Steven Furtick - Round Trip Resurrection (Part 1)

April 23, 2025 | 27:29

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - Round Trip Resurrection (Part 1) | April 23, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:01.264 --> 00:00:02.732
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:02.832 --> 00:00:04.067
  • Of elevation church.
  • 00:00:04.167 --> 00:00:05.802
  • If you're looking
  • 00:00:05.902 --> 00:00:06.436
  • To strengthen your faith
  • 00:00:06.536 --> 00:00:07.837
  • And shift your perspective
  • 00:00:07.937 --> 00:00:09.272
  • Stay tuned.
  • 00:00:09.372 --> 00:00:09.806
  • ♪ ♪
  • 00:00:10.240 --> 00:00:14.010
  • >> when we look at luke 23:44,
  • 00:00:14.778 --> 00:00:17.514
  • >> when we look at luke 23:44, we see the very last thing
  • 00:00:17.580 --> 00:00:19.416
  • We see the very last thing that jesus said
  • 00:00:19.482 --> 00:00:20.116
  • That jesus said and we're going to read
  • 00:00:20.183 --> 00:00:21.751
  • And we're going to read the context of it.
  • 00:00:21.818 --> 00:00:22.685
  • The context of it. luke tells us, luke 23:44,
  • 00:00:22.752 --> 00:00:25.422
  • Luke tells us, luke 23:44, "it was now about noon
  • 00:00:25.488 --> 00:00:27.290
  • "it was now about noon and darkness came over
  • 00:00:27.357 --> 00:00:28.425
  • And darkness came over the whole land
  • 00:00:28.491 --> 00:00:29.159
  • The whole land until three in the afternoon
  • 00:00:29.225 --> 00:00:30.293
  • Until three in the afternoon for the sun stopped shining.
  • 00:00:30.360 --> 00:00:32.228
  • For the sun stopped shining. and the curtain of the temple
  • 00:00:32.295 --> 00:00:33.496
  • And the curtain of the temple was torn in two.
  • 00:00:33.563 --> 00:00:35.131
  • Was torn in two. jesus called out
  • 00:00:35.198 --> 00:00:35.965
  • Jesus called out with a loud voice,
  • 00:00:36.032 --> 00:00:37.133
  • With a loud voice, 'father, unto your hands,
  • 00:00:37.200 --> 00:00:38.935
  • 'father, unto your hands, i commit my spirit.'
  • 00:00:39.002 --> 00:00:41.237
  • I commit my spirit.' and when he had said this,
  • 00:00:41.304 --> 00:00:44.040
  • And when he had said this, when the word of god
  • 00:00:44.107 --> 00:00:45.408
  • When the word of god had spoken his final word,
  • 00:00:45.475 --> 00:00:49.045
  • Had spoken his final word, he breathed his last,
  • 00:00:49.112 --> 00:00:51.548
  • He breathed his last, and he gave up his life."
  • 00:00:51.614 --> 00:00:52.482
  • And he gave up his life." now, look at luke 24,
  • 00:00:52.549 --> 00:00:55.218
  • Now, look at luke 24, because this passage for us
  • 00:00:55.285 --> 00:00:57.454
  • Because this passage for us has been a picture of this idea
  • 00:00:57.520 --> 00:01:00.857
  • Has been a picture of this idea of spiritual journey
  • 00:01:00.924 --> 00:01:02.959
  • Of spiritual journey where we've been following
  • 00:01:03.026 --> 00:01:04.394
  • Where we've been following these two travelers.
  • 00:01:04.461 --> 00:01:07.063
  • These two travelers. one of them called cleo,
  • 00:01:07.130 --> 00:01:09.399
  • One of them called cleo, at least we've been
  • 00:01:09.466 --> 00:01:09.966
  • At least we've been calling him cleo,
  • 00:01:10.033 --> 00:01:11.668
  • Calling him cleo, his full name is cleopas.
  • 00:01:11.734 --> 00:01:13.736
  • His full name is cleopas. but we gave him a nickname
  • 00:01:13.803 --> 00:01:15.505
  • But we gave him a nickname as we got to know him.
  • 00:01:15.572 --> 00:01:17.173
  • As we got to know him. he was disappointed
  • 00:01:17.240 --> 00:01:19.309
  • He was disappointed and he was traveling
  • 00:01:19.375 --> 00:01:21.478
  • And he was traveling in the wrong direction.
  • 00:01:21.544 --> 00:01:23.546
  • In the wrong direction. and jesus decided to catch up
  • 00:01:23.613 --> 00:01:26.249
  • And jesus decided to catch up with him, even though
  • 00:01:26.316 --> 00:01:26.983
  • With him, even though he was headed
  • 00:01:27.050 --> 00:01:27.517
  • He was headed in the wrong direction.
  • 00:01:27.584 --> 00:01:29.152
  • In the wrong direction. and he revealed himself to him
  • 00:01:29.219 --> 00:01:31.788
  • And he revealed himself to him along the road,
  • 00:01:31.855 --> 00:01:33.089
  • Along the road, the seven-mile road.
  • 00:01:33.156 --> 00:01:34.824
  • The seven-mile road. and i want to catch him
  • 00:01:34.891 --> 00:01:35.758
  • And i want to catch him because i feel like
  • 00:01:35.825 --> 00:01:36.593
  • Because i feel like the best place to end
  • 00:01:36.659 --> 00:01:37.527
  • The best place to end this journey that we've been on
  • 00:01:37.594 --> 00:01:39.062
  • This journey that we've been on will be back on the same road
  • 00:01:39.129 --> 00:01:40.830
  • Will be back on the same road where we started out, only now,
  • 00:01:40.897 --> 00:01:43.766
  • Where we started out, only now, we're on the return trip.
  • 00:01:43.833 --> 00:01:45.969
  • We're on the return trip. and the bible says that
  • 00:01:46.035 --> 00:01:47.537
  • And the bible says that after they had walked
  • 00:01:47.604 --> 00:01:48.671
  • After they had walked seven miles with jesus --
  • 00:01:48.738 --> 00:01:50.173
  • Seven miles with jesus -- at first they didn't
  • 00:01:50.240 --> 00:01:50.974
  • At first they didn't recognize him,
  • 00:01:51.040 --> 00:01:51.674
  • Recognize him, because usually we don't see
  • 00:01:51.741 --> 00:01:55.345
  • Because usually we don't see how god is at work in our lives
  • 00:01:55.411 --> 00:01:56.579
  • How god is at work in our lives while he's working in our lives.
  • 00:01:56.646 --> 00:01:58.248
  • While he's working in our lives. it's usually in looking back
  • 00:01:58.314 --> 00:02:00.383
  • It's usually in looking back that we recognize
  • 00:02:00.450 --> 00:02:02.018
  • That we recognize the hand of god.
  • 00:02:02.085 --> 00:02:03.052
  • The hand of god. especially when things
  • 00:02:03.119 --> 00:02:03.853
  • Especially when things don't feel good,
  • 00:02:03.920 --> 00:02:05.188
  • Don't feel good, or when things
  • 00:02:05.255 --> 00:02:05.788
  • Or when things don't make sense to us,
  • 00:02:05.855 --> 00:02:06.956
  • Don't make sense to us, logically.
  • 00:02:07.023 --> 00:02:08.158
  • Logically. it is when we process
  • 00:02:08.224 --> 00:02:09.592
  • It is when we process things sometimes,
  • 00:02:09.659 --> 00:02:10.727
  • Things sometimes, that we get perspective,
  • 00:02:10.793 --> 00:02:12.295
  • That we get perspective, once it's in the past,
  • 00:02:12.362 --> 00:02:14.164
  • Once it's in the past, to know that hey,
  • 00:02:14.230 --> 00:02:14.931
  • To know that hey, you know what, that was god.
  • 00:02:14.998 --> 00:02:18.535
  • You know what, that was god. that break-up was god.
  • 00:02:18.601 --> 00:02:22.005
  • That break-up was god. amen.
  • 00:02:22.071 --> 00:02:22.205
  • Amen. doesn't feel like it's god
  • 00:02:22.272 --> 00:02:23.606
  • Doesn't feel like it's god when your heart is broken.
  • 00:02:23.673 --> 00:02:25.542
  • When your heart is broken. but cleopas goes all the way
  • 00:02:25.608 --> 00:02:27.443
  • But cleopas goes all the way to the destination
  • 00:02:27.510 --> 00:02:30.213
  • To the destination where he thought
  • 00:02:30.280 --> 00:02:30.947
  • Where he thought he would bury his hope
  • 00:02:31.014 --> 00:02:34.017
  • He would bury his hope because he's watched
  • 00:02:34.083 --> 00:02:34.918
  • Because he's watched jesus die on the cross.
  • 00:02:34.984 --> 00:02:36.319
  • Jesus die on the cross. and all of a sudden,
  • 00:02:36.386 --> 00:02:37.020
  • And all of a sudden, when he gets there,
  • 00:02:37.086 --> 00:02:37.854
  • When he gets there, he recognizes jesus.
  • 00:02:37.921 --> 00:02:38.988
  • He recognizes jesus. and so he and his companion --
  • 00:02:39.055 --> 00:02:40.623
  • And so he and his companion -- look at verse 33,
  • 00:02:40.690 --> 00:02:41.591
  • Look at verse 33, what a great easter verse
  • 00:02:41.658 --> 00:02:43.259
  • What a great easter verse by the way, it says they got up
  • 00:02:43.326 --> 00:02:46.129
  • By the way, it says they got up and returned at once
  • 00:02:46.196 --> 00:02:47.163
  • And returned at once to jerusalem
  • 00:02:47.230 --> 00:02:49.132
  • To jerusalem where the holy spirit
  • 00:02:49.199 --> 00:02:50.066
  • Where the holy spirit was promised to be given
  • 00:02:50.133 --> 00:02:51.334
  • Was promised to be given not many days from then.
  • 00:02:51.401 --> 00:02:52.902
  • Not many days from then. there, they found the 11
  • 00:02:52.969 --> 00:02:55.038
  • There, they found the 11 and those with them
  • 00:02:55.104 --> 00:02:56.606
  • And those with them assembled together in saying,
  • 00:02:56.673 --> 00:02:58.208
  • Assembled together in saying, "it's true, the lord has risen
  • 00:02:58.274 --> 00:03:00.777
  • "it's true, the lord has risen and appeared to simon."
  • 00:03:00.843 --> 00:03:02.912
  • And appeared to simon." then the two told
  • 00:03:02.979 --> 00:03:03.880
  • Then the two told what had happened on the way,
  • 00:03:03.947 --> 00:03:04.948
  • What had happened on the way, and how jesus was recognized
  • 00:03:05.014 --> 00:03:07.483
  • And how jesus was recognized by them,
  • 00:03:07.550 --> 00:03:08.451
  • By them, when he broke the bread.
  • 00:03:08.518 --> 00:03:10.353
  • When he broke the bread. verse 36 and then i'll preach
  • 00:03:10.420 --> 00:03:12.422
  • Verse 36 and then i'll preach a little bit,
  • 00:03:12.488 --> 00:03:14.123
  • A little bit, and then i'll let you go eat ham
  • 00:03:14.190 --> 00:03:16.025
  • And then i'll let you go eat ham and hide eggs,
  • 00:03:16.092 --> 00:03:17.794
  • And hide eggs, and whatever else.
