Joseph Prince - God’s Favor And Protection Over Your Family in Dark Times

May 6, 2025 | S25:E46

Be positioned at the right time and place to receive God’s favor, protection, and breakthroughs!

Closed captions

Show Timecode
Joseph Prince | Joseph Prince - God’s Favor And Protection Over Your Family in Dark Times | May 6, 2025
  • >> joseph prince: listen
  • 00:00:13.088 --> 00:00:13.889
  • >> joseph prince: listen child of god,
  • 00:00:13.956 --> 00:00:14.556
  • >> joseph prince: listen child of god, this year when darkness
  • 00:00:14.623 --> 00:00:15.691
  • Child of god, this year when darkness comes upon families and values
  • 00:00:15.757 --> 00:00:17.526
  • This year when darkness comes upon families and values are all upside down and people
  • 00:00:17.593 --> 00:00:18.494
  • Comes upon families and values are all upside down and people don't care anymore,
  • 00:00:18.560 --> 00:00:19.228
  • Are all upside down and people don't care anymore, movies don't care about
  • 00:00:19.294 --> 00:00:20.162
  • Don't care anymore, movies don't care about restrictions anymore,
  • 00:00:20.229 --> 00:00:21.130
  • Movies don't care about restrictions anymore, you will have light in
  • 00:00:21.196 --> 00:00:21.964
  • Restrictions anymore, you will have light in your dwellings.
  • 00:00:22.030 --> 00:00:22.965
  • You will have light in your dwellings. light means always, you know,
  • 00:00:23.031 --> 00:00:23.966
  • Your dwellings. light means always, you know, you don't have to talk
  • 00:00:24.032 --> 00:00:24.800
  • Light means always, you know, you don't have to talk so much, amen.
  • 00:00:24.867 --> 00:00:25.734
  • You don't have to talk so much, amen. you can just say a word and
  • 00:00:25.801 --> 00:00:26.869
  • So much, amen. you can just say a word and there will be light in the heart
  • 00:00:26.935 --> 00:00:28.303
  • You can just say a word and there will be light in the heart of your teenager.
  • 00:00:28.370 --> 00:00:29.304
  • There will be light in the heart of your teenager. there will be light in the heart
  • 00:00:29.371 --> 00:00:30.639
  • Of your teenager. there will be light in the heart of your boy.
  • 00:00:30.706 --> 00:00:31.807
  • There will be light in the heart of your boy. there will be light in the heart
  • 00:00:31.874 --> 00:00:32.908
  • Of your boy. there will be light in the heart of your daughter, amen.
  • 00:00:32.975 --> 00:00:34.376
  • There will be light in the heart of your daughter, amen. light means revelation.
  • 00:00:34.443 --> 00:00:35.644
  • Of your daughter, amen. light means revelation. light, the supernatural light.
  • 00:00:35.711 --> 00:00:36.912
  • Light means revelation. light, the supernatural light. this is not natural light.
  • 00:00:36.979 --> 00:00:37.746
  • >> announcer: my friend, nothing
  • 00:00:39.848 --> 00:00:40.516
  • >> announcer: my friend, nothing happens by chance.
  • 00:00:40.582 --> 00:00:41.984
  • Happens by chance. the lord knows how to put you
  • 00:00:42.050 --> 00:00:43.318
  • The lord knows how to put you in the right place
  • 00:00:43.385 --> 00:00:44.520
  • In the right place at the right time.
  • 00:00:44.586 --> 00:00:45.988
  • At the right time. in today's message,
  • 00:00:46.054 --> 00:00:47.122
  • In today's message, let joseph prince show you
  • 00:00:47.189 --> 00:00:48.590
  • Let joseph prince show you how you can rely
  • 00:00:48.657 --> 00:00:49.458
  • How you can rely on god's grace and be guided to
  • 00:00:49.525 --> 00:00:50.926
  • On god's grace and be guided to the right moments
  • 00:00:50.993 --> 00:00:52.194
  • The right moments for the breakthrough
  • 00:00:52.261 --> 00:00:53.228
  • And now,
  • 00:00:55.597 --> 00:00:56.532
  • And now, here's pastor joseph prince
  • 00:00:56.598 --> 00:00:58.066
  • And now, here's pastor joseph prince with today's program.
