Steven Furtick - When Anxiety Attacks (Part 2)

July 17, 2026 | 27:30

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - When Anxiety Attacks (Part 2) | July 17, 2026
  • An encouraging message
  • 00:00:03.155 --> 00:00:04.056
  • From pastor steven furtick
  • 00:00:04.156 --> 00:00:05.624
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.724 --> 00:00:07.059
  • If you're looking
  • 00:00:07.159 --> 00:00:07.659
  • To strengthen your faith
  • 00:00:07.760 --> 00:00:08.660
  • And shift your perspective,
  • 00:00:08.761 --> 00:00:10.329
  • Stay tuned.
  • 00:00:10.429 --> 00:00:11.196
  • ♪ ♪
  • 00:00:11.563 --> 00:00:14.566
  • [applause]
  • 00:00:15.334 --> 00:00:17.469
  • >> verse 7 is what i've been
  • 00:00:17.770 --> 00:00:18.971
  • >> verse 7 is what i've been trying to practice,
  • 00:00:19.038 --> 00:00:21.006
  • Trying to practice, that i can be under attack
  • 00:00:21.073 --> 00:00:22.274
  • That i can be under attack and not anxious.
  • 00:00:22.341 --> 00:00:24.410
  • And not anxious. "cast all of your anxiety
  • 00:00:24.476 --> 00:00:25.744
  • "cast all of your anxiety on him.
  • 00:00:25.811 --> 00:00:28.380
  • On him. he cares for you."
  • 00:00:28.447 --> 00:00:31.116
  • He cares for you." i'm trying to do that,
  • 00:00:31.183 --> 00:00:32.017
  • I'm trying to do that, because i felt like
  • 00:00:32.084 --> 00:00:34.753
  • Because i felt like after code orange revival,
  • 00:00:34.820 --> 00:00:35.854
  • After code orange revival, i felt like i went under
  • 00:00:35.921 --> 00:00:36.655
  • I felt like i went under an emotional attack,
  • 00:00:36.722 --> 00:00:37.756
  • An emotional attack, and i don't even know
  • 00:00:37.823 --> 00:00:38.424
  • And i don't even know that i'm still out of it yet.
  • 00:00:38.490 --> 00:00:41.693
  • That i'm still out of it yet. part of it is probably
  • 00:00:41.760 --> 00:00:42.561
  • Part of it is probably because of adrenaline
  • 00:00:42.628 --> 00:00:43.629
  • Because of adrenaline and physiological factors
  • 00:00:43.695 --> 00:00:45.030
  • And physiological factors that have to do with getting up
  • 00:00:45.097 --> 00:00:45.931
  • That have to do with getting up ten nights in a row,
  • 00:00:45.998 --> 00:00:47.399
  • Ten nights in a row, and all of the hosting,
  • 00:00:47.466 --> 00:00:48.901
  • And all of the hosting, of trying to put up with guests
  • 00:00:48.967 --> 00:00:49.868
  • Of trying to put up with guests for ten nights
  • 00:00:49.935 --> 00:00:50.502
  • For ten nights and making them feel special.
  • 00:00:50.569 --> 00:00:52.004
  • And making them feel special. [laughter]
  • 00:00:52.071 --> 00:00:56.875
  • [laughter] part of it though
  • 00:00:56.942 --> 00:00:57.643
  • Part of it though had to be spiritual,
  • 00:00:57.709 --> 00:00:58.944
  • Had to be spiritual, and it was like,
  • 00:00:59.011 --> 00:01:02.514
  • And it was like, for ten nights,
  • 00:01:02.581 --> 00:01:03.182
  • For ten nights, if you weren't here
  • 00:01:03.248 --> 00:01:03.749
  • If you weren't here in our church,
  • 00:01:03.816 --> 00:01:04.616
  • In our church, you know, you basically
  • 00:01:04.683 --> 00:01:05.317
  • You know, you basically missed out on life
  • 00:01:05.384 --> 00:01:06.118
  • Missed out on life by not coming
  • 00:01:06.185 --> 00:01:07.219
  • By not coming to code orange revival.
  • 00:01:07.286 --> 00:01:11.757
  • To code orange revival. but, not only did our city
  • 00:01:11.824 --> 00:01:12.724
  • But, not only did our city go through a shaking
  • 00:01:12.791 --> 00:01:13.492
  • Go through a shaking after the revival,
  • 00:01:13.559 --> 00:01:14.526
  • After the revival, i went through a shaking,
  • 00:01:14.593 --> 00:01:15.527
  • I went through a shaking, and i don't want to get up here
  • 00:01:15.594 --> 00:01:16.595
  • And i don't want to get up here and use you
  • 00:01:16.662 --> 00:01:16.995
  • And use you for a counseling appointment,
  • 00:01:17.062 --> 00:01:17.796
  • For a counseling appointment, because i don't want
  • 00:01:17.863 --> 00:01:18.397
  • Because i don't want to have to pay your hourly fee
  • 00:01:18.464 --> 00:01:19.798
  • To have to pay your hourly fee or anything like that.
  • 00:01:19.865 --> 00:01:21.900
  • Or anything like that. and i don't want you
  • 00:01:21.967 --> 00:01:22.568
  • And i don't want you to worry about me,
  • 00:01:22.634 --> 00:01:23.135
  • To worry about me, because i promise you,
  • 00:01:23.202 --> 00:01:23.769
  • Because i promise you, i'm good, and i love my wife
  • 00:01:23.836 --> 00:01:25.537
  • I'm good, and i love my wife and my kids,
  • 00:01:25.604 --> 00:01:26.305
  • And my kids, and we're good
  • 00:01:26.371 --> 00:01:26.772
  • And we're good and everything like that.
  • 00:01:26.839 --> 00:01:27.439
  • And everything like that. don't send me these e-mails,
  • 00:01:27.506 --> 00:01:28.440
  • Don't send me these e-mails, we're praying for you, pastor.
  • 00:01:28.507 --> 00:01:29.408
  • We're praying for you, pastor. that's not the reason
  • 00:01:29.475 --> 00:01:29.942
  • That's not the reason i'm telling you this,
  • 00:01:30.008 --> 00:01:30.742
  • I'm telling you this, and it'll make me feel like
  • 00:01:30.809 --> 00:01:31.543
  • And it'll make me feel like you missed the point
  • 00:01:31.610 --> 00:01:32.044
  • You missed the point if you send me an e-mail.
  • 00:01:32.111 --> 00:01:32.878
  • If you send me an e-mail. i don't want no card,
  • 00:01:32.945 --> 00:01:33.512
  • I don't want no card, or anything like that.
  • 00:01:33.579 --> 00:01:34.513
  • Or anything like that. flowers, cookies,
  • 00:01:34.580 --> 00:01:35.280
  • Flowers, cookies, trying to get me fat
  • 00:01:35.347 --> 00:01:36.115
  • Trying to get me fat on carbohydrates
  • 00:01:36.181 --> 00:01:36.849
  • On carbohydrates because you think
  • 00:01:36.915 --> 00:01:37.249
  • Because you think i'm struggling.
  • 00:01:37.316 --> 00:01:37.749
  • I'm struggling. i don't want any of that.
  • 00:01:37.816 --> 00:01:38.550
  • I don't want any of that. i don't need any of that.
  • 00:01:38.617 --> 00:01:39.384
  • I don't need any of that. i just want
  • 00:01:39.451 --> 00:01:39.785
  • I just want to tell you something.
  • 00:01:39.852 --> 00:01:41.320
  • To tell you something. while we were in here
  • 00:01:41.386 --> 00:01:43.255
  • While we were in here talking about ten nights,
  • 00:01:43.322 --> 00:01:45.324
  • Talking about ten nights, ten years,
  • 00:01:45.390 --> 00:01:46.091
  • Ten years, celebrating ten years,
  • 00:01:46.158 --> 00:01:48.127
  • Celebrating ten years, i felt overwhelmed about,
  • 00:01:48.193 --> 00:01:50.329
  • I felt overwhelmed about, do i have what it takes
  • 00:01:50.395 --> 00:01:51.396
  • Do i have what it takes for the next ten?
  • 00:01:51.463 --> 00:01:53.765
  • For the next ten? and it's like, once you've gone
  • 00:01:53.832 --> 00:01:54.967
  • And it's like, once you've gone real high with god,
  • 00:01:55.033 --> 00:01:57.736
  • Real high with god, as a leader i think you feel
  • 00:01:57.803 --> 00:01:59.138
  • As a leader i think you feel a pressure to go higher.
  • 00:01:59.204 --> 00:02:02.207
  • A pressure to go higher. but then it's kind of hard,
  • 00:02:02.274 --> 00:02:03.342
  • But then it's kind of hard, because you feel like
  • 00:02:03.408 --> 00:02:05.210
  • Because you feel like maybe you've gone
  • 00:02:05.277 --> 00:02:06.345
  • Maybe you've gone as high as you can go.
  • 00:02:06.411 --> 00:02:08.547
  • As high as you can go. and maybe you feel
  • 00:02:08.614 --> 00:02:09.081
  • And maybe you feel that way as a parent,
  • 00:02:09.148 --> 00:02:09.882
  • That way as a parent, not as a preacher.
  • 00:02:09.948 --> 00:02:10.649
  • Not as a preacher. maybe you feel that way
  • 00:02:10.716 --> 00:02:11.350
  • Maybe you feel that way in your business,
  • 00:02:11.416 --> 00:02:12.084
  • In your business, and i don't know
  • 00:02:12.151 --> 00:02:13.152
  • And i don't know who i'm preaching to,
  • 00:02:13.218 --> 00:02:14.019
  • Who i'm preaching to, but i'm going to open myself
  • 00:02:14.086 --> 00:02:14.853
  • But i'm going to open myself up here a little bit
  • 00:02:14.920 --> 00:02:15.654
  • Up here a little bit for you today,
  • 00:02:15.721 --> 00:02:16.455
  • For you today, if it'll be helpful,
  • 00:02:16.522 --> 00:02:17.489
  • If it'll be helpful, because anxiety attacked me
  • 00:02:17.556 --> 00:02:20.392
  • Because anxiety attacked me and it hit me kind of hard.
  • 00:02:20.459 --> 00:02:21.260
  • And it hit me kind of hard. and i wasn't staying in the bed
  • 00:02:21.326 --> 00:02:22.327
  • And i wasn't staying in the bed or anything like that, but --
  • 00:02:22.394 --> 00:02:23.729
  • Or anything like that, but -- i didn't go get addicted
  • 00:02:23.795 --> 00:02:25.197
  • I didn't go get addicted to something,
  • 00:02:25.264 --> 00:02:25.964
  • To something, some kind of pills
  • 00:02:26.031 --> 00:02:26.865
  • Some kind of pills or anything like that.
  • 00:02:26.932 --> 00:02:27.733
  • Or anything like that. but it was a thing in my mind.
  • 00:02:27.799 --> 00:02:30.569
  • But it was a thing in my mind. you don't have what it takes.
  • 00:02:30.636 --> 00:02:31.904
  • You don't have what it takes. i don't have what it takes.
  • 00:02:31.970 --> 00:02:33.238
  • I don't have what it takes. you know, that's as far as
  • 00:02:33.305 --> 00:02:35.641
  • You know, that's as far as i can take them.
