Matt & Laurie Crouch hosts Pastor Krzysztof Rompa from Polska, Poland | TBN

Matt & Laurie Crouch hosts Pastor Krzysztof Rompa from Polska, Poland

Watch Matt & Laurie Crouch hosts Pastor Krzysztof Rompa from Polska, Poland
November 17, 2016
27:46

Behind the Scenes

Closed captions

Matt & Laurie Crouch hosts Pastor Krzysztof Rompa from Polska, Poland

Show timecode
Hide timecode
  • - Matt Crouch: TBN Polska now
  • 00:00:20.030 --> 00:00:21.250
  • Welcome to TBN Polska Studios.
  • 00:00:27.040 --> 00:00:30.040
  • These are the brand-new
  • 00:00:30.040 --> 00:00:31.200
  • wreck.
  • 00:00:35.010 --> 00:00:35.220
  • They have done everything
  • 00:00:35.220 --> 00:00:37.140
  • inside.
  • 00:00:37.140 --> 00:00:38.250
  • Okay, Krzysztof, we're wanting
  • 00:00:38.250 --> 00:00:40.000
  • to get the next phase of what's
  • 00:00:40.000 --> 00:00:42.190
  • happening now at TBN Polska.
  • 00:00:42.240 --> 00:00:45.240
  • we?
  • 00:00:48.280 --> 00:00:50.090
  • - Krzysztof Rompa: We are in
  • 00:00:50.090 --> 00:00:51.050
  • the main place of TBN Poland.
  • 00:00:51.050 --> 00:00:53.010
  • It's our main building.
  • 00:00:53.010 --> 00:00:54.240
  • That's where we do the most of
  • 00:00:54.240 --> 00:00:56.140
  • production and the marketing
  • 00:00:56.140 --> 00:00:57.270
  • work.
  • 00:00:57.270 --> 00:00:58.240
  • - Matt: Okay, and we're near
  • 00:00:58.240 --> 00:00:59.190
  • Gdansk, Poland.
  • 00:00:59.190 --> 00:01:00.230
  • - Krzysztof: Yes.
  • 00:01:00.230 --> 00:01:01.100
  • right now, you've done in how
  • 00:01:03.160 --> 00:01:05.220
  • long?
  • 00:01:05.220 --> 00:01:06.240
  • - Krzysztof: It took us 11
  • 00:01:06.240 --> 00:01:07.240
  • months.
  • 00:01:07.240 --> 00:01:08.220
  • - Matt: Eleven months.
  • 00:01:08.220 --> 00:01:09.180
  • So the ceiling, the floor, the
  • 00:01:09.180 --> 00:01:11.290
  • walls, the screens, the
  • 00:01:11.290 --> 00:01:14.000
  • everything, the employees--
  • 00:01:14.000 --> 00:01:16.050
  • - Krzysztof: Wiring,
  • 00:01:16.050 --> 00:01:17.010
  • everything, plumbing, wiring,
  • 00:01:17.010 --> 00:01:18.220
  • and every around.
  • 00:01:18.220 --> 00:01:19.290
  • That's what we were doing here.
  • 00:01:19.290 --> 00:01:21.100
  • got a block of programming.
  • 00:01:24.020 --> 00:01:25.290
  • TBN Polska now on the air 24
  • 00:01:27.180 --> 00:01:30.180
  • hours a day here in the Polish
  • 00:01:31.050 --> 00:01:34.050
  • language.
  • 00:01:34.050 --> 00:01:35.010
  • Twenty-four hours a day, you
  • 00:01:35.010 --> 00:01:36.160
  • gotta have a studio.
  • 00:01:36.160 --> 00:01:37.130
  • That's what's happening here.
  • 00:01:37.130 --> 00:01:38.180
  • - Krzysztof: Yes.
  • 00:01:38.180 --> 00:01:39.060
  • - Matt: So, let's go meet and
  • 00:01:39.060 --> 00:01:41.020
  • see all the employees and
  • 00:01:41.020 --> 00:01:42.140
  • everything that's happening.
  • 00:01:42.140 --> 00:01:43.190
  • We'll follow you.
  • 00:01:43.190 --> 00:01:44.170
  • Okay, what is the area that
  • 00:01:44.170 --> 00:01:46.110
  • we're stepping into now?
  • 00:01:46.110 --> 00:01:47.250
  • What do we use this part--?
  • 00:01:47.250 --> 00:01:49.100
  • - Krzysztof: This place is for
  • 00:01:49.100 --> 00:01:50.100
  • a relationship.
  • 00:01:50.100 --> 00:01:51.110
  • That's also where we have
  • 00:01:51.110 --> 00:01:53.010
  • business meetings with our
  • 00:01:53.010 --> 00:01:54.150
  • partners.
  • 00:01:54.150 --> 00:01:55.150
  • Association.
  • 00:01:58.030 --> 00:01:58.220
  • They also come and work with us.
  • 00:01:58.220 --> 00:02:01.230
  • - Matt: Okay, so all of the
  • 00:02:01.230 --> 00:02:03.170
  • people in the room now are the
  • 00:02:03.190 --> 00:02:06.190
  • employees of TBN Polska?
  • 00:02:06.190 --> 00:02:09.050
  • - Krzysztof: Yes.
  • 00:02:09.050 --> 00:02:09.240
  • - Matt: In America, we would
  • 00:02:09.240 --> 00:02:10.230
  • call this, kinda, the lunch
  • 00:02:10.230 --> 00:02:11.250
  • room.
  • 00:02:11.250 --> 00:02:12.140
  • But you use this more as, like,
  • 00:02:12.140 --> 00:02:14.180
  • a conference room.
  • 00:02:14.180 --> 00:02:15.170
  • You have other groups that are a
  • 00:02:15.170 --> 00:02:17.210
  • room.
  • 00:02:19.230 --> 00:02:20.160
  • But these are all the employees
  • 00:02:20.160 --> 00:02:22.000
  • now inside there.
  • 00:02:22.000 --> 00:02:22.290
  • And so we'll get to meet them
  • 00:02:22.290 --> 00:02:24.020
  • later.
  • 00:02:24.020 --> 00:02:24.250
  • What did this look like before
  • 00:02:24.250 --> 00:02:27.030
  • 11 months ago?
  • 00:02:27.030 --> 00:02:28.140
  • - Krzysztof: It was a car
  • 00:02:28.140 --> 00:02:29.180
  • garage.
  • 00:02:29.180 --> 00:02:30.200
  • It was ugly place.
  • 00:02:33.270 --> 00:02:35.280
  • There was no wall.
  • 00:02:35.280 --> 00:02:36.240
  • We put walls up.
  • 00:02:36.240 --> 00:02:38.030
  • We made, you know, floors,
  • 00:02:38.030 --> 00:02:40.080
  • ceiling.
  • 00:02:40.080 --> 00:02:41.030
  • So if you came here, you would
  • 00:02:41.030 --> 00:02:42.080
  • rather choose to repair your
  • 00:02:42.080 --> 00:02:44.010
  • car.
  • 00:02:44.010 --> 00:02:44.270
  • - Matt: Okay, so this was a
  • 00:02:44.270 --> 00:02:46.230
  • place where you pulled cars to
  • 00:02:46.230 --> 00:02:49.140
  • be fixed.
  • 00:02:49.140 --> 00:02:50.140
  • - Krzysztof: Exactly.
  • 00:02:50.140 --> 00:02:51.090
  • - Laure Crouch: Now we're
  • 00:02:51.090 --> 00:02:52.150
  • pulling in souls to be fixed
  • 00:02:52.150 --> 00:02:53.220
  • right here.
  • 00:02:53.220 --> 00:02:54.070
  • When the first time we were
  • 00:02:56.090 --> 00:02:57.140
  • here?
  • 00:02:57.140 --> 00:02:58.080
  • Two years ago, a little over two
  • 00:02:58.080 --> 00:02:59.050
  • years ago?
  • 00:02:59.050 --> 00:02:59.230
  • - Matt: Yeah, we were here in
  • 00:02:59.230 --> 00:03:00.160
  • 2014.
  • 00:03:00.160 --> 00:03:01.080
  • Now it's 2016.
  • 00:03:01.080 --> 00:03:02.090
  • - Laurie: This beautiful
  • 00:03:02.090 --> 00:03:03.090
  • contingency of businessmen and
  • 00:03:03.090 --> 00:03:05.240
  • pastors and leaders from around
  • 00:03:05.240 --> 00:03:07.220
  • Poland wanted us to come.
