled on two legs.
  • 00:10:05.458 --> 00:10:10.329
  • Wobbled on two legs. god once wore pajamas.
  • 00:10:10.396 --> 00:10:15.401
  • God once wore pajamas. you didn't know that
  • 00:10:15.468 --> 00:10:16.902
  • You didn't know that god wore pajamas?
  • 00:10:16.969 --> 00:10:19.005
  • God wore pajamas? he said, "you will find the babe
  • 00:10:19.071 --> 00:10:21.941
  • He said, "you will find the babe wrapped in swaddling clothes
  • 00:10:22.008 --> 00:10:25.878
  • Wrapped in swaddling clothes lying in a manger."
  • 00:10:25.945 --> 00:10:27.246
  • Lying in a manger." now, isaiah said
  • 00:10:27.313 --> 00:10:27.713
  • Now, isaiah said he'd be born of a virgin.
  • 00:10:27.780 --> 00:10:29.081
  • He'd be born of a virgin. micah said he would be
  • 00:10:29.148 --> 00:10:30.082
  • Micah said he would be born in bethlehem,
  • 00:10:30.149 --> 00:10:31.884
  • Born in bethlehem, but not one of the prophets
  • 00:10:31.951 --> 00:10:33.452
  • But not one of the prophets told me he would be
  • 00:10:33.519 --> 00:10:34.987
  • Told me he would be wrapped in cloths.
  • 00:10:35.054 --> 00:10:37.923
  • That's because it was hidden.
  • 00:10:38.024 --> 00:10:39.392
  • That's because it was hidden. it is christ in you
  • 00:10:39.458 --> 00:10:41.427
  • It is christ in you the hope of glory.
  • 00:10:41.494 --> 00:10:42.862
  • The hope of glory. it is hidden.
  • 00:10:42.928 --> 00:10:44.130
  • It is hidden. it does not yet appear
  • 00:10:44.196 --> 00:10:45.631
  • It does not yet appear what we shall be
  • 00:10:45.698 --> 00:10:47.066
  • What we shall be but watch this,
  • 00:10:47.133 --> 00:10:49.035
  • But watch this, although the pajamas
  • 00:10:49.101 --> 00:10:50.336
  • Although the pajamas were not directly prophesied,
  • 00:10:50.403 --> 00:10:52.872
  • Were not directly prophesied, the pajamas are a prophecy.
  • 00:10:52.938 --> 00:10:57.009
  • The pajamas are a prophecy. i told you it would make sense
  • 00:10:57.076 --> 00:10:58.177
  • I told you it would make sense when i finished.
  • 00:10:58.244 --> 00:10:59.645
  • When i finished. now, let's preach.
  • 00:10:59.712 --> 00:11:01.514
  • Now, let's preach. when jesus comes in human form,
  • 00:11:01.580 --> 00:11:03.482
  • When jesus comes in human form, we see him wrapped
  • 00:11:03.549 --> 00:11:04.517
  • We see him wrapped in strips of linen.
  • 00:11:04.583 --> 00:11:06.919
  • The next time we will see
  • 00:11:07.019 --> 00:11:08.954
  • The next time we will see strips of linen
  • 00:11:09.021 --> 00:11:10.523
  • Strips of linen in the story of jesus...
  • 00:11:10.589 --> 00:11:11.991
  • [cheering and applause]
  • 00:11:12.358 --> 00:11:15.828
  • The next time we see
  • 00:11:16.362 --> 00:11:18.931
  • The next time we see strips of linen --
  • 00:11:18.998 --> 00:11:20.766
  • Strips of linen -- let me teach the bible.
  • 00:11:20.833 --> 00:11:22.568
  • Let me teach the bible. the bible says in john 20:5
  • 00:11:22.635 --> 00:11:27.139
  • The bible says in john 20:5 that when peter got to the tomb,
  • 00:11:27.206 --> 00:11:29.909
  • That when peter got to the tomb, where the body of the savior
  • 00:11:29.975 --> 00:11:31.577
  • Used to lay,
  • 00:11:31.677 --> 00:11:33.012
  • Used to lay, he came following john
  • 00:11:33.079 --> 00:11:35.881
  • He came following john and he went into the tomb
  • 00:11:35.948 --> 00:11:37.917
  • And he went into the tomb and he saw the linen cloths
  • 00:11:37.983 --> 00:11:40.986
  • And he saw the linen cloths lying there.
  • 00:11:41.053 --> 00:11:42.855
  • What you trying to say, furtick?
  • 00:11:42.955 --> 00:11:44.724
  • What you trying to say, furtick? i'm trying to say
  • 00:11:44.790 --> 00:11:46.392
  • I'm trying to say what used to hold him
  • 00:11:46.459 --> 00:11:48.160
  • What used to hold him couldn't hold him anymore.
  • 00:11:48.227 --> 00:11:49.729
  • [cheering and applause]
  • 00:11:50.062 --> 00:11:56.168
  • That's why he was wrapped
  • 00:11:56.535 --> 00:11:57.870
  • That's why he was wrapped in strips of linen.
  • 00:11:57.937 --> 00:11:59.538
  • In strips of linen. he was letting you know,
  • 00:11:59.605 --> 00:12:01.440
  • He was letting you know, "they're gonna lay me
  • 00:12:01.507 --> 00:12:02.942
  • "they're gonna lay me in the grave with
  • 00:12:03.008 --> 00:12:04.477
  • In the grave with the penalty of your sin,
  • 00:12:04.543 --> 00:12:07.646
  • The penalty of your sin, but in three days,
  • 00:12:07.713 --> 00:12:10.750
  • But in three days, three days --"
  • 00:12:10.816 --> 00:12:13.085
  • Three days --" three minutes
  • 00:12:13.152 --> 00:12:13.552
  • Three minutes and i can finish.
