Steven Furtick - Round Trip Resurrection (Part 2)

April 24, 2025 | 27:29

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - Round Trip Resurrection (Part 2) | April 24, 2025
  • An encouraging message
  • 00:00:01.998 --> 00:00:02.732
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:02.832 --> 00:00:04.067
  • Of elevation church.
  • 00:00:04.167 --> 00:00:05.802
  • If you're looking
  • 00:00:05.902 --> 00:00:06.436
  • To strengthen your faith
  • 00:00:06.536 --> 00:00:07.470
  • And shift your perspective,
  • 00:00:07.570 --> 00:00:08.671
  • Stay tuned.
  • 00:00:08.772 --> 00:00:09.606
  • ♪ ♪
  • 00:00:10.006 --> 00:00:14.144
  • >> let me tell you what he was
  • 00:00:14.744 --> 00:00:15.612
  • >> let me tell you what he was doin' up on the cross.
  • 00:00:15.678 --> 00:00:17.180
  • Doin' up on the cross. this is what they didn't
  • 00:00:17.247 --> 00:00:18.281
  • This is what they didn't understand and this is
  • 00:00:18.348 --> 00:00:19.883
  • Understand and this is why they fled and this is why
  • 00:00:19.949 --> 00:00:21.484
  • Why they fled and this is why they lost their hope
  • 00:00:21.551 --> 00:00:23.219
  • They lost their hope because all the saw was death.
  • 00:00:23.286 --> 00:00:25.488
  • Because all the saw was death. but jesus didn't die
  • 00:00:25.555 --> 00:00:26.756
  • But jesus didn't die so that death could reign.
  • 00:00:26.823 --> 00:00:28.658
  • So that death could reign. he died to bring victory
  • 00:00:28.725 --> 00:00:30.393
  • He died to bring victory into the earth
  • 00:00:30.460 --> 00:00:31.361
  • Into the earth but he couldn't bring victory
  • 00:00:31.428 --> 00:00:32.929
  • But he couldn't bring victory into the earth
  • 00:00:32.996 --> 00:00:33.630
  • Into the earth looking like victory.
  • 00:00:33.696 --> 00:00:35.365
  • Looking like victory. he had to dress it up like death
  • 00:00:35.432 --> 00:00:37.667
  • He had to dress it up like death and hang it on a cross
  • 00:00:37.734 --> 00:00:39.302
  • And hang it on a cross 'cause he's sneaky.
  • 00:00:39.369 --> 00:00:40.703
  • 'cause he's sneaky. [applause]
  • 00:00:40.770 --> 00:00:44.174
  • [applause] he's sneaky.
  • 00:00:44.240 --> 00:00:45.775
  • He's sneaky. he's sneaky.
  • 00:00:45.842 --> 00:00:46.709
  • He's sneaky. and here's what he does,
  • 00:00:46.776 --> 00:00:50.246
  • And here's what he does, he'll send glory into your life
  • 00:00:50.313 --> 00:00:51.948
  • He'll send glory into your life but it won't look glory.
  • 00:00:52.015 --> 00:00:56.453
  • But it won't look glory. he'll send blessing
  • 00:00:56.519 --> 00:00:57.087
  • He'll send blessing into your life
  • 00:00:57.153 --> 00:00:58.154
  • Into your life but it won't like blessing.
  • 00:00:58.221 --> 00:01:01.391
  • But it won't like blessing. he'll send patience
  • 00:01:01.458 --> 00:01:02.225
  • He'll send patience into your life
  • 00:01:02.292 --> 00:01:03.326
  • Into your life dressed like your teenager.
  • 00:01:03.393 --> 00:01:05.128
  • Dressed like your teenager. [laughter]
  • 00:01:05.195 --> 00:01:05.929
  • [laughter] think about it.
  • 00:01:05.995 --> 00:01:09.766
  • Think about it. 'cause he's sneaky.
  • 00:01:09.833 --> 00:01:12.469
  • 'cause he's sneaky. and he'll send some
  • 00:01:12.535 --> 00:01:13.236
  • And he'll send some of the best times in your life
  • 00:01:13.303 --> 00:01:14.971
  • Of the best times in your life dressed like
  • 00:01:15.038 --> 00:01:15.438
  • Dressed like some of the hardest times.
  • 00:01:15.505 --> 00:01:17.607
  • Some of the hardest times. you don't see it
  • 00:01:17.674 --> 00:01:18.208
  • You don't see it while you're in it.
  • 00:01:18.274 --> 00:01:20.810
  • While you're in it. i'mma stay right here
  • 00:01:20.877 --> 00:01:21.511
  • I'mma stay right here on this point 'cause
  • 00:01:21.578 --> 00:01:22.345
  • On this point 'cause y'all are so quiet.
  • 00:01:22.412 --> 00:01:23.446
  • Y'all are so quiet. i know i'm preaching
  • 00:01:23.513 --> 00:01:24.114
  • I know i'm preaching right to your guts.
  • 00:01:24.180 --> 00:01:25.548
  • Right to your guts. [applause]
  • 00:01:25.615 --> 00:01:26.349
  • [applause] i'm preaching to your
  • 00:01:26.416 --> 00:01:26.883
  • I'm preaching to your small intestine.
  • 00:01:26.950 --> 00:01:28.084
  • Small intestine. [applause]
  • 00:01:28.151 --> 00:01:30.954
  • [applause] sneaky.
  • 00:01:31.020 --> 00:01:32.822
  • Sneaky. he's sneaky.
  • 00:01:32.889 --> 00:01:35.191
  • He's sneaky. so he's up there on the cross
  • 00:01:35.258 --> 00:01:37.393
  • So he's up there on the cross and he says, "it's finished,"
  • 00:01:37.460 --> 00:01:38.528
  • And he says, "it's finished," 'cause he was speaking in code
  • 00:01:38.595 --> 00:01:39.729
  • 'cause he was speaking in code 'cause he's sneaky.
  • 00:01:39.796 --> 00:01:42.098
  • 'cause he's sneaky. to tell us --
  • 00:01:42.165 --> 00:01:43.066
  • To tell us -- 'cause to them
  • 00:01:43.133 --> 00:01:43.700
  • 'cause to them that sounded like,
  • 00:01:43.766 --> 00:01:44.601
  • That sounded like, "it's over, we got him,
  • 00:01:44.667 --> 00:01:45.568
  • "it's over, we got him, it's done, he's dead,"
  • 00:01:45.635 --> 00:01:47.370
  • It's done, he's dead," 'cause he's sneaky.
  • 00:01:47.437 --> 00:01:49.439
  • 'cause he's sneaky. so when he wanted
  • 00:01:49.506 --> 00:01:50.206
  • So when he wanted to bring life into the earth
  • 00:01:50.273 --> 00:01:52.342
  • To bring life into the earth he snuck it in through death.
  • 00:01:52.408 --> 00:01:55.245
  • He snuck it in through death. when he wanted to bring
  • 00:01:55.311 --> 00:01:56.079
  • When he wanted to bring peace to the earth,
  • 00:01:56.146 --> 00:01:57.747
  • Peace to the earth, he snuck it in through chaos
  • 00:01:57.814 --> 00:01:59.549
  • He snuck it in through chaos because he's sneaky,
  • 00:01:59.616 --> 00:02:01.751
  • Because he's sneaky, sneaky, sneaky.
  • 00:02:01.818 --> 00:02:03.820
  • Sneaky, sneaky. sneaky jesus.
  • 00:02:03.887 --> 00:02:04.854
  • Sneaky jesus. i'm thankful that's he's strong
  • 00:02:04.921 --> 00:02:06.189
  • I'm thankful that's he's strong but i will never understand
  • 00:02:06.256 --> 00:02:07.624
  • But i will never understand his strength if i don't
  • 00:02:07.690 --> 00:02:09.359
  • His strength if i don't learn to see it in sorrow.
  • 00:02:09.425 --> 00:02:11.461
  • Learn to see it in sorrow. because sometimes god will sneak
  • 00:02:11.528 --> 00:02:13.329
  • Because sometimes god will sneak the strength that you've been
  • 00:02:13.396 --> 00:02:14.597
  • The strength that you've been praying for in your life
  • 00:02:14.664 --> 00:02:16.599
  • Praying for in your life through the sorrow.
  • 00:02:16.666 --> 00:02:18.935
  • Through the sorrow. [applause]
  • 00:02:19.002 --> 00:02:21.137
  • [applause] talk to me.
  • 00:02:21.204 --> 00:02:21.704
  • Talk to me. y'all don't have to be quiet.
  • 00:02:21.771 --> 00:02:23.139
  • Y'all don't have to be quiet. don't let these people
  • 00:02:23.206 --> 00:02:23.840
  • Don't let these people make you quiet.
  • 00:02:23.907 --> 00:02:24.674
  • Make you quiet. talk to me.
  • 00:02:24.741 --> 00:02:26.376
  • Talk to me. don't let them intimidate you.
  • 00:02:26.442 --> 00:02:27.777
  • Don't let them intimidate you. [applause]
  • 00:02:27.844 --> 00:02:32.415
  • [applause] but usually we understand
  • 00:02:32.482 --> 00:02:33.483
  • But usually we understand that more on the return trip.
  • 00:02:33.550 --> 00:02:37.654
  • That more on the return trip. so they walked all seven miles
  • 00:02:37.720 --> 00:02:39.556
  • So they walked all seven miles but they didn't recognize jesus.
  • 00:02:39.622 --> 00:02:40.857
  • But they didn't recognize jesus. they were kept
  • 00:02:40.924 --> 00:02:41.291
  • They were kept from recognizing him.
  • 00:02:41.357 --> 00:02:44.160
  • From recognizing him. they were kept
  • 00:02:44.227 --> 00:02:45.195
  • They were kept from recognizing him
  • 00:02:45.261 --> 00:02:45.662
  • From recognizing him 'til he sits down at the table
  • 00:02:45.728 --> 00:02:47.130
  • 'til he sits down at the table -- watch how sneaky he is,
  • 00:02:47.197 --> 00:02:48.464
  • -- watch how sneaky he is, takes the bread,
  • 00:02:48.531 --> 00:02:51.000
  • Takes the bread, blesses it
  • 00:02:51.067 --> 00:02:53.169
  • Blesses it and breaks it,
  • 00:02:53.236 --> 00:02:54.671
  • And breaks it, you see what he's doin'?
  • 00:02:54.737 --> 00:02:56.506
  • You see what he's doin'? because that's what had
  • 00:02:56.573 --> 00:02:57.307
  • Because that's what had happened to his body.
  • 00:02:57.373 --> 00:02:59.509
  • Happened to his body. because that's what had
  • 00:02:59.576 --> 00:03:00.243
  • Because that's what had happened to their hope.
  • 00:03:00.310 --> 00:03:02.312
  • Happened to their hope. because that's what always
  • 00:03:02.378 --> 00:03:03.246
  • Because that's what always has to happen in your life
  • 00:03:03.313 --> 00:03:04.380
  • Has to happen in your life before you really see
  • 00:03:04.447 --> 00:03:05.615
  • Before you really see the glory of god.
  • 00:03:05.682 --> 00:03:06.883
  • The glory of god. [applause]
  • 00:03:06.950 --> 00:03:12.722
  • [applause] and he told them
  • 00:03:12.789 --> 00:03:14.357
  • And he told them on the road, he said,
  • 00:03:14.424 --> 00:03:16.459
  • On the road, he said, "don't you understand?
  • 00:03:16.526 --> 00:03:19.429
  • "don't you understand? did not the messiah..."