  • 00:00:58.133 --> 00:01:00.769
  • >> joseph prince: praise
  • 00:01:02.171 --> 00:01:02.938
  • >> joseph prince: praise the lord, hallelujah.
  • 00:01:03.005 --> 00:01:04.106
  • The lord, hallelujah. see, it's a privilege,
  • 00:01:04.173 --> 00:01:06.108
  • See, it's a privilege, a wonderful privilege to preach
  • 00:01:06.175 --> 00:01:07.242
  • A wonderful privilege to preach the gospel, amen.
  • 00:01:07.309 --> 00:01:09.511
  • The gospel, amen. and you have colleagues,
  • 00:01:09.578 --> 00:01:10.913
  • And you have colleagues, you have relatives,
  • 00:01:10.979 --> 00:01:12.381
  • You have relatives, family members,
  • 00:01:12.447 --> 00:01:13.649
  • Friends, take it seriously,
  • 00:01:15.751 --> 00:01:18.720
  • Friends, take it seriously, amen.
  • 00:01:18.787 --> 00:01:19.321
  • Friends, take it seriously, amen. i mean, to buy a house or to
  • 00:01:19.388 --> 00:01:21.590
  • Amen. i mean, to buy a house or to save to buy a car, or, you know,
  • 00:01:21.657 --> 00:01:23.926
  • I mean, to buy a house or to save to buy a car, or, you know, that kind of thing, these are
  • 00:01:23.992 --> 00:01:26.295
  • Save to buy a car, or, you know, that kind of thing, these are things that support your life,
  • 00:01:26.361 --> 00:01:28.463
  • That kind of thing, these are things that support your life, but what's more important is
  • 00:01:28.530 --> 00:01:30.399
  • Things that support your life, but what's more important is that don't let the people around
  • 00:01:30.465 --> 00:01:31.867
  • But what's more important is that don't let the people around you not know jesus, amen.
  • 00:01:31.934 --> 00:01:37.105
  • That don't let the people around you not know jesus, amen. the best way to love them
  • 00:01:37.172 --> 00:01:38.707
  • You not know jesus, amen. the best way to love them is to give them jesus.
  • 00:01:38.774 --> 00:01:42.211
  • The best way to love them is to give them jesus. when jesus comes
  • 00:01:42.277 --> 00:01:43.145
  • Is to give them jesus. when jesus comes to their personal life,
  • 00:01:43.212 --> 00:01:44.446
  • When jesus comes to their personal life, i'll tell you this,
  • 00:01:44.513 --> 00:01:45.280
  • To their personal life, i'll tell you this, the person will be
  • 00:01:45.347 --> 00:01:46.114
  • I'll tell you this, the person will be so grateful to you.
  • 00:01:46.181 --> 00:01:47.282
  • The person will be so grateful to you. i remember my grandfather when
  • 00:01:47.349 --> 00:01:49.384
  • So grateful to you. i remember my grandfather when he had a heart condition and it
  • 00:01:49.451 --> 00:01:52.020
  • I remember my grandfather when he had a heart condition and it was really bad in the hospital.
  • 00:01:52.087 --> 00:01:54.156
  • He had a heart condition and it was really bad in the hospital. my mother was there and he was
  • 00:01:54.223 --> 00:01:56.825
  • Was really bad in the hospital. my mother was there and he was like going up and down,
  • 00:01:56.892 --> 00:01:58.227
  • My mother was there and he was like going up and down, up and down.
  • 00:01:58.293 --> 00:01:58.827
  • Like going up and down, up and down. again, doctors
  • 00:01:58.894 --> 00:01:59.962
  • Up and down. again, doctors do their very best.
  • 00:02:00.028 --> 00:02:03.498
  • Again, doctors do their very best. but there he was.
  • 00:02:03.565 --> 00:02:05.167
  • Do their very best. but there he was. he was like desperate for air.
  • 00:02:05.234 --> 00:02:07.402
  • But there he was. he was like desperate for air. he had a heart condition
  • 00:02:07.469 --> 00:02:08.637
  • He was like desperate for air. he had a heart condition and he went up and down,
  • 00:02:08.704 --> 00:02:09.671
  • He had a heart condition and he went up and down, up and down.