  • 00:03:17.860 --> 00:03:19.929
  • And whatever else. but how many of you could use
  • 00:03:19.996 --> 00:03:21.030
  • But how many of you could use some spiritual food first
  • 00:03:21.097 --> 00:03:22.165
  • Some spiritual food first before you go home
  • 00:03:22.232 --> 00:03:24.734
  • Before you go home and look at bunnies.
  • 00:03:24.801 --> 00:03:27.570
  • And look at bunnies. "while they were still
  • 00:03:27.637 --> 00:03:31.874
  • "while they were still talking about this,"
  • 00:03:31.941 --> 00:03:32.875
  • Talking about this," notice how many things
  • 00:03:32.942 --> 00:03:34.510
  • Notice how many things are happening
  • 00:03:34.577 --> 00:03:35.345
  • Are happening just in the process
  • 00:03:35.411 --> 00:03:36.145
  • Just in the process of common conversation,
  • 00:03:36.212 --> 00:03:38.715
  • Of common conversation, common activity.
  • 00:03:38.781 --> 00:03:41.684
  • Common activity. notice how god
  • 00:03:41.751 --> 00:03:43.319
  • Notice how god is revealing himself
  • 00:03:43.386 --> 00:03:44.420
  • Is revealing himself in unexpected ways.
  • 00:03:44.487 --> 00:03:45.955
  • In unexpected ways. and "while they were talking
  • 00:03:46.022 --> 00:03:47.690
  • And "while they were talking about this, jesus himself,
  • 00:03:47.757 --> 00:03:49.692
  • About this, jesus himself, stood among them,
  • 00:03:49.759 --> 00:03:51.628
  • Stood among them, and said to them,
  • 00:03:51.694 --> 00:03:53.263
  • And said to them, 'peace be with you."
  • 00:03:53.329 --> 00:03:54.897
  • 'peace be with you." and they were afraid
  • 00:03:54.964 --> 00:03:55.865
  • And they were afraid and he spoke peace.
  • 00:03:55.932 --> 00:03:57.634
  • And he spoke peace. and he did it,
  • 00:03:57.700 --> 00:03:58.468
  • And he did it, he revealed himself
  • 00:03:58.534 --> 00:04:00.036
  • He revealed himself in an usual way.
  • 00:04:00.103 --> 00:04:02.038
  • In an usual way. so turn to your neighbor,
  • 00:04:02.105 --> 00:04:04.274
  • So turn to your neighbor, and this is
  • 00:04:04.340 --> 00:04:04.974
  • And this is an interactive sermon,
  • 00:04:05.041 --> 00:04:06.075
  • An interactive sermon, and so you need to turn to them.
  • 00:04:06.142 --> 00:04:07.110
  • And so you need to turn to them. in fact, it's not a sermon
  • 00:04:07.176 --> 00:04:07.877
  • In fact, it's not a sermon at all.
  • 00:04:07.944 --> 00:04:08.511
  • At all. look at your neighbor and say,
  • 00:04:08.578 --> 00:04:09.345
  • Look at your neighbor and say, "this is not a sermon at all."
  • 00:04:09.412 --> 00:04:12.548
  • "this is not a sermon at all." you better look at
  • 00:04:12.615 --> 00:04:13.283
  • You better look at your other neighbor
  • 00:04:13.349 --> 00:04:13.950
  • Your other neighbor because that neighbor
  • 00:04:14.017 --> 00:04:15.084
  • Because that neighbor look confused.
  • 00:04:15.151 --> 00:04:17.220
  • Look confused. tell them, "this is not
  • 00:04:17.287 --> 00:04:17.954
  • Tell them, "this is not a sermon at all."
  • 00:04:18.021 --> 00:04:20.290
  • A sermon at all." tell them, "this is a ticket."
  • 00:04:20.356 --> 00:04:23.059
  • Tell them, "this is a ticket." tell them,
  • 00:04:23.126 --> 00:04:23.726
  • Tell them, "it's a round-trip ticket."
  • 00:04:23.793 --> 00:04:26.729
  • "it's a round-trip ticket." that's what i want to
  • 00:04:26.796 --> 00:04:27.630
  • That's what i want to talk about today,
  • 00:04:27.697 --> 00:04:28.431
  • Talk about today, i want to talk about
  • 00:04:28.498 --> 00:04:29.299
  • I want to talk about round-trip resurrection.
  • 00:04:29.365 --> 00:04:33.336
  • Round-trip resurrection. a round-trip ticket
  • 00:04:33.403 --> 00:04:34.637
  • A round-trip ticket to resurrection.
  • 00:04:34.704 --> 00:04:36.506
  • To resurrection. and it just so happens
  • 00:04:36.572 --> 00:04:37.307
  • And it just so happens that i came back this week
  • 00:04:37.373 --> 00:04:39.976
  • That i came back this week from sydney, australia,
  • 00:04:40.043 --> 00:04:42.378
  • From sydney, australia, which is like
  • 00:04:42.445 --> 00:04:43.079
  • Which is like 5,000,000,973 hours
  • 00:04:43.146 --> 00:04:46.249
  • 5,000,000,973 hours on an airplane.
  • 00:04:46.316 --> 00:04:47.550
  • On an airplane. when i flew over there,
  • 00:04:47.617 --> 00:04:48.584
  • When i flew over there, i got there on friday,
  • 00:04:48.651 --> 00:04:51.487
  • I got there on friday, i left on wednesday.
  • 00:04:51.554 --> 00:04:53.056
  • I left on wednesday. and one thing about australia,
  • 00:04:53.122 --> 00:04:54.290
  • And one thing about australia, it's so far away,
  • 00:04:54.357 --> 00:04:55.258
  • It's so far away, that when you get there,
  • 00:04:55.325 --> 00:04:57.026
  • That when you get there, it's tomorrow.
  • 00:04:57.093 --> 00:04:59.629
  • It's tomorrow. not that it's --
  • 00:04:59.696 --> 00:05:00.930
  • Not that it's -- so the first
  • 00:05:00.997 --> 00:05:01.998
  • So the first time i went over there,
  • 00:05:02.065 --> 00:05:02.598
  • Time i went over there, i facetimed my kids.
  • 00:05:02.665 --> 00:05:03.966
  • I facetimed my kids. i've been over there
  • 00:05:04.033 --> 00:05:04.834
  • I've been over there seven times now.
  • 00:05:04.901 --> 00:05:05.535
  • Seven times now. and when i get over there,
  • 00:05:05.601 --> 00:05:07.870
  • And when i get over there, usually i get there
  • 00:05:07.937 --> 00:05:08.838
  • Usually i get there in the morning.
  • 00:05:08.905 --> 00:05:10.640
  • In the morning. and i called my kids
  • 00:05:10.707 --> 00:05:11.708
  • And i called my kids the first time i went
  • 00:05:11.774 --> 00:05:12.675
  • The first time i went and i was showing out my window,
  • 00:05:12.742 --> 00:05:13.710
  • And i was showing out my window, sydney, australia.
  • 00:05:13.776 --> 00:05:15.745
  • Sydney, australia. and the sun was up
  • 00:05:15.812 --> 00:05:16.446
  • And the sun was up in sydney, australia.
  • 00:05:16.512 --> 00:05:18.181
  • In sydney, australia. but at charlotte,
  • 00:05:18.247 --> 00:05:19.615
  • But at charlotte, back in charlotte
  • 00:05:19.682 --> 00:05:20.483
  • Back in charlotte it was thursday night
  • 00:05:20.550 --> 00:05:21.951
  • It was thursday night and they were so confused.
  • 00:05:22.018 --> 00:05:23.686
  • And they were so confused. and they were like how is it
  • 00:05:23.753 --> 00:05:26.122
  • And they were like how is it nighttime here,
  • 00:05:26.189 --> 00:05:27.890
  • Nighttime here, and it's daytime there
  • 00:05:27.957 --> 00:05:30.026
  • And it's daytime there because -- and i started
  • 00:05:30.093 --> 00:05:31.494
  • Because -- and i started explaining to them
  • 00:05:31.561 --> 00:05:32.395
  • Explaining to them that australia is across
  • 00:05:32.462 --> 00:05:33.563
  • That australia is across the international date line,
  • 00:05:33.629 --> 00:05:35.231
  • The international date line, like 14 hours ahead.
  • 00:05:35.298 --> 00:05:39.369
  • Like 14 hours ahead. so i told my kids, i said,
  • 00:05:39.435 --> 00:05:41.237
  • So i told my kids, i said, i'm actually calling you
  • 00:05:41.304 --> 00:05:42.171
  • I'm actually calling you from tomorrow.
  • 00:05:42.238 --> 00:05:45.775
  • From tomorrow. and i kind of thought
  • 00:05:45.842 --> 00:05:48.911
  • And i kind of thought that was clever.
  • 00:05:48.978 --> 00:05:50.480
  • That was clever. and at the end of the call
  • 00:05:50.546 --> 00:05:51.347
  • And at the end of the call right before we hung open up,
  • 00:05:51.414 --> 00:05:52.715
  • Right before we hung open up, my oldest son, elijah goes,
  • 00:05:52.782 --> 00:05:53.783
  • My oldest son, elijah goes, "hey daddy, before you go,
  • 00:05:53.850 --> 00:05:57.887
  • "hey daddy, before you go, can you tell us
  • 00:05:57.954 --> 00:05:58.955
  • Can you tell us what happens tomorrow?"
  • 00:05:59.021 --> 00:06:03.259
  • What happens tomorrow?" which i thought was so cool
  • 00:06:03.326 --> 00:06:04.727
  • Which i thought was so cool and so appropriate
  • 00:06:04.794 --> 00:06:07.630
  • And so appropriate for an illustration
  • 00:06:07.697 --> 00:06:09.732
  • For an illustration about the perspective
  • 00:06:09.799 --> 00:06:11.934
  • About the perspective that resurrection gives us.
  • 00:06:12.001 --> 00:06:15.171
  • That resurrection gives us. and maybe that's why
  • 00:06:15.238 --> 00:06:16.205
  • And maybe that's why we come to church,
  • 00:06:16.272 --> 00:06:17.507
  • We come to church, deep down even though
  • 00:06:17.573 --> 00:06:18.441
  • Deep down even though we don't know it
  • 00:06:18.508 --> 00:06:20.076
  • We don't know it because we want a report
  • 00:06:20.143 --> 00:06:21.411
  • Because we want a report for our tomorrow,
  • 00:06:21.477 --> 00:06:24.313
  • For our tomorrow, from someone
  • 00:06:24.380 --> 00:06:26.349
  • From someone who's already been there.
  • 00:06:26.416 --> 00:06:27.083
  • Who's already been there. and that's what
  • 00:06:27.150 --> 00:06:27.750
  • And that's what i love about god.
  • 00:06:27.817 --> 00:06:29.685
  • I love about god. is that he is an
  • 00:06:29.752 --> 00:06:30.653
  • Is that he is an ever-present help in my trouble,
  • 00:06:30.720 --> 00:06:33.356
  • Ever-present help in my trouble, but he does not speak
  • 00:06:33.423 --> 00:06:34.323
  • But he does not speak to my today, from my situation.
  • 00:06:34.390 --> 00:06:37.026
  • To my today, from my situation. but outside of time,
  • 00:06:37.093 --> 00:06:38.294
  • But outside of time, god who has already been
  • 00:06:38.361 --> 00:06:40.396
  • God who has already been in my tomorrow
  • 00:06:40.463 --> 00:06:41.431
  • In my tomorrow and is not anxious
  • 00:06:41.497 --> 00:06:42.865
  • And is not anxious about the economy,
  • 00:06:42.932 --> 00:06:44.567
  • About the economy, or my health,
  • 00:06:44.634 --> 00:06:45.835
  • Or my health, or is not anxious about
  • 00:06:45.902 --> 00:06:47.370
  • Or is not anxious about the political system
  • 00:06:47.437 --> 00:06:48.638
  • The political system of the country where i reside.