  • 00:12:13.619 --> 00:12:14.653
  • And i can finish. three days.
  • 00:12:14.720 --> 00:12:15.721
  • [cheering]
  • 00:12:16.155 --> 00:12:16.989
  • God lived in a body,
  • 00:12:18.390 --> 00:12:23.429
  • God lived in a body, laid down in a grave,
  • 00:12:23.496 --> 00:12:27.333
  • Laid down in a grave, three days later he was gone,
  • 00:12:27.399 --> 00:12:32.104
  • Three days later he was gone, linen strips remained.
  • 00:12:32.171 --> 00:12:33.873
  • [cheering and applause]
  • 00:12:34.206 --> 00:12:38.444
  • The mystery --
  • 00:12:39.345 --> 00:12:39.678
  • The mystery -- i figured it out.
  • 00:12:39.745 --> 00:12:40.980
  • I figured it out. the mystery of the linen strips
  • 00:12:41.046 --> 00:12:44.784
  • The mystery of the linen strips is that jesus was born
  • 00:12:44.850 --> 00:12:46.986
  • Is that jesus was born swaddled in linen strips,
  • 00:12:47.052 --> 00:12:49.421
  • Swaddled in linen strips, when he died he was buried
  • 00:12:49.488 --> 00:12:52.792
  • In linen strips.
  • 00:12:52.892 --> 00:12:54.760
  • In linen strips. and when he rose,
  • 00:12:54.827 --> 00:12:56.428
  • And when he rose, he left the linen strips
  • 00:12:56.495 --> 00:12:59.665
  • He left the linen strips to let you know
  • 00:12:59.732 --> 00:13:01.333
  • To let you know that he is lord of all.
  • 00:13:01.400 --> 00:13:06.872
  • [applause and cheering]
  • 00:13:07.206 --> 00:13:13.712
  • Lord of all.
  • 00:13:14.180 --> 00:13:17.082
  • Lord of all. lord of all.
  • 00:13:17.149 --> 00:13:17.950
  • [cheering and applause]
  • 00:13:18.217 --> 00:13:19.251
  • In linen strips.
  • 00:13:20.219 --> 00:13:21.320
  • In linen strips. and you will find the babe.
  • 00:13:21.387 --> 00:13:24.356
  • And you will find the babe. stop looking up there
  • 00:13:24.423 --> 00:13:25.191
  • Stop looking up there to something better
  • 00:13:25.257 --> 00:13:26.025
  • To something better in the future,
  • 00:13:26.091 --> 00:13:28.027
  • In the future, wrapped in swaddling clothes.
  • 00:13:28.093 --> 00:13:33.098
  • Wrapped in swaddling clothes. you keep telling me
  • 00:13:33.165 --> 00:13:34.633
  • You keep telling me who left you,
  • 00:13:34.700 --> 00:13:36.135
  • Who left you, start telling me how
  • 00:13:36.202 --> 00:13:37.136
  • Start telling me how he held you when they left you.
  • 00:13:37.203 --> 00:13:39.638
  • He held you when they left you. "he wrapped me."
  • 00:13:39.705 --> 00:13:40.673
  • [applause]
  • 00:13:40.973 --> 00:13:44.143
  • So, he came to the shepherds
  • 00:13:44.577 --> 00:13:46.946
  • So, he came to the shepherds to let me know he can reach me.
  • 00:13:47.012 --> 00:13:51.617
  • To let me know he can reach me. he came as a baby wrapped
  • 00:13:51.684 --> 00:13:54.720
  • He came as a baby wrapped in linen to let me know
  • 00:13:54.787 --> 00:13:56.589
  • In linen to let me know that he can wrap me.
  • 00:13:56.655 --> 00:13:59.425
  • That he can wrap me. and at the end of his life
  • 00:13:59.491 --> 00:14:01.093
  • And at the end of his life he rose from the dead
  • 00:14:01.160 --> 00:14:03.596
  • He rose from the dead and he left his linen strips
  • 00:14:03.662 --> 00:14:04.797
  • And he left his linen strips to let me know
  • 00:14:04.864 --> 00:14:06.599
  • To let me know he can raise me.
  • 00:14:06.665 --> 00:14:07.967
  • [cheering and applause]
  • 00:14:08.367 --> 00:14:15.074
  • The pajamas
  • 00:14:15.474 --> 00:14:17.409
  • The pajamas were a prophecy, y'all.
  • 00:14:17.476 --> 00:14:20.479
  • Were a prophecy, y'all. he was swaddled not only so
  • 00:14:20.546 --> 00:14:21.847
  • He was swaddled not only so he wouldn't shiver.
  • 00:14:21.914 --> 00:14:23.949
  • He wouldn't shiver. jesus was god,
  • 00:14:24.016 --> 00:14:25.017
  • Jesus was god, he could've made
  • 00:14:25.084 --> 00:14:25.551
  • He could've made his body a seat warmer,
  • 00:14:25.618 --> 00:14:28.120
  • His body a seat warmer, even as a baby.
  • 00:14:28.187 --> 00:14:30.322
  • Even as a baby. he was swaddled in strips
  • 00:14:30.389 --> 00:14:33.392
  • He was swaddled in strips so you would know that
  • 00:14:33.459 --> 00:14:34.460
  • So you would know that he came to die for you
  • 00:14:34.526 --> 00:14:37.930
  • He came to die for you and that whatever
  • 00:14:37.997 --> 00:14:39.064
  • And that whatever has died in your life,
  • 00:14:39.131 --> 00:14:40.900
  • Has died in your life, will rise again in his name.