  • 00:02:09.738 --> 00:02:10.739
  • And he went up and down, up and down. and he grabbed my mother
  • 00:02:10.806 --> 00:02:12.174
  • Up and down. and he grabbed my mother and he was not very clear,
  • 00:02:12.241 --> 00:02:16.178
  • And he grabbed my mother and he was not very clear, lucid in what he was saying.
  • 00:02:16.245 --> 00:02:18.914
  • And he was not very clear, lucid in what he was saying. and he says, finally, two words
  • 00:02:18.981 --> 00:02:21.049
  • Lucid in what he was saying. and he says, finally, two words escaped his mouth.
  • 00:02:21.116 --> 00:02:22.150
  • And he says, finally, two words escaped his mouth. and because they are pranakan,
  • 00:02:22.217 --> 00:02:24.486
  • Escaped his mouth. and because they are pranakan, right?
  • 00:02:24.553 --> 00:02:25.153
  • And because they are pranakan, right? baba people.
  • 00:02:25.220 --> 00:02:26.088
  • Right? baba people. my mother is baba.
  • 00:02:26.154 --> 00:02:27.155
  • Baba people. my mother is baba. pranakan, straight chinese.
  • 00:02:27.222 --> 00:02:29.758
  • My mother is baba. pranakan, straight chinese. they speak a bit of malay, amen.
  • 00:02:29.825 --> 00:02:32.427
  • Pranakan, straight chinese. they speak a bit of malay, amen. she says, forgive
  • 00:02:32.494 --> 00:02:32.961
  • They speak a bit of malay, amen. she says, forgive [speaking in foreign language]
  • 00:02:33.028 --> 00:02:34.896
  • She says, forgive [speaking in foreign language] that's what you must
  • 00:02:34.963 --> 00:02:35.897
  • [speaking in foreign language] that's what you must call upon jesus.
  • 00:02:35.964 --> 00:02:37.032
  • That's what you must call upon jesus. my mom said, say forgive
  • 00:02:37.099 --> 00:02:38.800
  • Call upon jesus. my mom said, say forgive [speaking in foreign language]
  • 00:02:38.867 --> 00:02:41.270
  • My mom said, say forgive [speaking in foreign language] forgive me.
  • 00:02:41.336 --> 00:02:42.638
  • [speaking in foreign language] forgive me. call upon jesus.
  • 00:02:42.704 --> 00:02:43.605
  • Forgive me. call upon jesus. and she knew that all his life,
  • 00:02:43.672 --> 00:02:45.274
  • Call upon jesus. and she knew that all his life, you know, he would persecute
  • 00:02:45.340 --> 00:02:47.009
  • And she knew that all his life, you know, he would persecute christians.
  • 00:02:47.075 --> 00:02:47.609
  • You know, he would persecute christians. he would just make fun of them.
  • 00:02:47.676 --> 00:02:49.478
  • Christians. he would just make fun of them. he refused.
  • 00:02:49.544 --> 00:02:50.679
  • He would just make fun of them. he refused. even in his dying moments,
  • 00:02:50.746 --> 00:02:53.215
  • He refused. even in his dying moments, he went up and down,
  • 00:02:53.282 --> 00:02:54.116
  • Even in his dying moments, he went up and down, up and down.
  • 00:02:54.182 --> 00:02:55.917
  • He went up and down, up and down. and finally, he looked up
  • 00:02:55.984 --> 00:02:57.386
  • Up and down. and finally, he looked up to heaven.
  • 00:02:57.452 --> 00:02:58.520
  • And finally, he looked up to heaven. that was the first time my
  • 00:02:58.587 --> 00:02:59.388
  • To heaven. that was the first time my mother said, you can see
  • 00:02:59.454 --> 00:03:00.322
  • That was the first time my mother said, you can see almost a change.
  • 00:03:00.389 --> 00:03:01.156
  • Mother said, you can see almost a change. he looked up.
  • 00:03:01.223 --> 00:03:02.291
  • Almost a change. he looked up. like he saw something there.