  • 00:03:19.495 --> 00:03:20.463
  • Did not the messiah..." -- verse 26 --
  • 00:03:20.530 --> 00:03:21.965
  • -- verse 26 -- "...have to suffer
  • 00:03:22.031 --> 00:03:22.432
  • "...have to suffer these things..."
  • 00:03:22.498 --> 00:03:25.602
  • These things..." did he not have to
  • 00:03:25.668 --> 00:03:26.236
  • Did he not have to suffer these things
  • 00:03:26.302 --> 00:03:27.937
  • Suffer these things and then, enter his glory?"
  • 00:03:28.004 --> 00:03:30.540
  • And then, enter his glory?" see, glory never looks like
  • 00:03:30.607 --> 00:03:32.609
  • See, glory never looks like glory when it's coming.
  • 00:03:32.675 --> 00:03:35.612
  • Glory when it's coming. it never looks like glory
  • 00:03:35.678 --> 00:03:37.547
  • It never looks like glory when you see it coming.
  • 00:03:37.614 --> 00:03:40.383
  • When you see it coming. but when he took the bread,
  • 00:03:40.450 --> 00:03:41.284
  • But when he took the bread, blessed it, broke it,
  • 00:03:41.351 --> 00:03:42.852
  • Blessed it, broke it, and gave it to them,
  • 00:03:42.919 --> 00:03:44.721
  • And gave it to them, when he gave it to them,
  • 00:03:44.787 --> 00:03:45.788
  • When he gave it to them, they saw not only
  • 00:03:45.855 --> 00:03:46.522
  • They saw not only the broken bread, but they saw
  • 00:03:46.589 --> 00:03:48.591
  • The broken bread, but they saw the place where the nails
  • 00:03:48.658 --> 00:03:49.525
  • The place where the nails had been and then,
  • 00:03:49.592 --> 00:03:50.660
  • Had been and then, they recognized him
  • 00:03:50.727 --> 00:03:52.762
  • They recognized him when he did that.
  • 00:03:52.829 --> 00:03:54.964
  • When he did that. 'cause he's sneaky.
  • 00:03:55.031 --> 00:03:57.600
  • 'cause he's sneaky. and he did not describe it,
  • 00:03:57.667 --> 00:03:59.235
  • And he did not describe it, he demonstrated it.
  • 00:03:59.302 --> 00:04:01.337
  • He demonstrated it. so he goes, "hey, let's eat,"
  • 00:04:01.404 --> 00:04:03.506
  • So he goes, "hey, let's eat," boom, bip, bang --
  • 00:04:03.573 --> 00:04:07.377
  • Boom, bip, bang -- and they saw it.
  • 00:04:07.443 --> 00:04:09.078
  • And they saw it. and they're, like,
  • 00:04:09.145 --> 00:04:09.479
  • And they're, like, "oh, yeah."
  • 00:04:09.545 --> 00:04:10.246
  • "oh, yeah." and that's how it is.
  • 00:04:10.313 --> 00:04:11.447
  • And that's how it is. it's after i've walked
  • 00:04:11.514 --> 00:04:13.283
  • It's after i've walked the whole walk
  • 00:04:13.349 --> 00:04:14.250
  • The whole walk and after i've run
  • 00:04:14.317 --> 00:04:15.718
  • And after i've run and after i've tried
  • 00:04:15.785 --> 00:04:17.053
  • And after i've tried and after i've cried
  • 00:04:17.120 --> 00:04:18.554
  • And after i've cried and after i've hurt
  • 00:04:18.621 --> 00:04:20.156
  • And after i've hurt and then i see it.
  • 00:04:20.223 --> 00:04:21.658
  • And then i see it. it was him all along.
  • 00:04:21.724 --> 00:04:23.326
  • It was him all along. [applause]
  • 00:04:23.393 --> 00:04:28.665
  • [applause] he had to suffer
  • 00:04:28.731 --> 00:04:34.337
  • He had to suffer but you don't get it
  • 00:04:34.404 --> 00:04:35.104
  • But you don't get it while you're in it.
  • 00:04:35.171 --> 00:04:37.206
  • While you're in it. i mean, let's be real.
  • 00:04:37.273 --> 00:04:38.241
  • I mean, let's be real. sometimes, sometimes, our memory
  • 00:04:38.308 --> 00:04:42.412
  • Sometimes, sometimes, our memory is much more enjoyable
  • 00:04:42.478 --> 00:04:43.613
  • Is much more enjoyable than our experience.
  • 00:04:43.680 --> 00:04:45.515
  • Than our experience. i'm talking about
  • 00:04:45.581 --> 00:04:45.915
  • I'm talking about family vacation now.
  • 00:04:45.982 --> 00:04:47.450
  • Family vacation now. [laughter]
  • 00:04:47.517 --> 00:04:51.154
  • [laughter] it's hilarious.
  • 00:04:51.220 --> 00:04:52.622
  • It's hilarious. you look at the pictures
  • 00:04:52.689 --> 00:04:54.957
  • You look at the pictures and talk about what
  • 00:04:55.024 --> 00:04:55.692
  • And talk about what a great time it was.
  • 00:04:55.758 --> 00:04:57.260
  • A great time it was. no, it wasn't.
  • 00:04:57.327 --> 00:04:58.061
  • No, it wasn't. you've edited
  • 00:04:58.127 --> 00:04:59.095
  • You've edited the family vacation
  • 00:04:59.162 --> 00:05:00.430
  • The family vacation in your memory.
  • 00:05:00.496 --> 00:05:02.665
  • In your memory. you've clipped it together.
  • 00:05:02.732 --> 00:05:04.200
  • You've clipped it together. you took out the part
  • 00:05:04.267 --> 00:05:05.268
  • Where you threatened to give
  • 00:05:05.368 --> 00:05:05.968
  • Where you threatened to give the kids up for adoption.
  • 00:05:06.035 --> 00:05:07.737
  • The kids up for adoption. [laughter]
  • 00:05:07.804 --> 00:05:14.243
  • [laughter] when you're in it
  • 00:05:14.310 --> 00:05:14.811
  • When you're in it you don't see it.
  • 00:05:14.877 --> 00:05:17.313
  • You don't see it. the resurrection
  • 00:05:17.380 --> 00:05:18.114
  • Is a round trip.
  • 00:05:18.214 --> 00:05:19.015
  • Is a round trip. "did not the messiah
  • 00:05:19.082 --> 00:05:20.183
  • "did not the messiah have to suffer these things
  • 00:05:20.249 --> 00:05:23.653
  • Have to suffer these things and then, enter into his glory"?
  • 00:05:23.720 --> 00:05:25.321
  • And then, enter into his glory"? and when they saw that,
  • 00:05:25.388 --> 00:05:27.223
  • And when they saw that, they got up,
  • 00:05:27.290 --> 00:05:27.757
  • They got up, look at verse 33,
  • 00:05:27.824 --> 00:05:29.592
  • Look at verse 33, "they got up
  • 00:05:29.659 --> 00:05:31.160
  • "they got up and they turned around
  • 00:05:31.227 --> 00:05:32.929
  • And they turned around and they went back."
  • 00:05:32.995 --> 00:05:34.497
  • And they went back." now watch this.
  • 00:05:34.564 --> 00:05:35.765
  • Now watch this. i call this series
  • 00:05:35.832 --> 00:05:36.265
  • I call this series seven mile miracle.
  • 00:05:36.332 --> 00:05:37.800
  • Seven mile miracle. i shouldn't have.
  • 00:05:37.867 --> 00:05:39.168
  • I shouldn't have. it's really a 14-mile miracle
  • 00:05:39.235 --> 00:05:42.038
  • It's really a 14-mile miracle 'cause the first seven
  • 00:05:42.105 --> 00:05:43.139
  • 'cause the first seven they walked without the light.
  • 00:05:43.206 --> 00:05:46.109
  • They walked without the light. the second seven,
  • 00:05:46.175 --> 00:05:47.377
  • The second seven, they walked back
  • 00:05:47.443 --> 00:05:48.444
  • They walked back and now, they knew.
  • 00:05:48.511 --> 00:05:50.046
  • And now, they knew. god said,
  • 00:05:50.113 --> 00:05:51.447
  • God said, "today is somebody's
  • 00:05:51.514 --> 00:05:54.183
  • "today is somebody's second seven miles."
  • 00:05:54.250 --> 00:05:58.154
  • Second seven miles." now you see it.
  • 00:05:58.221 --> 00:06:00.089
  • Now you see it. now you get it.
  • 00:06:00.156 --> 00:06:01.457
  • Now you get it. this is your turning point.
  • 00:06:01.524 --> 00:06:03.659
  • This is your turning point. this is that moment
  • 00:06:03.726 --> 00:06:05.628
  • This is that moment where you see
  • 00:06:05.695 --> 00:06:07.363
  • Where you see he was with me all along.
  • 00:06:07.430 --> 00:06:12.335
  • He was with me all along. it's turnaround time.
  • 00:06:12.402 --> 00:06:14.437
  • It's turnaround time. it's turnaround time.
  • 00:06:14.504 --> 00:06:16.472
  • It's turnaround time. i walked seven miles
  • 00:06:16.539 --> 00:06:19.909
  • I walked seven miles in shame but now,
  • 00:06:19.976 --> 00:06:21.778
  • In shame but now, i'm walking this
  • 00:06:21.844 --> 00:06:22.545
  • I'm walking this second seven in freedom.
  • 00:06:22.612 --> 00:06:25.181
  • Second seven in freedom. this is my turning point.
  • 00:06:25.248 --> 00:06:27.016
  • This is my turning point. [applause]
  • 00:06:27.083 --> 00:06:29.952
  • [applause] i'm not staying in emmaus.
  • 00:06:30.019 --> 00:06:31.921
  • I'm not staying in emmaus. [applause]
  • 00:06:31.988 --> 00:06:34.791
  • [applause] and so, they walked
  • 00:06:34.857 --> 00:06:35.491
  • And so, they walked back to jerusalem
  • 00:06:35.558 --> 00:06:37.260
  • Back to jerusalem and they got together with peter
  • 00:06:37.326 --> 00:06:39.562
  • And they got together with peter and the disciples
  • 00:06:39.629 --> 00:06:40.797
  • And the disciples and jesus snuck into the room
  • 00:06:40.863 --> 00:06:42.398
  • And jesus snuck into the room and he revealed himself
  • 00:06:42.465 --> 00:06:43.666
  • And he revealed himself and he said, "peace."
  • 00:06:43.733 --> 00:06:45.635
  • And he said, "peace." he released.
  • 00:06:45.701 --> 00:06:46.269
  • He released. that's my third letter
  • 00:06:46.335 --> 00:06:47.403
  • That's my third letter and i'm done
  • 00:06:47.470 --> 00:06:47.870
  • And i'm done 'cause there's only three
  • 00:06:47.937 --> 00:06:49.071
  • 'cause there's only three because you can't have
  • 00:06:49.138 --> 00:06:49.739
  • Because you can't have more than three points
  • 00:06:49.806 --> 00:06:50.640
  • More than three points on easter sunday.
  • 00:06:50.706 --> 00:06:51.908
  • On easter sunday. it's just not scriptural.
  • 00:06:51.974 --> 00:06:53.810
  • It's just not scriptural. my third point is release.
  • 00:06:53.876 --> 00:06:55.945
  • My third point is release. now, let me point out
  • 00:06:56.012 --> 00:06:57.346
  • Now, let me point out something to you
  • 00:06:57.413 --> 00:06:57.980
  • Something to you that every sneaker-head
  • 00:06:58.047 --> 00:06:59.015
  • That every sneaker-head in here will understand.