  • 00:14:40.966 --> 00:14:42.701
  • [cheering and applause]
  • 00:14:43.068 --> 00:14:46.338
  • And this is
  • 00:14:46.872 --> 00:14:48.807
  • And this is my christmas message to you.
  • 00:14:48.874 --> 00:14:51.343
  • [cheering and applause]
  • 00:14:51.677 --> 00:14:53.913
  • This is the prophecy
  • 00:14:54.346 --> 00:14:57.583
  • This is the prophecy of the pajamas.
  • 00:14:57.650 --> 00:14:58.450
  • [applause]
  • 00:14:58.751 --> 00:15:03.088
  • Every christmas my wife
  • 00:15:03.722 --> 00:15:04.957
  • Every christmas my wife gives every member
  • 00:15:05.024 --> 00:15:05.824
  • Gives every member of our family pajamas,
  • 00:15:05.891 --> 00:15:07.927
  • Of our family pajamas, it's a tradition.
  • 00:15:07.993 --> 00:15:10.629
  • It's a tradition. every christmas she gives us
  • 00:15:10.696 --> 00:15:11.864
  • Every christmas she gives us pajamas on christmas eve.
  • 00:15:11.931 --> 00:15:14.934
  • Pajamas on christmas eve. when the kids were little
  • 00:15:15.000 --> 00:15:16.735
  • When the kids were little they didn't like the pajamas,
  • 00:15:16.802 --> 00:15:19.171
  • They didn't like the pajamas, but they knew what
  • 00:15:19.238 --> 00:15:20.105
  • But they knew what the pajama signified.
  • 00:15:20.172 --> 00:15:22.541
  • The pajama signified. it meant not many hours from now
  • 00:15:22.608 --> 00:15:25.945
  • It meant not many hours from now we got something for you.
  • 00:15:26.011 --> 00:15:28.714
  • We got something for you. we got something for you.
  • 00:15:28.781 --> 00:15:30.549
  • We got something for you. tell your neighbor,
  • 00:15:30.616 --> 00:15:31.150
  • Tell your neighbor, god's got something for you,
  • 00:15:31.216 --> 00:15:32.718
  • God's got something for you, "god's got something for you."
  • 00:15:32.785 --> 00:15:33.485
  • "god's got something for you." >> congregation: god's got
  • 00:15:33.552 --> 00:15:34.153
  • >> congregation: god's got something for you.
  • 00:15:34.219 --> 00:15:35.087
  • Something for you. >> 'cause when they open
  • 00:15:35.154 --> 00:15:35.721
  • >> 'cause when they open the pajamas they could know,
  • 00:15:35.788 --> 00:15:37.856
  • The pajamas they could know, oh, it's christmas eve.
  • 00:15:37.923 --> 00:15:39.625
  • Oh, it's christmas eve. it became like pavlov's dog,
  • 00:15:39.692 --> 00:15:41.760
  • It became like pavlov's dog, they started getting excited
  • 00:15:41.827 --> 00:15:42.861
  • They started getting excited about the pajamas because
  • 00:15:42.928 --> 00:15:45.464
  • About the pajamas because of what the pajamas prophesied.
  • 00:15:45.531 --> 00:15:49.768
  • Of what the pajamas prophesied. i need you to start getting
  • 00:15:49.835 --> 00:15:50.703
  • I need you to start getting excited again about what
  • 00:15:50.769 --> 00:15:53.939
  • Excited again about what god can do in your life.
  • 00:15:54.006 --> 00:15:56.775
  • God can do in your life. despise not the day...
  • 00:15:56.842 --> 00:16:00.279
  • Despise not the day... of small beginnings.
  • 00:16:00.346 --> 00:16:00.946
  • [applause]
  • 00:16:01.313 --> 00:16:03.282
  • Linen strips
  • 00:16:03.716 --> 00:16:04.350
  • Linen strips are lying there.
  • 00:16:04.416 --> 00:16:06.118
  • Are lying there. an empty grave is there
  • 00:16:06.185 --> 00:16:07.286
  • An empty grave is there to prove my savior lives,
  • 00:16:07.353 --> 00:16:08.554
  • To prove my savior lives, not just a manger birth
  • 00:16:08.620 --> 00:16:10.222
  • Not just a manger birth but an empty grave.
  • 00:16:10.289 --> 00:16:13.425
  • But an empty grave. show 'em my family in pajamas.
  • 00:16:13.492 --> 00:16:15.794
  • Show 'em my family in pajamas. every christmas eve,
  • 00:16:15.861 --> 00:16:17.629
  • Every christmas eve, every christmas eve.
  • 00:16:17.696 --> 00:16:20.499
  • Every christmas eve. what is going on with my hair?
  • 00:16:20.566 --> 00:16:22.001
  • What is going on with my hair? every christmas eve.
  • 00:16:22.067 --> 00:16:22.835
  • [laughter]
  • 00:16:23.235 --> 00:16:24.069
  • That's back when
  • 00:16:24.570 --> 00:16:25.104
  • That's back when i used to preach
  • 00:16:25.170 --> 00:16:25.704
  • I used to preach 7,000 christmas service.
  • 00:16:25.771 --> 00:16:28.073
  • 7,000 christmas service. look at my hair.
  • 00:16:28.140 --> 00:16:29.308
  • Look at my hair. it's a wonder i didn't end up
  • 00:16:29.375 --> 00:16:30.709
  • It's a wonder i didn't end up in a rehab facility preaching
  • 00:16:30.776 --> 00:16:31.744
  • In a rehab facility preaching that many christmas services.