  • 00:06:48.704 --> 00:06:50.406
  • Of the country where i reside. god, from tomorrow,
  • 00:06:50.473 --> 00:06:52.175
  • God, from tomorrow, the one who is and was,
  • 00:06:52.241 --> 00:06:53.943
  • The one who is and was, and is to come,
  • 00:06:54.010 --> 00:06:55.044
  • And is to come, speaks back to my today,
  • 00:06:55.111 --> 00:06:56.279
  • Speaks back to my today, increases my faith.
  • 00:06:56.345 --> 00:06:58.448
  • Increases my faith. and gives me the ability
  • 00:06:58.514 --> 00:07:00.016
  • And gives me the ability to face forward into my future
  • 00:07:00.082 --> 00:07:01.951
  • To face forward into my future with confidence.
  • 00:07:02.018 --> 00:07:03.519
  • With confidence. what are clapping
  • 00:07:03.586 --> 00:07:04.854
  • What are clapping [indiscernible].
  • 00:07:04.921 --> 00:07:08.658
  • [indiscernible]. stuffy easter people.
  • 00:07:08.724 --> 00:07:11.894
  • Stuffy easter people. you all come to church
  • 00:07:11.961 --> 00:07:12.628
  • You all come to church with your mom and you act
  • 00:07:12.695 --> 00:07:13.663
  • With your mom and you act all like crazy and weird,
  • 00:07:13.729 --> 00:07:15.498
  • All like crazy and weird, looking at me
  • 00:07:15.565 --> 00:07:16.165
  • Looking at me with your arms crossed.
  • 00:07:16.232 --> 00:07:17.667
  • With your arms crossed. i hate it.
  • 00:07:17.733 --> 00:07:18.701
  • I hate it. i hate it.
  • 00:07:18.768 --> 00:07:20.002
  • I hate it. if you really believe god
  • 00:07:20.069 --> 00:07:20.636
  • If you really believe god had been in your tomorrow,
  • 00:07:20.703 --> 00:07:22.104
  • Had been in your tomorrow, you'd get some sleep.
  • 00:07:22.171 --> 00:07:25.775
  • You'd get some sleep. if you really believed in
  • 00:07:25.842 --> 00:07:27.810
  • If you really believed in resurrection when stuff died,
  • 00:07:27.877 --> 00:07:30.446
  • Resurrection when stuff died, you would look at it
  • 00:07:30.513 --> 00:07:31.848
  • You would look at it and expect what was next
  • 00:07:31.914 --> 00:07:33.783
  • And expect what was next to come from what was buried.
  • 00:07:33.850 --> 00:07:35.084
  • To come from what was buried. you would not cry over anything
  • 00:07:35.151 --> 00:07:37.687
  • You would not cry over anything that had left your life
  • 00:07:37.753 --> 00:07:39.388
  • That had left your life because you would know,
  • 00:07:39.455 --> 00:07:40.923
  • Because you would know, god is already in your tomorrow.
  • 00:07:40.990 --> 00:07:45.828
  • God is already in your tomorrow. how about that?
  • 00:07:45.895 --> 00:07:47.563
  • How about that? so it's been helpful for me,
  • 00:07:47.630 --> 00:07:49.932
  • So it's been helpful for me, really, along this road,
  • 00:07:49.999 --> 00:07:51.567
  • Really, along this road, the seven-mile road,
  • 00:07:51.634 --> 00:07:53.035
  • The seven-mile road, where jesus on sunday morning
  • 00:07:53.102 --> 00:07:54.504
  • Where jesus on sunday morning gets up from the grave,
  • 00:07:54.570 --> 00:07:56.506
  • Gets up from the grave, chases down two unnamed people
  • 00:07:56.572 --> 00:07:57.840
  • Chases down two unnamed people -- well, they're named,
  • 00:07:57.907 --> 00:07:58.975
  • -- well, they're named, one's name cleo,
  • 00:07:59.041 --> 00:08:00.409
  • One's name cleo, but we've never seen
  • 00:08:00.476 --> 00:08:01.277
  • But we've never seen them before.
  • 00:08:01.344 --> 00:08:02.211
  • Them before. they're headed
  • 00:08:02.278 --> 00:08:03.079
  • They're headed in the wrong direction.
  • 00:08:03.145 --> 00:08:04.280
  • In the wrong direction. he goes after them.
  • 00:08:04.347 --> 00:08:05.748
  • He goes after them. he brings them to place
  • 00:08:05.815 --> 00:08:07.416
  • He brings them to place of understanding
  • 00:08:07.483 --> 00:08:08.184
  • Of understanding about who he is.
  • 00:08:08.251 --> 00:08:09.218
  • About who he is. and he goes after them,
  • 00:08:09.285 --> 00:08:11.320
  • And he goes after them, even though their backs
  • 00:08:11.387 --> 00:08:12.421
  • Even though their backs are turned on the promise,
  • 00:08:12.488 --> 00:08:14.557
  • Are turned on the promise, the place of the promise.
  • 00:08:14.624 --> 00:08:16.058
  • The place of the promise. even though they're discouraged,
  • 00:08:16.125 --> 00:08:17.593
  • Even though they're discouraged, let's look at this scripture
  • 00:08:17.660 --> 00:08:18.461
  • Let's look at this scripture together real quick.
  • 00:08:18.528 --> 00:08:20.296
  • Together real quick. because this part's crazy,
  • 00:08:20.363 --> 00:08:21.597
  • Because this part's crazy, they're walking away
  • 00:08:21.664 --> 00:08:23.065
  • They're walking away from jerusalem,
  • 00:08:23.132 --> 00:08:23.833
  • From jerusalem, they're going away
  • 00:08:23.900 --> 00:08:24.400
  • They're going away from the promise,
  • 00:08:24.467 --> 00:08:25.134
  • From the promise, they're hearts are broken.
  • 00:08:25.201 --> 00:08:26.602
  • They're hearts are broken. they're going home.
  • 00:08:26.669 --> 00:08:28.738
  • They're going home. it's over.
  • 00:08:28.804 --> 00:08:30.473
  • It's over. they watched him die on friday.
  • 00:08:30.540 --> 00:08:32.708
  • They watched him die on friday. there is no future,
  • 00:08:32.775 --> 00:08:35.177
  • There is no future, therefore they have no faith.
  • 00:08:35.244 --> 00:08:38.915
  • Therefore they have no faith. and as they're walking away,
  • 00:08:38.981 --> 00:08:40.983
  • And as they're walking away, he walks up,
  • 00:08:41.050 --> 00:08:41.717
  • He walks up, he doesn't identify himself,
  • 00:08:41.784 --> 00:08:43.319
  • He doesn't identify himself, he just asks them a question,
  • 00:08:43.386 --> 00:08:46.055
  • He just asks them a question, which in itself, is crazy.
  • 00:08:46.122 --> 00:08:48.724
  • Which in itself, is crazy. because i've always heard
  • 00:08:48.791 --> 00:08:49.859
  • Because i've always heard that jesus is the answer.
  • 00:08:49.926 --> 00:08:51.594
  • That jesus is the answer. so it's strange for me to see
  • 00:08:51.661 --> 00:08:52.962
  • So it's strange for me to see that the one who is the answers,
  • 00:08:53.029 --> 00:08:55.498
  • That the one who is the answers, asks a question.
  • 00:08:55.565 --> 00:08:58.034
  • Asks a question. and let me tell you a secret.
  • 00:08:58.100 --> 00:08:59.402
  • And let me tell you a secret. he didn't ask a question
  • 00:08:59.468 --> 00:09:00.703
  • He didn't ask a question because he needed information.
  • 00:09:00.770 --> 00:09:04.240
  • Because he needed information. he asked them a question
  • 00:09:04.307 --> 00:09:05.441
  • He asked them a question because sometimes before god
  • 00:09:05.508 --> 00:09:07.677
  • Because sometimes before god can give you the answer,
  • 00:09:07.743 --> 00:09:09.278
  • Can give you the answer, he has to correct
  • 00:09:09.345 --> 00:09:10.880
  • He has to correct your questions.
  • 00:09:10.947 --> 00:09:13.082
  • Your questions. sometimes before god
  • 00:09:13.149 --> 00:09:14.350
  • Sometimes before god can give us
  • 00:09:14.417 --> 00:09:15.151
  • Can give us what we're asking for,
  • 00:09:15.217 --> 00:09:16.018
  • What we're asking for, he has to clarify what
  • 00:09:16.085 --> 00:09:18.354
  • He has to clarify what we're really searching for.
  • 00:09:18.421 --> 00:09:20.089
  • We're really searching for. because see, we'll ask god
  • 00:09:20.156 --> 00:09:21.891
  • Because see, we'll ask god to bless us, but we won't even
  • 00:09:21.958 --> 00:09:22.992
  • To bless us, but we won't even know what blessing really is.
  • 00:09:23.059 --> 00:09:25.194
  • Know what blessing really is. we'll think blessing is a thing
  • 00:09:25.261 --> 00:09:26.495
  • We'll think blessing is a thing when really blessing
  • 00:09:26.562 --> 00:09:28.030
  • When really blessing is a state of your heart
  • 00:09:28.097 --> 00:09:29.332
  • Is a state of your heart that enables you to be content
  • 00:09:29.398 --> 00:09:30.700
  • That enables you to be content whatever your circumstance is.
  • 00:09:30.766 --> 00:09:32.668
  • Whatever your circumstance is. and so jesus walks up on them,
  • 00:09:32.735 --> 00:09:35.304
  • And so jesus walks up on them, doesn't say who he is,
  • 00:09:35.371 --> 00:09:38.007
  • Doesn't say who he is, doesn't identify himself
  • 00:09:38.074 --> 00:09:39.675
  • Doesn't identify himself as the risen reigning, ruling
  • 00:09:39.742 --> 00:09:41.210
  • As the risen reigning, ruling son of god
  • 00:09:41.277 --> 00:09:42.144
  • Son of god with all power in his hand,
  • 00:09:42.211 --> 00:09:43.245
  • With all power in his hand, just asks them a question.
  • 00:09:43.312 --> 00:09:44.780
  • Just asks them a question. look at verse 17, he asked them,
  • 00:09:44.847 --> 00:09:46.515
  • Look at verse 17, he asked them, "what you all talking about?"
  • 00:09:46.582 --> 00:09:50.486
  • "what you all talking about?" what are you discussing together
  • 00:09:50.553 --> 00:09:52.021
  • What are you discussing together as you walk along?
  • 00:09:52.088 --> 00:09:54.357
  • As you walk along? and they stopped in their tracks
  • 00:09:54.423 --> 00:09:55.758
  • And they stopped in their tracks and stood still,
  • 00:09:55.825 --> 00:09:57.727
  • And stood still, their faces downcast.
  • 00:09:57.793 --> 00:10:00.496
  • Their faces downcast. their hearts disappointed.
  • 00:10:00.563 --> 00:10:03.199
  • Their hearts disappointed. their dreams dashed on the rocks
  • 00:10:03.265 --> 00:10:04.500
  • Their dreams dashed on the rocks of the reality of the death
  • 00:10:04.567 --> 00:10:07.870
  • Of the reality of the death of the one they thought
  • 00:10:07.937 --> 00:10:10.339
  • Of the one they thought might be the messiah.