  • 00:03:02.357 --> 00:03:03.925
  • He looked up. like he saw something there. and then he says,
  • 00:03:03.992 --> 00:03:04.726
  • Like he saw something there. and then he says, "jesus, forgive
  • 00:03:04.793 --> 00:03:08.196
  • And then he says, "jesus, forgive [speaking in foreign language]."
  • 00:03:08.263 --> 00:03:09.898
  • "jesus, forgive [speaking in foreign language]." and there's a piece
  • 00:03:09.965 --> 00:03:10.465
  • [speaking in foreign language]." and there's a piece that came to him.
  • 00:03:10.532 --> 00:03:12.134
  • And there's a piece that came to him. my grandmother, right, my mom's
  • 00:03:12.200 --> 00:03:14.936
  • That came to him. my grandmother, right, my mom's mom was there.
  • 00:03:15.003 --> 00:03:16.238
  • My grandmother, right, my mom's mom was there. wasn't a believer also.
  • 00:03:16.305 --> 00:03:18.273
  • Mom was there. wasn't a believer also. and from then on, he just fell
  • 00:03:18.340 --> 00:03:20.275
  • Wasn't a believer also. and from then on, he just fell back to his pillow, fell into
  • 00:03:20.342 --> 00:03:23.211
  • And from then on, he just fell back to his pillow, fell into a deep sleep.
  • 00:03:23.278 --> 00:03:25.080
  • Back to his pillow, fell into a deep sleep. and that week, he went
  • 00:03:25.147 --> 00:03:26.481
  • A deep sleep. and that week, he went back to be with jesus.
  • 00:03:26.548 --> 00:03:28.183
  • And that week, he went back to be with jesus. how many think the lord
  • 00:03:28.250 --> 00:03:28.917
  • Back to be with jesus. how many think the lord is merciful, right?
  • 00:03:28.984 --> 00:03:30.686
  • How many think the lord is merciful, right? even the last moment,
  • 00:03:30.752 --> 00:03:32.587
  • Is merciful, right? even the last moment, like the thief at the cross,
  • 00:03:32.654 --> 00:03:34.790
  • Even the last moment, like the thief at the cross, he will come and save you.
  • 00:03:34.856 --> 00:03:37.359
  • Like the thief at the cross, he will come and save you. but pray, don't take their
  • 00:03:37.426 --> 00:03:38.960
  • He will come and save you. but pray, don't take their salvation for granted.
  • 00:03:39.027 --> 00:03:40.495
  • But pray, don't take their salvation for granted. the best thing you can give
  • 00:03:40.562 --> 00:03:41.596
  • Salvation for granted. the best thing you can give your children is jesus.
  • 00:03:41.663 --> 00:03:44.032
  • The best thing you can give your children is jesus. it wasn't too long after that
  • 00:03:44.099 --> 00:03:45.067
  • Your children is jesus. it wasn't too long after that my grandmother got saved also
  • 00:03:45.133 --> 00:03:46.501
  • It wasn't too long after that my grandmother got saved also because of what she saw or what
  • 00:03:46.568 --> 00:03:48.303
  • My grandmother got saved also because of what she saw or what she saw happen,
  • 00:03:48.370 --> 00:03:49.771
  • Because of what she saw or what she saw happen, she received jesus.
  • 00:03:49.838 --> 00:03:51.340
  • She saw happen, she received jesus. so they are both right now
  • 00:03:51.406 --> 00:03:52.407
  • She received jesus. so they are both right now jumping up and down heaven,
  • 00:03:52.474 --> 00:03:54.743
  • So they are both right now jumping up and down heaven, all right?
  • 00:03:54.810 --> 00:03:55.677
  • Jumping up and down heaven, all right? young couple.
  • 00:03:55.744 --> 00:03:57.512
  • All right? young couple. forever young, forever strong,
  • 00:03:57.579 --> 00:03:58.980
  • Young couple. forever young, forever strong, forever healthy, amen.
  • 00:03:59.047 --> 00:04:00.949
  • Forever young, forever strong, forever healthy, amen. praise the lord.
  • 00:04:01.016 --> 00:04:02.884
  • Forever healthy, amen. praise the lord. hallelujah!