  • 00:06:59.081 --> 00:07:00.616
  • In here will understand. there is a difference between
  • 00:07:00.683 --> 00:07:03.019
  • There is a difference between the reveal and the release.
  • 00:07:03.085 --> 00:07:09.058
  • The reveal and the release. why do they show you the shoe
  • 00:07:09.125 --> 00:07:12.028
  • Why do they show you the shoe three months before
  • 00:07:12.094 --> 00:07:12.995
  • Three months before they will sell it to you?
  • 00:07:13.062 --> 00:07:17.200
  • They will sell it to you? let me break it down
  • 00:07:17.266 --> 00:07:17.900
  • Let me break it down another way.
  • 00:07:17.967 --> 00:07:19.335
  • Another way. you remember when the ipad
  • 00:07:19.402 --> 00:07:20.236
  • You remember when the ipad first came out?
  • 00:07:20.303 --> 00:07:22.638
  • First came out? no?
  • 00:07:22.705 --> 00:07:24.140
  • No? well, let me remind you.
  • 00:07:24.207 --> 00:07:24.941
  • Well, let me remind you. for me, it was a big deal
  • 00:07:25.007 --> 00:07:26.542
  • For me, it was a big deal 'cause i thought, well,
  • 00:07:26.609 --> 00:07:27.610
  • 'cause i thought, well, i'm going get one of those
  • 00:07:27.677 --> 00:07:29.979
  • I'm going get one of those and i'm gonna preach from it
  • 00:07:30.046 --> 00:07:32.415
  • And i'm gonna preach from it and i'll be cutting edge.
  • 00:07:32.482 --> 00:07:34.517
  • And i'll be cutting edge. preaching from my ipad.
  • 00:07:34.584 --> 00:07:36.786
  • Preaching from my ipad. i'll look so cool
  • 00:07:36.853 --> 00:07:37.687
  • I'll look so cool preaching from my ipad.
  • 00:07:37.753 --> 00:07:39.956
  • Preaching from my ipad. and steve jobs did a reveal
  • 00:07:40.022 --> 00:07:43.226
  • And steve jobs did a reveal where he went through the ipad
  • 00:07:43.292 --> 00:07:44.327
  • Where he went through the ipad and all the features of the ipad
  • 00:07:44.393 --> 00:07:46.496
  • And all the features of the ipad and i saw it
  • 00:07:46.562 --> 00:07:47.330
  • And i saw it and i was so excited
  • 00:07:47.396 --> 00:07:48.331
  • And i was so excited to get an ipad.
  • 00:07:48.397 --> 00:07:49.098
  • To get an ipad. and i told one of
  • 00:07:49.165 --> 00:07:50.032
  • And i told one of our staff members, i said,
  • 00:07:50.099 --> 00:07:50.900
  • Our staff members, i said, "i'm gonna go get
  • 00:07:50.967 --> 00:07:51.400
  • "i'm gonna go get one of those tomorrow."
  • 00:07:51.467 --> 00:07:53.369
  • One of those tomorrow." and they said, "no, you're not."
  • 00:07:53.436 --> 00:07:55.238
  • And they said, "no, you're not." i said, "yes, i am."
  • 00:07:55.304 --> 00:07:57.607
  • I said, "yes, i am." i said, "i'm gonna get one.
  • 00:07:57.673 --> 00:07:58.641
  • I said, "i'm gonna get one. i'm gonna be one of
  • 00:07:58.708 --> 00:07:59.308
  • I'm gonna be one of the first preachers in america,
  • 00:07:59.375 --> 00:08:00.743
  • The first preachers in america, i might not be the smartest
  • 00:08:00.810 --> 00:08:01.711
  • I might not be the smartest preacher in america.
  • 00:08:01.777 --> 00:08:03.279
  • Preacher in america. i might not be one
  • 00:08:03.346 --> 00:08:05.948
  • I might not be one of the best either
  • 00:08:06.015 --> 00:08:07.283
  • Of the best either but i will be one of the first
  • 00:08:07.350 --> 00:08:08.551
  • But i will be one of the first to preach from an ipad.
  • 00:08:08.618 --> 00:08:10.052
  • To preach from an ipad. i'm gonna get an ipad."
  • 00:08:10.119 --> 00:08:11.420
  • I'm gonna get an ipad." they said,
  • 00:08:11.487 --> 00:08:11.787
  • They said, "you can't go get an ipad.
  • 00:08:11.854 --> 00:08:13.589
  • "you can't go get an ipad. it's not gonna be out
  • 00:08:13.656 --> 00:08:14.590
  • It's not gonna be out for several months
  • 00:08:14.657 --> 00:08:17.026
  • For several months 'cause there is space between
  • 00:08:17.093 --> 00:08:19.762
  • 'cause there is space between the reveal and the release."
  • 00:08:19.829 --> 00:08:24.233
  • [applause]
  • 00:08:25.234 --> 00:08:30.640
  • [applause] that's where hope gets lost
  • 00:08:30.706 --> 00:08:33.676
  • That's where hope gets lost in that space between
  • 00:08:33.743 --> 00:08:35.044
  • In that space between the reveal and the release.
  • 00:08:35.111 --> 00:08:37.480
  • The reveal and the release. it's called saturday.
  • 00:08:37.547 --> 00:08:42.818
  • It's called saturday. it's when you're sitting around
  • 00:08:42.885 --> 00:08:44.620
  • It's when you're sitting around and you thought god was gonna.
  • 00:08:44.687 --> 00:08:47.056
  • And you thought god was gonna. and you just knew god was gonna.
  • 00:08:47.123 --> 00:08:49.992
  • And you just knew god was gonna. and you were sure
  • 00:08:50.059 --> 00:08:51.027
  • And you were sure that they would never
  • 00:08:51.093 --> 00:08:52.295
  • That they would never and then, they did.
  • 00:08:52.361 --> 00:08:53.429
  • And then, they did. it's called space.
  • 00:08:53.496 --> 00:08:55.665
  • It's called space. that's where faith grows
  • 00:08:55.731 --> 00:08:58.034
  • That's where faith grows in between two points.
  • 00:08:58.100 --> 00:09:01.671
  • In between two points. between the reveal
  • 00:09:01.737 --> 00:09:04.440
  • Between the reveal and the release.
  • 00:09:04.507 --> 00:09:07.476
  • And the release. and that's what the cross was.
  • 00:09:07.543 --> 00:09:09.679
  • And that's what the cross was. that was the reveal
  • 00:09:09.745 --> 00:09:12.415
  • That was the reveal and it was the release.
  • 00:09:12.481 --> 00:09:16.586
  • And it was the release. and so, jesus said
  • 00:09:16.652 --> 00:09:17.186
  • And so, jesus said several things.
  • 00:09:17.253 --> 00:09:18.220
  • Several things. he said,
  • 00:09:18.287 --> 00:09:19.221
  • He said, "today you'll be with me
  • 00:09:19.288 --> 00:09:19.922
  • "today you'll be with me in paradise."
  • 00:09:19.989 --> 00:09:20.957
  • In paradise." the word of salvation.
  • 00:09:21.023 --> 00:09:21.791
  • The word of salvation. "father, forgive them."
  • 00:09:21.857 --> 00:09:22.625
  • "father, forgive them." the word of forgiveness.
  • 00:09:22.692 --> 00:09:23.459
  • The word of forgiveness. "behold your mother."
  • 00:09:23.526 --> 00:09:24.527
  • "behold your mother." the word of relationship.
  • 00:09:24.594 --> 00:09:25.695
  • The word of relationship. "my god, why have you
  • 00:09:25.761 --> 00:09:26.596
  • "my god, why have you forsaken me"?
  • 00:09:26.662 --> 00:09:27.430
  • Forsaken me"? the word of abandonment.
  • 00:09:27.496 --> 00:09:28.464
  • The word of abandonment. distress.
  • 00:09:28.531 --> 00:09:29.165
  • Distress. the word of distress was,
  • 00:09:29.231 --> 00:09:30.199
  • The word of distress was, "i thirst."
  • 00:09:30.266 --> 00:09:31.033
  • "i thirst." he said, "it is finished."
  • 00:09:31.100 --> 00:09:32.401
  • He said, "it is finished." which was the word of triumph.
  • 00:09:32.468 --> 00:09:33.603
  • Which was the word of triumph. and then, after he said that
  • 00:09:33.669 --> 00:09:37.006
  • And then, after he said that luke says that, he said,
  • 00:09:37.073 --> 00:09:39.141
  • Luke says that, he said, "father, into your hands
  • 00:09:39.208 --> 00:09:43.212
  • "father, into your hands i commit my spirit"
  • 00:09:43.279 --> 00:09:46.949
  • I commit my spirit" as the sky grew black
  • 00:09:47.016 --> 00:09:48.851
  • As the sky grew black for three hours
  • 00:09:48.918 --> 00:09:50.419
  • For three hours into the darkness
  • 00:09:50.486 --> 00:09:52.221
  • Into the darkness he spoke commitment.
  • 00:09:52.288 --> 00:09:55.124
  • He spoke commitment. "father, into your hands
  • 00:09:55.191 --> 00:09:56.125
  • "father, into your hands i commit my spirit."
  • 00:09:56.192 --> 00:09:57.760
  • I commit my spirit." and he breathed his last.
  • 00:09:57.827 --> 00:10:02.164
  • And he breathed his last. but his last breath
  • 00:10:02.231 --> 00:10:04.200
  • But his last breath was my first breath.
  • 00:10:04.266 --> 00:10:06.402
  • Was my first breath. [applause]
  • 00:10:06.469 --> 00:10:13.809
  • [applause] because death was not
  • 00:10:13.876 --> 00:10:14.577
  • Because death was not his final destination.
  • 00:10:14.644 --> 00:10:17.580
  • His final destination. i went to sydney this week
  • 00:10:17.647 --> 00:10:19.982
  • I went to sydney this week but i already had my ticket
  • 00:10:20.049 --> 00:10:21.150
  • But i already had my ticket back to charlotte before
  • 00:10:21.217 --> 00:10:22.251
  • Back to charlotte before i ever left for sydney.
  • 00:10:22.318 --> 00:10:25.054
  • And jesus came to earth
  • 00:10:25.154 --> 00:10:26.255
  • And jesus came to earth in the likeness of sinful men
  • 00:10:26.322 --> 00:10:27.490
  • In the likeness of sinful men but he was not a sinful man.
  • 00:10:27.556 --> 00:10:30.026
  • But he was not a sinful man. he went to a cross
  • 00:10:30.092 --> 00:10:31.027
  • He went to a cross but he did not belong
  • 00:10:31.093 --> 00:10:32.428
  • But he did not belong on that cross.
  • 00:10:32.495 --> 00:10:33.229
  • On that cross. he did not stay on that cross.
  • 00:10:33.295 --> 00:10:35.398
  • He did not stay on that cross. he was in this world
  • 00:10:35.464 --> 00:10:36.198
  • He was in this world but he was not of this world.
  • 00:10:36.265 --> 00:10:37.566
  • He went to the grave,
  • 00:10:37.667 --> 00:10:38.300
  • He went to the grave, he did not stay in the grave.
  • 00:10:38.367 --> 00:10:39.769
  • He did not stay in the grave. i'm talking about
  • 00:10:39.835 --> 00:10:40.536
  • I'm talking about roundtrip resurrection now.
  • 00:10:40.603 --> 00:10:43.072
  • Roundtrip resurrection now. he suffered that
  • 00:10:43.139 --> 00:10:43.739
  • He suffered that he might be glorified.
  • 00:10:43.806 --> 00:10:45.574
  • He might be glorified. "by his wounds you are healed."