  • 00:10:10.406 --> 00:10:12.575
  • Might be the messiah. and they are standing
  • 00:10:12.642 --> 00:10:13.676
  • And they are standing next to hope,
  • 00:10:13.743 --> 00:10:14.543
  • Next to hope, but they have no hope.
  • 00:10:14.610 --> 00:10:16.579
  • But they have no hope. and they are standing
  • 00:10:16.646 --> 00:10:17.413
  • And they are standing next to power,
  • 00:10:17.480 --> 00:10:18.447
  • Next to power, but they feel weak.
  • 00:10:18.514 --> 00:10:19.949
  • But they feel weak. and they are headed home,
  • 00:10:20.016 --> 00:10:22.385
  • And they are headed home, returning back to
  • 00:10:22.451 --> 00:10:23.552
  • Returning back to what's familiar
  • 00:10:23.619 --> 00:10:24.320
  • What's familiar because their faith
  • 00:10:24.387 --> 00:10:25.388
  • Because their faith has been hung on a cross
  • 00:10:25.454 --> 00:10:26.722
  • Has been hung on a cross and sentenced to die.
  • 00:10:26.789 --> 00:10:28.758
  • And sentenced to die. and so they're headed home.
  • 00:10:28.824 --> 00:10:30.493
  • And so they're headed home. so they're returning home.
  • 00:10:30.559 --> 00:10:32.028
  • So they're returning home. if you're talking notes,
  • 00:10:32.094 --> 00:10:33.195
  • If you're talking notes, write down return.
  • 00:10:33.262 --> 00:10:34.130
  • Write down return. return.
  • 00:10:34.196 --> 00:10:36.298
  • Return. they're returning to a village
  • 00:10:36.365 --> 00:10:38.434
  • They're returning to a village called emmaus,
  • 00:10:38.501 --> 00:10:39.869
  • Called emmaus, and all of a sudden,
  • 00:10:39.935 --> 00:10:41.570
  • And all of a sudden, on the road,
  • 00:10:41.637 --> 00:10:42.805
  • On the road, the seven-mile road,
  • 00:10:42.872 --> 00:10:44.340
  • The seven-mile road, where they're returning
  • 00:10:44.407 --> 00:10:45.307
  • Where they're returning back home,
  • 00:10:45.374 --> 00:10:46.442
  • Back home, here comes jesus
  • 00:10:46.509 --> 00:10:47.610
  • Here comes jesus but he doesn't fully
  • 00:10:47.677 --> 00:10:48.210
  • But he doesn't fully reveal himself.
  • 00:10:48.277 --> 00:10:49.245
  • Reveal himself. he just asked a question,
  • 00:10:49.311 --> 00:10:50.680
  • He just asked a question, "what you all talking about?"
  • 00:10:50.746 --> 00:10:52.481
  • "what you all talking about?" and they stop with their backs
  • 00:10:52.548 --> 00:10:53.949
  • And they stop with their backs toward jerusalem,
  • 00:10:54.016 --> 00:10:55.317
  • Toward jerusalem, headed toward emmaus,
  • 00:10:55.384 --> 00:10:56.852
  • Headed toward emmaus, and they say,
  • 00:10:56.919 --> 00:10:57.987
  • And they say, "well, we're talking about
  • 00:10:58.054 --> 00:10:59.722
  • "well, we're talking about this guy named jesus."
  • 00:10:59.789 --> 00:11:02.792
  • This guy named jesus." you all, that's funny.
  • 00:11:02.858 --> 00:11:04.827
  • You all, that's funny. they start to tell
  • 00:11:04.894 --> 00:11:05.928
  • They start to tell jesus about jesus.
  • 00:11:05.995 --> 00:11:08.130
  • Jesus about jesus. they start to explain
  • 00:11:08.197 --> 00:11:11.100
  • They start to explain to the author about the book.
  • 00:11:11.167 --> 00:11:14.937
  • To the author about the book. but he keeps walking with them
  • 00:11:15.004 --> 00:11:17.606
  • But he keeps walking with them because once they start
  • 00:11:17.673 --> 00:11:20.109
  • Because once they start walking again,
  • 00:11:20.176 --> 00:11:21.177
  • Walking again, they start explaining
  • 00:11:21.243 --> 00:11:22.378
  • They start explaining how jesus was a man who,
  • 00:11:22.445 --> 00:11:24.780
  • How jesus was a man who, they thought, was sent by god.
  • 00:11:24.847 --> 00:11:26.816
  • They thought, was sent by god. but something happened
  • 00:11:26.882 --> 00:11:28.217
  • But something happened on friday,
  • 00:11:28.284 --> 00:11:29.185
  • On friday, that stripped the hope
  • 00:11:29.251 --> 00:11:31.387
  • That stripped the hope right out of their hearts.
  • 00:11:31.454 --> 00:11:32.788
  • Right out of their hearts. something happened in front
  • 00:11:32.855 --> 00:11:33.889
  • Something happened in front of their eyes in jerusalem
  • 00:11:33.956 --> 00:11:35.591
  • Of their eyes in jerusalem when he hung on the cross
  • 00:11:35.658 --> 00:11:36.692
  • When he hung on the cross and died.
  • 00:11:36.759 --> 00:11:37.993
  • And died. their hope hung there with him.
  • 00:11:38.060 --> 00:11:40.896
  • Their hope hung there with him. and they say something
  • 00:11:40.963 --> 00:11:42.498
  • And they say something in verse 20,
  • 00:11:42.565 --> 00:11:43.365
  • In verse 20, i want to show you this.
  • 00:11:43.432 --> 00:11:44.233
  • I want to show you this. they say in verse 20,
  • 00:11:44.300 --> 00:11:46.102
  • They say in verse 20, "the chief priest
  • 00:11:46.168 --> 00:11:47.603
  • "the chief priest and our rulers,
  • 00:11:47.670 --> 00:11:48.671
  • And our rulers, handed him over."
  • 00:11:48.738 --> 00:11:51.674
  • Handed him over." the greek word is paradidomi,
  • 00:11:51.741 --> 00:11:52.575
  • The greek word is paradidomi, everybody say paradidomi.
  • 00:11:52.641 --> 00:11:54.376
  • Everybody say paradidomi. paradidomi.
  • 00:11:54.443 --> 00:11:55.211
  • Paradidomi. say it again, paradidomi.
  • 00:11:55.277 --> 00:11:57.213
  • Say it again, paradidomi. i want to practice it,
  • 00:11:57.279 --> 00:11:58.280
  • I want to practice it, so you impress your friends
  • 00:11:58.347 --> 00:11:59.315
  • So you impress your friends with your newfound knowledge
  • 00:11:59.381 --> 00:12:00.916
  • With your newfound knowledge of greek today.
  • 00:12:00.983 --> 00:12:04.186
  • Of greek today. so when they say you go to
  • 00:12:04.253 --> 00:12:05.054
  • So when they say you go to that shallow church,
  • 00:12:05.121 --> 00:12:05.921
  • That shallow church, that rock and roll church,
  • 00:12:05.988 --> 00:12:06.856
  • That rock and roll church, that evolution church,
  • 00:12:06.922 --> 00:12:09.125
  • That evolution church, you can just put some greek
  • 00:12:09.191 --> 00:12:11.360
  • You can just put some greek up in their face.
  • 00:12:11.427 --> 00:12:13.195
  • Up in their face. paradidomi.
  • 00:12:13.262 --> 00:12:15.097
  • Paradidomi. you don't even have to know
  • 00:12:15.164 --> 00:12:16.098
  • You don't even have to know what it means, just say it.
  • 00:12:16.165 --> 00:12:16.966
  • What it means, just say it. they don't know what it
  • 00:12:17.032 --> 00:12:17.767
  • They don't know what it means either.
  • 00:12:17.833 --> 00:12:19.001
  • Means either. but what it means is,
  • 00:12:19.068 --> 00:12:19.702
  • But what it means is, handed over.
  • 00:12:19.769 --> 00:12:21.036
  • Handed over. and so luke says,
  • 00:12:21.103 --> 00:12:21.837
  • And so luke says, in the greek language,
  • 00:12:21.904 --> 00:12:22.972
  • In the greek language, what the travelers say along
  • 00:12:23.038 --> 00:12:24.140
  • What the travelers say along the road, they handed him over.
  • 00:12:24.206 --> 00:12:26.942
  • The road, they handed him over. they handed him over.
  • 00:12:27.009 --> 00:12:31.180
  • They handed him over. and, of course,
  • 00:12:31.247 --> 00:12:32.081
  • And, of course, judas was the one
  • 00:12:32.148 --> 00:12:32.848
  • Judas was the one who handed him over
  • 00:12:32.915 --> 00:12:34.116
  • Who handed him over to the sanhedrin.
  • 00:12:34.183 --> 00:12:35.785
  • To the sanhedrin. paradidomi.
  • 00:12:35.851 --> 00:12:36.986
  • Paradidomi. the sanhedrin handed him over
  • 00:12:37.052 --> 00:12:38.020
  • The sanhedrin handed him over to caiaphas, their high priest.
  • 00:12:38.087 --> 00:12:40.523
  • To caiaphas, their high priest. paradidomi.
  • 00:12:40.589 --> 00:12:42.091
  • Paradidomi. their high priest, caiaphas,
  • 00:12:42.158 --> 00:12:43.759
  • Their high priest, caiaphas, handed him over to pilate,
  • 00:12:43.826 --> 00:12:45.561
  • Handed him over to pilate, the roman governor.
  • 00:12:45.628 --> 00:12:46.896
  • The roman governor. paradidomi.
  • 00:12:46.962 --> 00:12:48.264
  • Paradidomi. and then, pilate handed him
  • 00:12:48.330 --> 00:12:49.665
  • And then, pilate handed him over to herod,
  • 00:12:49.732 --> 00:12:50.900
  • Over to herod, who after he mocked him
  • 00:12:50.966 --> 00:12:51.734
  • Who after he mocked him and made sport of him,
  • 00:12:51.801 --> 00:12:52.468
  • And made sport of him, handed him over --
  • 00:12:52.535 --> 00:12:53.602
  • Handed him over -- paradidomi -- to be crucified.
  • 00:12:53.669 --> 00:12:56.038
  • Paradidomi -- to be crucified. and they hung him on the cross
  • 00:12:56.105 --> 00:12:56.906
  • And they hung him on the cross and when they hung him
  • 00:12:56.972 --> 00:12:58.140
  • And when they hung him on the cross, these disciples
  • 00:12:58.207 --> 00:13:00.643
  • On the cross, these disciples said when he was handed over,
  • 00:13:00.709 --> 00:13:03.012
  • Said when he was handed over, and sentenced to death,
  • 00:13:03.078 --> 00:13:04.213
  • And sentenced to death, and crucified, our hope,
  • 00:13:04.280 --> 00:13:06.816
  • And crucified, our hope, was handed over with him,
  • 00:13:06.882 --> 00:13:08.150
  • Was handed over with him, verse 21.
  • 00:13:08.217 --> 00:13:09.285
  • Verse 21. we had hoped that he was the one
  • 00:13:09.351 --> 00:13:12.488
  • We had hoped that he was the one who was going to redeem israel.
  • 00:13:12.555 --> 00:13:15.825
  • Who was going to redeem israel. we had hoped,
  • 00:13:15.891 --> 00:13:18.394
  • We had hoped, but now we're headed home.