  • 00:16:31.810 --> 00:16:34.346
  • That many christmas services. oh, god.
  • 00:16:34.413 --> 00:16:35.514
  • [laughter]
  • 00:16:35.881 --> 00:16:37.383
  • That was the year --
  • 00:16:37.716 --> 00:16:39.018
  • That was the year -- you know what,
  • 00:16:39.084 --> 00:16:39.585
  • You know what, i think this woman was --
  • 00:16:39.651 --> 00:16:41.487
  • I think this woman was -- when she gave them those
  • 00:16:41.553 --> 00:16:42.421
  • When she gave them those pajamas with a dog on it.
  • 00:16:42.488 --> 00:16:45.024
  • [laughter]
  • 00:16:45.324 --> 00:16:47.026
  • I think, i just
  • 00:16:47.326 --> 00:16:48.460
  • I think, i just thought about this,
  • 00:16:48.527 --> 00:16:50.796
  • Thought about this, she was prophesying.
  • 00:16:50.863 --> 00:16:53.866
  • She was prophesying. show 'em,
  • 00:16:53.932 --> 00:16:54.533
  • Show 'em, show 'em the other picture.
  • 00:16:54.600 --> 00:16:57.336
  • Show 'em the other picture. now we got a dog for real.
  • 00:16:57.403 --> 00:17:02.641
  • Now we got a dog for real. now we got a dog for real.
  • 00:17:02.708 --> 00:17:07.780
  • Now we got a dog for real. the pajamas were a prophecy.
  • 00:17:07.846 --> 00:17:13.552
  • The pajamas were a prophecy. i want you to get the picture
  • 00:17:13.619 --> 00:17:14.620
  • I want you to get the picture in your mind one more time
  • 00:17:14.686 --> 00:17:16.488
  • In your mind one more time of christmas for real.
  • 00:17:16.555 --> 00:17:17.456
  • Of christmas for real. you can have your christmas
  • 00:17:17.523 --> 00:17:18.390
  • You can have your christmas scented candles all you want,
  • 00:17:18.457 --> 00:17:19.658
  • Scented candles all you want, if they really smelled like
  • 00:17:19.725 --> 00:17:20.526
  • If they really smelled like christmas you wouldn't wanna
  • 00:17:20.592 --> 00:17:21.393
  • Christmas you wouldn't wanna light 'em 'cause it was messy,
  • 00:17:21.460 --> 00:17:23.896
  • Light 'em 'cause it was messy, it was smelly, it was rough.
  • 00:17:23.962 --> 00:17:28.067
  • It was smelly, it was rough. you would light a candle
  • 00:17:28.133 --> 00:17:28.734
  • You would light a candle to cover up the smell
  • 00:17:28.801 --> 00:17:30.202
  • To cover up the smell of the first christmas,
  • 00:17:30.269 --> 00:17:32.171
  • But from that came a savior.
  • 00:17:32.271 --> 00:17:34.973
  • But from that came a savior. so, i give you this charge
  • 00:17:35.040 --> 00:17:35.874
  • So, i give you this charge this christmas,
  • 00:17:35.941 --> 00:17:38.377
  • This christmas, expect a blessing.
  • 00:17:38.444 --> 00:17:43.382
  • Expect a blessing. expect a blessing.
  • 00:17:43.449 --> 00:17:46.819
  • Expect a blessing. "and lo, the angel of the lord
  • 00:17:46.885 --> 00:17:48.087
  • "and lo, the angel of the lord came upon them and the glory
  • 00:17:48.153 --> 00:17:49.021
  • Came upon them and the glory of the lord shone
  • 00:17:49.088 --> 00:17:49.988
  • Around about them.
  • 00:17:50.089 --> 00:17:50.923
  • Around about them. fear not for behold i bring you
  • 00:17:50.989 --> 00:17:52.858
  • Fear not for behold i bring you good news of great joy
  • 00:17:52.925 --> 00:17:55.260
  • Good news of great joy which shall be to all people,"
  • 00:17:55.327 --> 00:17:58.097
  • Which shall be to all people," shepherds and sages, all people,
  • 00:17:58.163 --> 00:18:01.700
  • Shepherds and sages, all people, billionaires and broke,
  • 00:18:01.767 --> 00:18:02.835
  • Billionaires and broke, all people.
  • 00:18:02.901 --> 00:18:06.238
  • All people. expect a blessing
  • 00:18:06.305 --> 00:18:08.974
  • Expect a blessing and accept the mess.
  • 00:18:09.041 --> 00:18:12.911
  • And accept the mess. accept it, accept it.
  • 00:18:12.978 --> 00:18:16.014
  • Accept it, accept it. god accepts you.
  • 00:18:16.081 --> 00:18:17.349
  • God accepts you. i never saw my grandmother again
  • 00:18:17.416 --> 00:18:20.786
  • I never saw my grandmother again because she wasn't
  • 00:18:20.853 --> 00:18:21.520
  • Because she wasn't expecting our visit.
  • 00:18:21.587 --> 00:18:24.356
  • Expecting our visit. we never had a moment because
  • 00:18:24.423 --> 00:18:26.792
  • We never had a moment because she didn't wanna show her mess.