  • 00:10:45.641 --> 00:10:48.010
  • "by his wounds you are healed." everybody say, "release."
  • 00:10:48.077 --> 00:10:49.311
  • Everybody say, "release." >> congregation: release.
  • 00:10:49.378 --> 00:10:50.079
  • >> congregation: release. >> so here's what
  • 00:10:50.146 --> 00:10:50.579
  • >> so here's what i wanted to show you,
  • 00:10:50.646 --> 00:10:52.548
  • I wanted to show you, because remember,
  • 00:10:52.615 --> 00:10:54.350
  • Because remember, god is very sneaky.
  • 00:10:54.417 --> 00:10:57.086
  • God is very sneaky. and luke says
  • 00:10:57.153 --> 00:10:57.920
  • And luke says that jesus on the cross said,
  • 00:10:57.987 --> 00:10:59.121
  • That jesus on the cross said, "father, into your hands
  • 00:10:59.188 --> 00:11:00.222
  • "father, into your hands i commit by spirit."
  • 00:11:00.289 --> 00:11:03.559
  • I commit by spirit." but luke wasn't at the cross.
  • 00:11:03.626 --> 00:11:07.463
  • But luke wasn't at the cross. luke is recording
  • 00:11:07.530 --> 00:11:08.130
  • Luke is recording what he said at the cross
  • 00:11:08.197 --> 00:11:09.031
  • What he said at the cross but luke wasn't at the cross.
  • 00:11:09.098 --> 00:11:10.199
  • But luke wasn't at the cross. now john, who also wrote
  • 00:11:10.266 --> 00:11:12.535
  • Now john, who also wrote one of the gospels,
  • 00:11:12.601 --> 00:11:14.570
  • One of the gospels, he was at the cross.
  • 00:11:14.637 --> 00:11:16.806
  • He was at the cross. he was there.
  • 00:11:16.872 --> 00:11:17.306
  • He was there. he wasn't loud.
  • 00:11:17.373 --> 00:11:18.007
  • He wasn't loud. he was listening.
  • 00:11:18.074 --> 00:11:19.575
  • He was listening. he was watching.
  • 00:11:19.642 --> 00:11:21.477
  • He was watching. john was, i would say
  • 00:11:21.544 --> 00:11:23.145
  • John was, i would say he's a sneaky disciple
  • 00:11:23.212 --> 00:11:25.247
  • He's a sneaky disciple 'cause if you look him
  • 00:11:25.314 --> 00:11:26.582
  • 'cause if you look him at the last supper,
  • 00:11:26.649 --> 00:11:27.917
  • At the last supper, he's got his head on jesus.
  • 00:11:27.983 --> 00:11:29.285
  • He's got his head on jesus. he's, kind of, sneaky.
  • 00:11:29.351 --> 00:11:31.587
  • He's, kind of, sneaky. every one of my kids
  • 00:11:31.654 --> 00:11:32.254
  • Every one of my kids have different personalities.
  • 00:11:32.321 --> 00:11:33.923
  • Have different personalities. elijah is very direct
  • 00:11:33.989 --> 00:11:35.591
  • Elijah is very direct and forceful and articulate,
  • 00:11:35.658 --> 00:11:39.295
  • And forceful and articulate, logical.
  • 00:11:39.361 --> 00:11:40.629
  • Logical. if he wants something
  • 00:11:40.696 --> 00:11:41.664
  • If he wants something he's gonna give you 17 reasons
  • 00:11:41.731 --> 00:11:42.898
  • He's gonna give you 17 reasons you should give it to him
  • 00:11:42.965 --> 00:11:43.799
  • You should give it to him and 13 consequences
  • 00:11:43.866 --> 00:11:44.867
  • And 13 consequences if you don't.
  • 00:11:44.934 --> 00:11:45.735
  • If you don't. [laughter]
  • 00:11:45.801 --> 00:11:48.104
  • [laughter] abby is very beautiful
  • 00:11:48.170 --> 00:11:49.739
  • Abby is very beautiful and charming.
  • 00:11:49.805 --> 00:11:51.774
  • And charming. and then, graham,
  • 00:11:51.841 --> 00:11:52.608
  • And then, graham, graham is sneaky, he is.
  • 00:11:52.675 --> 00:11:55.811
  • I didn't teach him
  • 00:11:57.480 --> 00:11:57.947
  • I didn't teach him to be this way.
  • 00:11:58.013 --> 00:11:58.881
  • To be this way. he just is this way.
  • 00:11:58.948 --> 00:12:00.249
  • He just is this way. graham is my sneaky kid.
  • 00:12:00.316 --> 00:12:01.784
  • Graham is my sneaky kid. so if he wants something
  • 00:12:01.851 --> 00:12:02.451
  • So if he wants something from you
  • 00:12:02.518 --> 00:12:03.419
  • From you he will come up to you,
  • 00:12:03.486 --> 00:12:04.587
  • He will come up to you, he will hug you like
  • 00:12:04.653 --> 00:12:05.454
  • He will hug you like he loves you
  • 00:12:05.521 --> 00:12:07.089
  • He loves you but he's working on something,
  • 00:12:07.156 --> 00:12:09.058
  • But he's working on something, 'cause he's sneaky.
  • 00:12:09.125 --> 00:12:09.759
  • 'cause he's sneaky. everybody say, "sneaky."
  • 00:12:09.825 --> 00:12:10.559
  • Everybody say, "sneaky." >> congregation: sneaky.
  • 00:12:10.626 --> 00:12:11.327
  • >> congregation: sneaky. >> he's very sneaky.
  • 00:12:11.393 --> 00:12:12.461
  • >> he's very sneaky. he came up to me yesterday
  • 00:12:12.528 --> 00:12:13.896
  • He came up to me yesterday and started hugging me
  • 00:12:13.963 --> 00:12:15.364
  • And started hugging me and he was hugging me
  • 00:12:15.431 --> 00:12:16.565
  • And he was hugging me and he started singing this song
  • 00:12:16.632 --> 00:12:18.434
  • And he started singing this song and i liked it.
  • 00:12:18.501 --> 00:12:19.235
  • And i liked it. the song was, it was like,
  • 00:12:19.301 --> 00:12:21.570
  • The song was, it was like, let me see if i can do it.
  • 00:12:21.637 --> 00:12:22.838
  • Let me see if i can do it. "that's my daddy.
  • 00:12:22.905 --> 00:12:23.672
  • "that's my daddy. that's my daddy.
  • 00:12:23.739 --> 00:12:24.940
  • That's my daddy. that's my daddy,
  • 00:12:25.007 --> 00:12:25.875
  • That's my daddy, that's my daddy.
  • 00:12:25.941 --> 00:12:27.243
  • That's my daddy. that's my daddy, that's my --."
  • 00:12:27.309 --> 00:12:29.078
  • That's my daddy, that's my --." i liked the grove of it.
  • 00:12:29.145 --> 00:12:29.845
  • I liked the grove of it. i started dancing to it.
  • 00:12:29.912 --> 00:12:31.013
  • I started dancing to it. "that's my daddy.
  • 00:12:31.080 --> 00:12:31.914
  • "that's my daddy. that's my daddy.
  • 00:12:31.981 --> 00:12:33.082
  • That's my daddy. that's my daddy.
  • 00:12:33.149 --> 00:12:33.716
  • That's my daddy. that's my --."
  • 00:12:33.783 --> 00:12:36.185
  • That's my --." about the time i'm dancing,
  • 00:12:36.252 --> 00:12:37.653
  • About the time i'm dancing, i realize what he's doin'.
  • 00:12:37.720 --> 00:12:38.954
  • I realize what he's doin'. the whole song was a set up.
  • 00:12:39.021 --> 00:12:40.089
  • The whole song was a set up. the last line, he goes,
  • 00:12:40.156 --> 00:12:40.990
  • The last line, he goes, "and he's gonna get me dog,"
  • 00:12:41.056 --> 00:12:42.625
  • "and he's gonna get me dog," and walks off.
  • 00:12:42.691 --> 00:12:43.092
  • And walks off. [laughter]
  • 00:12:43.159 --> 00:12:43.692
  • [laughter] 'cause he's sneaky.
  • 00:12:43.759 --> 00:12:44.960
  • 'cause he's sneaky. [applause]
  • 00:12:45.027 --> 00:12:47.897
  • [applause] 'cause he's sneaky.
  • 00:12:47.963 --> 00:12:50.866
  • 'cause he's sneaky. [laughter]
  • 00:12:50.933 --> 00:12:54.904
  • [laughter] and i think what john did
  • 00:12:54.970 --> 00:12:59.909
  • And i think what john did when he recorded
  • 00:12:59.975 --> 00:13:00.676
  • When he recorded what jesus did when he died,
  • 00:13:00.743 --> 00:13:03.679
  • What jesus did when he died, because remember,
  • 00:13:03.746 --> 00:13:05.181
  • Because remember, it looked like the end.
  • 00:13:05.247 --> 00:13:07.883
  • It looked like the end. it was really the beginning.
  • 00:13:07.950 --> 00:13:10.653
  • It was really the beginning. it was grace dressed like shame.
  • 00:13:10.719 --> 00:13:13.856
  • It was grace dressed like shame. it was triumph
  • 00:13:13.923 --> 00:13:15.691
  • It was triumph dressed like trouble.
  • 00:13:15.758 --> 00:13:17.860
  • Dressed like trouble. and so, john says, that
  • 00:13:17.927 --> 00:13:19.061
  • And so, john says, that when jesus died and said,
  • 00:13:19.128 --> 00:13:21.263
  • When jesus died and said, "it is finished,"
  • 00:13:21.330 --> 00:13:22.464
  • "it is finished," which was a cry of victory.
  • 00:13:22.531 --> 00:13:25.434
  • Which was a cry of victory. with that, he bowed his head
  • 00:13:25.501 --> 00:13:29.071
  • With that, he bowed his head and gave up his spirit.
  • 00:13:29.138 --> 00:13:31.574
  • And gave up his spirit. "and gave up his spirit,"
  • 00:13:31.640 --> 00:13:33.075
  • "and gave up his spirit," is how we say it in english.
  • 00:13:33.142 --> 00:13:35.277
  • Is how we say it in english. but the bible
  • 00:13:35.344 --> 00:13:35.678
  • But the bible wasn't written in english.
  • 00:13:35.744 --> 00:13:38.547
  • Wasn't written in english. in fact, this part of the bible
  • 00:13:38.614 --> 00:13:39.782
  • In fact, this part of the bible was written in greek.
  • 00:13:39.849 --> 00:13:41.684
  • And there is a greek word
  • 00:13:41.784 --> 00:13:43.485
  • And there is a greek word that john used in the 30th verse
  • 00:13:43.552 --> 00:13:46.455
  • That john used in the 30th verse of the 19th chapter
  • 00:13:46.522 --> 00:13:47.623
  • Of the 19th chapter of his gospel
  • 00:13:47.690 --> 00:13:48.591
  • Of his gospel that we translated, "gave up,"
  • 00:13:48.657 --> 00:13:51.126
  • That we translated, "gave up," that really doesn't mean,
  • 00:13:51.193 --> 00:13:52.161
  • That really doesn't mean, "gave up."
  • 00:13:52.228 --> 00:13:53.362
  • "gave up." you know what the greek word is?
  • 00:13:53.429 --> 00:13:55.631
  • You know what the greek word is? paradidomi.
  • 00:13:55.698 --> 00:13:57.967
  • Paradidomi
  • 00:13:58.067 --> 00:13:58.868
  • Paradidomi now you thought i was just
  • 00:13:58.934 --> 00:13:59.668
  • Now you thought i was just randomly telling you that
  • 00:13:59.735 --> 00:14:01.403
  • Randomly telling you that but i wasn't.