  • 00:13:18.460 --> 00:13:20.462
  • But now we're headed home. we had hoped that it was
  • 00:13:20.529 --> 00:13:22.698
  • We had hoped that it was going to be different this time.
  • 00:13:22.765 --> 00:13:24.834
  • Going to be different this time. we had hoped that he was
  • 00:13:24.900 --> 00:13:26.902
  • We had hoped that he was going to break our chains.
  • 00:13:26.969 --> 00:13:28.804
  • Going to break our chains. we had hoped that god
  • 00:13:28.871 --> 00:13:30.105
  • We had hoped that god was going to heal our disease.
  • 00:13:30.172 --> 00:13:32.208
  • Was going to heal our disease. we had hoped that god
  • 00:13:32.274 --> 00:13:33.475
  • We had hoped that god was going to take
  • 00:13:33.542 --> 00:13:34.376
  • Was going to take the addiction away.
  • 00:13:34.443 --> 00:13:35.578
  • The addiction away. we had hoped that if we prayed,
  • 00:13:35.644 --> 00:13:37.446
  • We had hoped that if we prayed, we would get the peace
  • 00:13:37.513 --> 00:13:38.314
  • We would get the peace that corresponded
  • 00:13:38.380 --> 00:13:39.281
  • That corresponded with the prayer.
  • 00:13:39.348 --> 00:13:40.216
  • With the prayer. but it's over now.
  • 00:13:40.282 --> 00:13:41.550
  • But it's over now. we had hoped.
  • 00:13:41.617 --> 00:13:42.718
  • We had hoped. we went there, we expected it.
  • 00:13:42.785 --> 00:13:45.054
  • We went there, we expected it. we looked forward to it.
  • 00:13:45.120 --> 00:13:46.021
  • We looked forward to it. but we're headed home now
  • 00:13:46.088 --> 00:13:49.091
  • But we're headed home now because he hung on the cross,
  • 00:13:49.158 --> 00:13:50.326
  • Because he hung on the cross, and we hung our hope
  • 00:13:50.392 --> 00:13:51.126
  • And we hung our hope on the cross.
  • 00:13:51.193 --> 00:13:52.761
  • On the cross. and now, we don't know
  • 00:13:52.828 --> 00:13:54.430
  • And now, we don't know anything else to do
  • 00:13:54.496 --> 00:13:54.997
  • Anything else to do but to head home.
  • 00:13:55.064 --> 00:13:56.232
  • But to head home. and we're headed home
  • 00:13:56.298 --> 00:13:57.533
  • And we're headed home because we don't have
  • 00:13:57.600 --> 00:13:58.234
  • Because we don't have any hope left.
  • 00:13:58.300 --> 00:13:59.335
  • Any hope left. and as they're headed home
  • 00:13:59.401 --> 00:14:00.636
  • And as they're headed home with no hope, hope shows up.
  • 00:14:00.703 --> 00:14:02.738
  • With no hope, hope shows up. and as they're headed home
  • 00:14:02.805 --> 00:14:04.106
  • And as they're headed home with no hope, hope shows up.
  • 00:14:04.173 --> 00:14:06.342
  • With no hope, hope shows up. and with their heads hung down,
  • 00:14:06.408 --> 00:14:08.177
  • And with their heads hung down, with no hope in their hearts,
  • 00:14:08.244 --> 00:14:09.845
  • With no hope in their hearts, here comes hope.
  • 00:14:09.912 --> 00:14:11.413
  • Here comes hope. but they can't see it.
  • 00:14:11.480 --> 00:14:14.850
  • But they can't see it. they're headed home
  • 00:14:14.917 --> 00:14:16.352
  • They're headed home with no hope.
  • 00:14:16.418 --> 00:14:18.554
  • With no hope. and i don't really blame them
  • 00:14:18.621 --> 00:14:20.256
  • And i don't really blame them for going home
  • 00:14:20.322 --> 00:14:21.490
  • For going home because what else
  • 00:14:21.557 --> 00:14:22.324
  • Because what else are you going to do?
  • 00:14:22.391 --> 00:14:23.459
  • Are you going to do? what else are you going to
  • 00:14:23.525 --> 00:14:24.360
  • What else are you going to do but go home.
  • 00:14:24.426 --> 00:14:26.528
  • Do but go home. if the one who was supposed
  • 00:14:26.595 --> 00:14:27.396
  • If the one who was supposed to be king, hung on a cross
  • 00:14:27.463 --> 00:14:29.698
  • To be king, hung on a cross and wore a crown of thorns.
  • 00:14:29.765 --> 00:14:31.767
  • And wore a crown of thorns. i mean, life can hit you
  • 00:14:31.834 --> 00:14:33.802
  • I mean, life can hit you that hard.
  • 00:14:33.869 --> 00:14:35.304
  • That hard. it can.
  • 00:14:35.371 --> 00:14:36.772
  • It can. and for those of you
  • 00:14:36.839 --> 00:14:37.473
  • And for those of you who aren't nodding, or anything,
  • 00:14:37.539 --> 00:14:39.141
  • Who aren't nodding, or anything, now, what are you -- four?
  • 00:14:39.208 --> 00:14:41.911
  • Now, what are you -- four? really, you never had life
  • 00:14:41.977 --> 00:14:43.646
  • Really, you never had life hit you that hard that took
  • 00:14:43.712 --> 00:14:45.581
  • Hit you that hard that took the breath out of you?
  • 00:14:45.648 --> 00:14:47.650
  • The breath out of you? just knocked the breath
  • 00:14:47.716 --> 00:14:49.051
  • Just knocked the breath out of you, just where you
  • 00:14:49.118 --> 00:14:49.818
  • Out of you, just where you felt like, i don't know what
  • 00:14:49.885 --> 00:14:50.920
  • Felt like, i don't know what to do so you get back
  • 00:14:50.986 --> 00:14:52.054
  • To do so you get back to familiar ways.
  • 00:14:52.121 --> 00:14:53.622
  • To familiar ways. you give up on this whole thing
  • 00:14:53.689 --> 00:14:55.824
  • You give up on this whole thing and you kind of turn your back
  • 00:14:55.891 --> 00:14:56.725
  • And you kind of turn your back on the promise
  • 00:14:56.792 --> 00:14:57.526
  • On the promise and you head back to emmaus.
  • 00:14:57.593 --> 00:15:00.696
  • And you head back to emmaus. now, what they say next,
  • 00:15:00.763 --> 00:15:01.563
  • Now, what they say next, this is the part
  • 00:15:01.630 --> 00:15:02.231
  • This is the part i don't understand.
  • 00:15:02.298 --> 00:15:03.966
  • I don't understand. because i understand
  • 00:15:04.033 --> 00:15:04.533
  • Because i understand that they're headed home
  • 00:15:04.600 --> 00:15:05.734
  • That they're headed home because what else are you
  • 00:15:05.801 --> 00:15:06.402
  • Because what else are you going to do, but head home.
  • 00:15:06.468 --> 00:15:07.703
  • Going to do, but head home. i understand
  • 00:15:07.770 --> 00:15:08.437
  • I understand they're disappointed.
  • 00:15:08.504 --> 00:15:09.471
  • They're disappointed. i understand that
  • 00:15:09.538 --> 00:15:10.439
  • I understand that they're in a state of despair.
  • 00:15:10.506 --> 00:15:12.708
  • They're in a state of despair. i understand that they're
  • 00:15:12.775 --> 00:15:14.109
  • I understand that they're downcast about what's happened.
  • 00:15:14.176 --> 00:15:16.211
  • Downcast about what's happened. what i don't understand
  • 00:15:16.278 --> 00:15:18.080
  • What i don't understand is the timing
  • 00:15:18.147 --> 00:15:20.215
  • Is the timing of their return trip
  • 00:15:20.282 --> 00:15:22.384
  • Of their return trip because, you know,
  • 00:15:22.451 --> 00:15:23.719
  • Because, you know, when jesus was on earth,
  • 00:15:23.786 --> 00:15:24.753
  • When jesus was on earth, he told everybody who would
  • 00:15:24.820 --> 00:15:27.289
  • He told everybody who would listen over and over, again,
  • 00:15:27.356 --> 00:15:28.324
  • Listen over and over, again, especially his disciples,
  • 00:15:28.390 --> 00:15:29.692
  • Especially his disciples, he said, "i'm going to die,
  • 00:15:29.758 --> 00:15:32.561
  • He said, "i'm going to die, but on the third day,
  • 00:15:32.628 --> 00:15:33.996
  • But on the third day, i'll be raised to life."
  • 00:15:34.063 --> 00:15:37.466
  • I'll be raised to life." they're going to destroy
  • 00:15:37.533 --> 00:15:38.600
  • They're going to destroy this temple,
  • 00:15:38.667 --> 00:15:39.802
  • This temple, he was speaking about his body,
  • 00:15:39.868 --> 00:15:40.736
  • He was speaking about his body, but on the third day,
  • 00:15:40.803 --> 00:15:42.671
  • But on the third day, everybody say, "third day."
  • 00:15:42.738 --> 00:15:44.540
  • Everybody say, "third day." it will be raised back to life,
  • 00:15:44.606 --> 00:15:46.241
  • It will be raised back to life, i'll build it again.
  • 00:15:46.308 --> 00:15:47.309
  • I'll build it again. i'm going to go down
  • 00:15:47.376 --> 00:15:48.477
  • I'm going to go down in the ground for a minute.
  • 00:15:48.544 --> 00:15:50.813
  • In the ground for a minute. but on the third day,
  • 00:15:50.879 --> 00:15:51.947
  • But on the third day, i'm getting up.
  • 00:15:52.014 --> 00:15:55.117
  • I'm getting up. so, cleopas, and his companion,
  • 00:15:55.184 --> 00:15:57.319
  • So, cleopas, and his companion, are headed home.
  • 00:15:57.386 --> 00:15:58.187
  • Are headed home. and i get it
  • 00:15:58.253 --> 00:15:59.421
  • And i get it because they watched him handed
  • 00:15:59.488 --> 00:16:00.956
  • Because they watched him handed over on the cross.
  • 00:16:01.023 --> 00:16:02.891
  • Over on the cross. what i don't understand is when
  • 00:16:02.958 --> 00:16:04.493
  • What i don't understand is when they chose to do it.
  • 00:16:04.560 --> 00:16:05.861
  • They chose to do it. because they said,
  • 00:16:05.928 --> 00:16:06.996
  • Because they said, "our chief priest handed him
  • 00:16:07.062 --> 00:16:09.231
  • "our chief priest handed him over to be crucified.
  • 00:16:09.298 --> 00:16:10.799
  • Over to be crucified. we had hoped he was the one
  • 00:16:10.866 --> 00:16:12.267
  • We had hoped he was the one who would redeem israel.
  • 00:16:12.334 --> 00:16:14.003
  • Who would redeem israel. and what is more,
  • 00:16:14.069 --> 00:16:15.871
  • And what is more, it is the third day
  • 00:16:15.938 --> 00:16:18.474
  • It is the third day since all this took place.
  • 00:16:18.540 --> 00:16:20.943
  • Since all this took place. here's my question,
  • 00:16:21.010 --> 00:16:22.344
  • Here's my question, wouldn't you at least
  • 00:16:22.411 --> 00:16:23.912
  • Wouldn't you at least want to stick around
  • 00:16:23.979 --> 00:16:24.546
  • Want to stick around until the end of sunday
  • 00:16:24.613 --> 00:16:25.781
  • Until the end of sunday to see if something
  • 00:16:25.848 --> 00:16:27.750
  • To see if something was going to happen?