  • 00:03:07.220 --> 00:03:09.240
  • happened from that time to this
  • 00:03:13.010 --> 00:03:15.180
  • time is just amazing.
  • 00:03:15.180 --> 00:03:17.090
  • You guys have done a block of
  • 00:03:17.090 --> 00:03:19.090
  • programming, Polish programming,
  • 00:03:19.090 --> 00:03:21.040
  • on TBN Europe.
  • 00:03:21.040 --> 00:03:22.290
  • And now going 24/7--
  • 00:03:22.290 --> 00:03:25.240
  • - Matt: What we want you to
  • 00:03:25.240 --> 00:03:26.190
  • know, those that are viewing
  • 00:03:26.190 --> 00:03:28.060
  • right now, is this is the next
  • 00:03:28.070 --> 00:03:31.070
  • step.
  • 00:03:31.070 --> 00:03:32.090
  • We have wanted to have a
  • 00:03:32.090 --> 00:03:34.230
  • incorporation.
  • 00:03:34.230 --> 00:03:35.290
  • We finally got the incorporation
  • 00:03:35.290 --> 00:03:37.170
  • done.
  • 00:03:37.170 --> 00:03:38.160
  • Then we came back.
  • 00:03:38.160 --> 00:03:39.170
  • And now what is next is 24/7,
  • 00:03:40.000 --> 00:03:43.000
  • you've gotta have programming.
  • 00:03:43.000 --> 00:03:44.150
  • So now we started in one studio.
  • 00:03:44.220 --> 00:03:47.220
  • Let's go to the next studio.
  • 00:03:47.220 --> 00:03:49.240
  • - Matt: So we're now going into
  • 00:03:49.240 --> 00:03:51.130
  • So what are you using the green
  • 00:03:53.150 --> 00:03:56.040
  • screen for?
  • 00:03:56.040 --> 00:03:57.110
  • - Krzysztof: We do a kids'
  • 00:03:57.110 --> 00:03:58.120
  • production.
  • 00:03:58.120 --> 00:04:00.020
  • use Christian video clips from
  • 00:04:02.080 --> 00:04:04.050
  • all over the worlds.
  • 00:04:04.050 --> 00:04:05.250
  • And we have young people who
  • 00:04:05.250 --> 00:04:08.230
  • introduce these productions,
  • 00:04:08.230 --> 00:04:10.150
  • video clips, in the green
  • 00:04:10.150 --> 00:04:11.240
  • studio.
  • 00:04:11.240 --> 00:04:12.180
  • So we have playlist of video
  • 00:04:12.180 --> 00:04:14.280
  • clips.
  • 00:04:14.280 --> 00:04:16.020
  • And that's what our young folks
  • 00:04:16.020 --> 00:04:18.080
  • just introduce songwriters,
  • 00:04:18.270 --> 00:04:21.270
  • music, from this green studio.
  • 00:04:21.270 --> 00:04:24.100
  • - Matt: Okay, so this is what
  • 00:04:24.100 --> 00:04:26.110
  • you would kinda consider your
  • 00:04:26.110 --> 00:04:27.250
  • second studio, yeah?
  • 00:04:27.250 --> 00:04:29.070
  • The first studio was the one
  • 00:04:29.070 --> 00:04:30.080
  • that we came from.
  • 00:04:30.080 --> 00:04:31.170
  • Now we're in a, what is a green
  • 00:04:31.170 --> 00:04:34.020
  • studio, and we're gonna step
  • 00:04:34.020 --> 00:04:35.180
  • over here.
  • 00:04:35.180 --> 00:04:37.100
  • What type of program is being
  • 00:04:37.100 --> 00:04:39.200
  • done just now?
  • 00:04:39.200 --> 00:04:41.250
  • - Krzysztof: We call this
  • 00:04:41.250 --> 00:04:43.060
  • program "Someone Without Way
  • 00:04:43.060 --> 00:04:46.010
  • Out."
  • 00:04:46.010 --> 00:04:47.050
  • They are testimonies of people
  • 00:04:47.050 --> 00:04:48.170
  • who were addicted and they were
  • 00:04:48.170 --> 00:04:50.210
  • set free.
  • 00:04:50.210 --> 00:04:51.100
  • Or they were in an awful
  • 00:04:51.100 --> 00:04:53.140
  • situation and they prayed to
  • 00:04:53.140 --> 00:04:54.220
  • God, and God saved
  • 00:04:54.220 --> 00:04:55.220
  • them--actually, all these
  • 00:04:55.220 --> 00:04:57.100
  • programs made in this set are
  • 00:04:57.180 --> 00:05:00.200
  • about to show God's power, God's
  • 00:05:00.200 --> 00:05:03.150
  • love, in the life of sinners,
  • 00:05:03.150 --> 00:05:06.090
  • how it was changed by his
  • 00:05:06.090 --> 00:05:08.020
  • intervention.
  • 00:05:08.020 --> 00:05:08.230
  • - Matt: Okay, so pretty much
  • 00:05:08.230 --> 00:05:10.070
  • everything that gets shot over
  • 00:05:10.070 --> 00:05:13.040
  • on this studio is basically a
  • 00:05:13.090 --> 00:05:16.090
  • testimony show.
  • 00:05:16.090 --> 00:05:17.240
  • I mean, you're giving
  • 00:05:17.240 --> 00:05:18.260
  • testimonies of God's love and
  • 00:05:18.260 --> 00:05:21.180
  • changing power, and that's what
  • 00:05:21.180 --> 00:05:24.040
  • happens here on this set.
  • 00:05:24.040 --> 00:05:25.220
  • - Krzysztof: Exactly.
  • 00:05:25.220 --> 00:05:27.020
  • - Matt: Okay, and then what
  • 00:05:27.020 --> 00:05:27.290
  • about behind us?
  • 00:05:27.290 --> 00:05:28.240
  • I see the, this is more, kinda
  • 00:05:28.240 --> 00:05:31.000
  • like a newsy lookin' set or
  • 00:05:31.000 --> 00:05:32.270
  • somethin'.
  • 00:05:32.270 --> 00:05:33.220
  • - Krzysztof: We have two
  • 00:05:33.220 --> 00:05:34.130
  • productions here.
  • 00:05:34.130 --> 00:05:35.190
  • One is about people who had some
  • 00:05:35.290 --> 00:05:38.290
  • motives to do good things for
  • 00:05:38.290 --> 00:05:40.240
  • people.
  • 00:05:40.240 --> 00:05:41.180
  • They had Christian values.
  • 00:05:41.180 --> 00:05:43.090
  • They had love of God inside of
  • 00:05:43.090 --> 00:05:45.110
  • them, and they decided to use
  • 00:05:45.110 --> 00:05:47.080
  • the money or the life to serve
  • 00:05:47.080 --> 00:05:49.160
  • others, like to gather money to
  • 00:05:49.160 --> 00:05:51.120
  • help sick people.
  • 00:05:51.120 --> 00:05:53.030
  • - Matt: You're using this as
  • 00:05:53.030 --> 00:05:55.070
  • kind of a place to interview
  • 00:05:55.070 --> 00:05:57.150
  • people concerning different
  • 00:05:57.150 --> 00:05:59.120
  • things that are happening in the
  • 00:05:59.120 --> 00:06:00.280
  • Polish community and--okay.
  • 00:06:00.280 --> 00:06:03.090
  • - Krzysztof: But we have one
  • 00:06:03.090 --> 00:06:04.240
  • requirement.
  • 00:06:04.240 --> 00:06:05.100
  • These people we interview, they
  • 00:06:05.100 --> 00:06:07.140
  • must be recognized in public.
  • 00:06:07.140 --> 00:06:09.000
  • So they are famous or known in
  • 00:06:09.000 --> 00:06:11.090
  • public people.
  • 00:06:11.090 --> 00:06:12.290
  • - Matt: I gotcha, wow.
  • 00:06:12.290 --> 00:06:14.030
  • And this is the set you use for
  • 00:06:14.030 --> 00:06:14.280
  • that?
  • 00:06:14.280 --> 00:06:15.140
  • - Matt: Here is one of the
  • 00:06:20.070 --> 00:06:22.000
  • technical rooms.
  • 00:06:22.000 --> 00:06:24.040
  • And let's take a peek in here.
  • 00:06:25.220 --> 00:06:28.220
  • going on.