  • 00:04:02.951 --> 00:04:04.386
  • Praise the lord. hallelujah! this year, we're gonna see
  • 00:04:04.453 --> 00:04:06.154
  • Hallelujah! this year, we're gonna see many salvations, amen.
  • 00:04:06.221 --> 00:04:08.824
  • This year, we're gonna see many salvations, amen. you see, the theme of the year
  • 00:04:08.890 --> 00:04:12.794
  • Many salvations, amen. you see, the theme of the year has got to do with god's plans
  • 00:04:12.861 --> 00:04:14.796
  • You see, the theme of the year has got to do with god's plans and purposes in your life.
  • 00:04:14.863 --> 00:04:16.398
  • Has got to do with god's plans and purposes in your life. so this year, as we look at
  • 00:04:16.465 --> 00:04:19.901
  • And purposes in your life. so this year, as we look at the word of god, we'll see some
  • 00:04:19.968 --> 00:04:21.570
  • So this year, as we look at the word of god, we'll see some insights into what god has for
  • 00:04:21.636 --> 00:04:23.004
  • The word of god, we'll see some insights into what god has for us this year.
  • 00:04:23.071 --> 00:04:23.805
  • Insights into what god has for us this year. praise the lord.
  • 00:04:23.872 --> 00:04:24.706
  • Us this year. praise the lord. you sit back.
  • 00:04:24.773 --> 00:04:25.474
  • Praise the lord. you sit back. watch this.
  • 00:04:25.540 --> 00:04:27.976
  • [music]
  • 00:04:32.280 --> 00:04:41.623
  • [music]
  • 00:04:42.023 --> 00:04:50.966
  • [music]
  • 00:04:51.700 --> 00:05:01.076
  • [music]
  • 00:05:01.576 --> 00:05:10.652
  • [music]
  • 00:05:11.086 --> 00:05:20.896
  • [music]
  • 00:05:21.229 --> 00:05:30.572
  • [music]
  • 00:05:31.072 --> 00:05:40.682
  • [music]
  • 00:05:41.116 --> 00:05:50.358
  • [music]
  • 00:05:50.725 --> 00:05:54.996
  • >> joseph prince: the year,
  • 00:05:55.230 --> 00:05:57.499
  • >> joseph prince: the year, the "kairos" year, a right time,
  • 00:05:57.566 --> 00:05:59.901
  • >> joseph prince: the year, the "kairos" year, a right time, right place, amen.
  • 00:05:59.968 --> 00:06:02.237
  • The "kairos" year, a right time, right place, amen. look at this.
  • 00:06:02.304 --> 00:06:02.904
  • Right place, amen. look at this. this is what's gonna
  • 00:06:02.971 --> 00:06:03.472
  • Look at this. this is what's gonna happen this year.
  • 00:06:03.538 --> 00:06:04.005
  • This is what's gonna happen this year. the lord is saying it's
  • 00:06:04.072 --> 00:06:05.040
  • Happen this year. the lord is saying it's a "kairos" year.
  • 00:06:05.106 --> 00:06:06.141
  • The lord is saying it's a "kairos" year. it's a favorable year
  • 00:06:06.208 --> 00:06:07.275
  • A "kairos" year. it's a favorable year for all of us.
  • 00:06:07.342 --> 00:06:09.611
  • All right, that doesn't mean
  • 00:06:09.678 --> 00:06:10.412
  • All right, that doesn't mean the whole year is favorable.
  • 00:06:10.479 --> 00:06:12.214
  • All right, that doesn't mean the whole year is favorable. it just means
  • 00:06:12.280 --> 00:06:13.081
  • The whole year is favorable. it just means that we are entering,
  • 00:06:13.148 --> 00:06:14.149
  • It just means that we are entering, god's people is entering.
  • 00:06:14.216 --> 00:06:15.784
  • That we are entering, god's people is entering. not the year itself.
  • 00:06:15.851 --> 00:06:16.585
  • God's people is entering. not the year itself. we are entering.
  • 00:06:16.651 --> 00:06:17.519
  • Not the year itself. we are entering. when i say this kind of thing,
  • 00:06:17.586 --> 00:06:18.787
  • We are entering. when i say this kind of thing, people of the world says, okay,
  • 00:06:18.854 --> 00:06:20.055
  • When i say this kind of thing, people of the world says, okay, it's for all of us.