  • 00:14:01.470 --> 00:14:02.504
  • But i wasn't. i was sneaking it in
  • 00:14:02.571 --> 00:14:04.073
  • I was sneaking it in so when i got
  • 00:14:04.139 --> 00:14:05.708
  • So when i got to this point in the sermon
  • 00:14:05.774 --> 00:14:06.642
  • To this point in the sermon you would know
  • 00:14:06.709 --> 00:14:08.143
  • You would know that when the bible says
  • 00:14:08.210 --> 00:14:09.712
  • That when the bible says that judas handed jesus over
  • 00:14:09.778 --> 00:14:12.715
  • That judas handed jesus over to the sanhedrin,
  • 00:14:12.781 --> 00:14:14.149
  • To the sanhedrin, paradidomi.
  • 00:14:14.216 --> 00:14:15.584
  • Paradidomi. and the sanhedrin
  • 00:14:15.651 --> 00:14:17.253
  • And the sanhedrin handed jesus over
  • 00:14:17.319 --> 00:14:19.088
  • Handed jesus over to pilate and pilate
  • 00:14:19.154 --> 00:14:21.056
  • To pilate and pilate handed jesus over
  • 00:14:21.123 --> 00:14:22.791
  • Handed jesus over to herod and herod
  • 00:14:22.858 --> 00:14:24.526
  • To herod and herod handed over jesus
  • 00:14:24.593 --> 00:14:26.762
  • Handed over jesus to be crucified.
  • 00:14:26.829 --> 00:14:27.796
  • To be crucified. when jesus got ready to die
  • 00:14:27.863 --> 00:14:29.965
  • When jesus got ready to die guess what he did
  • 00:14:30.032 --> 00:14:31.100
  • Guess what he did with his spirit?
  • 00:14:31.166 --> 00:14:32.701
  • With his spirit? paradidomi.
  • 00:14:32.768 --> 00:14:34.103
  • Paradidomi. he handed it over.
  • 00:14:34.169 --> 00:14:35.804
  • He handed it over. i'm trying to say,
  • 00:14:35.871 --> 00:14:37.273
  • I'm trying to say, nobody took his life.
  • 00:14:37.339 --> 00:14:39.141
  • Nobody took his life. he gave it.
  • 00:14:39.208 --> 00:14:40.142
  • He gave it. [applause]
  • 00:14:40.209 --> 00:14:42.411
  • [applause] he gave it.
  • 00:14:42.478 --> 00:14:43.279
  • He gave it. [applause]
  • 00:14:43.345 --> 00:14:47.883
  • [applause] and he took the bread
  • 00:14:47.950 --> 00:14:49.184
  • And he took the bread and he blessed it
  • 00:14:49.251 --> 00:14:50.352
  • And he blessed it and he broke it
  • 00:14:50.419 --> 00:14:51.453
  • And he broke it and he gave it and he gives it.
  • 00:14:51.520 --> 00:14:55.190
  • And he gave it and he gives it. and it handed it over.
  • 00:14:55.257 --> 00:14:56.558
  • And it handed it over. [applause]
  • 00:14:56.625 --> 00:14:58.761
  • [applause] and he handed it over.
  • 00:14:58.827 --> 00:15:00.729
  • And he handed it over. paradidomi.
  • 00:15:00.796 --> 00:15:01.897
  • Paradidomi. the same word that says
  • 00:15:01.964 --> 00:15:03.432
  • The same word that says judas handed jesus over.
  • 00:15:03.499 --> 00:15:05.434
  • Judas handed jesus over. i'm done.
  • 00:15:05.501 --> 00:15:06.068
  • I'm done. stand up.
  • 00:15:06.135 --> 00:15:07.336
  • Stand up. the same word that says that
  • 00:15:07.403 --> 00:15:08.871
  • The same word that says that judas handed jesus over
  • 00:15:08.938 --> 00:15:11.573
  • Judas handed jesus over is used to describe the way
  • 00:15:11.640 --> 00:15:13.008
  • Is used to describe the way that jesus handed himself over.
  • 00:15:13.075 --> 00:15:15.577
  • That jesus handed himself over. what am i trying to say?
  • 00:15:15.644 --> 00:15:17.579
  • What am i trying to say? he had it in hand all along.
  • 00:15:17.646 --> 00:15:20.049
  • He had it in hand all along. [applause]
  • 00:15:20.115 --> 00:15:21.583
  • [applause] it was always in his hands.
  • 00:15:21.650 --> 00:15:24.720
  • It was always in his hands. it might've looked like
  • 00:15:24.787 --> 00:15:25.387
  • It might've looked like judas' hand.
  • 00:15:25.454 --> 00:15:26.555
  • Judas' hand. it might've looked like
  • 00:15:26.622 --> 00:15:27.523
  • It might've looked like herod's hand.
  • 00:15:27.589 --> 00:15:28.490
  • Herod's hand. it might've looked like
  • 00:15:28.557 --> 00:15:29.358
  • It might've looked like pilate's hand.
  • 00:15:29.425 --> 00:15:30.292
  • Pilate's hand. but the hand on the hand
  • 00:15:30.359 --> 00:15:32.094
  • But the hand on the hand that writes the story
  • 00:15:32.161 --> 00:15:33.262
  • That writes the story of your life
  • 00:15:33.329 --> 00:15:34.563
  • Of your life is that hand of god.
  • 00:15:34.630 --> 00:15:37.032
  • Is that hand of god. [applause]
  • 00:15:37.099 --> 00:15:39.768
  • [applause] somebody shout, "hand it over."
  • 00:15:39.835 --> 00:15:41.603
  • Somebody shout, "hand it over." >> congregation: hand it over.
  • 00:15:41.670 --> 00:15:43.072
  • >> congregation: hand it over. >> he handed it over.
  • 00:15:43.138 --> 00:15:44.139
  • >> he handed it over. [applause]
  • 00:15:44.206 --> 00:15:47.042
  • [applause] and can i tell you
  • 00:15:47.109 --> 00:15:47.710
  • And can i tell you something else about paradidomi?
  • 00:15:47.776 --> 00:15:50.112
  • Something else about paradidomi? it means, "to hand over
  • 00:15:50.179 --> 00:15:51.747
  • It means, "to hand over for keeping until
  • 00:15:51.814 --> 00:15:53.182
  • For keeping until the appropriate time."
  • 00:15:53.248 --> 00:15:57.052
  • The appropriate time." so the sanhedrin held him
  • 00:15:57.119 --> 00:15:59.688
  • So the sanhedrin held him when he was handed over.
  • 00:15:59.755 --> 00:16:01.090
  • When he was handed over. until it was time to hand him
  • 00:16:01.156 --> 00:16:02.324
  • Until it was time to hand him over to the roman government.
  • 00:16:02.391 --> 00:16:04.460
  • Over to the roman government. and they held him
  • 00:16:04.526 --> 00:16:05.394
  • And they held him until it was time
  • 00:16:05.461 --> 00:16:06.028
  • Until it was time to hand him over
  • 00:16:06.095 --> 00:16:07.129
  • To hand him over to the centurion
  • 00:16:07.196 --> 00:16:08.263
  • To the centurion so that he could die.
  • 00:16:08.330 --> 00:16:10.165
  • So that he could die. and so, when jesus died
  • 00:16:10.232 --> 00:16:11.567
  • And so, when jesus died his last word,
  • 00:16:11.633 --> 00:16:13.502
  • His last word, his last smile
  • 00:16:13.569 --> 00:16:16.038
  • His last smile before he would do
  • 00:16:16.105 --> 00:16:16.839
  • Before he would do what he came to do
  • 00:16:16.905 --> 00:16:17.573
  • What he came to do and fulfill his purpose
  • 00:16:17.639 --> 00:16:18.340
  • And fulfill his purpose on the earth.
  • 00:16:18.407 --> 00:16:20.509
  • On the earth. he said, "father, into your
  • 00:16:20.576 --> 00:16:21.577
  • He said, "father, into your hands, i hand over my spirit."
  • 00:16:21.643 --> 00:16:28.017
  • Hands, i hand over my spirit." keep it for me... 'til sunday.
  • 00:16:28.083 --> 00:16:33.722
  • Keep it for me... 'til sunday. 'cause when sunday comes --
  • 00:16:33.789 --> 00:16:35.457
  • 'cause when sunday comes -- [applause]
  • 00:16:35.524 --> 00:16:39.328
  • [applause] y'all better clap to get me
  • 00:16:39.395 --> 00:16:40.429
  • Y'all better clap to get me off this stage, 'cause
  • 00:16:40.496 --> 00:16:41.530
  • Off this stage, 'cause if i start preaching about that.
  • 00:16:41.597 --> 00:16:43.632
  • If i start preaching about that. [applause]
  • 00:16:43.699 --> 00:16:46.101
  • [applause] oh, god.
  • 00:16:46.168 --> 00:16:48.070
  • Oh, god. [applause]
  • 00:16:48.137 --> 00:16:50.973
  • [applause] oh, god.
  • 00:16:51.040 --> 00:16:53.142
  • Oh, god. 'cause when he got up on sunday
  • 00:16:53.208 --> 00:16:56.245
  • 'cause when he got up on sunday with all power in his hand.
  • 00:16:56.311 --> 00:17:00.082
  • With all power in his hand. you see, he had a little meeting
  • 00:17:00.149 --> 00:17:01.283
  • You see, he had a little meeting with the devil and he said,
  • 00:17:01.350 --> 00:17:04.119
  • With the devil and he said, "hey, devil, what's that
  • 00:17:04.186 --> 00:17:06.188
  • In your hand?"
  • 00:17:06.288 --> 00:17:08.190
  • In your hand?" and the devil said,
  • 00:17:08.257 --> 00:17:08.891
  • And the devil said, "that's the key."
  • 00:17:08.957 --> 00:17:10.526
  • "that's the key." and jesus said,
  • 00:17:10.592 --> 00:17:11.460
  • And jesus said, "the key to what?"
  • 00:17:11.527 --> 00:17:13.195
  • "the key to what?" and the devil said --
  • 00:17:13.262 --> 00:17:14.196
  • And the devil said -- this is revelation 1:18,
  • 00:17:14.263 --> 00:17:15.664
  • This is revelation 1:18, it doesn't record
  • 00:17:15.731 --> 00:17:16.331
  • It doesn't record the whole conversation
  • 00:17:16.398 --> 00:17:17.132
  • The whole conversation but at least
  • 00:17:17.199 --> 00:17:17.666
  • But at least we know the outcome.
  • 00:17:17.733 --> 00:17:18.667
  • We know the outcome. the devil said,
  • 00:17:18.734 --> 00:17:19.468
  • The devil said, "it's the key to death."
  • 00:17:19.535 --> 00:17:22.137
  • And jesus said, "paradidomi."
  • 00:17:22.237 --> 00:17:25.374
  • And jesus said, "paradidomi." [applause]
  • 00:17:25.441 --> 00:17:25.808
  • [applause] in other words --
  • 00:17:25.874 --> 00:17:26.608
  • In other words -- [clapping]
  • 00:17:26.675 --> 00:17:27.743
  • [clapping] come on now!
  • 00:17:27.810 --> 00:17:29.778
  • Come on now! come on, church!
  • 00:17:29.845 --> 00:17:31.113
  • Come on, church! hand it over!
  • 00:17:31.180 --> 00:17:33.449
  • Hand it over! i beat that!