  • 00:18:26.859 --> 00:18:28.360
  • She didn't wanna show her mess. i know you keep pushing god out,
  • 00:18:28.427 --> 00:18:29.828
  • I know you keep pushing god out, keep pushing joy out,
  • 00:18:29.895 --> 00:18:31.263
  • Keep pushing joy out, keep pushing the future out,
  • 00:18:31.330 --> 00:18:32.898
  • Keep pushing the future out, keep pushing peace out,
  • 00:18:32.965 --> 00:18:34.299
  • Keep pushing peace out, keep pushing it out
  • 00:18:34.366 --> 00:18:35.300
  • Keep pushing it out 'cause you're messy.
  • 00:18:35.367 --> 00:18:35.968
  • 'cause you're messy. expect the blessing from the god
  • 00:18:36.034 --> 00:18:39.771
  • Expect the blessing from the god who steps into your mess.
  • 00:18:39.838 --> 00:18:43.742
  • Who steps into your mess. this is the lord
  • 00:18:43.809 --> 00:18:45.611
  • This is the lord of the linen strips.
  • 00:18:45.677 --> 00:18:48.747
  • Of the linen strips. this is the prophecy
  • 00:18:48.814 --> 00:18:50.582
  • This is the prophecy of the pajamas.
  • 00:18:50.649 --> 00:18:52.784
  • Of the pajamas. god has you wrapped.
  • 00:18:52.851 --> 00:18:53.819
  • God has you wrapped. wrap your arms around yourself,
  • 00:18:53.886 --> 00:18:54.786
  • Wrap your arms around yourself, right there where you are.
  • 00:18:54.853 --> 00:18:55.621
  • Right there where you are. yeah, yeah, yeah.
  • 00:18:55.687 --> 00:18:57.456
  • Yeah, yeah, yeah. god, i thank you that
  • 00:18:57.523 --> 00:18:58.056
  • God, i thank you that you got me covered.
  • 00:18:58.123 --> 00:19:00.325
  • You got me covered. i thank you
  • 00:19:00.392 --> 00:19:01.093
  • I thank you for covering my family.
  • 00:19:01.160 --> 00:19:03.262
  • For covering my family. i thank you for covering
  • 00:19:03.328 --> 00:19:04.129
  • I thank you for covering my special needs child.
  • 00:19:04.196 --> 00:19:06.031
  • My special needs child. i thank you for covering
  • 00:19:06.098 --> 00:19:06.932
  • I thank you for covering the soldier who's overseas
  • 00:19:06.999 --> 00:19:08.333
  • And can't be with their family.
  • 00:19:08.433 --> 00:19:09.735
  • And can't be with their family. i thank you, lord.
  • 00:19:09.801 --> 00:19:12.304
  • I thank you, lord. i thank you for covering me
  • 00:19:12.371 --> 00:19:13.438
  • I thank you for covering me as i love at an empty seat.
  • 00:19:13.505 --> 00:19:16.708
  • As i love at an empty seat. i thank you for covering me
  • 00:19:16.775 --> 00:19:17.776
  • I thank you for covering me as i wish i could do more for
  • 00:19:17.843 --> 00:19:18.977
  • As i wish i could do more for people but i can't right now.
  • 00:19:19.044 --> 00:19:21.346
  • People but i can't right now. i thank you for covering
  • 00:19:21.413 --> 00:19:22.381
  • I thank you for covering those who are waiting for a
  • 00:19:22.447 --> 00:19:24.850
  • Breakthrough in their emotions.
  • 00:19:24.950 --> 00:19:26.351
  • Breakthrough in their emotions. i thank you that
  • 00:19:26.418 --> 00:19:27.419
  • I thank you that they're covered.
  • 00:19:27.486 --> 00:19:30.155
  • They're covered. even in the cold this christmas
  • 00:19:30.222 --> 00:19:32.291
  • You said you'll find
  • 00:19:32.391 --> 00:19:33.091
  • You said you'll find jesus wrapped.
  • 00:19:33.158 --> 00:19:35.761
  • Jesus wrapped. thank you, jesus,
  • 00:19:35.827 --> 00:19:36.628
  • Thank you, jesus, for wrapping me.
  • 00:19:36.695 --> 00:19:39.264
  • ♪ oh come ♪
  • 00:19:42.434 --> 00:19:44.436
  • ♪ let us adore him ♪
  • 00:19:44.503 --> 00:19:50.375
  • ♪ oh come ♪
  • 00:19:50.442 --> 00:19:52.611
  • ♪ let us adore him ♪
  • 00:19:52.678 --> 00:19:59.851
  • ♪ oh come ♪
  • 00:19:59.918 --> 00:20:01.186
  • >> sweet, sweet spirit.
  • 00:20:02.287 --> 00:20:04.156
  • >> sweet, sweet spirit. have your way, lord.
  • 00:20:04.223 --> 00:20:06.925
  • Have your way, lord. yeah.
  • 00:20:06.992 --> 00:20:07.125
  • >> ♪ him christ the lord ♪
  • 00:20:07.593 --> 00:20:13.832
  • >> lord of all
  • 00:20:14.366 --> 00:20:14.967
  • >> lord of all in linen strips,
  • 00:20:15.033 --> 00:20:15.801
  • In linen strips, lets adore him now.
  • 00:20:15.867 --> 00:20:16.602
  • ♪ oh come ♪
  • 00:20:17.102 --> 00:20:18.637
  • ♪ let us adore him ♪
  • 00:20:18.704 --> 00:20:21.907
  • >> will you stand
  • 00:20:22.908 --> 00:20:23.775
  • >> will you stand and reverence
  • 00:20:23.842 --> 00:20:24.276
  • And reverence the king of kings?