  • 00:06:30.280 --> 00:06:33.020
  • - Krzysztof: Programs from TBN
  • 00:06:33.020 --> 00:06:34.000
  • that are, they are made in
  • 00:06:34.000 --> 00:06:36.000
  • English, in Poland, people want
  • 00:06:36.000 --> 00:06:37.280
  • to listen to them in Polish.
  • 00:06:37.280 --> 00:06:40.110
  • So we dub Polish language and so
  • 00:06:41.160 --> 00:06:44.160
  • that's where we record Polish
  • 00:06:44.160 --> 00:06:45.290
  • So our viewers, when they watch
  • 00:06:48.020 --> 00:06:49.050
  • it in Polish television, they
  • 00:06:49.050 --> 00:06:50.210
  • see, to be in production about
  • 00:06:50.210 --> 00:06:53.020
  • here on the Polish language.
  • 00:06:53.020 --> 00:06:55.030
  • - female:
  • 00:06:55.030 --> 00:06:55.210
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:06:57.130 --> 00:07:00.150
  • - male:
  • 00:07:00.150 --> 00:07:01.140
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:07:02.180 --> 00:07:05.180
  • - female:
  • 00:07:05.180 --> 00:07:06.040
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:07:07.130 --> 00:07:10.130
  • - Matt: So basically, what's
  • 00:07:10.130 --> 00:07:11.190
  • happening in this room and the
  • 00:07:11.190 --> 00:07:14.150
  • small little recording room
  • 00:07:14.150 --> 00:07:16.040
  • some of our English productions
  • 00:07:18.190 --> 00:07:20.260
  • and you're putting Polish
  • 00:07:20.260 --> 00:07:22.090
  • language translation on them?
  • 00:07:22.090 --> 00:07:24.140
  • Got it, let's go.
  • 00:07:24.140 --> 00:07:26.170
  • - Matt: All right, so let's
  • 00:07:26.170 --> 00:07:27.070
  • move on.
  • 00:07:27.070 --> 00:07:28.140
  • We can go in here.
  • 00:07:28.140 --> 00:07:29.250
  • - Krzysztof: This is a room
  • 00:07:29.250 --> 00:07:31.190
  • where we have staff meetings on
  • 00:07:31.190 --> 00:07:33.120
  • Monday.
  • 00:07:33.120 --> 00:07:34.030
  • - Matt: Okay.
  • 00:07:34.030 --> 00:07:34.180
  • - Krzysztof: And on Monday
  • 00:07:34.180 --> 00:07:35.120
  • of our production marketing
  • 00:07:37.140 --> 00:07:38.260
  • finances.
  • 00:07:38.260 --> 00:07:39.250
  • So from here we start our week.
  • 00:07:39.250 --> 00:07:42.140
  • We start with a prayer report
  • 00:07:42.140 --> 00:07:43.230
  • and task report.
  • 00:07:43.230 --> 00:07:46.060
  • - Matt: Okay and then is this
  • 00:07:46.060 --> 00:07:48.210
  • map the entire Poland?
  • 00:07:49.080 --> 00:07:52.080
  • - Krzysztof: This is entire
  • 00:07:52.080 --> 00:07:52.280
  • Poland, but we keep pictures of
  • 00:07:52.280 --> 00:07:54.290
  • our employees who don't work in
  • 00:07:54.290 --> 00:07:56.290
  • the building.
  • 00:07:56.290 --> 00:07:58.030
  • - Matt: Okay, so you have some
  • 00:07:58.030 --> 00:07:59.020
  • employees that work from home or
  • 00:07:59.020 --> 00:08:00.270
  • at a different place?
  • 00:08:00.270 --> 00:08:01.260
  • - Krzysztof: Yes.
  • 00:08:01.260 --> 00:08:02.170
  • - Matt: And then we're here at
  • 00:08:02.170 --> 00:08:03.220
  • the top, very northern part.
  • 00:08:03.220 --> 00:08:06.170
  • And how many people are just
  • 00:08:06.170 --> 00:08:07.250
  • here in--
  • 00:08:07.250 --> 00:08:08.150
  • - Krzysztof: In--free city area
  • 00:08:08.150 --> 00:08:11.010
  • in this big location.
  • 00:08:13.280 --> 00:08:16.280
  • It's, the cable networks are the
  • 00:08:16.280 --> 00:08:19.190
  • most common tools to bring media
  • 00:08:20.030 --> 00:08:23.030
  • to homes.
  • 00:08:23.030 --> 00:08:24.020
  • So if we want to have lots of
  • 00:08:24.020 --> 00:08:25.200
  • viewers, we will use cable
  • 00:08:25.200 --> 00:08:27.030
  • system.
  • 00:08:27.030 --> 00:08:27.280
  • It will go to Polish homes.
  • 00:08:27.280 --> 00:08:29.160
  • - Matt: Got it.
  • 00:08:29.160 --> 00:08:30.110
  • Okay, so staff meetings are
  • 00:08:30.110 --> 00:08:32.040
  • happening here in this room.
  • 00:08:32.040 --> 00:08:34.220
  • Okay, what happens here?
  • 00:08:34.220 --> 00:08:36.010
  • - Krzysztof: This is Ola she
  • 00:08:36.010 --> 00:08:38.080
  • prepares--she's responsible for
  • 00:08:38.080 --> 00:08:40.000
  • bringing, taking care of all the
  • 00:08:40.100 --> 00:08:43.100
  • finance show materials.
  • 00:08:43.100 --> 00:08:45.000
  • office, all the documents go to
  • 00:08:47.140 --> 00:08:49.190
  • our accountant office.
  • 00:08:49.190 --> 00:08:51.130
  • - Matt: This brochure is now
  • 00:08:51.130 --> 00:08:53.080
  • starting to show what programs
  • 00:08:53.080 --> 00:08:55.210
  • you're taking from the TBN
  • 00:08:55.210 --> 00:08:56.260
  • Network--
  • 00:08:56.260 --> 00:08:57.260
  • - Laurie: And translating them,
  • 00:08:57.260 --> 00:08:58.290
  • right?
  • 00:08:58.290 --> 00:08:59.140
  • - Matt: Dr. Caroline Leaf.
  • 00:08:59.140 --> 00:09:00.060
  • "Drive Thru History" with Dave
  • 00:09:00.060 --> 00:09:01.110
  • Stotts.
  • 00:09:01.110 --> 00:09:02.170
  • Okay, so this brochure was
  • 00:09:02.170 --> 00:09:05.060
  • created for handing out to
  • 00:09:05.060 --> 00:09:07.120
  • churches and Christians and
  • 00:09:07.230 --> 00:09:10.230
  • business people, that kind of
  • 00:09:10.230 --> 00:09:11.260
  • thing.
  • 00:09:11.260 --> 00:09:12.170
  • - Krzysztof: We printed 50.000
  • 00:09:12.170 --> 00:09:14.210
  • of them because whatever we sent
  • 00:09:14.210 --> 00:09:16.230
  • our people, or we are present,
  • 00:09:16.230 --> 00:09:19.160
  • or we organize an event, we give
  • 00:09:20.160 --> 00:09:23.160
  • this catalogue to everybody who
  • 00:09:23.160 --> 00:09:25.020
  • - Matt: Beautiful.
  • 00:09:27.040 --> 00:09:27.270
  • Okay, we'll follow you.
  • 00:09:27.270 --> 00:09:29.050
  • Where are we headed?
  • 00:09:29.050 --> 00:09:30.060
  • - Krzysztof: The room on the
  • 00:09:30.060 --> 00:09:31.010
  • left, it's marketing room.
  • 00:09:31.010 --> 00:09:33.230
  • - Matt: The marketing
  • 00:09:33.230 --> 00:09:34.100
  • department, what is the function
  • 00:09:34.200 --> 00:09:37.200
  • of it?
  • 00:09:37.200 --> 00:09:38.100
  • - Krzysztof: Okay, they work on
  • 00:09:38.100 --> 00:09:40.030
  • two levels, offline and online.
  • 00:09:40.030 --> 00:09:42.010
  • So they are responsible all the
  • 00:09:42.010 --> 00:09:44.140
  • events, appear events,
  • 00:09:44.140 --> 00:09:46.180
  • materials, business cards, and
  • 00:09:46.180 --> 00:09:49.110
  • also our website, our Facebook
  • 00:09:49.110 --> 00:09:51.050
  • and Twitter.
  • 00:09:51.050 --> 00:09:52.240
  • So all this social media,
  • 00:09:52.240 --> 00:09:54.150
  • printed materials, that's their
  • 00:09:54.150 --> 00:09:55.210
  • job.