  • 00:17:33.515 --> 00:17:34.483
  • I beat that! i did that!
  • 00:17:34.550 --> 00:17:35.851
  • I did that! i rocked that!
  • 00:17:35.918 --> 00:17:37.186
  • I rocked that! i left that in my grave.
  • 00:17:37.252 --> 00:17:39.088
  • I left that in my grave. hand it over.
  • 00:17:39.154 --> 00:17:40.622
  • Hand it over. [applause]
  • 00:17:40.689 --> 00:17:48.030
  • [applause] what else you got there, devil?
  • 00:17:48.097 --> 00:17:49.498
  • What else you got there, devil? this is the key to hell.
  • 00:17:49.565 --> 00:17:50.566
  • This is the key to hell. this is the key to judgment.
  • 00:17:50.632 --> 00:17:52.167
  • This is the key to judgment. this is the key
  • 00:17:52.234 --> 00:17:53.502
  • This is the key that will punish them according
  • 00:17:53.569 --> 00:17:54.670
  • That will punish them according to their transgressions.
  • 00:17:54.736 --> 00:17:55.871
  • To their transgressions. and jesus said,
  • 00:17:55.938 --> 00:17:56.772
  • And jesus said, "yeah, but i dealt with that.
  • 00:17:56.839 --> 00:17:58.240
  • "yeah, but i dealt with that. now, hand it over.
  • 00:17:58.307 --> 00:18:01.076
  • Now, hand it over. hand it over."
  • 00:18:01.143 --> 00:18:01.944
  • Hand it over." [applause]
  • 00:18:02.010 --> 00:18:03.445
  • [applause] somebody shout, "hand it over."
  • 00:18:03.512 --> 00:18:05.247
  • Somebody shout, "hand it over." >> congregation: hand it over.
  • 00:18:05.314 --> 00:18:06.381
  • >> congregation: hand it over. >> that's the invitation.
  • 00:18:06.448 --> 00:18:09.551
  • >> that's the invitation. that's the invitation.
  • 00:18:09.618 --> 00:18:12.054
  • That's the invitation. the release.
  • 00:18:12.121 --> 00:18:12.754
  • The release. hand it over.
  • 00:18:12.821 --> 00:18:13.489
  • Hand it over. hand it over.
  • 00:18:13.555 --> 00:18:15.023
  • Hand it over. hey, what are you
  • 00:18:15.090 --> 00:18:15.524
  • Hey, what are you carrying, cleo?
  • 00:18:15.591 --> 00:18:17.793
  • Carrying, cleo? disappointment?
  • 00:18:17.860 --> 00:18:19.761
  • Disappointment? i dealt with that.
  • 00:18:19.828 --> 00:18:20.963
  • I dealt with that. now, hand it over.
  • 00:18:21.029 --> 00:18:22.030
  • Now, hand it over. [applause]
  • 00:18:22.097 --> 00:18:23.765
  • [applause] 'cause you got
  • 00:18:23.832 --> 00:18:24.233
  • 'cause you got seven more miles to go.
  • 00:18:24.299 --> 00:18:25.667
  • Seven more miles to go. now, hand it over.
  • 00:18:25.734 --> 00:18:26.835
  • Now, hand it over. [applause]
  • 00:18:26.902 --> 00:18:28.670
  • [applause] you see these hands
  • 00:18:28.737 --> 00:18:29.438
  • You see these hands that bled for you?
  • 00:18:29.505 --> 00:18:30.806
  • That bled for you? they were holding your hands
  • 00:18:30.873 --> 00:18:31.974
  • They were holding your hands the whole time
  • 00:18:32.040 --> 00:18:33.041
  • The whole time and nothing has happened to you
  • 00:18:33.108 --> 00:18:34.643
  • And nothing has happened to you that will be wasted.
  • 00:18:34.710 --> 00:18:35.811
  • That will be wasted. why don't you do
  • 00:18:35.878 --> 00:18:36.845
  • Why don't you do what he did with that bread
  • 00:18:36.912 --> 00:18:38.514
  • What he did with that bread and hand it over?
  • 00:18:38.580 --> 00:18:41.483
  • And hand it over? how long are you
  • 00:18:41.550 --> 00:18:42.050
  • How long are you gonna carry the burden
  • 00:18:42.117 --> 00:18:44.319
  • Gonna carry the burden when he died to take it away?
  • 00:18:44.386 --> 00:18:47.589
  • When he died to take it away? how long are you gonna carry
  • 00:18:47.656 --> 00:18:48.690
  • How long are you gonna carry the shame that he
  • 00:18:48.757 --> 00:18:49.958
  • The shame that he already carried up a hill?
  • 00:18:50.025 --> 00:18:53.362
  • Already carried up a hill? hand it over.
  • 00:18:53.428 --> 00:18:55.631
  • Hand it over. hand it over.
  • 00:18:55.697 --> 00:18:57.399
  • Hand it over. i hear the spirit of god
  • 00:18:57.466 --> 00:18:58.934
  • I hear the spirit of god saying that
  • 00:18:59.001 --> 00:19:00.469
  • Saying that just over and over in my mind.
  • 00:19:00.536 --> 00:19:03.071
  • Just over and over in my mind. i just hear inserting whatever
  • 00:19:03.138 --> 00:19:04.573
  • I just hear inserting whatever it is that you're carrying
  • 00:19:04.640 --> 00:19:05.908
  • It is that you're carrying that jesus already died
  • 00:19:05.974 --> 00:19:07.276
  • That jesus already died the role away.
  • 00:19:07.342 --> 00:19:08.277
  • The role away. and i hear him saying,
  • 00:19:08.343 --> 00:19:10.179
  • And i hear him saying, "hand it over."
  • 00:19:10.245 --> 00:19:12.281
  • "hand it over." what are you discussing
  • 00:19:12.347 --> 00:19:13.115
  • What are you discussing as you walk along the road?
  • 00:19:13.182 --> 00:19:16.118
  • As you walk along the road? let's leave that in emmaus.
  • 00:19:16.185 --> 00:19:18.854
  • Let's leave that in emmaus. let's leave that at the cross.
  • 00:19:18.921 --> 00:19:21.390
  • Let's leave that at the cross. let's leave that in his grave.
  • 00:19:21.456 --> 00:19:24.126
  • Let's leave that in his grave. you got a regret?
  • 00:19:24.193 --> 00:19:25.494
  • You got a regret? hand it over.
  • 00:19:25.561 --> 00:19:29.064
  • Hand it over. you got a defeat?
  • 00:19:29.131 --> 00:19:30.432
  • You got a defeat? hand it over.
  • 00:19:30.499 --> 00:19:32.868
  • Hand it over. you got an excuse?
  • 00:19:32.935 --> 00:19:34.536
  • You got an excuse? hand it over.
  • 00:19:34.603 --> 00:19:36.738
  • Hand it over. "did not the messiah
  • 00:19:36.805 --> 00:19:37.272
  • "did not the messiah have to suffer these things
  • 00:19:37.339 --> 00:19:40.242
  • Have to suffer these things to enter to his glory?"
  • 00:19:40.309 --> 00:19:42.611
  • To enter to his glory?" now, hand it over
  • 00:19:42.678 --> 00:19:44.446
  • Now, hand it over so that you can experience
  • 00:19:44.513 --> 00:19:45.847
  • So that you can experience what paul described.
  • 00:19:45.914 --> 00:19:48.817
  • What paul described. he said, "i reckon
  • 00:19:48.884 --> 00:19:49.318
  • He said, "i reckon that the sufferings
  • 00:19:49.384 --> 00:19:51.453
  • That the sufferings of this present time,
  • 00:19:51.520 --> 00:19:53.722
  • Of this present time, everything that
  • 00:19:53.789 --> 00:19:54.423
  • Everything that you've been through,
  • 00:19:54.489 --> 00:19:55.023
  • You've been through, everything that you will
  • 00:19:55.090 --> 00:19:55.924
  • Everything that you will go through
  • 00:19:55.991 --> 00:19:56.858
  • Go through are not worthy
  • 00:19:56.925 --> 00:19:59.928
  • Are not worthy to be compared
  • 00:19:59.995 --> 00:20:01.997
  • To be compared with the glory
  • 00:20:02.064 --> 00:20:04.166
  • With the glory that will be revealed
  • 00:20:04.233 --> 00:20:06.568
  • That will be revealed if you hand if over.
  • 00:20:06.635 --> 00:20:09.004
  • If you hand if over. but if you stay at emmaus
  • 00:20:09.071 --> 00:20:11.006
  • But if you stay at emmaus and you keep your back
  • 00:20:11.073 --> 00:20:11.707
  • And you keep your back turned to jerusalem,
  • 00:20:11.773 --> 00:20:13.041
  • Turned to jerusalem, you will never know
  • 00:20:13.108 --> 00:20:14.476
  • You will never know what was waiting for you in
  • 00:20:14.543 --> 00:20:16.078
  • What was waiting for you in his hands for you to receive it.
  • 00:20:16.144 --> 00:20:19.081
  • His hands for you to receive it. and this is the promise of god.
  • 00:20:19.147 --> 00:20:20.716
  • And this is the promise of god. [applause]
  • 00:20:20.782 --> 00:20:22.484
  • [applause] the spirit of god
  • 00:20:22.551 --> 00:20:23.352
  • The spirit of god is in this place.
  • 00:20:23.418 --> 00:20:26.221
  • Is in this place. [applause]
  • 00:20:26.288 --> 00:20:28.757
  • [applause] now, i want you to bow your head
  • 00:20:28.824 --> 00:20:30.993
  • Now, i want you to bow your head and no one moving
  • 00:20:31.059 --> 00:20:33.395
  • And no one moving because this is the moment
  • 00:20:33.462 --> 00:20:35.831
  • Because this is the moment of the hand over.
  • 00:20:35.897 --> 00:20:38.500
  • Of the hand over. this is the moment where you
  • 00:20:38.567 --> 00:20:40.302
  • This is the moment where you trust him with your life.
  • 00:20:40.369 --> 00:20:42.638
  • Trust him with your life. you been doin' it your own way
  • 00:20:42.704 --> 00:20:43.739
  • You been doin' it your own way for seven miles now
  • 00:20:43.805 --> 00:20:46.408
  • For seven miles now and it's gotten
  • 00:20:46.475 --> 00:20:46.908
  • And it's gotten you nowhere but emmaus.
  • 00:20:46.975 --> 00:20:48.143
  • You nowhere but emmaus. and it's gotten you nowhere
  • 00:20:48.210 --> 00:20:48.910
  • And it's gotten you nowhere but confusion.
  • 00:20:48.977 --> 00:20:50.812
  • But confusion. and it's gotten you nowhere
  • 00:20:50.879 --> 00:20:51.546
  • And it's gotten you nowhere but despair.
  • 00:20:51.613 --> 00:20:52.347
  • But despair. it's gotten you nowhere.
  • 00:20:52.414 --> 00:20:55.450
  • It's gotten you nowhere. but today.. here stands one
  • 00:20:55.517 --> 00:20:59.121
  • But today.. here stands one who offers to you
  • 00:20:59.187 --> 00:21:00.756
  • Who offers to you the bread of life.
  • 00:21:00.822 --> 00:21:01.556
  • The bread of life. healing is in his hands.
  • 00:21:01.623 --> 00:21:03.792
  • Healing is in his hands. life is in his hands.
  • 00:21:03.859 --> 00:21:05.661
  • Life is in his hands. freedom is in his hands.
  • 00:21:05.727 --> 00:21:08.630
  • Freedom is in his hands. so i wanna pray with you
  • 00:21:08.697 --> 00:21:09.531
  • So i wanna pray with you right now to the end that
  • 00:21:09.598 --> 00:21:11.900
  • Right now to the end that you would hand it over.