  • 00:06:20.121 --> 00:06:20.856
  • People of the world says, okay, it's for all of us. it's not for all of us.
  • 00:06:20.922 --> 00:06:22.691
  • It's for all of us. it's not for all of us. it's for the people of god.
  • 00:06:22.757 --> 00:06:24.526
  • It's not for all of us. it's for the people of god. some people don't even bother
  • 00:06:24.593 --> 00:06:25.927
  • It's for the people of god. some people don't even bother to hear the message, amen.
  • 00:06:25.994 --> 00:06:27.829
  • Some people don't even bother to hear the message, amen. it's for god's people,
  • 00:06:27.896 --> 00:06:29.297
  • To hear the message, amen. it's for god's people, all right.
  • 00:06:29.364 --> 00:06:29.865
  • It's for god's people, all right. it's not for people who don't
  • 00:06:29.931 --> 00:06:30.832
  • All right. it's not for people who don't believe that god speaks.
  • 00:06:30.899 --> 00:06:33.268
  • It's not for people who don't believe that god speaks. that god even exists, amen.
  • 00:06:33.335 --> 00:06:35.670
  • Believe that god speaks. that god even exists, amen. like the bible says,
  • 00:06:35.737 --> 00:06:36.304
  • That god even exists, amen. like the bible says, "the fool has said
  • 00:06:36.371 --> 00:06:37.239
  • Like the bible says, "the fool has said in his heart,
  • 00:06:37.305 --> 00:06:37.906
  • "the fool has said in his heart, there is no god," amen.
  • 00:06:37.973 --> 00:06:39.474
  • In his heart, there is no god," amen. so, it's true for god's people.
  • 00:06:39.541 --> 00:06:42.377
  • There is no god," amen. so, it's true for god's people. just like when god
  • 00:06:42.444 --> 00:06:43.845
  • So, it's true for god's people. just like when god sent the plague to egypt
  • 00:06:43.912 --> 00:06:46.114
  • Just like when god sent the plague to egypt that represents the world,
  • 00:06:46.181 --> 00:06:47.282
  • Sent the plague to egypt that represents the world, god's people are
  • 00:06:47.349 --> 00:06:48.183
  • That represents the world, god's people are in egypt.
  • 00:06:48.250 --> 00:06:49.317
  • God's people are in egypt. so how?
  • 00:06:49.384 --> 00:06:50.252
  • In egypt. so how? for example, the swarm of flies.
  • 00:06:50.318 --> 00:06:52.254
  • So how? for example, the swarm of flies. now the word flies is in italic.
  • 00:06:52.320 --> 00:06:54.389
  • For example, the swarm of flies. now the word flies is in italic. so the swarm there, some people
  • 00:06:54.456 --> 00:06:55.657
  • Now the word flies is in italic. so the swarm there, some people say it's mosquitoes.
  • 00:06:55.724 --> 00:06:57.225
  • So the swarm there, some people say it's mosquitoes. a swarm of mosquitoes.
  • 00:06:57.292 --> 00:06:58.560
  • Say it's mosquitoes. a swarm of mosquitoes. some say it's a fly that
  • 00:06:58.627 --> 00:07:01.696
  • A swarm of mosquitoes. some say it's a fly that sucks blood, all right.
  • 00:07:01.763 --> 00:07:03.398
  • Some say it's a fly that sucks blood, all right. whatever it is, the word there
  • 00:07:03.465 --> 00:07:04.432
  • Sucks blood, all right. whatever it is, the word there is swarm.
  • 00:07:04.499 --> 00:07:05.133
  • Whatever it is, the word there is swarm. god sent a swarm across egypt.
  • 00:07:05.200 --> 00:07:07.202
  • Is swarm. god sent a swarm across egypt. but the bible says,
  • 00:07:07.269 --> 00:07:08.270
  • God sent a swarm across egypt. but the bible says, what happened, all right.