  • 00:09:55.210 --> 00:09:56.130
  • But also, the Odgun is
  • 00:09:56.130 --> 00:09:58.090
  • responsible with another graphic
  • 00:09:58.090 --> 00:10:00.080
  • man to work on graphics,
  • 00:10:00.080 --> 00:10:02.200
  • our--things like this.
  • 00:10:02.200 --> 00:10:04.210
  • So if we producing anything, it
  • 00:10:05.030 --> 00:10:08.030
  • must be accepted by David, and
  • 00:10:08.030 --> 00:10:09.180
  • then it goes to our
  • 00:10:09.200 --> 00:10:12.200
  • post-production department.
  • 00:10:12.200 --> 00:10:14.050
  • - Matt: Got it, all right.
  • 00:10:14.050 --> 00:10:15.030
  • So we're basically getting the
  • 00:10:15.110 --> 00:10:18.110
  • look and feel of what TBN Polska
  • 00:10:18.110 --> 00:10:21.060
  • is.
  • 00:10:21.060 --> 00:10:22.150
  • And okay, so what are we seeing
  • 00:10:22.150 --> 00:10:25.150
  • here?
  • 00:10:25.150 --> 00:10:27.010
  • - David: We are working on the
  • 00:10:27.010 --> 00:10:27.250
  • new website, and each show will
  • 00:10:28.240 --> 00:10:31.240
  • have its own landing page.
  • 00:10:31.240 --> 00:10:34.130
  • And we've lots of content,
  • 00:10:34.130 --> 00:10:36.150
  • videos, episode summaries,
  • 00:10:37.080 --> 00:10:40.080
  • galleries, and so on.
  • 00:10:40.080 --> 00:10:42.290
  • And now we will promote the
  • 00:10:42.290 --> 00:10:44.290
  • landing pages, drive traffic to
  • 00:10:44.290 --> 00:10:46.290
  • the website.
  • 00:10:46.290 --> 00:10:48.100
  • - Matt: Okay, this is really
  • 00:10:48.100 --> 00:10:49.190
  • website design, content, the
  • 00:10:53.100 --> 00:10:56.100
  • station breaks, and--?
  • 00:10:56.100 --> 00:10:58.150
  • - David: And the show branding.
  • 00:10:58.150 --> 00:11:00.170
  • Also we closely cooperate with
  • 00:11:00.170 --> 00:11:03.120
  • production and post-production.
  • 00:11:03.120 --> 00:11:04.160
  • We help them with the design,
  • 00:11:04.210 --> 00:11:07.210
  • visual side of things.
  • 00:11:08.050 --> 00:11:11.050
  • - Matt: Great job.
  • 00:11:11.050 --> 00:11:12.020
  • Everything looks great.
  • 00:11:12.020 --> 00:11:13.010
  • And P-O-D-R-O-Z--
  • 00:11:14.010 --> 00:11:17.010
  • - David: It's, literally, it
  • 00:11:17.010 --> 00:11:18.140
  • means "Travel Through History."
  • 00:11:18.140 --> 00:11:20.140
  • - Matt: "Travel Through
  • 00:11:20.140 --> 00:11:21.050
  • History," and pronounce it.
  • 00:11:21.050 --> 00:11:23.150
  • - David:
  • 00:11:23.150 --> 00:11:24.010
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:11:24.010 --> 00:11:25.160
  • - Matt: Got it.
  • 00:11:25.160 --> 00:11:26.020
  • That's "Drive Thru History" in
  • 00:11:26.020 --> 00:11:26.280
  • Poland.
  • 00:11:26.280 --> 00:11:27.220
  • this room?
  • 00:11:31.080 --> 00:11:31.260
  • What are the guys doing right
  • 00:11:31.260 --> 00:11:32.170
  • here?
  • 00:11:32.170 --> 00:11:33.030
  • - Krzysztof: They are
  • 00:11:33.030 --> 00:11:33.280
  • responsible for two things.
  • 00:11:33.280 --> 00:11:35.040
  • One is to make sure streaming is
  • 00:11:35.090 --> 00:11:38.090
  • running on.
  • 00:11:38.090 --> 00:11:39.060
  • - Matt: Streaming got it.
  • 00:11:39.060 --> 00:11:40.200
  • - Krzysztof: Streaming 24/7.
  • 00:11:40.200 --> 00:11:41.190
  • And then also they prepare
  • 00:11:41.190 --> 00:11:43.020
  • materials that are sent to
  • 00:11:43.020 --> 00:11:44.210
  • Europe.
  • 00:11:46.250 --> 00:11:47.110
  • - Matt: Sent to Madrid to be
  • 00:11:47.110 --> 00:11:49.180
  • put on satellite Hotbird that
  • 00:11:49.180 --> 00:11:52.090
  • is seen here in Poland.
  • 00:11:52.090 --> 00:11:53.220
  • - Krzysztof: Exactly.
  • 00:11:53.220 --> 00:11:54.210
  • - Matt: So the guys here, once
  • 00:11:54.210 --> 00:11:56.200
  • a production is finished, it's
  • 00:11:56.200 --> 00:11:58.090
  • given over to them, and they
  • 00:11:58.090 --> 00:12:00.060
  • send it by FTP or something like
  • 00:12:00.060 --> 00:12:02.200
  • that.
  • 00:12:02.200 --> 00:12:03.050
  • - Krzysztof: We use FTP, yes.
  • 00:12:03.050 --> 00:12:04.010
  • - Matt: FTP.
  • 00:12:04.010 --> 00:12:04.250
  • So they send finished programs
  • 00:12:04.250 --> 00:12:07.000
  • to Madrid where we play out TBN
  • 00:12:07.030 --> 00:12:10.030
  • Poland block of programming now
  • 00:12:10.030 --> 00:12:12.220
  • - Krzysztof: Exactly.
  • 00:12:14.240 --> 00:12:15.110
  • - Matt: So that's seen here.
  • 00:12:15.110 --> 00:12:16.140
  • We have this completely 24/7,
  • 00:12:17.160 --> 00:12:20.160
  • and these guys'll be very busy.
  • 00:12:20.160 --> 00:12:22.070
  • You're gonna be adding a desk or
  • 00:12:22.070 --> 00:12:23.110
  • two in this room I think.
  • 00:12:23.110 --> 00:12:24.170
  • - Krzysztof: Oh yeah.
  • 00:12:24.170 --> 00:12:25.080
  • - Matt: Ha, ha, great job,
  • 00:12:25.080 --> 00:12:26.080
  • guys.
  • 00:12:26.080 --> 00:12:27.070
  • And right here, what's goin' on
  • 00:12:27.070 --> 00:12:28.140
  • here?
  • 00:12:28.140 --> 00:12:29.000
  • - Krzysztof: Kryzys is
  • 00:12:29.000 --> 00:12:29.180
  • responsible for IT.
  • 00:12:29.180 --> 00:12:30.050
  • - Matt: IT?
  • 00:12:30.050 --> 00:12:32.010
  • - Krzysztof: So we are call it
  • 00:12:32.010 --> 00:12:32.230
  • backstage of our websites and
  • 00:12:32.230 --> 00:12:34.100
  • social media.
  • 00:12:34.100 --> 00:12:35.030
  • - Matt: So are you a
  • 00:12:35.030 --> 00:12:35.290
  • programmer?
  • 00:12:35.290 --> 00:12:36.190
  • - Krzysztof Kent: Yes, I am
  • 00:12:36.190 --> 00:12:37.270
  • programming in--
  • 00:12:37.270 --> 00:12:39.040
  • Now I am creating the small
  • 00:12:39.050 --> 00:12:42.050
  • websites for our--program
  • 00:12:42.050 --> 00:12:44.230
  • Israel and Poland to companies
  • 00:12:51.010 --> 00:12:54.010
  • and people.
  • 00:12:54.010 --> 00:12:55.040
  • - Matt: Got it.
  • 00:12:55.040 --> 00:12:55.260
  • Okay, so moving on.
  • 00:12:55.260 --> 00:12:57.100
  • What else are we gonna see here?
  • 00:12:57.100 --> 00:12:58.180
  • - Krzysztof: This is the
  • 00:12:58.180 --> 00:12:59.070
  • reception, and Ola speaks
  • 00:12:59.070 --> 00:13:00.160
  • English.
  • 00:13:00.160 --> 00:13:01.160
  • responsible for order of our
  • 00:13:03.210 --> 00:13:06.210
  • productions.