  • 00:20:24.343 --> 00:20:24.843
  • >> ♪ oh come ♪
  • 00:20:25.544 --> 00:20:26.578
  • ♪ let us adore him ♪
  • 00:20:26.645 --> 00:20:32.851
  • ♪ oh come let us ♪
  • 00:20:32.918 --> 00:20:36.255
  • >> glory to god
  • 00:20:37.022 --> 00:20:37.589
  • >> glory to god in the highest,
  • 00:20:37.656 --> 00:20:41.426
  • In the highest, and on earth,
  • 00:20:41.493 --> 00:20:42.361
  • And on earth, peace in your low place.
  • 00:20:42.427 --> 00:20:47.799
  • Peace in your low place. for he alone.
  • 00:20:47.866 --> 00:20:48.667
  • ♪ for he alone ♪
  • 00:20:49.368 --> 00:20:53.071
  • ♪ is worthy ♪
  • 00:20:53.138 --> 00:20:55.407
  • >> that's why we glorify.
  • 00:20:56.375 --> 00:20:57.009
  • >> ♪ for he alone is worthy ♪
  • 00:20:57.542 --> 00:21:03.015
  • >> say it again.
  • 00:21:04.116 --> 00:21:04.583
  • >> ♪ for he alone ♪
  • 00:21:05.317 --> 00:21:10.188
  • ♪ is worthy ♪
  • 00:21:10.255 --> 00:21:13.859
  • ♪ christ ♪
  • 00:21:13.925 --> 00:21:15.527
  • >> now i want every hand
  • 00:21:16.428 --> 00:21:17.129
  • >> now i want every hand lifted in his presence, say,
  • 00:21:17.195 --> 00:21:18.897
  • Lifted in his presence, say, "we give you
  • 00:21:18.964 --> 00:21:19.731
  • "we give you all the glory god."
  • 00:21:19.798 --> 00:21:20.565
  • >> ♪ we give you ♪
  • 00:21:21.166 --> 00:21:23.502
  • ♪ all the glory ♪
  • 00:21:23.568 --> 00:21:28.507
  • ♪ we give you ♪
  • 00:21:28.573 --> 00:21:31.476
  • ♪ all the glory ♪
  • 00:21:31.543 --> 00:21:36.481
  • ♪ we give you ♪
  • 00:21:36.548 --> 00:21:38.817
  • >> thank you so much for
  • 00:21:39.451 --> 00:21:40.252
  • >> thank you so much for joining us today.
  • 00:21:40.319 --> 00:21:41.386
  • Joining us today. to find more messages like
  • 00:21:41.453 --> 00:21:42.821
  • To find more messages like the one you just heard
  • 00:21:42.888 --> 00:21:43.955
  • The one you just heard from pastor steven,
  • 00:21:44.022 --> 00:21:45.223
  • From pastor steven, i want to encourage you
  • 00:21:45.290 --> 00:21:46.291
  • I want to encourage you to visit the steven furtick
  • 00:21:46.358 --> 00:21:47.659
  • To visit the steven furtick youtube channel or
  • 00:21:47.726 --> 00:21:49.194
  • Youtube channel or just scan the qr code on your
  • 00:21:49.261 --> 00:21:51.096
  • Just scan the qr code on your screen to subscribe.
  • 00:21:51.163 --> 00:21:52.531
  • Screen to subscribe. and then you'll get access
  • 00:21:52.597 --> 00:21:53.665
  • And then you'll get access to new videos that are
  • 00:21:53.732 --> 00:21:54.766
  • To new videos that are uploaded weekly.
  • 00:21:54.833 --> 00:21:56.635
  • Uploaded weekly. now, if today's message
  • 00:21:56.702 --> 00:21:57.569
  • Now, if today's message spoke to your heart
  • 00:21:57.636 --> 00:21:59.004
  • Spoke to your heart i also want to invite you
  • 00:21:59.071 --> 00:22:00.105
  • I also want to invite you to partner with us
  • 00:22:00.172 --> 00:22:01.473
  • To partner with us and make it possible
  • 00:22:01.540 --> 00:22:02.741
  • And make it possible for someone else to hear
  • 00:22:02.808 --> 00:22:04.176
  • For someone else to hear the message too.
  • 00:22:04.242 --> 00:22:05.444
  • The message too. your generosity really
  • 00:22:05.510 --> 00:22:06.945
  • Your generosity really does make a difference.
  • 00:22:07.012 --> 00:22:08.547
  • Does make a difference. every time you give you're
  • 00:22:08.613 --> 00:22:09.948
  • Every time you give you're helping us take the gospel
  • 00:22:10.015 --> 00:22:11.416
  • Helping us take the gospel further and get god's word
  • 00:22:11.483 --> 00:22:13.352
  • Further and get god's word into someone's heart.
  • 00:22:13.418 --> 00:22:14.920
  • Into someone's heart. this ministry exists so that
  • 00:22:14.986 --> 00:22:16.588
  • This ministry exists so that people far from god will
  • 00:22:16.655 --> 00:22:18.190
  • People far from god will be raised to life in christ
  • 00:22:18.256 --> 00:22:19.791
  • Be raised to life in christ and you're a part of that story.
  • 00:22:19.858 --> 00:22:22.394
  • And you're a part of that story. because of you,
  • 00:22:22.461 --> 00:22:23.261
  • Because of you, messages just like the one
  • 00:22:23.328 --> 00:22:24.730
  • Messages just like the one you heard today will go out
  • 00:22:24.796 --> 00:22:26.131
  • You heard today will go out to people who need hope.