  • 00:21:11.967 --> 00:21:14.469
  • You would hand it over. to the end that you would
  • 00:21:14.536 --> 00:21:15.370
  • To the end that you would get up and come back
  • 00:21:15.437 --> 00:21:17.205
  • Get up and come back like cleopas did.
  • 00:21:17.272 --> 00:21:19.408
  • Like cleopas did. like peter did
  • 00:21:19.474 --> 00:21:19.975
  • Like peter did after he had gone fishing.
  • 00:21:20.042 --> 00:21:22.210
  • After he had gone fishing. like we all must do.
  • 00:21:22.277 --> 00:21:23.478
  • Like we all must do. to repent.
  • 00:21:23.545 --> 00:21:24.946
  • To repent. to believe
  • 00:21:25.013 --> 00:21:26.348
  • To believe that resurrection is here.
  • 00:21:26.415 --> 00:21:29.951
  • That resurrection is here. with your heads bowed
  • 00:21:30.018 --> 00:21:30.585
  • With your heads bowed and your eyes closed
  • 00:21:30.652 --> 00:21:31.186
  • And your eyes closed at every location,
  • 00:21:31.253 --> 00:21:31.987
  • At every location, we're gonna pray a prayer
  • 00:21:32.054 --> 00:21:32.688
  • We're gonna pray a prayer right now.
  • 00:21:32.754 --> 00:21:33.188
  • Right now. this prayer is for those
  • 00:21:33.255 --> 00:21:34.389
  • This prayer is for those who are handing it over.
  • 00:21:34.456 --> 00:21:38.193
  • Who are handing it over. for those who are ready
  • 00:21:38.260 --> 00:21:39.795
  • For those who are ready to make jesus christ
  • 00:21:39.861 --> 00:21:40.696
  • To make jesus christ the lord of your life.
  • 00:21:40.762 --> 00:21:41.730
  • The lord of your life. to come to back to him.
  • 00:21:41.797 --> 00:21:43.498
  • To come to back to him. and i want us to pray together
  • 00:21:43.565 --> 00:21:44.666
  • And i want us to pray together out loud as a church family
  • 00:21:44.733 --> 00:21:45.967
  • Out loud as a church family for the benefit of those
  • 00:21:46.034 --> 00:21:47.536
  • For the benefit of those who are coming back to god.
  • 00:21:47.602 --> 00:21:48.637
  • Who are coming back to god. pray with me.
  • 00:21:48.704 --> 00:21:49.204
  • Pray with me. heavenly father,
  • 00:21:49.271 --> 00:21:49.938
  • Heavenly father, >> congregation: heavenly
  • 00:21:50.005 --> 00:21:50.505
  • >> congregation: heavenly father,
  • 00:21:50.572 --> 00:21:51.039
  • Father, >> into your hands
  • 00:21:51.106 --> 00:21:51.973
  • >> into your hands >> congregation: into your hands
  • 00:21:52.040 --> 00:21:53.842
  • >> congregation: into your hands >> i commit my life.
  • 00:21:53.909 --> 00:21:54.943
  • >> i commit my life. >> congregation: i commit
  • 00:21:55.010 --> 00:21:55.544
  • >> congregation: i commit my life.
  • 00:21:55.610 --> 00:21:56.778
  • My life. >> i belong to you.
  • 00:21:56.845 --> 00:21:57.879
  • >> i belong to you. >> congregation: i belong
  • 00:21:57.946 --> 00:21:58.480
  • >> congregation: i belong to you.
  • 00:21:58.547 --> 00:21:59.281
  • To you. >> today, i trust you.
  • 00:21:59.348 --> 00:22:00.315
  • >> today, i trust you. >> congregation: today,
  • 00:22:00.382 --> 00:22:00.849
  • >> congregation: today, i trust you.
  • 00:22:00.916 --> 00:22:01.650
  • I trust you. >> i believe
  • 00:22:01.717 --> 00:22:02.551
  • >> i believe >> congregation: i believe
  • 00:22:02.617 --> 00:22:03.251
  • >> congregation: i believe >> that jesus christ
  • 00:22:03.318 --> 00:22:04.186
  • >> that jesus christ >> congregation: that
  • 00:22:04.252 --> 00:22:04.653
  • >> congregation: that jesus christ
  • 00:22:04.720 --> 00:22:05.454
  • Jesus christ >> is your son.
  • 00:22:05.520 --> 00:22:06.221
  • >> is your son. >> congregation: is your son.
  • 00:22:06.288 --> 00:22:07.122
  • >> congregation: is your son. >> and today,
  • 00:22:07.189 --> 00:22:07.789
  • >> and today, >> congregation: and today,
  • 00:22:07.856 --> 00:22:08.724
  • >> congregation: and today, >> i make him my savior
  • 00:22:08.790 --> 00:22:09.891
  • >> i make him my savior >> congregation: i make him
  • 00:22:09.958 --> 00:22:10.525
  • >> congregation: i make him >> my savior
  • 00:22:10.592 --> 00:22:11.626
  • >> my savior >> and i call him lord.
  • 00:22:11.693 --> 00:22:12.527
  • >> and i call him lord. >> congregation: and i call
  • 00:22:12.594 --> 00:22:13.228
  • >> congregation: and i call him lord.
  • 00:22:13.295 --> 00:22:14.229
  • Him lord. >> this is my new beginning.
  • 00:22:14.296 --> 00:22:15.263
  • >> this is my new beginning. >> congregation: this is my
  • 00:22:15.330 --> 00:22:15.997
  • >> congregation: this is my new beginning.
  • 00:22:16.064 --> 00:22:17.799
  • New beginning. >> forgive me of my sin.
  • 00:22:17.866 --> 00:22:19.334
  • >> forgive me of my sin. >> congregation: forgive me
  • 00:22:19.401 --> 00:22:19.935
  • >> congregation: forgive me of my sin.
  • 00:22:20.001 --> 00:22:20.635
  • Of my sin. >> change my heart.
  • 00:22:20.702 --> 00:22:21.603
  • >> change my heart. >> congregation: change my
  • 00:22:21.670 --> 00:22:22.237
  • >> congregation: change my heart.
  • 00:22:22.304 --> 00:22:22.971
  • Heart. >> make me
  • 00:22:23.038 --> 00:22:23.572
  • >> make me >> congregation: make me
  • 00:22:23.638 --> 00:22:24.673
  • >> congregation: make me >> a brand-new creation.
  • 00:22:24.740 --> 00:22:25.907
  • >> a brand-new creation. >> congregation: a brand-new
  • 00:22:25.974 --> 00:22:26.541
  • >> congregation: a brand-new creation.
  • 00:22:26.608 --> 00:22:27.309
  • Creation. >> from this day forward,
  • 00:22:27.376 --> 00:22:28.510
  • >> from this day forward, >> congregation: from this
  • 00:22:28.577 --> 00:22:29.044
  • >> congregation: from this day forward,
  • 00:22:29.111 --> 00:22:29.811
  • Day forward, >> i will follow you
  • 00:22:29.878 --> 00:22:30.545
  • >> i will follow you >> congregation: i will
  • 00:22:30.612 --> 00:22:31.179
  • >> congregation: i will follow you
  • 00:22:31.246 --> 00:22:32.047
  • Follow you >> all the days of my life.
  • 00:22:32.114 --> 00:22:33.181
  • >> all the days of my life. >> congregation: all the days
  • 00:22:33.248 --> 00:22:33.815
  • >> congregation: all the days of my life.
  • 00:22:33.882 --> 00:22:34.750
  • Of my life. >> heads bowed, eyes closed.
  • 00:22:34.816 --> 00:22:36.051
  • >> heads bowed, eyes closed. on the count of three,
  • 00:22:36.118 --> 00:22:36.985
  • On the count of three, if you just prayed that prayer,
  • 00:22:37.052 --> 00:22:38.587
  • If you just prayed that prayer, shoot your hand
  • 00:22:38.653 --> 00:22:39.421
  • Shoot your hand in the air boldly.
  • 00:22:39.488 --> 00:22:40.455
  • In the air boldly. this is your moment.
  • 00:22:40.522 --> 00:22:41.289
  • This is your moment. on three.
  • 00:22:41.356 --> 00:22:41.857
  • On three. one, two, three.
  • 00:22:41.923 --> 00:22:43.759
  • One, two, three. shoot them up
  • 00:22:43.825 --> 00:22:44.393
  • Shoot them up all over these campuses.
  • 00:22:44.459 --> 00:22:46.661
  • All over these campuses. hands going up.
  • 00:22:46.728 --> 00:22:48.363
  • Hands going up. new life beginning.
  • 00:22:48.430 --> 00:22:50.098
  • New life beginning. [applause]
  • 00:22:50.165 --> 00:22:52.234
  • [applause] coming back home
  • 00:22:52.300 --> 00:22:54.136
  • Coming back home to the place you belong.
  • 00:22:54.202 --> 00:22:55.971
  • To the place you belong. come on, church.
  • 00:22:56.037 --> 00:22:57.773
  • Come on, church. let's welcome them home
  • 00:22:57.839 --> 00:22:59.775
  • Let's welcome them home like the 11.
  • 00:22:59.841 --> 00:23:01.309
  • Like the 11. it is true.
  • 00:23:01.376 --> 00:23:02.544
  • It is true. your lord has risen.
  • 00:23:02.611 --> 00:23:05.180
  • Your lord has risen. he has risen indeed.
  • 00:23:05.247 --> 00:23:07.482
  • He has risen indeed. if you know he's risen
  • 00:23:07.549 --> 00:23:09.618
  • If you know he's risen lift your voice.
  • 00:23:09.684 --> 00:23:11.420
  • Lift your voice. lift your hands.
  • 00:23:11.486 --> 00:23:13.522
  • Lift your hands. give him praise.
  • 00:23:13.588 --> 00:23:15.824
  • >> you know, it's true that
  • 00:23:16.591 --> 00:23:17.259
  • >> you know, it's true that we're all going to go through
  • 00:23:17.325 --> 00:23:18.160
  • We're all going to go through seasons in our life where
  • 00:23:18.226 --> 00:23:19.428
  • Seasons in our life where the enemy is going to form
  • 00:23:19.494 --> 00:23:20.629
  • The enemy is going to form a weapon against us
  • 00:23:20.695 --> 00:23:21.563
  • A weapon against us intended for evil.
  • 00:23:21.630 --> 00:23:23.064
  • Intended for evil. but i think a common
  • 00:23:23.131 --> 00:23:23.932
  • But i think a common misperception is that
  • 00:23:23.999 --> 00:23:25.467
  • Misperception is that pain will never go away.
  • 00:23:25.534 --> 00:23:27.169
  • Pain will never go away. while the pain may stay
  • 00:23:27.235 --> 00:23:28.403
  • With us forever,
  • 00:23:28.503 --> 00:23:29.004
  • With us forever, we can choose
  • 00:23:29.070 --> 00:23:29.838
  • We can choose to give it a purpose.
  • 00:23:29.905 --> 00:23:31.072
  • To give it a purpose. and while it's true that
  • 00:23:31.139 --> 00:23:31.740
  • And while it's true that we live in a broken world,
  • 00:23:31.807 --> 00:23:32.641
  • We live in a broken world, the greater truth is
  • 00:23:32.707 --> 00:23:34.075
  • The greater truth is that we can be healed
  • 00:23:34.142 --> 00:23:34.943
  • That we can be healed and forgiven because
  • 00:23:35.010 --> 00:23:36.678
  • And forgiven because of the cross and resurrection
  • 00:23:36.745 --> 00:23:37.813
  • Of the cross and resurrection of jesus christ and the power
  • 00:23:37.879 --> 00:23:39.981
  • Of jesus christ and the power of the holy spirit.