  • 00:13:06.210 --> 00:13:07.120
  • She connects--
  • 00:13:07.120 --> 00:13:08.160
  • - Matt: Scheduling.
  • 00:13:08.160 --> 00:13:09.040
  • - Krzysztof: Scheduling.
  • 00:13:09.040 --> 00:13:09.230
  • production department, make sure
  • 00:13:11.220 --> 00:13:13.050
  • they work in right way.
  • 00:13:13.050 --> 00:13:14.130
  • - Matt: Nice.
  • 00:13:14.130 --> 00:13:15.030
  • Okay, is this your office now?
  • 00:13:15.030 --> 00:13:16.130
  • - Krzysztof: Yes.
  • 00:13:16.130 --> 00:13:17.030
  • - Matt: We've got a few more
  • 00:13:17.030 --> 00:13:17.260
  • things to see on our tour here.
  • 00:13:17.260 --> 00:13:19.120
  • 2014, having an initial meeting
  • 00:13:25.030 --> 00:13:28.030
  • with leaders and groups.
  • 00:13:28.030 --> 00:13:30.000
  • And now, one of the most amazing
  • 00:13:30.230 --> 00:13:33.230
  • things, I think, Krzysztof, is
  • 00:13:33.230 --> 00:13:35.240
  • embracing TBN.
  • 00:13:39.270 --> 00:13:41.180
  • The new government is embracing
  • 00:13:41.180 --> 00:13:42.210
  • TBN.
  • 00:13:42.210 --> 00:13:43.260
  • And you have given reports now
  • 00:13:43.260 --> 00:13:46.040
  • that you're almost astonished at
  • 00:13:46.040 --> 00:13:47.290
  • how well things are going for
  • 00:13:48.060 --> 00:13:51.060
  • TBN Poland.
  • 00:13:51.060 --> 00:13:52.060
  • - Krzysztof: Actually, it
  • 00:13:52.060 --> 00:13:53.210
  • outgrew our expectations.
  • 00:13:53.210 --> 00:13:55.250
  • We prayed for TBN for so many
  • 00:13:55.250 --> 00:13:57.110
  • years.
  • 00:13:57.110 --> 00:13:57.280
  • But we never could imagine that
  • 00:13:58.260 --> 00:14:01.280
  • so many Catholic priests and
  • 00:14:01.280 --> 00:14:03.190
  • bishops and people, and just
  • 00:14:03.190 --> 00:14:05.100
  • average Polish person, would be
  • 00:14:05.100 --> 00:14:07.220
  • so interested in TBN, or would
  • 00:14:07.220 --> 00:14:10.000
  • be favorable for us.
  • 00:14:10.000 --> 00:14:12.070
  • - Krzysztof: We have only
  • 00:14:24.250 --> 00:14:25.180
  • 45.000 Christians in Poland,
  • 00:14:25.180 --> 00:14:28.120
  • born-again Christians.
  • 00:14:28.120 --> 00:14:30.000
  • And Poland is a huge nation, 38
  • 00:14:30.000 --> 00:14:32.200
  • million.
  • 00:14:32.200 --> 00:14:33.160
  • So it now tells that there's
  • 00:14:33.240 --> 00:14:36.240
  • And church is too small to win
  • 00:14:39.010 --> 00:14:41.220
  • people one by one, which is
  • 00:14:41.220 --> 00:14:43.090
  • always good.
  • 00:14:43.090 --> 00:14:44.100
  • But we believe we need to have
  • 00:14:44.100 --> 00:14:47.100
  • TBN Poland that will go every
  • 00:14:47.100 --> 00:14:49.070
  • household.
  • 00:14:49.070 --> 00:14:50.110
  • But while we talk now, people
  • 00:14:50.130 --> 00:14:53.130
  • watch ugly, dirty stuff and it
  • 00:14:53.130 --> 00:14:55.270
  • changes their thinking and
  • 00:14:55.270 --> 00:14:56.280
  • destroys their lives.
  • 00:14:56.280 --> 00:14:58.070
  • What we want people to find out
  • 00:14:58.070 --> 00:15:00.210
  • that TBN has something that will
  • 00:15:00.210 --> 00:15:02.230
  • gather up their attention in 7
  • 00:15:02.230 --> 00:15:05.060
  • will want to come back because
  • 00:15:07.080 --> 00:15:08.140
  • this will be their channel.
  • 00:15:08.140 --> 00:15:09.270
  • They will turn everything off
  • 00:15:09.270 --> 00:15:11.280
  • and keep TBN on around all the
  • 00:15:11.280 --> 00:15:14.010
  • time.
  • 00:15:14.010 --> 00:15:14.250
  • Because in Poland they believe
  • 00:15:14.250 --> 00:15:17.080
  • there will be to be in Poland.
  • 00:15:17.080 --> 00:15:18.260
  • So I was invited by a Polish
  • 00:15:18.260 --> 00:15:21.090
  • president office for a meeting
  • 00:15:21.090 --> 00:15:23.180
  • where they discussing media and
  • 00:15:23.180 --> 00:15:26.140
  • education.
  • 00:15:26.140 --> 00:15:27.160
  • President made a submitting just
  • 00:15:27.160 --> 00:15:29.210
  • to talk about Christian values
  • 00:15:29.210 --> 00:15:32.130
  • at homes and education.
  • 00:15:32.130 --> 00:15:34.210
  • And they believe there should be
  • 00:15:34.210 --> 00:15:36.160
  • media helping to develop
  • 00:15:37.080 --> 00:15:40.080
  • homeschooling with Christian
  • 00:15:40.080 --> 00:15:41.160
  • values.
  • 00:15:41.160 --> 00:15:42.170
  • So I had a chance to share our
  • 00:15:42.170 --> 00:15:44.070
  • vision and what TBN will be
  • 00:15:44.070 --> 00:15:47.000
  • giving to our society, which is
  • 00:15:47.000 --> 00:15:49.160
  • Christian values, Christ in the
  • 00:15:49.160 --> 00:15:51.170
  • middle of that.
  • 00:15:51.170 --> 00:15:52.190
  • that's what our president
  • 00:15:54.220 --> 00:15:56.000
  • recognizes.
  • 00:15:56.000 --> 00:15:57.010
  • We want to produce lots of good
  • 00:15:57.010 --> 00:15:58.140
  • stuff.
  • 00:15:58.140 --> 00:15:59.060
  • It must be the best channel that
  • 00:15:59.060 --> 00:16:00.260
  • Poland ever had.
  • 00:16:00.260 --> 00:16:03.190
  • - Krzysztof: It sounds like
  • 00:16:03.190 --> 00:16:04.090
  • miracle in our history.
  • 00:16:04.090 --> 00:16:07.070
  • - Matt: Okay, TBN Polska's a
  • 00:16:07.070 --> 00:16:08.150
  • miracle.
  • 00:16:08.150 --> 00:16:09.080
  • Let's keep goin'.
  • 00:16:09.080 --> 00:16:11.280
  • This is one of the edit suites.
  • 00:16:11.280 --> 00:16:14.140
  • We were down showing the green
  • 00:16:14.140 --> 00:16:16.030
  • screen just recently.
  • 00:16:16.030 --> 00:16:18.000
  • This is, you know, kinda
  • 00:16:18.000 --> 00:16:19.170
  • specialized shooting a lot of
  • 00:16:19.170 --> 00:16:20.250
  • times, but you guys jumped right
  • 00:16:20.250 --> 00:16:22.090
  • into it, and you've got a big
  • 00:16:22.090 --> 00:16:23.260
  • green screen studio.
  • 00:16:23.260 --> 00:16:25.070
  • So the ability for the
  • 00:16:25.070 --> 00:16:26.290
  • presenters to be put on a
  • 00:16:27.040 --> 00:16:30.040
  • different background is what the
  • 00:16:30.040 --> 00:16:31.270
  • green screen's for.
  • 00:16:31.270 --> 00:16:33.030
  • - Krzysztof: Exactly.
  • 00:16:33.030 --> 00:16:33.270
  • - Matt: What happens here,
  • 00:16:33.270 --> 00:16:35.050
  • Krzysztof?
  • 00:16:35.050 --> 00:16:35.220
  • - Krzysztof: This is our call
  • 00:16:35.220 --> 00:16:36.130
  • center, which will sure grow
  • 00:16:36.210 --> 00:16:39.210
  • when we have viewers calling us.