  • 00:22:26.198 --> 00:22:27.966
  • To people who need hope. people who are wrestling
  • 00:22:28.033 --> 00:22:29.034
  • People who are wrestling with anxiety and disappointment,
  • 00:22:29.101 --> 00:22:31.336
  • With anxiety and disappointment, or the weight of wrong
  • 00:22:31.403 --> 00:22:32.571
  • Or the weight of wrong assumptions about their future,
  • 00:22:32.637 --> 00:22:33.839
  • Assumptions about their future, even wrong assumptions
  • 00:22:33.905 --> 00:22:35.307
  • Even wrong assumptions about god.
  • 00:22:35.374 --> 00:22:36.441
  • About god. through broadcasts,
  • 00:22:36.508 --> 00:22:37.609
  • Through broadcasts, online outreach,
  • 00:22:37.676 --> 00:22:39.010
  • Online outreach, and ministry partners
  • 00:22:39.077 --> 00:22:40.078
  • And ministry partners all over the world,
  • 00:22:40.145 --> 00:22:41.046
  • All over the world, your support is opening
  • 00:22:41.113 --> 00:22:42.748
  • Your support is opening the door for them to hear
  • 00:22:42.814 --> 00:22:44.649
  • The door for them to hear the truth that can
  • 00:22:44.716 --> 00:22:45.984
  • The truth that can change everything.
  • 00:22:46.051 --> 00:22:47.652
  • Change everything. so, please, call the number
  • 00:22:47.719 --> 00:22:49.020
  • So, please, call the number on your screen or go online
  • 00:22:49.087 --> 00:22:50.756
  • On your screen or go online right now to give.
  • 00:22:50.822 --> 00:22:52.324
  • Right now to give. your gift of any amount
  • 00:22:52.391 --> 00:22:54.326
  • Your gift of any amount makes a difference.
  • 00:22:54.393 --> 00:22:55.260
  • Makes a difference. thank you for being a part
  • 00:22:55.327 --> 00:22:56.828
  • Thank you for being a part of what god is doing.
  • 00:22:56.895 --> 00:22:58.730
  • Of what god is doing. we are so grateful for you.
  • 00:22:58.797 --> 00:23:00.599
  • >> this christmas,
  • 00:23:01.299 --> 00:23:01.967
  • >> this christmas, your generosity
  • 00:23:02.033 --> 00:23:02.801
  • Your generosity is changing lives.
  • 00:23:02.868 --> 00:23:04.436
  • Is changing lives. because of your giving to
  • 00:23:04.503 --> 00:23:05.570
  • Because of your giving to steven furtick ministries
  • 00:23:05.637 --> 00:23:06.872
  • Steven furtick ministries and our partnership
  • 00:23:06.938 --> 00:23:07.639
  • And our partnership with samaritan's purse,
  • 00:23:07.706 --> 00:23:08.807
  • With samaritan's purse, children are receiving gifts
  • 00:23:08.874 --> 00:23:10.375
  • Children are receiving gifts and experiencing the love
  • 00:23:10.442 --> 00:23:11.476
  • And experiencing the love of jesus in real, tangible ways.
  • 00:23:11.543 --> 00:23:14.346
  • Of jesus in real, tangible ways. here's a special message
  • 00:23:14.413 --> 00:23:15.380
  • Here's a special message about the impact you're making.
  • 00:23:15.447 --> 00:23:16.815
  • >> this is franklin graham,
  • 00:23:17.382 --> 00:23:18.950
  • >> this is franklin graham, and i'd like to thank
  • 00:23:19.017 --> 00:23:20.519
  • And i'd like to thank the elevation church family
  • 00:23:20.585 --> 00:23:22.387
  • The elevation church family for your partnership with
  • 00:23:22.454 --> 00:23:23.555
  • For your partnership with samaritan's purse
  • 00:23:23.622 --> 00:23:25.257
  • Samaritan's purse and operation christmas child.
  • 00:23:25.323 --> 00:23:27.526
  • And operation christmas child. operation christmas child
  • 00:23:27.592 --> 00:23:28.994
  • Operation christmas child is a tremendous opportunity
  • 00:23:29.060 --> 00:23:30.996
  • Is a tremendous opportunity to reach millions of children
  • 00:23:31.062 --> 00:23:32.764
  • To reach millions of children around the world.
  • 00:23:32.831 --> 00:23:33.799
  • Around the world. every shoe box
  • 00:23:33.865 --> 00:23:35.267
  • Every shoe box is an opportunity
  • 00:23:35.333 --> 00:23:36.334
  • Is an opportunity to reach one child
  • 00:23:36.401 --> 00:23:37.836
  • To reach one child with the good news of
  • 00:23:37.903 --> 00:23:38.937
  • With the good news of the gospel of jesus christ.
  • 00:23:39.004 --> 00:23:40.138
  • The gospel of jesus christ. but it's not just
  • 00:23:40.205 --> 00:23:40.605
  • But it's not just that one child.
  • 00:23:40.672 --> 00:23:41.840
  • That one child. it's the family,
  • 00:23:41.907 --> 00:23:42.808
  • It's the family, maybe ten-fold or more
  • 00:23:42.874 --> 00:23:44.342
  • Maybe ten-fold or more are reached by
  • 00:23:44.409 --> 00:23:45.277
  • Are reached by this one simple box,
  • 00:23:45.343 --> 00:23:47.646
  • This one simple box, and it gives us an opportunity,
  • 00:23:47.712 --> 00:23:49.281
  • And it gives us an opportunity, not only to go into parts
  • 00:23:49.347 --> 00:23:51.416
  • Not only to go into parts of the world with
  • 00:23:51.483 --> 00:23:52.083
  • Of the world with these unreached people groups
  • 00:23:52.150 --> 00:23:53.652
  • These unreached people groups like the south pacific
  • 00:23:53.718 --> 00:23:55.086
  • Like the south pacific and some of these islands
  • 00:23:55.153 --> 00:23:55.954
  • And some of these islands where we've been working,
  • 00:23:56.021 --> 00:23:57.255
  • Where we've been working, churches in more than
  • 00:23:57.322 --> 00:23:58.423
  • Churches in more than a hundred countries
  • 00:23:58.490 --> 00:24:00.025
  • A hundred countries are getting these shoe boxes,
  • 00:24:00.091 --> 00:24:02.194
  • Are getting these shoe boxes, and we do it in the name
  • 00:24:02.260 --> 00:24:03.161
  • And we do it in the name of the lord jesus christ.