  • 00:02:35.707 --> 00:02:36.241
  • I can take them. i don't know if i'm the one
  • 00:02:36.308 --> 00:02:37.376
  • I don't know if i'm the one to do it,
  • 00:02:37.442 --> 00:02:38.243
  • To do it, and all of this stuff
  • 00:02:38.310 --> 00:02:39.144
  • And all of this stuff that was going through my mind.
  • 00:02:39.211 --> 00:02:41.647
  • That was going through my mind. that's how i got over
  • 00:02:41.713 --> 00:02:42.548
  • That's how i got over to 1 peter 5,
  • 00:02:42.614 --> 00:02:43.949
  • To 1 peter 5, because i know that scripture,
  • 00:02:44.016 --> 00:02:45.050
  • Because i know that scripture, i love that scripture.
  • 00:02:45.117 --> 00:02:46.785
  • I love that scripture. that scripture
  • 00:02:46.852 --> 00:02:47.152
  • That scripture has helped me before,
  • 00:02:47.219 --> 00:02:47.853
  • Has helped me before, and sometimes when you are up
  • 00:02:47.920 --> 00:02:49.354
  • And sometimes when you are up against a fight,
  • 00:02:49.421 --> 00:02:49.988
  • Against a fight, you've got to go back
  • 00:02:50.055 --> 00:02:50.589
  • You've got to go back to a weapon that you know.
  • 00:02:50.656 --> 00:02:51.990
  • To a weapon that you know. i can't fight goliath
  • 00:02:52.057 --> 00:02:52.858
  • I can't fight goliath in this armor.
  • 00:02:52.925 --> 00:02:53.525
  • In this armor. i've got to get a slingshot.
  • 00:02:53.592 --> 00:02:54.660
  • I've got to get a slingshot. so, it was kind of like
  • 00:02:54.726 --> 00:02:56.628
  • So, it was kind of like just a well-known verse,
  • 00:02:56.695 --> 00:02:57.930
  • Just a well-known verse, and i went back in there
  • 00:02:57.996 --> 00:02:58.764
  • And i went back in there and considered
  • 00:02:58.830 --> 00:03:00.232
  • And considered the context of peter,
  • 00:03:00.299 --> 00:03:02.501
  • The context of peter, who fell asleep
  • 00:03:02.568 --> 00:03:03.068
  • Who fell asleep in the garden of gethsemane,
  • 00:03:03.135 --> 00:03:05.170
  • In the garden of gethsemane, while he was supposed to be
  • 00:03:05.237 --> 00:03:05.938
  • While he was supposed to be watching jesus' back.
  • 00:03:06.004 --> 00:03:08.307
  • Watching jesus' back. and jesus came over to him,
  • 00:03:08.373 --> 00:03:09.308
  • And jesus came over to him, gave him two wake up calls.
  • 00:03:09.374 --> 00:03:11.143
  • Gave him two wake up calls. he hit the snooze button
  • 00:03:11.210 --> 00:03:12.110
  • He hit the snooze button three times.
  • 00:03:12.177 --> 00:03:13.979
  • Three times. are you still sleeping?
  • 00:03:14.046 --> 00:03:16.415
  • Are you still sleeping? and i looked at how peter
  • 00:03:16.481 --> 00:03:17.416
  • And i looked at how peter was telling the church
  • 00:03:17.482 --> 00:03:18.350
  • Was telling the church to be alert,
  • 00:03:18.417 --> 00:03:20.252
  • To be alert, which is translated elsewhere
  • 00:03:20.319 --> 00:03:21.153
  • Which is translated elsewhere in the new testament,
  • 00:03:21.220 --> 00:03:21.787
  • In the new testament, be prayerful.
  • 00:03:21.853 --> 00:03:24.356
  • Be prayerful. the enemy eats christians
  • 00:03:24.423 --> 00:03:25.958
  • The enemy eats christians who sleep in times of battle.
  • 00:03:26.024 --> 00:03:30.062
  • Who sleep in times of battle. be alert to what's going on.
  • 00:03:30.128 --> 00:03:31.396
  • Be alert to what's going on. realize that the birthmark
  • 00:03:31.463 --> 00:03:33.398
  • Realize that the birthmark of a believer is a bull's eye,
  • 00:03:33.465 --> 00:03:35.667
  • Of a believer is a bull's eye, that the devil
  • 00:03:35.734 --> 00:03:36.235
  • That the devil doesn't like it one bit,
  • 00:03:36.301 --> 00:03:37.669
  • Doesn't like it one bit, that you're moving forward
  • 00:03:37.736 --> 00:03:38.503
  • That you're moving forward in your relationship with god.
  • 00:03:38.570 --> 00:03:42.107
  • In your relationship with god. i started taking
  • 00:03:42.174 --> 00:03:42.674
  • I started taking the verse apart,
  • 00:03:42.741 --> 00:03:43.675
  • The verse apart, because the word of god
  • 00:03:43.742 --> 00:03:45.010
  • Because the word of god really is what i live by,
  • 00:03:45.077 --> 00:03:46.478
  • Really is what i live by, not just what i make
  • 00:03:46.545 --> 00:03:47.145
  • Not just what i make my living off of.
  • 00:03:47.212 --> 00:03:50.282
  • My living off of. so, i went into verse 7
  • 00:03:50.349 --> 00:03:51.016
  • So, i went into verse 7 real hard, like i needed
  • 00:03:51.083 --> 00:03:52.017
  • Real hard, like i needed an answer.
  • 00:03:52.084 --> 00:03:54.953
  • An answer. when anxiety attacks,
  • 00:03:55.020 --> 00:03:55.587
  • When anxiety attacks, it'll drive you to seek god,
  • 00:03:55.654 --> 00:03:59.391
  • It'll drive you to seek god, to seek his hand.
  • 00:03:59.458 --> 00:04:01.660
  • To seek his hand. and i was looking for him,
  • 00:04:01.727 --> 00:04:02.728
  • And i was looking for him, because he said,
  • 00:04:02.794 --> 00:04:03.328
  • Because he said, "cast all of your anxiety".
  • 00:04:03.395 --> 00:04:05.163
  • "cast all of your anxiety". while i was reading it,
  • 00:04:05.230 --> 00:04:06.698
  • While i was reading it, since i knew peter wrote it
  • 00:04:06.765 --> 00:04:08.233
  • Since i knew peter wrote it and he's a fisherman,
  • 00:04:08.300 --> 00:04:09.001
  • And he's a fisherman, i wondered was he picturing,
  • 00:04:09.067 --> 00:04:10.102
  • I wondered was he picturing, like casting the nets
  • 00:04:10.168 --> 00:04:12.471
  • Like casting the nets from one side of the boat
  • 00:04:12.537 --> 00:04:13.372
  • From one side of the boat to the other,
  • 00:04:13.438 --> 00:04:14.072
  • To the other, just because jesus
  • 00:04:14.139 --> 00:04:14.840
  • Just because jesus told him to?
  • 00:04:14.906 --> 00:04:16.642
  • Told him to? sometimes anxiety in our life
  • 00:04:16.708 --> 00:04:18.443
  • Sometimes anxiety in our life is a result of our unwillingness
  • 00:04:18.510 --> 00:04:19.911
  • Is a result of our unwillingness to be obedient.
  • 00:04:19.978 --> 00:04:21.980
  • To be obedient. and when he cast the net
  • 00:04:22.047 --> 00:04:23.282
  • And when he cast the net to the other side,
  • 00:04:23.348 --> 00:04:25.317
  • To the other side, maybe that's a word
  • 00:04:25.384 --> 00:04:25.984
  • Maybe that's a word for somebody.
  • 00:04:26.051 --> 00:04:26.785
  • For somebody. he said, "cast all of your
  • 00:04:26.852 --> 00:04:28.053
  • He said, "cast all of your anxiety on him".
  • 00:04:28.120 --> 00:04:29.921
  • Anxiety on him". do it his way now.
  • 00:04:29.988 --> 00:04:31.790
  • Do it his way now. "we fished all night
  • 00:04:31.857 --> 00:04:32.791
  • "we fished all night and caught nothing,"
  • 00:04:32.858 --> 00:04:33.759
  • And caught nothing," peter said,
  • 00:04:33.825 --> 00:04:34.693
  • Peter said, "but because you say so,
  • 00:04:34.760 --> 00:04:36.061
  • "but because you say so, i'm going to cast my net
  • 00:04:36.128 --> 00:04:37.462
  • I'm going to cast my net on the other side."
  • 00:04:37.529 --> 00:04:38.897
  • On the other side." i've been trying
  • 00:04:38.964 --> 00:04:39.431
  • I've been trying to do this my way.
  • 00:04:39.498 --> 00:04:40.899
  • To do this my way. i've been trying
  • 00:04:40.966 --> 00:04:41.867
  • I've been trying to handle it on my own.
  • 00:04:41.933 --> 00:04:43.368
  • To handle it on my own. but i'm going to cast my net
  • 00:04:43.435 --> 00:04:44.803
  • But i'm going to cast my net on the other side.
  • 00:04:44.870 --> 00:04:48.674
  • On the other side. however, it was in verse 5 and 6
  • 00:04:48.740 --> 00:04:50.575
  • However, it was in verse 5 and 6 that i found my answer.
  • 00:04:50.642 --> 00:04:54.379
  • That i found my answer. for in verse 5, he says,
  • 00:04:54.446 --> 00:04:55.781
  • For in verse 5, he says, "in the same way,
  • 00:04:55.847 --> 00:04:57.182
  • "in the same way, you who are younger,
  • 00:04:57.249 --> 00:04:57.949
  • You who are younger, submit yourselves
  • 00:04:58.016 --> 00:04:58.884
  • Submit yourselves to your elders,
  • 00:04:58.950 --> 00:04:59.351
  • To your elders, all of you clothed..."
  • 00:04:59.418 --> 00:05:01.153
  • All of you clothed..." greek word, tie on.
  • 00:05:01.219 --> 00:05:03.355
  • Greek word, tie on. tie on.
  • 00:05:03.422 --> 00:05:03.889
  • Tie on. that's not the greek,
  • 00:05:03.955 --> 00:05:04.589
  • That's not the greek, that's the translation
  • 00:05:04.656 --> 00:05:05.223
  • That's the translation of the greek word.
  • 00:05:05.290 --> 00:05:06.158
  • Of the greek word. tie it on, like a towel,
  • 00:05:06.224 --> 00:05:10.395
  • Tie it on, like a towel, like jesus did when he took
  • 00:05:10.462 --> 00:05:13.265
  • Like jesus did when he took on the role of a servant,
  • 00:05:13.332 --> 00:05:15.634
  • On the role of a servant, and he got a towel,
  • 00:05:15.701 --> 00:05:16.468
  • And he got a towel, a servant's towel,
  • 00:05:16.535 --> 00:05:17.235
  • A servant's towel, and he put it around his waist.
  • 00:05:17.302 --> 00:05:19.805
  • And he put it around his waist. and when peter saw him tying
  • 00:05:19.871 --> 00:05:20.806
  • And when peter saw him tying on that towel, he said,
  • 00:05:20.872 --> 00:05:22.140
  • On that towel, he said, "no, you don't tie
  • 00:05:22.207 --> 00:05:24.176
  • "no, you don't tie on the towel, jesus.
  • 00:05:24.242 --> 00:05:25.644
  • On the towel, jesus. you sit on the throne."