  • 00:16:39.210 --> 00:16:42.120
  • Because we've got contact with
  • 00:16:42.120 --> 00:16:44.030
  • viewers by social media and
  • 00:16:44.030 --> 00:16:45.130
  • phone.
  • 00:16:45.130 --> 00:16:46.000
  • That's what happens here.
  • 00:16:46.000 --> 00:16:47.200
  • - Matt: Okay, so this is
  • 00:16:47.200 --> 00:16:49.070
  • literally your call centers.
  • 00:16:49.070 --> 00:16:51.150
  • So someone would see the number
  • 00:16:51.150 --> 00:16:53.120
  • on the screen, and they would
  • 00:16:53.120 --> 00:16:55.200
  • call the number, and we have two
  • 00:16:55.200 --> 00:16:58.160
  • operational work stations now to
  • 00:16:58.160 --> 00:17:00.170
  • take the phones 24 hours a day,
  • 00:17:00.170 --> 00:17:03.120
  • 7 days a week.
  • 00:17:03.120 --> 00:17:04.260
  • There might need to be a few
  • 00:17:04.260 --> 00:17:05.260
  • more calls, yeah.
  • 00:17:05.260 --> 00:17:07.260
  • Okay, let's go back down to the
  • 00:17:07.260 --> 00:17:09.120
  • [music]
  • 00:17:13.190 --> 00:17:16.190
  • - Matt: Okay, some of the good
  • 00:17:16.190 --> 00:17:17.260
  • news that I've been hearing
  • 00:17:17.260 --> 00:17:20.200
  • how the people are accepting.
  • 00:17:23.160 --> 00:17:26.160
  • And you, tell me again a little
  • 00:17:26.160 --> 00:17:28.200
  • bit about, you know, the
  • 00:17:28.200 --> 00:17:30.090
  • Catholic organizations that are
  • 00:17:30.090 --> 00:17:32.150
  • not being antagonistic, and
  • 00:17:32.150 --> 00:17:34.060
  • they're actually supporting, a
  • 00:17:34.060 --> 00:17:35.180
  • little bit of that.
  • 00:17:35.180 --> 00:17:36.190
  • - Krzysztof: If take a look
  • 00:17:36.190 --> 00:17:37.110
  • around, some of the employees
  • 00:17:37.110 --> 00:17:38.270
  • are Catholics.
  • 00:17:38.270 --> 00:17:40.050
  • So we don't separate Catholics
  • 00:17:40.050 --> 00:17:42.290
  • from Evangelical churches.
  • 00:17:42.290 --> 00:17:44.170
  • We work together because we have
  • 00:17:44.170 --> 00:17:45.240
  • one mission.
  • 00:17:45.240 --> 00:17:47.000
  • We have mission from Jesus
  • 00:17:47.000 --> 00:17:48.230
  • Christ to bring all people in
  • 00:17:48.230 --> 00:17:50.170
  • our country around the world to
  • 00:17:50.170 --> 00:17:53.050
  • his arms.
  • 00:17:53.050 --> 00:17:54.230
  • So we are joined together to
  • 00:17:54.230 --> 00:17:57.230
  • fulfill our task.
  • 00:17:57.230 --> 00:17:59.070
  • Most of them are very young, and
  • 00:17:59.070 --> 00:18:01.070
  • everybody is young.
  • 00:18:01.070 --> 00:18:03.160
  • But we know how to work
  • 00:18:03.160 --> 00:18:05.060
  • together.
  • 00:18:05.060 --> 00:18:05.260
  • There is--and that's why in
  • 00:18:05.260 --> 00:18:07.240
  • Poland we have very good
  • 00:18:07.240 --> 00:18:09.150
  • reception on the side of
  • 00:18:09.150 --> 00:18:11.170
  • are not part of any church.
  • 00:18:13.250 --> 00:18:15.040
  • - Matt: Yeah.
  • 00:18:15.040 --> 00:18:16.210
  • At the beginning, one of the
  • 00:18:16.210 --> 00:18:18.070
  • shocking statistics that you
  • 00:18:18.070 --> 00:18:21.040
  • told us about, you know, a few
  • 00:18:21.040 --> 00:18:23.160
  • years ago, were just that there
  • 00:18:23.160 --> 00:18:25.110
  • was maybe 30 or 40.000, you
  • 00:18:25.110 --> 00:18:28.050
  • Christians in the entire
  • 00:18:30.250 --> 00:18:31.220
  • country.
  • 00:18:31.220 --> 00:18:33.030
  • And so the fact that it was a
  • 00:18:33.120 --> 00:18:36.120
  • small minority trying to light
  • 00:18:36.120 --> 00:18:38.190
  • the fire for Christian TV, you
  • 00:18:38.190 --> 00:18:41.190
  • found TBN years ago.
  • 00:18:41.190 --> 00:18:44.040
  • What an amazing story of finding
  • 00:18:44.040 --> 00:18:45.270
  • TBN and praying that one day
  • 00:18:45.270 --> 00:18:48.100
  • this would happen.
  • 00:18:48.100 --> 00:18:49.110
  • So what are your thoughts in
  • 00:18:49.110 --> 00:18:51.100
  • regard to where you've seen God
  • 00:18:51.100 --> 00:18:52.250
  • take the dream?
  • 00:18:52.250 --> 00:18:55.030
  • You can see the finish line.
  • 00:18:55.030 --> 00:18:56.120
  • We're close here.
  • 00:18:56.120 --> 00:18:57.250
  • amazing thing is that we are
  • 00:19:00.130 --> 00:19:02.060
  • doing this, and there was almost
  • 00:19:02.060 --> 00:19:04.130
  • no hope that would work.
  • 00:19:04.130 --> 00:19:06.240
  • So because there was not many
  • 00:19:08.110 --> 00:19:11.110
  • Christians who would understand
  • 00:19:11.110 --> 00:19:12.280
  • what would be mission of media
  • 00:19:12.280 --> 00:19:14.160
  • or television like TBN.
  • 00:19:14.160 --> 00:19:16.240
  • And now, in the nation, which is
  • 00:19:16.240 --> 00:19:19.080
  • huge because there's almost 40
  • 00:19:19.080 --> 00:19:21.040
  • million people, we could gather
  • 00:19:21.040 --> 00:19:23.270
  • people who are professionals in
  • 00:19:23.270 --> 00:19:26.110
  • what they do.
  • 00:19:26.110 --> 00:19:27.050
  • We have partners and friends,
  • 00:19:27.050 --> 00:19:29.070
  • but also we have a growing
  • 00:19:29.070 --> 00:19:30.130
  • staff, which is almost 40
  • 00:19:30.130 --> 00:19:33.040
  • employees.
  • 00:19:33.040 --> 00:19:34.030
  • We had to find them in different
  • 00:19:34.030 --> 00:19:36.000
  • places in our country.
  • 00:19:36.000 --> 00:19:37.130
  • We had to build relationship,
  • 00:19:37.130 --> 00:19:39.140
  • build trust between them and us.
  • 00:19:39.140 --> 00:19:41.210
  • We had to develop, you know, a
  • 00:19:41.210 --> 00:19:44.020
  • partner network.
  • 00:19:44.020 --> 00:19:45.150
  • So within 2 years, in huge
  • 00:19:45.150 --> 00:19:48.030
  • nation, to find people willing
  • 00:19:48.030 --> 00:19:50.140
  • to work together and support us,
  • 00:19:50.140 --> 00:19:52.170
  • it was like going by, in, you
  • 00:19:52.190 --> 00:19:55.190
  • know, step by step, everyday
  • 00:19:55.190 --> 00:19:58.160
  • work.
  • 00:19:58.160 --> 00:20:00.030
  • Hundreds of kilometers a week,
  • 00:20:00.030 --> 00:20:02.030
  • thousands of kilometers a month,
  • 00:20:02.030 --> 00:20:04.170
  • meeting different people,
  • 00:20:04.170 --> 00:20:06.180
  • sharing vision, and looking into
  • 00:20:06.180 --> 00:20:09.040
  • our hearts to make sure they are
  • 00:20:09.040 --> 00:20:11.130
  • part of this task.
  • 00:20:11.130 --> 00:20:13.060
  • - Matt: Okay, when I came to
  • 00:20:13.060 --> 00:20:16.040
  • the first meeting, I remember we
  • 00:20:16.040 --> 00:20:18.100
  • had coffee, and there were six
  • 00:20:18.100 --> 00:20:20.180
  • or seven people sitting around a
  • 00:20:20.180 --> 00:20:22.220
  • small table.