  • 00:16:27.816 --> 00:16:30.853
  • Was going to happen? wouldn't you at least
  • 00:16:30.919 --> 00:16:32.087
  • Wouldn't you at least want to wait until monday?
  • 00:16:32.154 --> 00:16:34.023
  • Want to wait until monday? i mean, really, you can't wait
  • 00:16:34.089 --> 00:16:35.524
  • I mean, really, you can't wait until the end of the day
  • 00:16:35.591 --> 00:16:37.493
  • Until the end of the day to see if this might be real?
  • 00:16:37.559 --> 00:16:40.662
  • To see if this might be real? and that's our problem.
  • 00:16:40.729 --> 00:16:42.231
  • And that's our problem. we quit so quick.
  • 00:16:42.297 --> 00:16:45.200
  • We quit so quick. so quick, we quit
  • 00:16:45.267 --> 00:16:47.369
  • So quick, we quit when we are so close.
  • 00:16:47.436 --> 00:16:49.505
  • When we are so close. we quit -- now, here's
  • 00:16:49.571 --> 00:16:50.406
  • We quit -- now, here's what happened
  • 00:16:50.472 --> 00:16:51.006
  • What happened on resurrection sunday,
  • 00:16:51.073 --> 00:16:51.907
  • On resurrection sunday, jesus gets up out of the grave
  • 00:16:51.974 --> 00:16:53.142
  • Jesus gets up out of the grave early on sunday morning.
  • 00:16:53.208 --> 00:16:54.810
  • Early on sunday morning. he goes and appears
  • 00:16:54.877 --> 00:16:55.677
  • He goes and appears to some women.
  • 00:16:55.744 --> 00:16:56.412
  • To some women. the women come back to the men.
  • 00:16:56.478 --> 00:16:57.813
  • The women come back to the men. they say jesus isn't there,
  • 00:16:57.880 --> 00:16:59.148
  • They say jesus isn't there, he rose just like he said.
  • 00:16:59.214 --> 00:17:00.849
  • He rose just like he said. the men, who are usually
  • 00:17:00.916 --> 00:17:02.584
  • The men, who are usually a little bit more hard-headed
  • 00:17:02.651 --> 00:17:04.086
  • A little bit more hard-headed and hard-hearted
  • 00:17:04.153 --> 00:17:04.987
  • And hard-hearted than the women tend to be --
  • 00:17:05.054 --> 00:17:06.221
  • Than the women tend to be -- somebody give me
  • 00:17:06.288 --> 00:17:06.922
  • Somebody give me an estrogen praise right here,
  • 00:17:06.989 --> 00:17:09.658
  • An estrogen praise right here, don't believe the women.
  • 00:17:09.725 --> 00:17:13.362
  • Don't believe the women. and then cleopas,
  • 00:17:13.429 --> 00:17:14.263
  • And then cleopas, and his companion,
  • 00:17:14.329 --> 00:17:15.097
  • And his companion, upon hearing the report
  • 00:17:15.164 --> 00:17:16.131
  • Upon hearing the report that jesus' body is not
  • 00:17:16.198 --> 00:17:17.232
  • That jesus' body is not in the tomb
  • 00:17:17.299 --> 00:17:17.933
  • In the tomb decide we're going home.
  • 00:17:18.000 --> 00:17:21.670
  • Decide we're going home. now?
  • 00:17:21.737 --> 00:17:24.473
  • Now? like you don't want to get
  • 00:17:24.540 --> 00:17:25.274
  • Like you don't want to get a room, like one more night?
  • 00:17:25.340 --> 00:17:28.911
  • A room, like one more night? you don't want to extend
  • 00:17:28.977 --> 00:17:29.645
  • You don't want to extend your stay just like,
  • 00:17:29.711 --> 00:17:30.779
  • Your stay just like, just give it a little bit
  • 00:17:30.846 --> 00:17:31.814
  • Just give it a little bit of time.
  • 00:17:31.880 --> 00:17:34.016
  • Of time. but they leave
  • 00:17:34.083 --> 00:17:36.085
  • But they leave and they almost miss it.
  • 00:17:36.151 --> 00:17:38.654
  • And they almost miss it. they almost miss it.
  • 00:17:38.720 --> 00:17:41.590
  • They almost miss it. like some of the people
  • 00:17:41.657 --> 00:17:42.324
  • Like some of the people who leave church
  • 00:17:42.391 --> 00:17:43.025
  • Who leave church when i start giving
  • 00:17:43.092 --> 00:17:43.659
  • When i start giving the invitation.
  • 00:17:43.725 --> 00:17:44.393
  • The invitation. they're in such a hurry
  • 00:17:44.460 --> 00:17:45.327
  • They're in such a hurry to get to the car
  • 00:17:45.394 --> 00:17:47.563
  • To get to the car that they miss
  • 00:17:47.629 --> 00:17:48.130
  • That they miss the most meaningful part
  • 00:17:48.197 --> 00:17:49.231
  • The most meaningful part of the whole worship experience
  • 00:17:49.298 --> 00:17:51.200
  • Of the whole worship experience when someone --
  • 00:17:51.266 --> 00:17:53.735
  • When someone -- if you're not clapping
  • 00:17:53.802 --> 00:17:54.570
  • If you're not clapping i might be talking about you.
  • 00:17:54.636 --> 00:17:59.842
  • I might be talking about you. really, where do you have to be
  • 00:17:59.908 --> 00:18:01.009
  • Really, where do you have to be that's that important?
  • 00:18:01.076 --> 00:18:03.479
  • That's that important? that important.
  • 00:18:03.545 --> 00:18:06.448
  • That important. and they head out.
  • 00:18:06.515 --> 00:18:08.617
  • And they head out. like that woman
  • 00:18:08.684 --> 00:18:09.251
  • Like that woman at the panthers game --
  • 00:18:09.318 --> 00:18:10.419
  • At the panthers game -- jody, jody, you'll remember.
  • 00:18:10.486 --> 00:18:13.322
  • Jody, jody, you'll remember. we were down, i say we
  • 00:18:13.388 --> 00:18:15.290
  • We were down, i say we because that's what you do
  • 00:18:15.357 --> 00:18:16.058
  • Because that's what you do when you're a fan of a team,
  • 00:18:16.125 --> 00:18:17.025
  • When you're a fan of a team, you associate yourself
  • 00:18:17.092 --> 00:18:17.860
  • You associate yourself with them when they win.
  • 00:18:17.926 --> 00:18:20.462
  • With them when they win. especially if you're
  • 00:18:20.529 --> 00:18:21.263
  • Especially if you're a charlotte panthers,
  • 00:18:21.330 --> 00:18:22.764
  • A charlotte panthers, carolina panthers fan,
  • 00:18:22.831 --> 00:18:23.932
  • Carolina panthers fan, the city of charlotte
  • 00:18:23.999 --> 00:18:24.733
  • The city of charlotte is known for that.
  • 00:18:24.800 --> 00:18:26.568
  • Is known for that. but this woman -- listen,
  • 00:18:26.635 --> 00:18:27.669
  • But this woman -- listen, she was real loud
  • 00:18:27.736 --> 00:18:29.204
  • She was real loud until they started losing.
  • 00:18:29.271 --> 00:18:31.607
  • Until they started losing. and she left during half-time.
  • 00:18:31.673 --> 00:18:34.576
  • And she left during half-time. and then the panthers
  • 00:18:34.643 --> 00:18:35.611
  • And then the panthers came back and won.
  • 00:18:35.677 --> 00:18:38.113
  • Came back and won. and i was glad
  • 00:18:38.180 --> 00:18:39.515
  • And i was glad that she missed it
  • 00:18:39.581 --> 00:18:40.782
  • That she missed it because it serves you right.
  • 00:18:40.849 --> 00:18:44.720
  • Because it serves you right. come on.
  • 00:18:44.786 --> 00:18:46.255
  • Come on. it serves you right.
  • 00:18:46.321 --> 00:18:49.158
  • It serves you right. i know that's not a very loving
  • 00:18:49.224 --> 00:18:51.426
  • I know that's not a very loving thing to say,
  • 00:18:51.493 --> 00:18:53.262
  • Thing to say, and it's not very christ-like,
  • 00:18:53.328 --> 00:18:55.697
  • And it's not very christ-like, because jesus
  • 00:18:55.764 --> 00:18:56.331
  • Because jesus didn't treat cleo like that.
  • 00:18:56.398 --> 00:18:59.067
  • Didn't treat cleo like that. he leaves just at the time
  • 00:18:59.134 --> 00:19:01.703
  • He leaves just at the time that the resurrection
  • 00:19:01.770 --> 00:19:02.838
  • That the resurrection is being proven.
  • 00:19:02.905 --> 00:19:04.206
  • Is being proven. and jesus goes to get cleo.
  • 00:19:04.273 --> 00:19:07.075
  • And jesus goes to get cleo. he goes to get him
  • 00:19:07.142 --> 00:19:08.610
  • He goes to get him and he begins to speak with him,
  • 00:19:08.677 --> 00:19:10.712
  • And he begins to speak with him, and talk with him,
  • 00:19:10.779 --> 00:19:12.247
  • And talk with him, and he reveals himself to him.
  • 00:19:12.314 --> 00:19:13.882
  • And he reveals himself to him. that's my second point is --
  • 00:19:13.949 --> 00:19:15.717
  • That's my second point is -- the reveal.
  • 00:19:15.784 --> 00:19:17.753
  • The reveal. the reveal.
  • 00:19:17.819 --> 00:19:20.155
  • The reveal. the resurrection reveals
  • 00:19:20.222 --> 00:19:21.089
  • The resurrection reveals the power of god
  • 00:19:21.156 --> 00:19:22.357
  • The power of god to all who believe.
  • 00:19:22.424 --> 00:19:24.326
  • To all who believe. but not like you think.
  • 00:19:24.393 --> 00:19:27.930
  • But not like you think. see, usually when i hear
  • 00:19:27.996 --> 00:19:29.364
  • See, usually when i hear easter sermons it's about
  • 00:19:29.431 --> 00:19:32.134
  • Easter sermons it's about the power of god
  • 00:19:32.201 --> 00:19:33.168
  • The power of god and that's appropriate.
  • 00:19:33.235 --> 00:19:35.504
  • And that's appropriate. when you get up from the grave
  • 00:19:35.571 --> 00:19:37.573
  • When you get up from the grave and walk into the octagon
  • 00:19:37.639 --> 00:19:38.874
  • And walk into the octagon with death and choke death out.
  • 00:19:38.941 --> 00:19:42.678
  • With death and choke death out. and death taps three times,
  • 00:19:42.744 --> 00:19:44.379
  • And death taps three times, i mean, that's strong.
  • 00:19:44.446 --> 00:19:47.482
  • I mean, that's strong. when you roll your own
  • 00:19:47.549 --> 00:19:48.250
  • When you roll your own stone away, that's strong.
  • 00:19:48.317 --> 00:19:50.852
  • Stone away, that's strong. so i've heard that about
  • 00:19:50.919 --> 00:19:51.920
  • So i've heard that about the strength of jesus christ
  • 00:19:51.987 --> 00:19:53.956
  • The strength of jesus christ to overcome the grave.
  • 00:19:54.022 --> 00:19:54.723
  • To overcome the grave. i've heard about the strength
  • 00:19:54.790 --> 00:19:55.757
  • I've heard about the strength of jesus.
  • 00:19:55.824 --> 00:19:56.625
  • Of jesus. i've heard about the sovereignty
  • 00:19:56.692 --> 00:19:57.960
  • I've heard about the sovereignty of jesus.