  • 00:05:25.711 --> 00:05:27.813
  • You sit on the throne." but, jesus tied on the towel,
  • 00:05:27.879 --> 00:05:29.348
  • But, jesus tied on the towel, and i wonder, as peter
  • 00:05:29.414 --> 00:05:30.615
  • And i wonder, as peter is telling them
  • 00:05:30.682 --> 00:05:31.283
  • Is telling them to clothe themselves
  • 00:05:31.350 --> 00:05:32.551
  • To clothe themselves in humility, is he having
  • 00:05:32.617 --> 00:05:33.552
  • In humility, is he having a flashback of the savior,
  • 00:05:33.618 --> 00:05:37.255
  • A flashback of the savior, who laid his riches
  • 00:05:37.322 --> 00:05:38.156
  • Who laid his riches and glory aside,
  • 00:05:38.223 --> 00:05:40.492
  • And glory aside, and made himself nothing,
  • 00:05:40.559 --> 00:05:41.827
  • And made himself nothing, found in the appearance
  • 00:05:41.893 --> 00:05:42.561
  • Found in the appearance of a sinful man
  • 00:05:42.627 --> 00:05:43.495
  • Of a sinful man and became a servant,
  • 00:05:43.562 --> 00:05:44.496
  • And became a servant, humbling himself,
  • 00:05:44.563 --> 00:05:45.364
  • Humbling himself, even to death on a cross,
  • 00:05:45.430 --> 00:05:46.531
  • Even to death on a cross, as he tied on the towel
  • 00:05:46.598 --> 00:05:48.367
  • As he tied on the towel and washed peter's feet.
  • 00:05:48.433 --> 00:05:50.569
  • And washed peter's feet. peter's response, "no, lord,
  • 00:05:50.635 --> 00:05:51.770
  • Peter's response, "no, lord, you can't wash my feet".
  • 00:05:51.837 --> 00:05:53.205
  • You can't wash my feet". and jesus said,
  • 00:05:53.271 --> 00:05:55.140
  • And jesus said, "peter, shut up".
  • 00:05:55.207 --> 00:05:58.110
  • "peter, shut up". that's not
  • 00:05:58.176 --> 00:05:58.443
  • That's not the exact conversation,
  • 00:05:58.510 --> 00:05:59.678
  • The exact conversation, but it's the essence of it.
  • 00:05:59.745 --> 00:06:01.546
  • But it's the essence of it. and he did what he came to do.
  • 00:06:01.613 --> 00:06:02.881
  • And he did what he came to do. this other man came
  • 00:06:02.948 --> 00:06:04.950
  • This other man came not to be served, but to serve,
  • 00:06:05.016 --> 00:06:06.752
  • Not to be served, but to serve, and to give his life
  • 00:06:06.818 --> 00:06:07.452
  • And to give his life a ransom for many.
  • 00:06:07.519 --> 00:06:12.057
  • A ransom for many. but, maybe my biggest problem
  • 00:06:12.124 --> 00:06:13.425
  • But, maybe my biggest problem was the fact that i always
  • 00:06:13.492 --> 00:06:16.661
  • Was the fact that i always thought that verse 7,
  • 00:06:16.728 --> 00:06:19.798
  • Thought that verse 7, put it on the screen please,
  • 00:06:19.865 --> 00:06:21.266
  • Put it on the screen please, was the instruction
  • 00:06:21.333 --> 00:06:22.167
  • Was the instruction where he said,
  • 00:06:22.234 --> 00:06:22.667
  • Where he said, "cast all your cares on him,
  • 00:06:22.734 --> 00:06:25.337
  • "cast all your cares on him, because he cares for you."
  • 00:06:25.404 --> 00:06:26.671
  • Because he cares for you." your anxieties on him,
  • 00:06:26.738 --> 00:06:27.939
  • Your anxieties on him, because he cares for you.
  • 00:06:28.006 --> 00:06:31.243
  • Because he cares for you. you know, you go to
  • 00:06:31.309 --> 00:06:32.144
  • You know, you go to the word of god sometimes
  • 00:06:32.210 --> 00:06:33.245
  • The word of god sometimes and you try to pluck up
  • 00:06:33.311 --> 00:06:34.112
  • And you try to pluck up these little promises.
  • 00:06:34.179 --> 00:06:36.314
  • These little promises. we try to do stuff and just --
  • 00:06:36.381 --> 00:06:37.983
  • We try to do stuff and just -- "i like that verse."
  • 00:06:38.049 --> 00:06:40.318
  • "i like that verse." that verse.
  • 00:06:40.385 --> 00:06:43.855
  • That verse. but, back up and catch
  • 00:06:43.922 --> 00:06:47.926
  • But, back up and catch the essence of the text.
  • 00:06:47.993 --> 00:06:48.894
  • The essence of the text. verse 6.
  • 00:06:48.960 --> 00:06:49.861
  • Verse 6. "humble yourself therefore
  • 00:06:49.928 --> 00:06:51.530
  • "humble yourself therefore under god's mighty hand
  • 00:06:51.596 --> 00:06:53.732
  • Under god's mighty hand that he may lift you up
  • 00:06:53.799 --> 00:06:54.633
  • That he may lift you up in due time.
  • 00:06:54.699 --> 00:06:56.501
  • In due time. cast all your anxiety on him,
  • 00:06:56.568 --> 00:06:57.769
  • Cast all your anxiety on him, he cares for you."
  • 00:06:57.836 --> 00:06:59.905
  • He cares for you." to really understand
  • 00:06:59.971 --> 00:07:00.839
  • To really understand the essence and profundity
  • 00:07:00.906 --> 00:07:02.307
  • The essence and profundity of the connection,
  • 00:07:02.374 --> 00:07:04.009
  • Of the connection, you need to see a more literal
  • 00:07:04.075 --> 00:07:05.143
  • You need to see a more literal translation of verses 6 and 7,
  • 00:07:05.210 --> 00:07:08.480
  • Translation of verses 6 and 7, because peter is writing
  • 00:07:08.547 --> 00:07:09.414
  • Because peter is writing this letter in koine greek.
  • 00:07:09.481 --> 00:07:12.117
  • This letter in koine greek. in the greek language
  • 00:07:12.184 --> 00:07:13.118
  • In the greek language as peter is writing this letter,
  • 00:07:13.185 --> 00:07:14.586
  • As peter is writing this letter, as you will see demonstrated
  • 00:07:14.653 --> 00:07:16.054
  • As you will see demonstrated in verses 6 and 7,
  • 00:07:16.121 --> 00:07:18.023
  • In verses 6 and 7, these are not
  • 00:07:18.089 --> 00:07:18.423
  • These are not two separate sentences.
  • 00:07:18.490 --> 00:07:21.426
  • Two separate sentences. it reads like this.
  • 00:07:21.493 --> 00:07:24.496
  • It reads like this. "humble yourselves therefore
  • 00:07:24.563 --> 00:07:26.298
  • "humble yourselves therefore under the mighty hand of god
  • 00:07:26.364 --> 00:07:27.732
  • Under the mighty hand of god so that at the proper time
  • 00:07:27.799 --> 00:07:29.134
  • So that at the proper time he may exalt you,"
  • 00:07:29.201 --> 00:07:30.101
  • He may exalt you," watch this, comma.
  • 00:07:30.168 --> 00:07:33.572
  • Watch this, comma. what happens next
  • 00:07:33.638 --> 00:07:36.208
  • What happens next is predicated on whether or not
  • 00:07:36.274 --> 00:07:38.877
  • Is predicated on whether or not what happens in verse 6
  • 00:07:38.944 --> 00:07:40.712
  • What happens in verse 6 is applied.
  • 00:07:40.779 --> 00:07:45.550
  • Is applied. in greek, it is one sentence.
  • 00:07:45.617 --> 00:07:48.086
  • In greek, it is one sentence. "humble yourself therefore
  • 00:07:48.153 --> 00:07:50.188
  • "humble yourself therefore under god's mighty hand
  • 00:07:50.255 --> 00:07:52.557
  • Under god's mighty hand that he may exalt you
  • 00:07:52.624 --> 00:07:53.825
  • That he may exalt you in due time," watch this,
  • 00:07:53.892 --> 00:07:55.393
  • In due time," watch this, "casting all your anxiety on him
  • 00:07:55.460 --> 00:07:58.864
  • "casting all your anxiety on him because he cares for you."
  • 00:07:58.930 --> 00:08:02.267
  • Because he cares for you." see, i've been trying
  • 00:08:02.334 --> 00:08:03.268
  • See, i've been trying to cast my anxieties,
  • 00:08:03.335 --> 00:08:06.671
  • To cast my anxieties, and keep my pride.
  • 00:08:06.738 --> 00:08:12.577
  • And keep my pride. but the thing about it is,
  • 00:08:12.644 --> 00:08:14.012
  • But the thing about it is, you need to know that the pride
  • 00:08:14.079 --> 00:08:17.449
  • You need to know that the pride and the anxiety
  • 00:08:17.516 --> 00:08:19.084
  • And the anxiety come in the same package.
  • 00:08:19.150 --> 00:08:23.622
  • Come in the same package. so, if you insist
  • 00:08:23.688 --> 00:08:25.023
  • So, if you insist on doing it your way,
  • 00:08:25.090 --> 00:08:27.359
  • On doing it your way, then expect to feel like
  • 00:08:27.425 --> 00:08:29.594
  • Then expect to feel like the weight of the world
  • 00:08:29.661 --> 00:08:30.562
  • The weight of the world is on your shoulders,
  • 00:08:30.629 --> 00:08:31.663
  • Is on your shoulders, because it is!
  • 00:08:31.730 --> 00:08:34.766
  • Because it is! you can't just do verse 7
  • 00:08:34.833 --> 00:08:36.268
  • You can't just do verse 7 because you decide to.
  • 00:08:36.334 --> 00:08:37.869
  • Because you decide to. god, take it off me.
  • 00:08:37.936 --> 00:08:38.670
  • God, take it off me. god, take it off me.
  • 00:08:38.737 --> 00:08:40.505
  • God, take it off me. i'm so worried, god.
  • 00:08:40.572 --> 00:08:42.874
  • I'm so worried, god. make me not worried anymore.
  • 00:08:42.941 --> 00:08:44.876
  • Make me not worried anymore. "don't you care if we perish?"
  • 00:08:44.943 --> 00:08:46.278
  • "don't you care if we perish?" that's what peter said
  • 00:08:46.344 --> 00:08:47.045
  • That's what peter said one time in the boat.
  • 00:08:47.112 --> 00:08:48.246
  • One time in the boat. don't you care
  • 00:08:48.313 --> 00:08:48.847
  • Don't you care that we're drowning?
  • 00:08:48.914 --> 00:08:49.848
  • That we're drowning? don't you care?
  • 00:08:49.915 --> 00:08:50.815
  • Don't you care? god, you said cast
  • 00:08:50.882 --> 00:08:53.018
  • God, you said cast all my anxieties on you.
  • 00:08:53.084 --> 00:08:54.853
  • All my anxieties on you. i'm casting them!
  • 00:08:54.920 --> 00:08:55.654
  • I'm casting them! i'm casting them!
  • 00:08:55.720 --> 00:08:57.989
  • I'm casting them! [laughter]
  • 00:08:58.056 --> 00:09:00.892
  • [laughter] this isn't working!