  • 00:20:22.220 --> 00:20:23.220
  • And then we did a meeting with a
  • 00:20:23.220 --> 00:20:25.000
  • larger group.
  • 00:20:25.000 --> 00:20:25.270
  • And then we came back and formed
  • 00:20:25.270 --> 00:20:27.110
  • a corporation.
  • 00:20:27.110 --> 00:20:28.260
  • And to see where the Polish and
  • 00:20:31.040 --> 00:20:34.040
  • TBN Polska has come from 2014
  • 00:20:35.220 --> 00:20:38.220
  • through 2016, I'm telling you,
  • 00:20:38.280 --> 00:20:41.280
  • it feels like a miracle to me.
  • 00:20:41.280 --> 00:20:44.140
  • - Laurie: This has been good
  • 00:20:44.140 --> 00:20:45.080
  • seed to plant into.
  • 00:20:45.080 --> 00:20:46.170
  • These people are good people,
  • 00:20:46.170 --> 00:20:48.090
  • come here.
  • 00:20:48.090 --> 00:20:51.000
  • - Matt: What do the people of
  • 00:20:51.000 --> 00:20:52.080
  • Poland need to hear when your
  • 00:20:52.080 --> 00:20:54.260
  • broadcasts go on?
  • 00:20:54.260 --> 00:20:57.010
  • What's the best message for
  • 00:20:57.010 --> 00:20:58.080
  • them?
  • 00:20:58.080 --> 00:20:59.110
  • - Krzysztof: People believe if
  • 00:20:59.110 --> 00:21:01.190
  • you love them, if you talk to
  • 00:21:01.190 --> 00:21:03.160
  • them in their language.
  • 00:21:03.160 --> 00:21:05.030
  • So when we take programs from
  • 00:21:05.030 --> 00:21:07.020
  • TBN, we choose the ones that
  • 00:21:07.020 --> 00:21:09.070
  • would be the most Polish, would
  • 00:21:10.220 --> 00:21:13.220
  • be the best programs for Polish
  • 00:21:13.220 --> 00:21:16.000
  • viewers.
  • 00:21:16.000 --> 00:21:17.000
  • So we have professionals who
  • 00:21:17.000 --> 00:21:18.230
  • help us, and also we are led by
  • 00:21:18.230 --> 00:21:20.180
  • Holy Ghost to make sure this
  • 00:21:20.180 --> 00:21:22.150
  • program on that time will be the
  • 00:21:22.150 --> 00:21:24.020
  • best.
  • 00:21:24.020 --> 00:21:24.280
  • That's where we invest our focus
  • 00:21:24.280 --> 00:21:27.180
  • and energy.
  • 00:21:27.180 --> 00:21:28.150
  • But also, programs that we
  • 00:21:28.150 --> 00:21:30.010
  • produce are not usual teaching
  • 00:21:30.010 --> 00:21:32.080
  • materials, usually are
  • 00:21:32.080 --> 00:21:33.280
  • testimonies, and we go with
  • 00:21:34.140 --> 00:21:37.140
  • camera to people's homes, their
  • 00:21:37.140 --> 00:21:39.250
  • life.
  • 00:21:39.250 --> 00:21:40.180
  • And we show their life changed
  • 00:21:40.180 --> 00:21:42.230
  • by the gospel.
  • 00:21:42.230 --> 00:21:44.110
  • That makes our message
  • 00:21:44.110 --> 00:21:46.250
  • trustworthy.
  • 00:21:46.250 --> 00:21:48.050
  • They believe us because we don't
  • 00:21:48.050 --> 00:21:50.240
  • use only pulpit.
  • 00:21:50.240 --> 00:21:51.270
  • We use people's life as a
  • 00:21:51.270 --> 00:21:53.090
  • about God's love.
  • 00:21:56.050 --> 00:21:57.100
  • - Matt: So let's get an example
  • 00:21:57.100 --> 00:21:59.280
  • of what you're talking about.
  • 00:21:59.280 --> 00:22:01.160
  • - Krzysztof: Adam.
  • 00:22:01.160 --> 00:22:02.130
  • - Matt: Adam, come here.
  • 00:22:02.130 --> 00:22:04.270
  • Okay, come stand right here,
  • 00:22:04.270 --> 00:22:05.200
  • Adam.
  • 00:22:05.200 --> 00:22:07.130
  • Okay, what is the story you want
  • 00:22:07.130 --> 00:22:09.210
  • us to know about Adam?
  • 00:22:09.210 --> 00:22:12.010
  • - Krzysztof: He was businessman
  • 00:22:12.010 --> 00:22:13.040
  • who didn't understand why his
  • 00:22:13.040 --> 00:22:14.220
  • started to read the Bible and
  • 00:22:17.060 --> 00:22:18.140
  • change her life.
  • 00:22:18.140 --> 00:22:19.180
  • So he followed his wife to
  • 00:22:19.180 --> 00:22:21.040
  • church.
  • 00:22:21.040 --> 00:22:21.250
  • And then, when he came to
  • 00:22:21.250 --> 00:22:23.060
  • church, he found out about TBN
  • 00:22:23.060 --> 00:22:25.100
  • and started to help and support
  • 00:22:25.100 --> 00:22:27.010
  • us a lot.
  • 00:22:27.010 --> 00:22:28.050
  • electricity for free because he
  • 00:22:30.170 --> 00:22:32.210
  • installed solar system on our
  • 00:22:32.210 --> 00:22:34.040
  • roof.
  • 00:22:34.040 --> 00:22:35.000
  • - Matt: I wanna just kinda
  • 00:22:35.000 --> 00:22:35.250
  • point that out, that this TBN
  • 00:22:35.250 --> 00:22:38.240
  • Polska studio facility is unique
  • 00:22:39.070 --> 00:22:42.070
  • to the entire globe that I know
  • 00:22:42.070 --> 00:22:44.290
  • of.
  • 00:22:44.290 --> 00:22:45.190
  • Because on top of the building
  • 00:22:45.190 --> 00:22:47.090
  • here is solar panels.
  • 00:22:47.120 --> 00:22:50.120
  • And when you come through the
  • 00:22:50.120 --> 00:22:52.050
  • building, whatever power isn't
  • 00:22:52.050 --> 00:22:54.040
  • being used by the building, they
  • 00:22:54.040 --> 00:22:56.170
  • sell it.
  • 00:22:56.170 --> 00:22:57.260
  • And so what an--my dad, my dad
  • 00:22:59.230 --> 00:23:02.250
  • would love you, okay?
  • 00:23:02.250 --> 00:23:03.220
  • - Krzysztof:
  • 00:23:03.220 --> 00:23:04.080
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:23:04.080 --> 00:23:05.280
  • - Matt: So what else do you
  • 00:23:05.280 --> 00:23:07.130
  • need the partners around the
  • 00:23:07.130 --> 00:23:09.010
  • world to know about what's
  • 00:23:09.010 --> 00:23:10.210
  • happening here at TBN Polska?
  • 00:23:11.290 --> 00:23:14.290
  • - Krzysztof: You see valuable
  • 00:23:14.290 --> 00:23:16.010
  • people who are aware that there
  • 00:23:16.010 --> 00:23:18.260
  • is open window in Polish hearts
  • 00:23:18.260 --> 00:23:21.210
  • for right now.
  • 00:23:21.210 --> 00:23:23.040
  • We know from our history when
  • 00:23:23.040 --> 00:23:26.000
  • hearts of people are open, you
  • 00:23:26.000 --> 00:23:27.100
  • need to fill them with
  • 00:23:27.100 --> 00:23:28.070
  • something.
  • 00:23:28.070 --> 00:23:28.260
  • And TBN has chance now to go to
  • 00:23:28.260 --> 00:23:30.290
  • the homes and bring love and the
  • 00:23:30.290 --> 00:23:33.100
  • gospel of Christ.
  • 00:23:33.100 --> 00:23:35.020
  • We already produced so many
  • 00:23:35.020 --> 00:23:37.060
  • hours of programs, and we'll
  • 00:23:37.060 --> 00:23:38.210
  • produce a lot of more programs.
  • 00:23:38.220 --> 00:23:41.220
  • But what we will show at homes
  • 00:23:45.020 --> 00:23:48.020
  • because they help us, it's our
  • 00:23:51.210 --> 00:23:54.210
  • dream.