  • 00:19:58.026 --> 00:19:59.428
  • Of jesus. well, there's a good
  • 00:19:59.494 --> 00:20:00.028
  • Well, there's a good church word for you.
  • 00:20:00.095 --> 00:20:01.530
  • Church word for you. the sovereignty of jesus,
  • 00:20:01.597 --> 00:20:02.931
  • The sovereignty of jesus, he is sovereign over death
  • 00:20:02.998 --> 00:20:04.600
  • He is sovereign over death and hell and the grave.
  • 00:20:04.666 --> 00:20:07.302
  • And hell and the grave. and i heard about that.
  • 00:20:07.369 --> 00:20:08.270
  • And i heard about that. but, you know what, nobody
  • 00:20:08.337 --> 00:20:09.171
  • But, you know what, nobody told me about -- and i want
  • 00:20:09.238 --> 00:20:10.706
  • Told me about -- and i want to tell you about it,
  • 00:20:10.772 --> 00:20:12.207
  • To tell you about it, is how sneaky jesus was.
  • 00:20:12.274 --> 00:20:16.979
  • Is how sneaky jesus was. you're looking at me strange.
  • 00:20:17.045 --> 00:20:21.483
  • You're looking at me strange. you're looking at me like
  • 00:20:21.550 --> 00:20:23.785
  • You're looking at me like you never heard that jesus --
  • 00:20:23.852 --> 00:20:26.555
  • You never heard that jesus -- well, when he got up
  • 00:20:26.622 --> 00:20:27.322
  • Well, when he got up from the grave,
  • 00:20:27.389 --> 00:20:28.223
  • From the grave, i'll prove this to you,
  • 00:20:28.290 --> 00:20:29.024
  • I'll prove this to you, that he was sneaky.
  • 00:20:29.091 --> 00:20:30.025
  • That he was sneaky. when he got up from the grave,
  • 00:20:30.092 --> 00:20:31.426
  • When he got up from the grave, he left while
  • 00:20:31.493 --> 00:20:32.361
  • He left while it was still dark.
  • 00:20:32.427 --> 00:20:34.796
  • It was still dark. he left before the sun came up.
  • 00:20:34.863 --> 00:20:37.199
  • He left before the sun came up. and he had to knock over
  • 00:20:37.266 --> 00:20:38.667
  • And he had to knock over a few roman guards to get out.
  • 00:20:38.734 --> 00:20:40.669
  • A few roman guards to get out. but after he knocked them over,
  • 00:20:40.736 --> 00:20:42.271
  • But after he knocked them over, he slipped out
  • 00:20:42.337 --> 00:20:43.205
  • He slipped out and found the women
  • 00:20:43.272 --> 00:20:44.206
  • And found the women and appeared to the women,
  • 00:20:44.273 --> 00:20:45.807
  • And appeared to the women, but he didn't appear
  • 00:20:45.874 --> 00:20:46.942
  • But he didn't appear to a whole crowd
  • 00:20:47.009 --> 00:20:47.576
  • To a whole crowd when he got up from the grave.
  • 00:20:47.643 --> 00:20:48.777
  • When he got up from the grave. why?
  • 00:20:48.844 --> 00:20:49.344
  • Why? because he's sneaky.
  • 00:20:49.411 --> 00:20:52.748
  • Because he's sneaky. he's sneaky.
  • 00:20:52.814 --> 00:20:54.383
  • He's sneaky. that's why he was born
  • 00:20:54.449 --> 00:20:55.050
  • That's why he was born like a baby in a town
  • 00:20:55.117 --> 00:20:57.352
  • Like a baby in a town like bethlehem
  • 00:20:57.419 --> 00:20:58.854
  • Like bethlehem because he's sneaky.
  • 00:20:58.920 --> 00:21:00.555
  • Because he's sneaky. he wasn't born in
  • 00:21:00.622 --> 00:21:01.623
  • He wasn't born in a political capitol.
  • 00:21:01.690 --> 00:21:02.858
  • A political capitol. he was born in a backwoods town.
  • 00:21:02.924 --> 00:21:04.893
  • He was born in a backwoods town. because he's sneaky.
  • 00:21:04.960 --> 00:21:06.928
  • Because he's sneaky. i never heard a sermon
  • 00:21:06.995 --> 00:21:07.763
  • I never heard a sermon about sneaky jesus.
  • 00:21:07.829 --> 00:21:09.598
  • About sneaky jesus. maybe i should preach
  • 00:21:09.665 --> 00:21:10.332
  • Maybe i should preach a whole series one time
  • 00:21:10.399 --> 00:21:11.500
  • A whole series one time called sneaky jesus.
  • 00:21:11.566 --> 00:21:13.568
  • Called sneaky jesus. because watch him, he walks
  • 00:21:13.635 --> 00:21:14.603
  • Because watch him, he walks up to cleo, and he's like,
  • 00:21:14.670 --> 00:21:16.104
  • Up to cleo, and he's like, "what you talking about?"
  • 00:21:16.171 --> 00:21:17.439
  • "what you talking about?" never mind the fact
  • 00:21:17.506 --> 00:21:18.740
  • Never mind the fact that you are god.
  • 00:21:18.807 --> 00:21:20.542
  • That you are god. never mind the fact
  • 00:21:20.609 --> 00:21:21.777
  • Never mind the fact that you are resurrected,
  • 00:21:21.843 --> 00:21:23.378
  • That you are resurrected, just, "what you talking about?"
  • 00:21:23.445 --> 00:21:24.880
  • Just, "what you talking about?" what's he's doing?
  • 00:21:24.946 --> 00:21:25.714
  • What's he's doing? he's creeping on cleo.
  • 00:21:25.781 --> 00:21:28.450
  • He's creeping on cleo. you never heard this kind
  • 00:21:28.517 --> 00:21:29.351
  • You never heard this kind of preaching before.
  • 00:21:29.418 --> 00:21:30.919
  • Of preaching before. you think when god shows up
  • 00:21:30.986 --> 00:21:32.788
  • You think when god shows up it's always going
  • 00:21:32.854 --> 00:21:33.655
  • It's always going to be spectacular.
  • 00:21:33.722 --> 00:21:35.624
  • To be spectacular. that he's going to show up
  • 00:21:35.691 --> 00:21:36.525
  • That he's going to show up and something big
  • 00:21:36.591 --> 00:21:37.326
  • And something big is going to happen.
  • 00:21:37.392 --> 00:21:38.026
  • Is going to happen. no, no, he's very sneaky.
  • 00:21:38.093 --> 00:21:41.430
  • No, no, he's very sneaky. he's very sneaky.
  • 00:21:41.496 --> 00:21:42.364
  • He's very sneaky. he'll just sneak in
  • 00:21:42.431 --> 00:21:43.765
  • He'll just sneak in to ordinary situations.
  • 00:21:43.832 --> 00:21:45.801
  • To ordinary situations. he'll just sneak in,
  • 00:21:45.867 --> 00:21:47.035
  • He'll just sneak in, in ordinary moments.
  • 00:21:47.102 --> 00:21:48.603
  • In ordinary moments. he'll just sneak in.
  • 00:21:48.670 --> 00:21:49.604
  • He'll just sneak in. he won't give you
  • 00:21:49.671 --> 00:21:50.205
  • He won't give you any advance notice.
  • 00:21:50.272 --> 00:21:51.173
  • Any advance notice. he won't ask you
  • 00:21:51.239 --> 00:21:51.840
  • He won't ask you to sign a waiver.
  • 00:21:51.907 --> 00:21:52.808
  • To sign a waiver. he won't put a sign
  • 00:21:52.874 --> 00:21:53.709
  • He won't put a sign in the clouds, none of that.
  • 00:21:53.775 --> 00:21:55.410
  • In the clouds, none of that. because he's sneaky.
  • 00:21:55.477 --> 00:21:57.579
  • Because he's sneaky. one time peter was in a storm,
  • 00:21:57.646 --> 00:21:59.314
  • One time peter was in a storm, and jesus came
  • 00:21:59.381 --> 00:22:00.115
  • And jesus came walking on the water.
  • 00:22:00.182 --> 00:22:01.216
  • Walking on the water. and everybody said,
  • 00:22:01.283 --> 00:22:01.950
  • And everybody said, "ah, it's a ghost."
  • 00:22:02.017 --> 00:22:02.884
  • "ah, it's a ghost." no, it's jesus.
  • 00:22:02.951 --> 00:22:03.819
  • No, it's jesus. but he's sneaky.
  • 00:22:03.885 --> 00:22:06.054
  • But he's sneaky. he sneaks up on them.
  • 00:22:06.121 --> 00:22:08.090
  • He sneaks up on them. he snuck up in the locked doors
  • 00:22:08.156 --> 00:22:09.925
  • He snuck up in the locked doors when they were waiting for him.
  • 00:22:09.991 --> 00:22:10.692
  • When they were waiting for him. he snuck up on cleo.
  • 00:22:10.759 --> 00:22:12.294
  • He snuck up on cleo. what makes you think he's not
  • 00:22:12.361 --> 00:22:14.062
  • What makes you think he's not sneaking up on you today?
  • 00:22:14.129 --> 00:22:17.232
  • Sneaking up on you today? just because you can't feel him
  • 00:22:17.299 --> 00:22:18.900
  • Just because you can't feel him doesn't mean he's not with you.
  • 00:22:18.967 --> 00:22:20.736
  • Doesn't mean he's not with you. he's sneaky.
  • 00:22:20.802 --> 00:22:23.405
  • He's sneaky. he's sneaky.
  • 00:22:23.472 --> 00:22:24.306
  • [applause]
  • 00:22:24.706 --> 00:22:28.176
  • He sneaks out of the tomb,
  • 00:22:28.577 --> 00:22:30.746
  • He sneaks out of the tomb, and he sneaks up on cleo.
  • 00:22:30.812 --> 00:22:33.048
  • And he sneaks up on cleo. let me tell you
  • 00:22:33.115 --> 00:22:33.648
  • Let me tell you what he was doing
  • 00:22:33.715 --> 00:22:34.383
  • What he was doing up on the cross.
  • 00:22:34.449 --> 00:22:35.751
  • Up on the cross. this is what
  • 00:22:35.817 --> 00:22:36.518
  • This is what they didn't understand.
  • 00:22:36.585 --> 00:22:37.986
  • They didn't understand. and this is why they fled.
  • 00:22:38.053 --> 00:22:39.654
  • And this is why they fled. and this is why they lost
  • 00:22:39.721 --> 00:22:40.756
  • And this is why they lost their hope
  • 00:22:40.822 --> 00:22:41.790
  • Their hope because all they saw was death.
  • 00:22:41.857 --> 00:22:43.959
  • Because all they saw was death. but jesus didn't die
  • 00:22:44.025 --> 00:22:45.560
  • But jesus didn't die so that death could reign.
  • 00:22:45.627 --> 00:22:47.195
  • So that death could reign. he died to bring victory
  • 00:22:47.262 --> 00:22:48.830
  • He died to bring victory into the earth.
  • 00:22:48.897 --> 00:22:49.965
  • Into the earth. be he couldn't bring victory
  • 00:22:50.031 --> 00:22:51.366
  • Be he couldn't bring victory into the earth
  • 00:22:51.433 --> 00:22:52.300
  • Into the earth looking like victory.