  • 00:09:00.959 --> 00:09:04.462
  • This isn't working! see, look at the word, anxiety,
  • 00:09:04.529 --> 00:09:07.933
  • See, look at the word, anxiety, because i'm telling
  • 00:09:07.999 --> 00:09:08.466
  • Because i'm telling the lord in my prayers,
  • 00:09:08.533 --> 00:09:10.602
  • The lord in my prayers, "i don't know if i can do it.
  • 00:09:10.669 --> 00:09:11.937
  • "i don't know if i can do it. i don't know if i can do it,
  • 00:09:12.003 --> 00:09:13.471
  • I don't know if i can do it, and i just need you to give
  • 00:09:13.538 --> 00:09:14.439
  • And i just need you to give me a sign that i can take
  • 00:09:14.506 --> 00:09:15.507
  • Me a sign that i can take the church forward
  • 00:09:15.574 --> 00:09:16.374
  • The church forward the next ten years,
  • 00:09:16.441 --> 00:09:16.875
  • The next ten years, and i just need --
  • 00:09:16.942 --> 00:09:19.878
  • And i just need -- take this anxiety.
  • 00:09:19.945 --> 00:09:20.779
  • Take this anxiety. i'm casting it on you, lord.
  • 00:09:20.845 --> 00:09:23.048
  • I'm casting it on you, lord. i am casting it on you,
  • 00:09:23.114 --> 00:09:25.350
  • I am casting it on you, all of my anxiety."
  • 00:09:25.417 --> 00:09:27.452
  • All of my anxiety." and after i prayed this way
  • 00:09:27.519 --> 00:09:28.553
  • And after i prayed this way for a little while,
  • 00:09:28.620 --> 00:09:29.287
  • For a little while, the lord spoke to me
  • 00:09:29.354 --> 00:09:30.388
  • The lord spoke to me in my heart.
  • 00:09:30.455 --> 00:09:30.755
  • In my heart. now, this is not
  • 00:09:30.822 --> 00:09:31.523
  • Now, this is not an out loud conversation.
  • 00:09:31.590 --> 00:09:32.691
  • An out loud conversation. i don't want you to think
  • 00:09:32.757 --> 00:09:33.458
  • I don't want you to think i'm really, really crazy,
  • 00:09:33.525 --> 00:09:34.459
  • I'm really, really crazy, but this is the impression
  • 00:09:34.526 --> 00:09:35.260
  • But this is the impression that i got.
  • 00:09:35.327 --> 00:09:36.194
  • That i got. the lord said,
  • 00:09:36.261 --> 00:09:36.628
  • The lord said, "are you done now?
  • 00:09:36.695 --> 00:09:39.731
  • "are you done now? shut up, peter.
  • 00:09:39.798 --> 00:09:42.601
  • Shut up, peter. done now?
  • 00:09:42.667 --> 00:09:45.003
  • Done now? look at the word.
  • 00:09:45.070 --> 00:09:46.871
  • Look at the word. anxiety.
  • 00:09:46.938 --> 00:09:48.540
  • Anxiety. look at how it's spelled,
  • 00:09:48.607 --> 00:09:49.975
  • Look at how it's spelled, in english.
  • 00:09:50.041 --> 00:09:53.244
  • In english. look at what is in
  • 00:09:53.311 --> 00:09:55.080
  • Look at what is in the center of the word."
  • 00:09:55.146 --> 00:09:57.983
  • The center of the word." do you see it?
  • 00:09:58.049 --> 00:09:59.751
  • Do you see it? show them on the screen.
  • 00:09:59.818 --> 00:10:04.222
  • Show them on the screen. at the center of your anxiety,
  • 00:10:04.289 --> 00:10:07.359
  • At the center of your anxiety, if you really trace it.
  • 00:10:07.425 --> 00:10:08.727
  • If you really trace it. i'm not talking about
  • 00:10:08.793 --> 00:10:09.260
  • I'm not talking about a medical condition.
  • 00:10:09.327 --> 00:10:10.695
  • A medical condition. i am not a pharmacist.
  • 00:10:10.762 --> 00:10:12.097
  • I am not a pharmacist. i don't know about all of that.
  • 00:10:12.163 --> 00:10:13.131
  • I don't know about all of that. i am not a neurologist.
  • 00:10:13.198 --> 00:10:15.066
  • I am not a neurologist. i'm saying,
  • 00:10:15.133 --> 00:10:15.367
  • Spiritually speaking,
  • 00:10:15.467 --> 00:10:18.903
  • Spiritually speaking, that the lord told me,
  • 00:10:18.970 --> 00:10:21.239
  • That the lord told me, at the center of your anxiety
  • 00:10:21.306 --> 00:10:23.074
  • At the center of your anxiety is your pride.
  • 00:10:23.141 --> 00:10:27.679
  • Is your pride. the reason
  • 00:10:27.746 --> 00:10:28.313
  • The reason that you're so anxious
  • 00:10:28.380 --> 00:10:30.482
  • That you're so anxious is because
  • 00:10:30.548 --> 00:10:31.416
  • You've got you at the center,
  • 00:10:31.516 --> 00:10:34.386
  • You've got you at the center, and you can't sustain it
  • 00:10:34.452 --> 00:10:36.388
  • And you can't sustain it because it's not your throne.
  • 00:10:36.454 --> 00:10:39.791
  • Because it's not your throne. [applause]
  • 00:10:39.858 --> 00:10:45.630
  • [applause] "i mean, even listen
  • 00:10:45.697 --> 00:10:46.498
  • "i mean, even listen to your language,"
  • 00:10:46.564 --> 00:10:47.766
  • The lord said.
  • 00:10:47.866 --> 00:10:48.500
  • The lord said. i don't know if i have
  • 00:10:48.566 --> 00:10:50.402
  • I don't know if i have what it takes.
  • 00:10:50.468 --> 00:10:51.136
  • What it takes. i don't know if i can do it.
  • 00:10:51.202 --> 00:10:53.071
  • I don't know if i can do it. i don't know if i can make it.
  • 00:10:53.138 --> 00:10:55.273
  • If i, if i, if i, if i, if i,
  • 00:10:55.373 --> 00:10:58.276
  • If i, if i, if i, if i, if i, if i, if i, if i,
  • 00:10:58.343 --> 00:11:00.211
  • If i, if i, if i, i, i, i, i, i.
  • 00:11:00.278 --> 00:11:02.881
  • I, i, i, i, i. you can't spell
  • 00:11:02.947 --> 00:11:03.481
  • You can't spell anxiety without i.
  • 00:11:03.548 --> 00:11:04.949
  • Anxiety without i. it's right in the middle.
  • 00:11:05.016 --> 00:11:06.351
  • And you know what other word
  • 00:11:06.451 --> 00:11:07.419
  • And you know what other word i is in the middle of?
  • 00:11:07.485 --> 00:11:09.721
  • I is in the middle of? pride.
  • 00:11:09.788 --> 00:11:14.325
  • Pride. and maybe the reason
  • 00:11:14.392 --> 00:11:15.527
  • And maybe the reason that you've been
  • 00:11:15.593 --> 00:11:15.894
  • That you've been carrying anxiety
  • 00:11:15.960 --> 00:11:18.196
  • Carrying anxiety that you can't get rid of
  • 00:11:18.263 --> 00:11:19.731
  • Is because you've been
  • 00:11:19.831 --> 00:11:20.765
  • Is because you've been bearing weight
  • 00:11:20.832 --> 00:11:21.633
  • Bearing weight that you weren't meant to bear.
  • 00:11:21.700 --> 00:11:24.536
  • That you weren't meant to bear. you better humble yourself,
  • 00:11:24.602 --> 00:11:27.072
  • You better humble yourself, under the mighty hand of god,
  • 00:11:27.138 --> 00:11:29.808
  • Under the mighty hand of god, because if you stay
  • 00:11:29.874 --> 00:11:30.375
  • Because if you stay weighed down with pride,
  • 00:11:30.442 --> 00:11:31.910
  • Weighed down with pride, you're going to be weighed down
  • 00:11:31.976 --> 00:11:32.777
  • You're going to be weighed down with anxiety,
  • 00:11:32.844 --> 00:11:33.812
  • With anxiety, and god can't lift you up.
  • 00:11:33.878 --> 00:11:38.817
  • And god can't lift you up. i don't know if i have
  • 00:11:38.883 --> 00:11:39.984
  • I don't know if i have what it takes to make it
  • 00:11:40.051 --> 00:11:41.219
  • What it takes to make it through the next ten years.
  • 00:11:41.286 --> 00:11:42.687
  • Through the next ten years. god said to me, "did you have
  • 00:11:42.754 --> 00:11:44.222
  • God said to me, "did you have what it took to get through
  • 00:11:44.289 --> 00:11:45.190
  • What it took to get through the first ten, boy?
  • 00:11:45.256 --> 00:11:48.560
  • The first ten, boy? you'd better cast your net
  • 00:11:48.626 --> 00:11:49.594
  • You'd better cast your net on the other side.
  • 00:11:49.661 --> 00:11:51.830
  • On the other side. you'd better call out to me
  • 00:11:51.896 --> 00:11:53.131
  • You'd better call out to me in the time of the storm,
  • 00:11:53.198 --> 00:11:54.466
  • In the time of the storm, and humble yourself."
  • 00:11:54.532 --> 00:11:58.536
  • And humble yourself." casting all your anxiety on him.
  • 00:11:58.603 --> 00:12:01.773
  • Casting all your anxiety on him. see, it's not a command
  • 00:12:01.840 --> 00:12:03.241
  • See, it's not a command to cast your anxiety on him,
  • 00:12:03.308 --> 00:12:05.276
  • To cast your anxiety on him, it's a result.
  • 00:12:05.343 --> 00:12:07.245
  • It's a result. the command is to humble
  • 00:12:07.312 --> 00:12:09.314
  • The command is to humble yourself under his mighty hand,
  • 00:12:09.380 --> 00:12:12.283
  • Yourself under his mighty hand, and when you do,
  • 00:12:12.350 --> 00:12:13.618
  • And when you do, the anxiety goes with the pride.
  • 00:12:13.685 --> 00:12:17.188
  • The anxiety goes with the pride. if you would get yourself
  • 00:12:17.255 --> 00:12:18.990
  • If you would get yourself out of the center,
  • 00:12:19.057 --> 00:12:20.458
  • Out of the center, and get god on the throne,
  • 00:12:20.525 --> 00:12:22.460
  • And get god on the throne, and lift your hands to him,
  • 00:12:22.527 --> 00:12:24.395
  • And lift your hands to him, and say, "i need you, lord.
  • 00:12:24.462 --> 00:12:28.600
  • And say, "i need you, lord. i'm a sinful man.
  • 00:12:28.666 --> 00:12:31.870
  • I'm a sinful man. i can't step without you,
  • 00:12:31.936 --> 00:12:32.704
  • I can't step without you, can't breathe without you,
  • 00:12:32.771 --> 00:12:33.838
  • Can't breathe without you, can't eat without you,
  • 00:12:33.905 --> 00:12:34.739
  • Can't eat without you, can't pray without you,
  • 00:12:34.806 --> 00:12:36.174
  • Can't pray without you, can't parent without you,
  • 00:12:36.241 --> 00:12:37.342
  • Can't parent without you, can't preach without you,
  • 00:12:37.408 --> 00:12:38.476
  • Can't preach without you, can't work without you,
  • 00:12:38.543 --> 00:12:39.811
  • Can't work without you, can't live without you,
  • 00:12:39.878 --> 00:12:41.179
  • Can't live without you, no peace without you,
  • 00:12:41.246 --> 00:12:42.247
  • No peace without you, no joy without you.