  • 00:23:54.210 --> 00:23:57.180
  • We know Polish people are good
  • 00:23:57.180 --> 00:23:59.130
  • people, but they need to get to
  • 00:23:59.200 --> 00:24:02.220
  • know Jesus Christ personally.
  • 00:24:02.220 --> 00:24:05.130
  • - Matt: You're living really a
  • 00:24:05.130 --> 00:24:06.170
  • miracle right now.
  • 00:24:06.170 --> 00:24:08.050
  • The window is open for the
  • 00:24:08.050 --> 00:24:09.060
  • hearts of the Polish people.
  • 00:24:09.060 --> 00:24:11.060
  • And these people have rallied
  • 00:24:11.060 --> 00:24:12.240
  • around the vision to make it
  • 00:24:12.240 --> 00:24:14.210
  • happen for such a time as this.
  • 00:24:14.210 --> 00:24:16.130
  • It's happening now.
  • 00:24:16.130 --> 00:24:17.090
  • Is that true?
  • 00:24:17.090 --> 00:24:17.260
  • - Krzysztof: Yes, that's--we
  • 00:24:17.260 --> 00:24:19.100
  • have unusual time in Poland.
  • 00:24:19.100 --> 00:24:20.250
  • It's so easy for people to get
  • 00:24:20.250 --> 00:24:22.250
  • saved.
  • 00:24:22.250 --> 00:24:24.120
  • They are so open.
  • 00:24:24.120 --> 00:24:25.210
  • All the time, you know, we meet
  • 00:24:25.210 --> 00:24:27.000
  • people.
  • 00:24:27.000 --> 00:24:27.270
  • You would think they are not
  • 00:24:27.270 --> 00:24:29.230
  • ready.
  • 00:24:29.230 --> 00:24:30.210
  • And they recognize famous
  • 00:24:30.210 --> 00:24:32.210
  • people, and they open their
  • 00:24:32.210 --> 00:24:33.190
  • The give their life to Jesus.
  • 00:24:35.230 --> 00:24:37.130
  • - Matt: Wow.
  • 00:24:37.130 --> 00:24:38.180
  • We're in Gdansk, near Gdansk,
  • 00:24:38.180 --> 00:24:40.280
  • Poland.
  • 00:24:40.280 --> 00:24:41.210
  • And if you just tuned in, we are
  • 00:24:41.210 --> 00:24:43.250
  • experiencing a miracle here.
  • 00:24:43.250 --> 00:24:45.130
  • These studios, what were once a
  • 00:24:45.130 --> 00:24:47.280
  • place where you pulled cars in
  • 00:24:47.280 --> 00:24:50.010
  • to be fixed, now souls are being
  • 00:24:50.010 --> 00:24:52.020
  • pulled in to be fixed.
  • 00:24:52.020 --> 00:24:53.160
  • And you've renovated everything
  • 00:24:53.160 --> 00:24:56.030
  • that you can see or touch,
  • 00:24:56.270 --> 00:24:59.270
  • or--and this entire building is
  • 00:25:00.050 --> 00:25:03.050
  • all brand new, been done in the
  • 00:25:03.050 --> 00:25:04.040
  • last 11 months only.
  • 00:25:04.040 --> 00:25:06.220
  • And programming is now what's
  • 00:25:06.220 --> 00:25:08.220
  • happening.
  • 00:25:08.220 --> 00:25:10.120
  • We are now basically to the
  • 00:25:10.120 --> 00:25:12.150
  • point where TBN Polska is 24
  • 00:25:13.100 --> 00:25:16.100
  • hours a day.
  • 00:25:16.100 --> 00:25:17.140
  • on the TBN partners, on your
  • 00:25:19.160 --> 00:25:20.230
  • behalf, to show you what's going
  • 00:25:20.230 --> 00:25:22.130
  • on.
  • 00:25:22.130 --> 00:25:23.030
  • And so, just so that the
  • 00:25:23.030 --> 00:25:24.060
  • partners around the world can be
  • 00:25:24.060 --> 00:25:25.220
  • included, a moment of prayer for
  • 00:25:25.220 --> 00:25:27.290
  • dedication, and then let's think
  • 00:25:27.290 --> 00:25:30.000
  • about these viewers watching
  • 00:25:30.000 --> 00:25:31.290
  • their television sets all over
  • 00:25:31.290 --> 00:25:33.220
  • Poland, and remind them.
  • 00:25:33.220 --> 00:25:35.150
  • So just take my hand.
  • 00:25:35.150 --> 00:25:36.280
  • And if you would, pray a little
  • 00:25:36.280 --> 00:25:39.070
  • bit in English, but some in
  • 00:25:39.070 --> 00:25:40.040
  • Polish too.
  • 00:25:40.040 --> 00:25:41.090
  • - Krzysztof: We'll do both.
  • 00:25:41.090 --> 00:25:42.190
  • - Matt: Beautiful, thank you.
  • 00:25:42.190 --> 00:25:44.060
  • - Krzysztof:
  • 00:25:44.060 --> 00:25:44.220
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:25:44.220 --> 00:25:46.010
  • Father, I thank you that you
  • 00:25:46.010 --> 00:25:47.290
  • have prepared the plan, and you
  • 00:25:47.290 --> 00:25:50.200
  • had your seeds in the ground.
  • 00:25:50.200 --> 00:25:52.210
  • And we believe that what you
  • 00:25:52.210 --> 00:25:54.140
  • have given we will not neglect.
  • 00:25:54.140 --> 00:25:56.280
  • And your Spirit of God, Holy
  • 00:25:56.280 --> 00:25:59.070
  • Ghost, has prepared hearts of
  • 00:25:59.070 --> 00:26:01.230
  • our nation, of individuals who
  • 00:26:01.230 --> 00:26:04.090
  • are ready to receive Jesus
  • 00:26:04.090 --> 00:26:05.190
  • Christ as their Lord and Savior.
  • 00:26:05.190 --> 00:26:08.040
  • And now we ask you to give us
  • 00:26:08.040 --> 00:26:10.180
  • more strength, and to help us to
  • 00:26:10.180 --> 00:26:13.110
  • keep on going, to not to lose
  • 00:26:13.110 --> 00:26:16.010
  • the speed but to speed up and do
  • 00:26:16.010 --> 00:26:18.060
  • more and more because there is
  • 00:26:18.060 --> 00:26:19.220
  • not much time left.
  • 00:26:19.220 --> 00:26:21.250
  • And Father, we thank you.
  • 00:26:21.250 --> 00:26:23.130
  • You have given your Son.
  • 00:26:23.130 --> 00:26:24.260
  • And we are dedicated to give our
  • 00:26:24.260 --> 00:26:26.150
  • lives because of his sacrifice.
  • 00:26:26.150 --> 00:26:29.100
  • Also, we thank you for our
  • 00:26:29.100 --> 00:26:30.210
  • friends and parents, and for TBN
  • 00:26:30.210 --> 00:26:32.230
  • Family.
  • 00:26:32.230 --> 00:26:33.200
  • We thank you that you have
  • 00:26:33.200 --> 00:26:34.220
  • started by Paul and Jan Crouch.
  • 00:26:34.220 --> 00:26:37.080
  • And now we take the next step,
  • 00:26:38.010 --> 00:26:41.010
  • and we will continue the vision.
  • 00:26:41.010 --> 00:26:42.250
  • Father, we thank you for your
  • 00:26:42.250 --> 00:26:44.160
  • love to all of us in our nation.
  • 00:26:44.160 --> 00:26:47.140
  • [speaking in a foreign language]
  • 00:27:08.160 --> 00:27:11.160
  • Amen.
  • 00:27:11.160 --> 00:27:12.060
  • - Matt: Amen.
  • 00:27:12.060 --> 00:27:12.270
  • amen.
  • 00:27:15.110 --> 00:27:16.070
  • So from TBN Poland right here in
  • 00:27:16.100 --> 00:27:19.100
  • goodbye.
  • 00:27:21.170 --> 00:27:22.190
  • God loves you.
  • 00:27:22.190 --> 00:27:23.110
  • We love you.
  • 00:27:23.110 --> 00:27:24.040
  • And remember, "Let everything
  • 00:27:24.040 --> 00:27:26.230
  • that hath breath--
  • 00:27:26.230 --> 00:27:28.050
  • - all: "Praise the Lord."
  • 00:27:28.050 --> 00:27:30.010
  • - Matt: Perfect.
  • 00:27:30.010 --> 00:27:30.260
  • [applauding]
  • 00:27:30.260 --> 00:27:33.080