  • 00:24:03.228 --> 00:24:04.563
  • Of the lord jesus christ. i want every child
  • 00:24:04.629 --> 00:24:05.197
  • I want every child that gets a box to know
  • 00:24:05.263 --> 00:24:06.765
  • That gets a box to know that god loves them,
  • 00:24:06.832 --> 00:24:07.732
  • That god loves them, that he cares for them
  • 00:24:07.799 --> 00:24:09.367
  • That he cares for them and that christ died
  • 00:24:09.434 --> 00:24:10.202
  • And that christ died for their sins.
  • 00:24:10.268 --> 00:24:11.503
  • ♪ ♪
  • 00:24:11.837 --> 00:24:17.242
  • >> ♪ children ♪
  • 00:24:18.477 --> 00:24:19.611
  • ♪ weep no more ♪
  • 00:24:19.678 --> 00:24:23.648
  • ♪ hope is on the horizon ♪
  • 00:24:23.715 --> 00:24:30.355
  • ♪ weary world behold ♪
  • 00:24:30.422 --> 00:24:36.061
  • ♪ your promised messiah ♪
  • 00:24:36.127 --> 00:24:42.400
  • ♪ angels ♪
  • 00:24:42.467 --> 00:24:43.602
  • ♪ let your song begin ♪
  • 00:24:43.668 --> 00:24:48.473
  • ♪ here comes heaven ♪
  • 00:24:48.540 --> 00:24:54.446
  • ♪ christ is born ♪
  • 00:24:54.513 --> 00:24:56.248
  • ♪ in bethlehem ♪
  • 00:24:56.314 --> 00:25:00.452
  • ♪ here comes heaven ♪
  • 00:25:00.519 --> 00:25:09.060
  • >> ♪ angels we have ♪
  • 00:25:09.127 --> 00:25:11.263
  • ♪ heard on high ♪
  • 00:25:11.329 --> 00:25:13.665
  • ♪ sweetly singing ♪
  • 00:25:13.732 --> 00:25:16.167
  • ♪ o'er the plains ♪
  • 00:25:16.234 --> 00:25:20.906
  • ♪ and the mountains ♪
  • 00:25:20.972 --> 00:25:23.241
  • ♪ in reply ♪
  • 00:25:23.308 --> 00:25:25.677
  • ♪ echoing their ♪
  • 00:25:25.744 --> 00:25:28.046
  • ♪ joyous strains ♪
  • 00:25:28.113 --> 00:25:32.884
  • >> ♪ angels ♪
  • 00:25:32.951 --> 00:25:34.052
  • ♪ let your song begin ♪
  • 00:25:34.119 --> 00:25:37.656
  • >> ♪ glo-o-o-o ♪
  • 00:25:37.722 --> 00:25:42.427
  • >> ♪ here comes heaven ♪
  • 00:25:42.494 --> 00:25:47.299
  • >> ♪ glo-o-o-o-ria ♪
  • 00:25:47.365 --> 00:25:56.875
  • ♪ in excelsis deo ♪
  • 00:25:56.942 --> 00:26:05.984
  • >> ♪ o come o come ♪
  • 00:26:06.051 --> 00:26:08.486
  • ♪ emmanuel ♪
  • 00:26:08.553 --> 00:26:15.694
  • ♪ and ransom captive israel ♪
  • 00:26:15.760 --> 00:26:25.203
  • ♪ that mourns in lonely ♪
  • 00:26:25.270 --> 00:26:28.039
  • ♪ exile here ♪
  • 00:26:28.106 --> 00:26:34.813
  • ♪ until the son ♪
  • 00:26:34.879 --> 00:26:37.182
  • ♪ of god appear ♪
  • 00:26:37.248 --> 00:26:44.489
  • ♪ rejoice ♪
  • 00:26:44.556 --> 00:26:46.791
  • ♪ emmanuel ♪
  • 00:26:46.858 --> 00:26:53.932
  • ♪ shall come to thee ♪
  • 00:26:53.999 --> 00:26:56.468
  • ♪ o israel ♪
  • 00:26:56.534 --> 00:27:02.073
  • ♪ oh ♪
  • 00:27:02.140 --> 00:27:03.675
  • ♪ rejoice ♪
  • 00:27:03.742 --> 00:27:06.111
  • ♪ emmanuel ♪
  • 00:27:06.177 --> 00:27:13.251
  • ♪ shall come to thee ♪
  • 00:27:13.318 --> 00:27:15.654
  • ♪ o israel ♪
  • 00:27:15.720 --> 00:27:22.527
  • >> ♪ now behold ♪
  • 00:27:22.594 --> 00:27:23.762
  • ♪ now behold ♪
  • 00:27:23.828 --> 00:27:24.996
  • ♪ his glory ♪
  • 00:27:25.063 --> 00:27:28.366
  • ♪ glory in the high ♪
  • 00:27:28.433 --> 00:27:29.999