  • 00:12:42.313 --> 00:12:44.015
  • No joy without you. god said,
  • 00:12:44.082 --> 00:12:44.582
  • God said, "now i'm ready to lift you up,
  • 00:12:44.649 --> 00:12:48.753
  • "now i'm ready to lift you up, above the wind,
  • 00:12:48.820 --> 00:12:49.487
  • Above the wind, above the waves,
  • 00:12:49.554 --> 00:12:51.122
  • Above the waves, above your pride."
  • 00:12:51.189 --> 00:12:54.192
  • Above your pride." my mom lost eighty pounds
  • 00:12:54.259 --> 00:12:57.662
  • My mom lost eighty pounds over the course of two years.
  • 00:12:57.729 --> 00:13:00.965
  • Over the course of two years. eighty pounds.
  • 00:13:01.032 --> 00:13:02.967
  • Eighty pounds. that's like an elijah
  • 00:13:03.034 --> 00:13:04.636
  • That's like an elijah and one-fourth of an abby.
  • 00:13:04.702 --> 00:13:07.639
  • And one-fourth of an abby. eighty pounds.
  • 00:13:07.705 --> 00:13:09.674
  • Eighty pounds. eighty pounds.
  • 00:13:09.741 --> 00:13:11.142
  • Eighty pounds. that's about how much you curl
  • 00:13:11.209 --> 00:13:12.210
  • That's about how much you curl with one arm.
  • 00:13:12.277 --> 00:13:13.044
  • With one arm. eighty pounds.
  • 00:13:13.111 --> 00:13:17.816
  • Eighty pounds. but you know what was weird?
  • 00:13:17.882 --> 00:13:19.684
  • But you know what was weird? she didn't just lose weight.
  • 00:13:19.751 --> 00:13:22.687
  • She didn't just lose weight. see, my mom had bad knees
  • 00:13:22.754 --> 00:13:25.690
  • See, my mom had bad knees and a bad back.
  • 00:13:25.757 --> 00:13:27.458
  • And a bad back. in fact, i wanted to give my mom
  • 00:13:27.525 --> 00:13:29.894
  • In fact, i wanted to give my mom the house that we lived in
  • 00:13:29.961 --> 00:13:31.162
  • The house that we lived in when we moved
  • 00:13:31.229 --> 00:13:31.663
  • When we moved into another house,
  • 00:13:31.729 --> 00:13:32.831
  • Into another house, but she couldn't take it,
  • 00:13:32.897 --> 00:13:33.898
  • But she couldn't take it, because it had stairs.
  • 00:13:33.965 --> 00:13:36.067
  • Because it had stairs. she said, "i would love to live
  • 00:13:36.134 --> 00:13:37.802
  • She said, "i would love to live in that house, but the bedroom
  • 00:13:37.869 --> 00:13:38.903
  • In that house, but the bedroom is upstairs, and i can't
  • 00:13:38.970 --> 00:13:40.205
  • Is upstairs, and i can't climb the stairs."
  • 00:13:40.271 --> 00:13:41.773
  • Climb the stairs." you know what's a weird
  • 00:13:41.840 --> 00:13:42.507
  • You know what's a weird thing though?
  • 00:13:42.574 --> 00:13:43.541
  • Thing though? because she would go
  • 00:13:43.608 --> 00:13:44.075
  • Because she would go to the doctor about her knees,
  • 00:13:44.142 --> 00:13:45.243
  • To the doctor about her knees, and the doctor about her back,
  • 00:13:45.310 --> 00:13:46.878
  • And the doctor about her back, and "my back and my knees,
  • 00:13:46.945 --> 00:13:48.213
  • And "my back and my knees, i've got bad knees
  • 00:13:48.279 --> 00:13:48.913
  • I've got bad knees and got a bad back."
  • 00:13:48.980 --> 00:13:49.948
  • And got a bad back." when the weight came off,
  • 00:13:50.014 --> 00:13:52.317
  • When the weight came off, the pain went with it.
  • 00:13:52.383 --> 00:13:55.553
  • The pain went with it. i wish you could see her today.
  • 00:13:55.620 --> 00:13:57.121
  • I wish you could see her today. she is like an olympic rower.
  • 00:13:57.188 --> 00:14:00.825
  • She is like an olympic rower. do you remember
  • 00:14:00.892 --> 00:14:01.359
  • Do you remember the social network,
  • 00:14:01.426 --> 00:14:02.227
  • The social network, the winklevoss?
  • 00:14:02.293 --> 00:14:03.261
  • The winklevoss? she rows.
  • 00:14:03.328 --> 00:14:05.296
  • She rows. how much does she row?
  • 00:14:05.363 --> 00:14:06.331
  • How much does she row? 15,000 meters a day,
  • 00:14:06.397 --> 00:14:08.066
  • 15,000 meters a day, i don't know.
  • 00:14:08.132 --> 00:14:08.566
  • I don't know. i'm making this up.
  • 00:14:08.633 --> 00:14:09.300
  • I'm making this up. but, she rows a lot.
  • 00:14:09.367 --> 00:14:11.269
  • But, she rows a lot. and she can climb the stairs,
  • 00:14:11.336 --> 00:14:12.770
  • And she can climb the stairs, and she can dance,
  • 00:14:12.837 --> 00:14:13.872
  • And she can dance, and she's lively.
  • 00:14:13.938 --> 00:14:15.573
  • And she's lively. it wasn't her knees,
  • 00:14:15.640 --> 00:14:18.176
  • It wasn't her knees, it was the weight!
  • 00:14:18.243 --> 00:14:28.319
  • It was the weight! is the reason
  • 00:14:28.386 --> 00:14:28.887
  • Is the reason that you're so anxious
  • 00:14:28.953 --> 00:14:31.389
  • That you're so anxious because of your pride?
  • 00:14:31.456 --> 00:14:33.091
  • Because of your pride? maybe the anxiety is the fruit,
  • 00:14:33.157 --> 00:14:35.126
  • Maybe the anxiety is the fruit, and the pride is the root.
  • 00:14:35.193 --> 00:14:36.694
  • And the pride is the root. if you would pluck it up
  • 00:14:36.761 --> 00:14:37.629
  • If you would pluck it up by the root,
  • 00:14:37.695 --> 00:14:40.632
  • By the root, the fruit couldn't grow.
  • 00:14:40.698 --> 00:14:42.734
  • The fruit couldn't grow. get yourself out of the center.
  • 00:14:42.800 --> 00:14:44.702
  • Get yourself out of the center. get yourself out of the center.
  • 00:14:44.769 --> 00:14:46.671
  • Get yourself out of the center. humble yourself under
  • 00:14:46.738 --> 00:14:47.572
  • Humble yourself under the mighty hand of god.
  • 00:14:47.639 --> 00:14:48.506
  • The mighty hand of god. well, what if i look stupid?
  • 00:14:48.573 --> 00:14:50.842
  • Well, what if i look stupid? some of you are about to try
  • 00:14:50.909 --> 00:14:51.843
  • Some of you are about to try something right now
  • 00:14:51.910 --> 00:14:52.677
  • Something right now that you've never tried before.
  • 00:14:52.744 --> 00:14:53.678
  • That you've never tried before. what if i look stupid?
  • 00:14:53.745 --> 00:14:55.647
  • What if i look stupid? well, i've got good news
  • 00:14:55.713 --> 00:14:56.347
  • Well, i've got good news for you.
  • 00:14:56.414 --> 00:14:57.048
  • For you. everybody else is thinking
  • 00:14:57.115 --> 00:14:58.449
  • Everybody else is thinking about themselves, not you,
  • 00:14:58.516 --> 00:14:59.918
  • About themselves, not you, so they won't even notice.
  • 00:14:59.984 --> 00:15:00.985
  • So they won't even notice. [applause]
  • 00:15:01.052 --> 00:15:07.025
  • [applause] what if i, i, i, i, i?
  • 00:15:07.091 --> 00:15:11.329
  • What if i, i, i, i, i? who better to teach us
  • 00:15:11.396 --> 00:15:12.263
  • Who better to teach us about humility than peter?
  • 00:15:12.330 --> 00:15:15.833
  • About humility than peter? huh?
  • 00:15:15.900 --> 00:15:17.769
  • Huh? he was sitting
  • 00:15:17.835 --> 00:15:18.436
  • He was sitting around the table, having dinner
  • 00:15:18.503 --> 00:15:19.437
  • Around the table, having dinner with jesus one time.
  • 00:15:19.504 --> 00:15:21.506
  • With jesus one time. jesus said, "all of you
  • 00:15:21.572 --> 00:15:22.240
  • Jesus said, "all of you are going to fall away."
  • 00:15:22.307 --> 00:15:23.474
  • Are going to fall away." look what peter said.
  • 00:15:23.541 --> 00:15:24.375
  • Look what peter said. what's that other verse
  • 00:15:24.442 --> 00:15:25.243
  • What's that other verse i gave you, mark 14?
  • 00:15:25.310 --> 00:15:26.811
  • I gave you, mark 14? i think i gave that to them
  • 00:15:26.878 --> 00:15:27.879
  • I think i gave that to them this morning, yeah.
  • 00:15:27.946 --> 00:15:28.980
  • This morning, yeah. because the lord
  • 00:15:29.047 --> 00:15:29.380
  • Because the lord was speaking to me.
  • 00:15:29.447 --> 00:15:30.048
  • Was speaking to me. i preached this message
  • 00:15:30.114 --> 00:15:31.482
  • I preached this message the one time before,
  • 00:15:31.549 --> 00:15:32.383
  • The one time before, but the lord was speaking to me
  • 00:15:32.450 --> 00:15:33.318
  • But the lord was speaking to me about it for this
  • 00:15:33.384 --> 00:15:34.485
  • About it for this particular group.
  • 00:15:34.552 --> 00:15:37.455
  • Particular group. and he reminded me
  • 00:15:37.522 --> 00:15:38.389
  • And he reminded me what peter said when jesus said,
  • 00:15:38.456 --> 00:15:40.124
  • What peter said when jesus said, "you know, you're all going
  • 00:15:40.191 --> 00:15:41.159
  • "you know, you're all going to hit rock bottom."
  • 00:15:41.225 --> 00:15:43.328
  • To hit rock bottom." because sometimes the only way
  • 00:15:43.394 --> 00:15:44.696
  • Because sometimes the only way for you to find your foundation
  • 00:15:44.762 --> 00:15:46.731
  • For you to find your foundation is to hit rock bottom.
  • 00:15:46.798 --> 00:15:49.968
  • Is to hit rock bottom. sometimes that's the best place
  • 00:15:50.034 --> 00:15:51.436
  • Sometimes that's the best place to build from.
  • 00:15:51.502 --> 00:15:53.037
  • To build from. sometimes that's the best place
  • 00:15:53.104 --> 00:15:54.472
  • Sometimes that's the best place to lead from.
  • 00:15:54.539 --> 00:15:55.640
  • To lead from. sometimes that's the best place
  • 00:15:55.707 --> 00:15:57.308
  • Sometimes that's the best place to be a better husband from,
  • 00:15:57.375 --> 00:15:58.776
  • To be a better husband from, is the place of,
  • 00:15:58.843 --> 00:16:01.312
  • Is the place of, "lord, save me."