  • 00:22:52.367 --> 00:22:53.535
  • Looking like victory. he had to dress it up
  • 00:22:53.602 --> 00:22:55.137
  • He had to dress it up like death and hang it on
  • 00:22:55.203 --> 00:22:56.938
  • Like death and hang it on a cross because he's sneaky.
  • 00:22:57.005 --> 00:22:58.807
  • [applause]
  • 00:22:59.207 --> 00:23:02.344
  • He's sneaky.
  • 00:23:02.911 --> 00:23:03.812
  • >> you know, it's true
  • 00:23:04.446 --> 00:23:05.013
  • >> you know, it's true that we 're all going
  • 00:23:05.080 --> 00:23:05.647
  • That we 're all going to go through seasons
  • 00:23:05.714 --> 00:23:06.415
  • To go through seasons in our life where the enemy is
  • 00:23:06.481 --> 00:23:08.016
  • In our life where the enemy is going to form a weapon against
  • 00:23:08.083 --> 00:23:09.384
  • Going to form a weapon against us intended for evil.
  • 00:23:09.451 --> 00:23:11.153
  • Us intended for evil. but i think the common
  • 00:23:11.219 --> 00:23:12.120
  • But i think the common misperception is that that
  • 00:23:12.187 --> 00:23:13.221
  • Misperception is that that pain will never go away.
  • 00:23:13.288 --> 00:23:15.424
  • Pain will never go away. while the pain may stay
  • 00:23:15.490 --> 00:23:16.224
  • With us forever,
  • 00:23:16.324 --> 00:23:16.892
  • We can choose
  • 00:23:16.992 --> 00:23:17.692
  • To give it a purpose.
  • 00:23:17.793 --> 00:23:18.960
  • To give it a purpose. and while it's true that we live
  • 00:23:19.027 --> 00:23:19.961
  • And while it's true that we live in a broken world,
  • 00:23:20.028 --> 00:23:21.430
  • In a broken world, the greater truth is that
  • 00:23:21.496 --> 00:23:22.097
  • The greater truth is that we can be healed and forgiven
  • 00:23:22.164 --> 00:23:24.332
  • We can be healed and forgiven because of the cross
  • 00:23:24.399 --> 00:23:25.400
  • Because of the cross and resurrection of jesus christ
  • 00:23:25.467 --> 00:23:26.601
  • And resurrection of jesus christ and the power
  • 00:23:26.668 --> 00:23:28.036
  • And the power of the holy spirit.
  • 00:23:28.103 --> 00:23:29.438
  • Of the holy spirit. >> i love that so much
  • 00:23:29.504 --> 00:23:30.372
  • >> i love that so much because there may be moments
  • 00:23:30.439 --> 00:23:32.874
  • Because there may be moments when life doesn't make sense
  • 00:23:32.941 --> 00:23:34.443
  • When life doesn't make sense and it does hurt.
  • 00:23:34.509 --> 00:23:35.877
  • And it does hurt. we can wonder where god is.
  • 00:23:35.944 --> 00:23:38.180
  • We can wonder where god is. but in that moment,
  • 00:23:38.246 --> 00:23:39.381
  • But in that moment, regardless of how you feel,
  • 00:23:39.448 --> 00:23:41.483
  • Regardless of how you feel, i can look to the cross
  • 00:23:41.550 --> 00:23:43.251
  • I can look to the cross and begin to move
  • 00:23:43.318 --> 00:23:44.085
  • And begin to move forward in faith.
  • 00:23:44.152 --> 00:23:45.020
  • Forward in faith. >> see, faith is not
  • 00:23:45.086 --> 00:23:46.087
  • >> see, faith is not a destination that we arrive at.
  • 00:23:46.154 --> 00:23:48.623
  • A destination that we arrive at. you don 't get there
  • 00:23:48.690 --> 00:23:49.891
  • You don 't get there full of faith
  • 00:23:49.958 --> 00:23:50.892
  • Full of faith and always stay there.
  • 00:23:50.959 --> 00:23:52.828
  • And always stay there. it's a journey.
  • 00:23:52.894 --> 00:23:53.829
  • It's a journey. it's a constant infilling.
  • 00:23:53.895 --> 00:23:55.130
  • It's a constant infilling. and i believe you 're ready
  • 00:23:55.197 --> 00:23:56.932
  • And i believe you 're ready to take that first step
  • 00:23:56.998 --> 00:23:57.833
  • To take that first step in your journey today.
  • 00:23:57.899 --> 00:23:59.167
  • In your journey today. so, i have a resource for you.
  • 00:23:59.234 --> 00:24:00.669
  • So, i have a resource for you. it's a dvd resource
  • 00:24:00.735 --> 00:24:03.004
  • It's a dvd resource called “seven mile miracle.”
  • 00:24:03.071 --> 00:24:04.506
  • Called “seven mile miracle.” this is a series
  • 00:24:04.573 --> 00:24:05.474
  • This is a series that will teach you how
  • 00:24:05.540 --> 00:24:06.975
  • That will teach you how to experience the presence
  • 00:24:07.042 --> 00:24:08.076
  • To experience the presence of god.
  • 00:24:08.143 --> 00:24:09.611
  • Of god. and we use jesus' last words
  • 00:24:09.678 --> 00:24:11.513
  • And we use jesus' last words on the cross
  • 00:24:11.580 --> 00:24:12.747
  • On the cross as kind of our guide
  • 00:24:12.814 --> 00:24:14.049
  • As kind of our guide for the journey, mile by mile.
  • 00:24:14.115 --> 00:24:16.084
  • For the journey, mile by mile. we get into some pretty
  • 00:24:16.151 --> 00:24:17.052
  • We get into some pretty big theological topics,
  • 00:24:17.118 --> 00:24:18.720
  • Big theological topics, but we do it at the emotional
  • 00:24:18.787 --> 00:24:19.754
  • But we do it at the emotional and practical level.
  • 00:24:19.821 --> 00:24:21.356
  • And practical level. and i wanted to make this
  • 00:24:21.423 --> 00:24:22.390
  • And i wanted to make this resource especially available
  • 00:24:22.457 --> 00:24:24.125
  • Resource especially available to you today
  • 00:24:24.192 --> 00:24:25.393
  • To you today for your gift of any amount
  • 00:24:25.460 --> 00:24:26.795
  • For your gift of any amount to the ministry.
  • 00:24:26.862 --> 00:24:27.496
  • >> you keep trying to figure out
  • 00:24:28.563 --> 00:24:29.798
  • The reason for
  • 00:24:29.865 --> 00:24:30.632
  • What's happening to you.
  • 00:24:30.699 --> 00:24:31.867
  • And when you can't figure out
  • 00:24:31.933 --> 00:24:33.101
  • The reason,
  • 00:24:33.168 --> 00:24:33.768
  • You want to jump off the road.
  • 00:24:33.835 --> 00:24:35.604
  • But if you would reverse
  • 00:24:35.670 --> 00:24:37.239
  • The search and believe
  • 00:24:37.305 --> 00:24:38.740
  • In your heart what you have not
  • 00:24:38.807 --> 00:24:40.575
  • Yet seen with your eyes,
  • 00:24:40.642 --> 00:24:42.611
  • And believe the goodness of god.
  • 00:24:42.677 --> 00:24:45.547
  • This journey doesn't start
  • 00:24:45.614 --> 00:24:47.782
  • With making sense.
  • 00:24:47.849 --> 00:24:49.684
  • This journey starts with faith.
  • 00:24:49.751 --> 00:24:52.621
  • Have faith in god.
  • 00:24:52.687 --> 00:24:54.923
  • >> you know what?
  • 00:24:55.824 --> 00:24:56.491
  • You don't need to know why
  • 00:24:56.591 --> 00:24:58.026
  • To have the faith to keep going
  • 00:24:58.126 --> 00:24:59.928
  • Because god's not
  • 00:25:00.028 --> 00:25:00.929
  • Going to leave you here.
  • 00:25:01.029 --> 00:25:01.997
  • >> the second seven miles
  • 00:25:02.764 --> 00:25:03.999
  • Is when you turn back around
  • 00:25:04.065 --> 00:25:05.800
  • And stop running
  • 00:25:05.867 --> 00:25:07.335
  • From what god saved you of,
  • 00:25:07.402 --> 00:25:10.005
  • And start running toward
  • 00:25:10.071 --> 00:25:12.974
  • What god saved you for.
  • 00:25:13.041 --> 00:25:15.443
  • >> take this seven mile journey
  • 00:25:18.246 --> 00:25:19.481
  • With us.
  • 00:25:19.581 --> 00:25:20.582
  • Call or go online to request
  • 00:25:20.682 --> 00:25:22.017
  • Your copy of
  • 00:25:22.117 --> 00:25:22.984
  • Seven mile miracle today.
  • 00:25:23.084 --> 00:25:24.719
  • ♪ ♪
  • 00:25:25.120 --> 00:25:29.724
  • >> ♪ i trust in god ♪
  • 00:25:30.625 --> 00:25:33.528
  • ♪ my savior ♪
  • 00:25:33.595 --> 00:25:36.164
  • ♪ the one who will never fail ♪
  • 00:25:36.231 --> 00:25:45.307
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:25:45.373 --> 00:25:48.843
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:25:48.910 --> 00:25:51.012
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:25:51.079 --> 00:25:54.549
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:25:54.616 --> 00:25:55.850
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:25:55.917 --> 00:25:57.886
  • ♪ and he delivered me ♪
  • 00:25:57.953 --> 00:25:59.621
  • ♪ from all my fears ♪
  • 00:25:59.688 --> 00:26:02.057
  • ♪ from every fear ♪
  • 00:26:02.123 --> 00:26:03.858
  • >> ♪ and he answered ♪
  • 00:26:03.925 --> 00:26:05.994
  • ♪ that's why i trust him ♪
  • 00:26:06.061 --> 00:26:08.396
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:08.463 --> 00:26:12.500
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:12.567 --> 00:26:13.735
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:13.802 --> 00:26:15.337
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:15.403 --> 00:26:17.305
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:17.372 --> 00:26:18.640
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:18.707 --> 00:26:20.141
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:20.208 --> 00:26:22.210
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:22.277 --> 00:26:23.411
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:23.478 --> 00:26:25.313
  • ♪ that's why i trust him ♪
  • 00:26:25.380 --> 00:26:27.882
  • ♪ that's why i trust in god ♪
  • 00:26:27.949 --> 00:26:34.189
  • >> ♪ they that seek him ♪
  • 00:26:34.255 --> 00:26:35.256
  • ♪ lack no good thing ♪
  • 00:26:35.323 --> 00:26:38.093
  • ♪ those who seek jehovah ♪
  • 00:26:38.159 --> 00:26:39.995
  • ♪ lack nothing ♪
  • 00:26:40.061 --> 00:26:42.163
  • ♪ oh ♪
  • 00:26:42.230 --> 00:26:44.099
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:26:44.165 --> 00:26:47.736
  • ♪ that's why i trust in god ♪
  • 00:26:47.802 --> 00:26:52.540
  • ♪ ♪
  • 00:26:53.074 --> 00:27:03.184
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:03.618 --> 00:27:07.789
  • ♪ i trust in god ♪
  • 00:27:07.856 --> 00:27:11.292
  • >> ♪ my savior ♪
  • 00:27:11.359 --> 00:27:13.595
  • ♪ the one ♪
  • 00:27:13.662 --> 00:27:15.463
  • ♪ who will never fail ♪
  • 00:27:15.530 --> 00:27:22.737
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:22.804 --> 00:27:26.908
  • >> ♪ oh i trust in god ♪
  • 00:27:26.975 --> 00:27:29.010