  • 00:23:40.048 --> 00:23:41.383
  • Of the holy spirit. >> i love that so much because
  • 00:23:41.450 --> 00:23:43.285
  • >> i love that so much because there may be moments when
  • 00:23:43.351 --> 00:23:45.153
  • There may be moments when life doesn't make sense,
  • 00:23:45.220 --> 00:23:46.488
  • Life doesn't make sense, and it does hurt.
  • 00:23:46.555 --> 00:23:47.823
  • And it does hurt. we can wonder where god is,
  • 00:23:47.889 --> 00:23:50.392
  • We can wonder where god is, but in that moment,
  • 00:23:50.459 --> 00:23:51.460
  • But in that moment, regardless of how you feel,
  • 00:23:51.526 --> 00:23:53.528
  • Regardless of how you feel, i can look to the cross
  • 00:23:53.595 --> 00:23:55.096
  • And begin to move forward
  • 00:23:55.197 --> 00:23:56.465
  • In faith.
  • 00:23:56.531 --> 00:23:57.065
  • >> see, faith is not
  • 00:23:57.165 --> 00:23:57.999
  • >> see, faith is not a destination that
  • 00:23:58.066 --> 00:23:59.434
  • A destination that we arrive at.
  • 00:23:59.501 --> 00:24:00.168
  • We arrive at. >> right.
  • 00:24:00.235 --> 00:24:00.602
  • >> right. >> you don't get there
  • 00:24:00.669 --> 00:24:02.070
  • >> you don't get there full of faith
  • 00:24:02.137 --> 00:24:02.904
  • Full of faith and always stay there.
  • 00:24:02.971 --> 00:24:04.773
  • And always stay there. it's a journey.
  • 00:24:04.840 --> 00:24:05.607
  • It's a journey. it's a constant infilling.
  • 00:24:05.674 --> 00:24:07.108
  • It's a constant infilling. and i believe you're ready
  • 00:24:07.175 --> 00:24:08.710
  • And i believe you're ready to take that first step
  • 00:24:08.777 --> 00:24:09.811
  • To take that first step in your journey today,
  • 00:24:09.878 --> 00:24:11.279
  • In your journey today, so i have a resource for you.
  • 00:24:11.346 --> 00:24:12.514
  • So i have a resource for you. it's a dvd resource called
  • 00:24:12.581 --> 00:24:14.983
  • It's a dvd resource called "seven-mile miracle".
  • 00:24:15.050 --> 00:24:16.485
  • "seven-mile miracle". this is a series that will
  • 00:24:16.551 --> 00:24:17.652
  • This is a series that will teach you how to experience
  • 00:24:17.719 --> 00:24:19.688
  • Teach you how to experience the presence of god.
  • 00:24:19.754 --> 00:24:21.323
  • The presence of god. and we use jesus' last words on
  • 00:24:21.389 --> 00:24:23.825
  • And we use jesus' last words on the cross as kind of our guide
  • 00:24:23.892 --> 00:24:25.927
  • The cross as kind of our guide for the journey, mile by mile.
  • 00:24:25.994 --> 00:24:27.762
  • For the journey, mile by mile. we get into some pretty big
  • 00:24:27.829 --> 00:24:28.964
  • We get into some pretty big theological topics,
  • 00:24:29.030 --> 00:24:30.365
  • Theological topics, but we do it
  • 00:24:30.432 --> 00:24:30.932
  • But we do it at the emotional
  • 00:24:30.999 --> 00:24:31.900
  • At the emotional and practical level.
  • 00:24:31.967 --> 00:24:33.235
  • And practical level. >> yeah.
  • 00:24:33.301 --> 00:24:33.668
  • >> yeah. >> and i wanted to make this
  • 00:24:33.735 --> 00:24:34.536
  • >> and i wanted to make this resource especially available
  • 00:24:34.603 --> 00:24:35.971
  • Resource especially available to you today for your gift
  • 00:24:36.037 --> 00:24:38.139
  • To you today for your gift of any amount to the ministry.
  • 00:24:38.206 --> 00:24:39.674
  • >> you keep trying
  • 00:24:40.375 --> 00:24:41.343
  • To figure out the reason
  • 00:24:41.409 --> 00:24:42.344
  • For what's happening to you,
  • 00:24:42.410 --> 00:24:44.012
  • And when you can't
  • 00:24:44.079 --> 00:24:44.579
  • Figure out the reason,
  • 00:24:44.646 --> 00:24:45.981
  • You wanna jump off the road.
  • 00:24:46.047 --> 00:24:47.516
  • But if you would reverse
  • 00:24:47.582 --> 00:24:49.384
  • The search and believe in
  • 00:24:49.451 --> 00:24:51.453
  • Your heart what you have not
  • 00:24:51.520 --> 00:24:53.154
  • Yet seen with your eyes,
  • 00:24:53.221 --> 00:24:55.223
  • And believe the goodness of god.
  • 00:24:55.290 --> 00:24:57.559
  • This journey doesn't start
  • 00:24:57.626 --> 00:24:59.928
  • With making sense,
  • 00:24:59.995 --> 00:25:01.563
  • This journey starts with faith.
  • 00:25:01.630 --> 00:25:04.766
  • Have faith in god.
  • 00:25:04.833 --> 00:25:05.800
  • >> you know what?
  • 00:25:07.936 --> 00:25:08.503
  • You don't need to know
  • 00:25:08.570 --> 00:25:09.604
  • Why to have the faith
  • 00:25:09.671 --> 00:25:10.605
  • To keep going,
  • 00:25:10.672 --> 00:25:11.706
  • Because god's not
  • 00:25:11.773 --> 00:25:12.941
  • Gonna leave you here.
  • 00:25:13.008 --> 00:25:13.708
  • >> the second seven miles
  • 00:25:14.609 --> 00:25:16.111
  • Is when you turn back around
  • 00:25:16.177 --> 00:25:17.579
  • And stop running from
  • 00:25:17.646 --> 00:25:20.315
  • What god saved you out of
  • 00:25:20.382 --> 00:25:21.883
  • And start running toward
  • 00:25:21.950 --> 00:25:25.053
  • What god saved you for.
  • 00:25:25.120 --> 00:25:27.322
  • ♪ ♪
  • 00:25:27.789 --> 00:25:29.591
  • >> take this
  • 00:25:30.025 --> 00:25:30.625
  • Seven-mile journey with us.
  • 00:25:30.725 --> 00:25:32.694
  • Call or go online
  • 00:25:32.794 --> 00:25:33.495
  • To request your copy of
  • 00:25:33.595 --> 00:25:35.063
  • "seven-mile miracle" today.
  • 00:25:35.163 --> 00:25:36.731
  • ♪ ♪
  • 00:25:37.232 --> 00:25:41.069
  • >> ♪ i got that new wine ♪
  • 00:25:42.437 --> 00:25:44.372
  • ♪ now word ♪
  • 00:25:44.439 --> 00:25:45.907
  • ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:25:45.974 --> 00:25:47.776
  • ♪ i got that new mind ♪
  • 00:25:47.842 --> 00:25:49.744
  • ♪ new heart ♪
  • 00:25:49.811 --> 00:25:51.046
  • ♪ fresh faith ♪
  • 00:25:51.112 --> 00:25:53.048
  • ♪ i got that new wine ♪
  • 00:25:53.114 --> 00:25:54.983
  • ♪ now word ♪
  • 00:25:55.050 --> 00:25:56.484
  • ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:25:56.551 --> 00:25:58.019
  • ♪ sing ♪
  • 00:25:58.086 --> 00:25:58.887
  • ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:25:58.954 --> 00:25:59.921
  • >> ♪ i got a new thing ♪
  • 00:25:59.988 --> 00:26:02.524
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:02.591 --> 00:26:03.625
  • >> ♪ i got a new thing ♪
  • 00:26:03.692 --> 00:26:05.060
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:05.126 --> 00:26:06.294
  • >> ♪ prophesy ♪
  • 00:26:06.361 --> 00:26:07.696
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:07.762 --> 00:26:09.130
  • >> ♪ i got a new thing ♪
  • 00:26:09.197 --> 00:26:10.432
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:10.498 --> 00:26:11.666
  • >> ♪ i got a new thing ♪
  • 00:26:11.733 --> 00:26:12.968
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:13.034 --> 00:26:14.269
  • >> ♪ hey ♪
  • 00:26:14.336 --> 00:26:15.470
  • >> ♪ i got a new thing coming ♪
  • 00:26:15.537 --> 00:26:16.571
  • >> ♪ hey ♪
  • 00:26:16.638 --> 00:26:18.940
  • >> ♪ oh i can see a cloud ♪
  • 00:26:19.007 --> 00:26:21.576
  • ♪ and it's heavy with rain ♪
  • 00:26:21.643 --> 00:26:24.212
  • ♪ and it looks like revival ♪
  • 00:26:24.279 --> 00:26:27.215
  • ♪ it's headed our way ♪
  • 00:26:27.282 --> 00:26:28.950
  • >> ♪ yeah ♪
  • 00:26:29.017 --> 00:26:29.884
  • >> ♪ i can see a cloud ♪
  • 00:26:29.951 --> 00:26:32.120
  • ♪ and it's heavy with rain ♪
  • 00:26:32.187 --> 00:26:34.756
  • ♪ and it looks like salvation ♪
  • 00:26:34.823 --> 00:26:36.658
  • >> ♪ salvation ♪
  • 00:26:36.725 --> 00:26:37.759
  • >> ♪ headed our way ♪
  • 00:26:37.826 --> 00:26:40.395
  • ♪ i can hear a sound ♪
  • 00:26:40.462 --> 00:26:42.597
  • ♪ the abundance of rain ♪
  • 00:26:42.664 --> 00:26:45.400
  • ♪ and it sounds like freedom ♪
  • 00:26:45.467 --> 00:26:47.235
  • >> ♪ freedom ♪
  • 00:26:47.302 --> 00:26:48.236
  • ♪ headed our way ♪
  • 00:26:48.303 --> 00:26:50.972
  • ♪ i can hear a sound ♪
  • 00:26:51.039 --> 00:26:53.241
  • ♪ the abundance of rain ♪
  • 00:26:53.308 --> 00:26:55.977
  • ♪ and it sounds like provision ♪
  • 00:26:56.044 --> 00:26:58.713
  • ♪ it's headed our way ♪
  • 00:26:58.780 --> 00:27:01.516
  • >> ♪ it's headed our way ♪
  • 00:27:01.583 --> 00:27:04.052
  • >> ♪ headed our way ♪
  • 00:27:04.119 --> 00:27:09.357
  • >> ♪ it's headed our way ♪
  • 00:27:09.424 --> 00:27:10.725
  • >> ♪ headed our way ♪
  • 00:27:10.792 --> 00:27:14.663
  • >> ♪ it's headed our way ♪
  • 00:27:14.729 --> 00:27:16.097
  • >> ♪ headed our way ♪
  • 00:27:16.164 --> 00:27:17.365
  • >> ♪ it's headed our way ♪
  • 00:27:17.432 --> 00:27:18.733
  • >> ♪ headed our way ♪
  • 00:27:18.800 --> 00:27:19.901
  • >> ♪ it's headed our way ♪
  • 00:27:19.968 --> 00:27:24.039
  • ♪ ♪
  • 00:27:24.439 --> 00:27:29.010