  • 00:16:01.379 --> 00:16:02.113
  • "lord, save me." not "call me to come,
  • 00:16:02.180 --> 00:16:03.414
  • Not "call me to come, and i'll come,"
  • 00:16:03.481 --> 00:16:04.148
  • And i'll come," but "lord, save me,"
  • 00:16:04.215 --> 00:16:05.383
  • But "lord, save me," and then the hand of god
  • 00:16:05.450 --> 00:16:06.517
  • And then the hand of god gets involved.
  • 00:16:06.584 --> 00:16:09.087
  • Gets involved. but, peter didn't know this.
  • 00:16:09.153 --> 00:16:12.056
  • But, peter didn't know this. and so, he was sitting
  • 00:16:12.123 --> 00:16:13.558
  • And so, he was sitting around the table, and he says,
  • 00:16:13.624 --> 00:16:16.027
  • Around the table, and he says, "even if all fall away,
  • 00:16:16.094 --> 00:16:18.863
  • "even if all fall away, i will not."
  • 00:16:18.930 --> 00:16:23.234
  • I will not." i will not.
  • 00:16:23.301 --> 00:16:27.672
  • I will not. i will not.
  • 00:16:27.739 --> 00:16:28.373
  • I will not. jesus said, "before the rooster
  • 00:16:28.439 --> 00:16:30.008
  • Jesus said, "before the rooster even gets his second crow
  • 00:16:30.074 --> 00:16:30.742
  • Even gets his second crow out of his mouth,
  • 00:16:30.808 --> 00:16:31.576
  • Out of his mouth, you're going to be telling
  • 00:16:31.642 --> 00:16:32.510
  • You're going to be telling people you don't even know me."
  • 00:16:32.577 --> 00:16:35.446
  • People you don't even know me." and that's exactly
  • 00:16:35.513 --> 00:16:35.980
  • And that's exactly what happened.
  • 00:16:36.047 --> 00:16:38.149
  • What happened. and jesus warned peter
  • 00:16:38.216 --> 00:16:39.350
  • And jesus warned peter of the attack,
  • 00:16:39.417 --> 00:16:39.851
  • Of the attack, and sometimes we don't listen
  • 00:16:39.917 --> 00:16:41.052
  • And sometimes we don't listen and we don't hear,
  • 00:16:41.119 --> 00:16:41.586
  • And we don't hear, so we're surprised
  • 00:16:41.652 --> 00:16:42.353
  • So we're surprised when it comes, and we act like
  • 00:16:42.420 --> 00:16:43.354
  • When it comes, and we act like it's an ambush
  • 00:16:43.421 --> 00:16:45.023
  • It's an ambush when it's really normal.
  • 00:16:45.089 --> 00:16:49.560
  • When it's really normal. it's normal to be attacked.
  • 00:16:49.627 --> 00:16:53.231
  • It's normal to be attacked. it's normal.
  • 00:16:53.297 --> 00:16:54.032
  • It's normal. jesus told peter,
  • 00:16:54.098 --> 00:16:56.234
  • Jesus told peter, "satan has asked for all of you,
  • 00:16:56.300 --> 00:16:58.936
  • "satan has asked for all of you, and specifically,
  • 00:16:59.003 --> 00:16:59.604
  • And specifically, he's asked for you,
  • 00:16:59.670 --> 00:17:01.105
  • He's asked for you, to sift you as wheat,
  • 00:17:01.172 --> 00:17:03.074
  • To sift you as wheat, to sort out what's real
  • 00:17:03.141 --> 00:17:04.075
  • To sort out what's real from what's not real.
  • 00:17:04.142 --> 00:17:06.377
  • From what's not real. but i prayed for you, peter.
  • 00:17:06.444 --> 00:17:08.579
  • But i prayed for you, peter. i prayed for you, peter.
  • 00:17:08.646 --> 00:17:12.984
  • I prayed for you, peter. you're going to fail, peter,
  • 00:17:13.051 --> 00:17:15.586
  • You're going to fail, peter, but i'm not.
  • 00:17:15.653 --> 00:17:18.790
  • But i'm not. you are shaky at best, peter,
  • 00:17:18.856 --> 00:17:21.993
  • You are shaky at best, peter, but i am a solid rock
  • 00:17:22.060 --> 00:17:24.295
  • But i am a solid rock at the bottom of your failure.
  • 00:17:24.362 --> 00:17:27.665
  • At the bottom of your failure. i pray for you, peter."
  • 00:17:27.732 --> 00:17:31.002
  • I pray for you, peter." and now peter writes,
  • 00:17:31.069 --> 00:17:32.870
  • And now peter writes, decades later,
  • 00:17:32.937 --> 00:17:34.505
  • Decades later, to a church under attack.
  • 00:17:34.572 --> 00:17:36.874
  • To a church under attack. "humble yourself under
  • 00:17:36.941 --> 00:17:37.642
  • "humble yourself under the mighty hand of god,
  • 00:17:37.708 --> 00:17:38.643
  • The mighty hand of god, for your enemy, the devil."
  • 00:17:38.709 --> 00:17:41.245
  • For your enemy, the devil." what's he like?
  • 00:17:41.312 --> 00:17:41.746
  • What's he like? he's like a roaring lion.
  • 00:17:41.813 --> 00:17:44.749
  • He's like a roaring lion. he's looking for somebody
  • 00:17:44.816 --> 00:17:45.583
  • He's looking for somebody to devour.
  • 00:17:45.650 --> 00:17:47.618
  • To devour. he's looking for somebody
  • 00:17:47.685 --> 00:17:48.586
  • He's looking for somebody who he can shred to pieces
  • 00:17:48.653 --> 00:17:49.787
  • Who he can shred to pieces with doubt, and fear,
  • 00:17:49.854 --> 00:17:53.124
  • With doubt, and fear, and selfishness.
  • 00:17:53.191 --> 00:17:53.891
  • And selfishness. he's looking for somebody
  • 00:17:53.958 --> 00:17:54.592
  • He's looking for somebody that he can get to walk away,
  • 00:17:54.659 --> 00:17:55.960
  • That he can get to walk away, and as a pastor,
  • 00:17:56.027 --> 00:17:58.629
  • And as a pastor, i'm just sick of having to make
  • 00:17:58.696 --> 00:17:59.730
  • I'm just sick of having to make phone calls and visits
  • 00:17:59.797 --> 00:18:00.798
  • Phone calls and visits with people every week
  • 00:18:00.865 --> 00:18:02.266
  • With people every week who are being devoured
  • 00:18:02.333 --> 00:18:03.434
  • Who are being devoured by the enemy.
  • 00:18:03.501 --> 00:18:06.771
  • By the enemy. so, peter says this
  • 00:18:06.838 --> 00:18:07.472
  • So, peter says this is a time for resistance.
  • 00:18:07.538 --> 00:18:11.242
  • Is a time for resistance. this is not a time
  • 00:18:11.309 --> 00:18:11.976
  • This is not a time for you to run.
  • 00:18:12.043 --> 00:18:13.144
  • For you to run. this is a time for you
  • 00:18:13.211 --> 00:18:13.978
  • This is a time for you to resist.
  • 00:18:14.045 --> 00:18:14.679
  • To resist. yeah, but he's a lion!
  • 00:18:14.745 --> 00:18:16.781
  • Yeah, but he's a lion! okay, he is a lion,
  • 00:18:16.848 --> 00:18:19.083
  • Okay, he is a lion, and he might be
  • 00:18:19.150 --> 00:18:19.784
  • And he might be licking his lips,
  • 00:18:19.851 --> 00:18:21.752
  • Licking his lips, and his fangs might be sharp,
  • 00:18:21.819 --> 00:18:24.555
  • And his fangs might be sharp, and he might have you
  • 00:18:24.622 --> 00:18:25.556
  • And he might have you in his sight,
  • 00:18:25.623 --> 00:18:27.125
  • In his sight, and you might have failed,
  • 00:18:27.191 --> 00:18:28.392
  • And you might have failed, and you might have done it,
  • 00:18:28.459 --> 00:18:29.393
  • And you might have done it, and you might be going down!
  • 00:18:29.460 --> 00:18:31.696
  • And you might be going down! but you need to know
  • 00:18:31.762 --> 00:18:32.730
  • But you need to know one thing about this lion,
  • 00:18:32.797 --> 00:18:34.465
  • One thing about this lion, peter says, "is that after
  • 00:18:34.532 --> 00:18:37.101
  • Peter says, "is that after you have suffered
  • 00:18:37.168 --> 00:18:37.935
  • You have suffered a little while,
  • 00:18:38.002 --> 00:18:39.203
  • A little while, god himself will step in
  • 00:18:39.270 --> 00:18:43.174
  • God himself will step in and restore you,
  • 00:18:43.241 --> 00:18:44.675
  • And restore you, and make you strong!"
  • 00:18:44.742 --> 00:18:48.546
  • And make you strong!" he's a lion,
  • 00:18:48.613 --> 00:18:50.982
  • He's a lion, but the lion is on a leash!
  • 00:18:51.048 --> 00:18:53.351
  • But the lion is on a leash! he can only go so far!
  • 00:18:53.417 --> 00:18:55.620
  • He can only go so far! he can only do so much!
  • 00:18:55.686 --> 00:18:58.256
  • He can only do so much! he can't keep you down forever!
  • 00:18:58.322 --> 00:19:00.725
  • He can't keep you down forever! humble yourself
  • 00:19:00.791 --> 00:19:02.026
  • Humble yourself under the hand of god
  • 00:19:02.093 --> 00:19:03.561
  • Under the hand of god and in due time.
  • 00:19:03.628 --> 00:19:06.397
  • And in due time. come on,
  • 00:19:06.464 --> 00:19:06.864
  • Come on, this is somebody's due time!
  • 00:19:06.931 --> 00:19:08.933
  • This is somebody's due time! this is it!
  • 00:19:09.000 --> 00:19:10.034
  • This is it! anxiety stops here!
  • 00:19:10.101 --> 00:19:11.936
  • Anxiety stops here! depression stops here!
  • 00:19:12.003 --> 00:19:14.138
  • Depression stops here! fear stops here!
  • 00:19:14.205 --> 00:19:16.240
  • Fear stops here! in due time,
  • 00:19:16.307 --> 00:19:17.842
  • In due time, he will lift you up!
  • 00:19:17.909 --> 00:19:25.683
  • He will lift you up! i feel the hand of god
  • 00:19:25.750 --> 00:19:26.651
  • I feel the hand of god reaching down
  • 00:19:26.717 --> 00:19:27.251
  • Reaching down for somebody today.
  • 00:19:27.318 --> 00:19:29.220
  • For somebody today. you've been going down.
  • 00:19:29.287 --> 00:19:30.454
  • You've been going down. if it's you, lift your hand.
  • 00:19:30.521 --> 00:19:32.123
  • If it's you, lift your hand. if it's you, lift your hand.
  • 00:19:32.190 --> 00:19:33.457
  • If it's you, lift your hand. if this message
  • 00:19:33.524 --> 00:19:33.991
  • If this message was straight to you,
  • 00:19:34.058 --> 00:19:35.092
  • Was straight to you, stand up on your feet,
  • 00:19:35.159 --> 00:19:36.494
  • Stand up on your feet, lift both your hands
  • 00:19:36.561 --> 00:19:37.395
  • Lift both your hands in the air.
  • 00:19:37.461 --> 00:19:38.496
  • In the air. if this message
  • 00:19:38.563 --> 00:19:39.197
  • If this message was straight to you,
  • 00:19:39.263 --> 00:19:40.731
  • Was straight to you, straight to you,
  • 00:19:40.798 --> 00:19:41.766
  • Straight to you, straight to your heart,
  • 00:19:41.832 --> 00:19:42.800
  • Straight to your heart, straight to what you've been
  • 00:19:42.867 --> 00:19:43.834
  • Straight to what you've been dealing with,
  • 00:19:43.901 --> 00:19:44.936
  • Dealing with, straight to the battle
  • 00:19:45.002 --> 00:19:46.137
  • Straight to the battle you've been fighting,
  • 00:19:46.204 --> 00:19:46.938
  • You've been fighting, lift your hands.
  • 00:19:47.004 --> 00:19:47.939
  • Lift your hands. god, we thank you
  • 00:19:48.005 --> 00:19:49.073
  • God, we thank you for your hand of favor,
  • 00:19:49.140 --> 00:19:50.808
  • For your hand of favor, your hand of provision,
  • 00:19:50.875 --> 00:19:52.443
  • Your hand of provision, your hand of protection,
  • 00:19:52.510 --> 00:19:54.045
  • Your hand of protection, your hand of power,
  • 00:19:54.111 --> 00:19:55.813
  • Your hand of power, your hand of purpose.
  • 00:19:55.880 --> 00:19:57.448
  • Your hand of purpose. we humble ourselves
  • 00:19:57.515 --> 00:19:58.616
  • We humble ourselves under your hand today.
  • 00:19:58.683 --> 00:20:00.218
  • Under your hand today. we know that the lion is loud,
  • 00:20:00.284 --> 00:20:02.119
  • We know that the lion is loud, but we know that the suffering
  • 00:20:02.186 --> 00:20:03.421
  • But we know that the suffering won't last long.
  • 00:20:03.487 --> 00:20:04.555
  • Won't last long. it is not worthy to be compared
  • 00:20:04.622 --> 00:20:06.190
  • It is not worthy to be compared with the glory
  • 00:20:06.257 --> 00:20:07.091
  • With the glory that will be revealed to us,
  • 00:20:07.158 --> 00:20:09.026
  • That will be revealed to us, so we look at it
  • 00:20:09.093 --> 00:20:09.860
  • So we look at it in the face today,
  • 00:20:09.927 --> 00:20:10.761
  • In the face today, and we declare
  • 00:20:10.828 --> 00:20:11.963
  • And we declare the name of jesus is greater,
  • 00:20:12.029 --> 00:20:14.565
  • The name of jesus is greater, the name of jesus is higher.
  • 00:20:14.632 --> 00:20:17.201
  • The name of jesus is higher. you have all power
  • 00:20:17.268 --> 00:20:18.236
  • You have all power in your hand,
  • 00:20:18.302 --> 00:20:19.437
  • In your hand, all authority in heaven
  • 00:20:19.503 --> 00:20:21.105
  • All authority in heaven and in earth
  • 00:20:21.172 --> 00:20:21.872
  • And in earth has been given to you.
  • 00:20:21.939 --> 00:20:23.374
  • Has been given to you. now, lift your people, god.
  • 00:20:23.441 --> 00:20:25.543
  • Now, lift your people, god. lift your people.
  • 00:20:25.610 --> 00:20:27.078
  • Lift your people. lift your people as we lift
  • 00:20:27.144 --> 00:20:29.380
  • Lift your people as we lift you up in this place.
  • 00:20:29.447 --> 00:20:31.115
  • You up in this place. lift their heads, god.
  • 00:20:31.182 --> 00:20:33.117
  • Lift their heads, god. lift their heads.
  • 00:20:33.184 --> 00:20:34.919
  • Lift their heads. dry their tears.
  • 00:20:34.986 --> 00:20:36.654
  • Dry their tears. calm their hearts.
  • 00:20:36.721 --> 00:20:38.556
  • Calm their hearts. speak to the storm
  • 00:20:38.623 --> 00:20:40.224
  • Speak to the storm and the storm will cease.
  • 00:20:40.291 --> 00:20:42.760
  • And the storm will cease. we declare,
  • 00:20:42.827 --> 00:20:43.594
  • We declare, in the name of jesus,
  • 00:20:43.661 --> 00:20:49.667
  • In the name of jesus, this is our due time.
  • 00:20:49.734 --> 00:20:56.474
  • This is our due time. trouble won't last always,
  • 00:20:56.540 --> 00:21:01.212
  • Trouble won't last always, and the enemies
  • 00:21:01.279 --> 00:21:01.979
  • And the enemies that we're afraid of today
  • 00:21:02.046 --> 00:21:03.080
  • That we're afraid of today will be our testimonies
  • 00:21:03.147 --> 00:21:04.081
  • Will be our testimonies in our tomorrow.
  • 00:21:04.148 --> 00:21:06.817
  • In our tomorrow. i'm going to say that again.
  • 00:21:06.884 --> 00:21:07.985
  • I'm going to say that again. the enemies that you fear today
  • 00:21:08.052 --> 00:21:13.791
  • The enemies that you fear today will be your testimony
  • 00:21:13.858 --> 00:21:16.761
  • Will be your testimony of triumph in your tomorrow.
  • 00:21:16.827 --> 00:21:21.866
  • Of triumph in your tomorrow. god said, "it's just
  • 00:21:21.932 --> 00:21:22.566
  • God said, "it's just a little while."
  • 00:21:22.633 --> 00:21:24.902
  • A little while." the god who has called you
  • 00:21:24.969 --> 00:21:25.770
  • The god who has called you into his eternal glory,
  • 00:21:25.836 --> 00:21:28.239
  • Into his eternal glory, what lasts forever,
  • 00:21:28.306 --> 00:21:30.274
  • What lasts forever, after you've suffered
  • 00:21:30.341 --> 00:21:30.908
  • After you've suffered a little while,
  • 00:21:30.975 --> 00:21:33.277
  • A little while, he himself will restore you.
  • 00:21:33.344 --> 00:21:36.547
  • He himself will restore you. peter said, i know about it,
  • 00:21:36.614 --> 00:21:38.749
  • Peter said, i know about it, because i've been there.
  • 00:21:38.816 --> 00:21:40.851
  • Because i've been there. i've had me at the center.
  • 00:21:40.918 --> 00:21:43.854
  • I've had me at the center. i failed so bad i didn't know
  • 00:21:43.921 --> 00:21:45.222
  • I failed so bad i didn't know if i could ever bounce back.
  • 00:21:45.289 --> 00:21:46.157
  • If i could ever bounce back. i went back
  • 00:21:46.223 --> 00:21:46.657
  • I went back to my fishing business,
  • 00:21:46.724 --> 00:21:48.025
  • To my fishing business, because i figured god
  • 00:21:48.092 --> 00:21:49.026
  • Because i figured god didn't have any more use for me.
  • 00:21:49.093 --> 00:21:52.296
  • Didn't have any more use for me. but when i was going down,
  • 00:21:52.363 --> 00:21:54.665
  • But when i was going down, that's where i found his hand.
  • 00:21:54.732 --> 00:21:58.269
  • That's where i found his hand. when i was going down,
  • 00:21:58.336 --> 00:21:59.337
  • When i was going down, that's when he reached
  • 00:21:59.403 --> 00:22:00.037
  • That's when he reached out to me.
  • 00:22:00.104 --> 00:22:02.506
  • Out to me. just when it looked like
  • 00:22:02.573 --> 00:22:03.174
  • Just when it looked like the lion had me in his sights,
  • 00:22:03.240 --> 00:22:05.643
  • The lion had me in his sights, that's when the god
  • 00:22:05.710 --> 00:22:06.310
  • That's when the god of all grace,
  • 00:22:06.377 --> 00:22:07.411
  • Of all grace, the god of all provision,
  • 00:22:07.478 --> 00:22:09.613
  • The god of all provision, the god of all power --
  • 00:22:09.680 --> 00:22:11.082
  • The god of all power -- do i have a witness
  • 00:22:11.148 --> 00:22:13.117
  • Do i have a witness that immediately
  • 00:22:13.184 --> 00:22:14.952
  • That immediately he'll reach down
  • 00:22:15.019 --> 00:22:16.320
  • He'll reach down and pick you up?
  • 00:22:16.387 --> 00:22:17.455
  • And pick you up? come on, let's call
  • 00:22:17.521 --> 00:22:18.622
  • Come on, let's call on his name today!
  • 00:22:18.689 --> 00:22:21.292
  • On his name today! let's call on his name.
  • 00:22:21.359 --> 00:22:23.861
  • Let's call on his name. savior of the world,
  • 00:22:23.928 --> 00:22:26.464
  • Savior of the world, call on his name!
  • 00:22:26.530 --> 00:22:28.866
  • Call on his name! jesus!
  • 00:22:28.933 --> 00:22:31.435
  • Jesus! jesus!
  • 00:22:31.502 --> 00:22:34.004
  • Jesus! lift your hands!
  • 00:22:34.071 --> 00:22:35.973
  • >> thank you so much for
  • 00:22:36.440 --> 00:22:37.174
  • >> thank you so much for joining us today.
  • 00:22:37.241 --> 00:22:38.676
  • Joining us today. to find more messages like
  • 00:22:38.743 --> 00:22:39.910
  • To find more messages like the one you just heard
  • 00:22:39.977 --> 00:22:41.078
  • The one you just heard from pastor steven,
  • 00:22:41.145 --> 00:22:42.279
  • From pastor steven, i want to encourage you
  • 00:22:42.346 --> 00:22:43.314
  • I want to encourage you to visit the steven furtick
  • 00:22:43.381 --> 00:22:44.782
  • To visit the steven furtick youtube channel or just
  • 00:22:44.849 --> 00:22:46.584
  • Youtube channel or just scan the qr code on
  • 00:22:46.650 --> 00:22:47.985
  • Scan the qr code on your screen to subscribe,
  • 00:22:48.052 --> 00:22:49.553
  • Your screen to subscribe, and then you'll get access
  • 00:22:49.620 --> 00:22:50.654
  • And then you'll get access to new videos that are
  • 00:22:50.721 --> 00:22:51.989
  • To new videos that are uploaded weekly.
  • 00:22:52.056 --> 00:22:53.724
  • Uploaded weekly. now, if today's message
  • 00:22:53.791 --> 00:22:54.792
  • Now, if today's message spoke to your heart,
  • 00:22:54.859 --> 00:22:56.127
  • Spoke to your heart, i also want to invite you
  • 00:22:56.193 --> 00:22:57.194
  • I also want to invite you to partner with us and make it
  • 00:22:57.261 --> 00:22:58.896
  • To partner with us and make it possible for someone else
  • 00:22:58.963 --> 00:23:00.831
  • Possible for someone else to hear the message too.
  • 00:23:00.898 --> 00:23:02.500
  • To hear the message too. your generosity really does
  • 00:23:02.566 --> 00:23:04.668
  • Your generosity really does make a difference.
  • 00:23:04.735 --> 00:23:05.803
  • Make a difference. every time you give,
  • 00:23:05.870 --> 00:23:06.904
  • Every time you give, you're helping us take
  • 00:23:06.971 --> 00:23:08.105
  • You're helping us take the gospel further and get
  • 00:23:08.172 --> 00:23:09.707
  • The gospel further and get god's word into someone's heart.
  • 00:23:09.774 --> 00:23:11.909
  • God's word into someone's heart. this ministry exists so that
  • 00:23:11.976 --> 00:23:13.878
  • This ministry exists so that people far from god will
  • 00:23:13.944 --> 00:23:15.379
  • People far from god will be raised to life in christ,
  • 00:23:15.446 --> 00:23:16.847
  • Be raised to life in christ, and you're a part of that story.
  • 00:23:16.914 --> 00:23:19.150
  • And you're a part of that story. because of you,
  • 00:23:19.216 --> 00:23:20.785
  • Because of you, messages just like the one
  • 00:23:20.851 --> 00:23:21.652
  • Messages just like the one you heard today will go out
  • 00:23:21.719 --> 00:23:23.454
  • You heard today will go out to people who need hope,
  • 00:23:23.521 --> 00:23:24.922
  • To people who need hope, people who are wrestling with
  • 00:23:24.989 --> 00:23:26.257
  • People who are wrestling with anxiety and disappointment
  • 00:23:26.323 --> 00:23:28.526
  • Anxiety and disappointment or the weight of wrong
  • 00:23:28.592 --> 00:23:29.560
  • Or the weight of wrong assumptions about their future,
  • 00:23:29.627 --> 00:23:31.061
  • Assumptions about their future, even wrong assumptions
  • 00:23:31.128 --> 00:23:32.563
  • Even wrong assumptions about god.
  • 00:23:32.630 --> 00:23:33.631
  • About god. through broadcast,
  • 00:23:33.697 --> 00:23:34.765
  • Through broadcast, online outreach
  • 00:23:34.832 --> 00:23:35.666
  • Online outreach and ministry partners
  • 00:23:35.733 --> 00:23:37.101
  • And ministry partners all over the world,
  • 00:23:37.168 --> 00:23:38.169
  • All over the world, your support is opening the door
  • 00:23:38.235 --> 00:23:40.504
  • Your support is opening the door for them to hear the truth that
  • 00:23:40.571 --> 00:23:43.007
  • For them to hear the truth that can change everything.
  • 00:23:43.073 --> 00:23:44.775
  • Can change everything. so please call the number
  • 00:23:44.842 --> 00:23:46.110
  • So please call the number on your screen or go online
  • 00:23:46.177 --> 00:23:47.945
  • On your screen or go online right now to give.
  • 00:23:48.012 --> 00:23:49.380
  • Right now to give. your gift of any amount
  • 00:23:49.447 --> 00:23:50.981
  • Your gift of any amount makes a difference.
  • 00:23:51.048 --> 00:23:52.616
  • Makes a difference. thank you for being a part
  • 00:23:52.683 --> 00:23:54.051
  • Thank you for being a part of what god is doing.
  • 00:23:54.118 --> 00:23:55.453
  • Of what god is doing. we are so grateful for you.
  • 00:23:55.519 --> 00:23:57.588
  • >> hi, my name is holly furtick
  • 00:23:58.222 --> 00:23:59.490
  • >> hi, my name is holly furtick and i have something exciting
  • 00:23:59.557 --> 00:24:01.125
  • And i have something exciting to share with you.
  • 00:24:01.192 --> 00:24:02.026
  • To share with you. my husband, pastor steven
  • 00:24:02.092 --> 00:24:03.294
  • My husband, pastor steven released his latest book,
  • 00:24:03.360 --> 00:24:04.728
  • Released his latest book, "do the new you,"
  • 00:24:04.795 --> 00:24:05.996
  • "do the new you," and we want to give you
  • 00:24:06.063 --> 00:24:06.764
  • And we want to give you access to the first chapter
  • 00:24:06.831 --> 00:24:08.933
  • Access to the first chapter absolutely free.
  • 00:24:08.999 --> 00:24:10.401
  • Absolutely free. this isn't just a book,
  • 00:24:10.468 --> 00:24:11.535
  • This isn't just a book, it's a journey towards
  • 00:24:11.602 --> 00:24:12.603
  • It's a journey towards discovering the true you,
  • 00:24:12.670 --> 00:24:14.338
  • Discovering the true you, the you that god sees
  • 00:24:14.405 --> 00:24:15.606
  • The you that god sees and believes in.
  • 00:24:15.673 --> 00:24:16.841
  • And believes in. you'll go through 6 mindsets
  • 00:24:16.907 --> 00:24:18.242
  • You'll go through 6 mindsets to help you break away
  • 00:24:18.309 --> 00:24:19.176
  • To help you break away from the past and step into
  • 00:24:19.243 --> 00:24:20.878
  • From the past and step into the fullness of who you
  • 00:24:20.945 --> 00:24:21.879
  • The fullness of who you were created to be.
  • 00:24:21.946 --> 00:24:23.147
  • Were created to be. so call or go online to get your
  • 00:24:23.214 --> 00:24:25.216
  • So call or go online to get your free copy of the first chapter.
  • 00:24:25.282 --> 00:24:26.750
  • ♪ i know a name ♪
  • 00:24:29.019 --> 00:24:32.890
  • ♪ that can silence ♪
  • 00:24:32.957 --> 00:24:34.892
  • ♪ roaring waves ♪
  • 00:24:34.959 --> 00:24:37.094
  • ♪ i know a name ♪
  • 00:24:37.161 --> 00:24:41.298
  • ♪ that can empty out ♪
  • 00:24:41.365 --> 00:24:43.467
  • ♪ a grave ♪
  • 00:24:43.534 --> 00:24:45.069
  • ♪ i know a name ♪
  • 00:24:45.135 --> 00:24:49.173
  • ♪ it's the only name ♪
  • 00:24:49.240 --> 00:24:51.475
  • ♪ that saves ♪
  • 00:24:51.542 --> 00:24:54.211
  • ♪ and it's worthy ♪
  • 00:24:54.278 --> 00:24:55.880
  • ♪ of all praise ♪
  • 00:24:55.946 --> 00:24:57.414
  • ♪ i call you jesus ♪
  • 00:24:58.082 --> 00:25:00.985
  • ♪ i call you ♪
  • 00:25:01.051 --> 00:25:01.986
  • ♪ i call you healer ♪
  • 00:25:02.052 --> 00:25:05.022
  • ♪ risen and reigning ♪
  • 00:25:05.089 --> 00:25:06.724
  • ♪ in power ♪
  • 00:25:06.790 --> 00:25:09.126
  • ♪ something comes ♪
  • 00:25:09.193 --> 00:25:10.227
  • ♪ out of the grave ♪
  • 00:25:10.294 --> 00:25:13.297
  • ♪ every time ♪
  • 00:25:13.364 --> 00:25:14.431
  • ♪ i call you jesus ♪
  • 00:25:14.498 --> 00:25:17.635
  • ♪ i call you ♪
  • 00:25:17.701 --> 00:25:18.636
  • ♪ i call you savior ♪
  • 00:25:18.702 --> 00:25:21.705
  • ♪ worthy of glory forever ♪
  • 00:25:21.772 --> 00:25:25.876
  • ♪ something comes ♪
  • 00:25:25.943 --> 00:25:26.911
  • ♪ out of the grave ♪
  • 00:25:26.977 --> 00:25:30.114
  • ♪ every time i call your name ♪
  • 00:25:30.180 --> 00:25:34.919
  • >> ♪ and i have a king ♪
  • 00:25:35.619 --> 00:25:40.357
  • ♪ with dominion over death ♪
  • 00:25:40.424 --> 00:25:44.094
  • ♪ he holds the keys ♪
  • 00:25:44.161 --> 00:25:46.730
  • ♪ yes he does ♪
  • 00:25:46.797 --> 00:25:48.599
  • ♪ in his holy ♪
  • 00:25:48.666 --> 00:25:50.401
  • ♪ nail-scarred hands ♪
  • 00:25:50.467 --> 00:25:52.403
  • ♪ he is the heel yeah-eah ♪
  • 00:25:52.469 --> 00:25:57.041
  • ♪ that has crushed ♪
  • 00:25:57.107 --> 00:25:58.242
  • ♪ the serpent's head ♪
  • 00:25:58.309 --> 00:26:00.844
  • ♪ our resurrected ♪
  • 00:26:00.911 --> 00:26:02.880
  • ♪ great i am ♪
  • 00:26:02.947 --> 00:26:04.615
  • ♪ i call you jesus ♪
  • 00:26:05.215 --> 00:26:08.118
  • ♪ i call you ♪
  • 00:26:08.185 --> 00:26:09.119
  • ♪ i call you healer ♪
  • 00:26:09.186 --> 00:26:12.156
  • ♪ risen and reigning ♪
  • 00:26:12.222 --> 00:26:13.857
  • ♪ in power ♪
  • 00:26:13.924 --> 00:26:16.260
  • ♪ something comes ♪
  • 00:26:16.327 --> 00:26:17.361
  • ♪ out of the grave ♪
  • 00:26:17.428 --> 00:26:20.431
  • ♪ every time ♪
  • 00:26:20.497 --> 00:26:21.565
  • ♪ i call you jesus ♪
  • 00:26:21.632 --> 00:26:24.768
  • ♪ i call you ♪
  • 00:26:24.835 --> 00:26:25.769
  • ♪ i call you savior ♪
  • 00:26:25.836 --> 00:26:28.839
  • ♪ worthy of glory forever ♪
  • 00:26:28.906 --> 00:26:33.010
  • ♪ something comes ♪
  • 00:26:33.077 --> 00:26:34.044
  • ♪ out of the grave ♪
  • 00:26:34.111 --> 00:26:36.013
  • >> ♪ every time ♪
  • 00:26:36.113 --> 00:26:37.414
  • >> ♪ every time ♪ >> ♪ every time ♪
  • 00:26:37.481 --> 00:26:38.382
  • ♪ i call your name ♪
  • 00:26:38.482 --> 00:26:40.451
  • ♪ chains break ♪
  • 00:26:40.517 --> 00:26:42.620
  • ♪ dry bones wake ♪
  • 00:26:42.686 --> 00:26:45.756
  • ♪ every time i call your name ♪
  • 00:26:45.823 --> 00:26:48.892
  • ♪ the gates of hell shake ♪
  • 00:26:48.959 --> 00:26:54.131
  • ♪ every time i call your name ♪
  • 00:26:54.198 --> 00:26:57.368
  • ♪ chains break ♪
  • 00:26:57.434 --> 00:26:59.370
  • ♪ dry bones wake ♪
  • 00:26:59.436 --> 00:27:02.473
  • ♪ every time i call your name ♪
  • 00:27:02.539 --> 00:27:05.643
  • ♪ the gates of hell shake ♪
  • 00:27:05.709 --> 00:27:10.881
  • ♪ every time i call your name ♪
  • 00:27:10.948 --> 00:27:13.417
  • ♪ dead things come alive ♪
  • 00:27:13.484 --> 00:27:15.352
  • ♪ in the name of jesus ♪
  • 00:27:15.419 --> 00:27:21.625
  • ♪ dead things come alive ♪
  • 00:27:21.692 --> 00:27:23.794
  • ♪ in the name of jesus ♪
  • 00:27:23.861 --> 00:27:28.365
  • >> ♪ dead things come alive ♪
  • 00:27:28.432 --> 00:27:29.266