  • 00:07:08.336 --> 00:07:09.471
  • But the bible says, what happened, all right. "in that day i'll set apart the
  • 00:07:09.538 --> 00:07:10.472
  • What happened, all right. "in that day i'll set apart the land of goshen,
  • 00:07:10.539 --> 00:07:11.172
  • "in that day i'll set apart the land of goshen, in which my people dwell,
  • 00:07:11.239 --> 00:07:13.642
  • Land of goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies
  • 00:07:13.708 --> 00:07:15.110
  • In which my people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order
  • 00:07:15.176 --> 00:07:16.912
  • That no swarms of flies shall be there, in order that you may know that
  • 00:07:16.978 --> 00:07:17.913
  • Shall be there, in order that you may know that i am the lord."
  • 00:07:17.979 --> 00:07:18.813
  • That you may know that i am the lord." another plague
  • 00:07:18.880 --> 00:07:20.115
  • I am the lord." another plague is the cattle disease.
  • 00:07:20.181 --> 00:07:21.249
  • Another plague is the cattle disease. these are--so flies
  • 00:07:21.316 --> 00:07:23.451
  • Is the cattle disease. these are--so flies are around you, amen.
  • 00:07:23.518 --> 00:07:25.253
  • These are--so flies are around you, amen. so god is saying this
  • 00:07:25.320 --> 00:07:26.655
  • Are around you, amen. so god is saying this year--flies by the way are
  • 00:07:26.721 --> 00:07:28.189
  • So god is saying this year--flies by the way are pictures of evil spirits.
  • 00:07:28.256 --> 00:07:29.724
  • Year--flies by the way are pictures of evil spirits. god is saying, i don't care what
  • 00:07:29.791 --> 00:07:31.126
  • Pictures of evil spirits. god is saying, i don't care what evil spirit or powers of
  • 00:07:31.192 --> 00:07:32.260
  • God is saying, i don't care what evil spirit or powers of darkness is near you, amen,
  • 00:07:32.327 --> 00:07:34.596
  • Evil spirit or powers of darkness is near you, amen, god will make a distinction.
  • 00:07:34.663 --> 00:07:36.498
  • Darkness is near you, amen, god will make a distinction. it will influence the people
  • 00:07:36.565 --> 00:07:37.766
  • God will make a distinction. it will influence the people and usually when they are
  • 00:07:37.832 --> 00:07:38.700
  • It will influence the people and usually when they are influenced, they are very
  • 00:07:38.767 --> 00:07:39.768
  • And usually when they are influenced, they are very depressed, amen.
  • 00:07:39.834 --> 00:07:40.702
  • Influenced, they are very depressed, amen. they are oppressed.
  • 00:07:40.769 --> 00:07:41.736
  • Depressed, amen. they are oppressed. but it will not happen to you.
  • 00:07:41.803 --> 00:07:43.638
  • They are oppressed. but it will not happen to you. there's god's people.
  • 00:07:43.705 --> 00:07:44.639
  • But it will not happen to you. there's god's people. and then we come to cattle,
  • 00:07:44.706 --> 00:07:46.007
  • There's god's people. and then we come to cattle, cattle disease, all right,
  • 00:07:46.074 --> 00:07:47.576
  • And then we come to cattle, cattle disease, all right, in egypt.
  • 00:07:47.642 --> 00:07:49.110
  • Cattle disease, all right, in egypt. their cattle came down with
  • 00:07:49.177 --> 00:07:50.111
  • In egypt. their cattle came down with disease and the cattle died.
  • 00:07:50.178 --> 00:07:52.647
  • Their cattle came down with disease and the cattle died. and this is referring to food,
  • 00:07:52.714 --> 00:07:54.182
  • Disease and the cattle died. and this is referring to food, our drink, milk,
  • 00:07:54.249 --> 00:07:55.517
  • And this is referring to food, our drink, milk, and our meat, right?
  • 00:07:55.584 --> 00:07:57.652
  • Our drink, milk, and our meat, right? so whatever you eat this year,
  • 00:07:57.719 --> 00:07:59.654
  • And our meat, right? so whatever you eat this year, whatever you--let me show you
  • 00:07:59.721 --> 00:08:00.855
  • So whatever you eat this year, whatever you--let me show you the verse first.
  • 00:08:00.922 --> 00:08:01.690
  • Whatever you--let me show you the verse first. "and the lord will make a
  • 00:08:01.756 --> 00:08:02.724
  • The verse first. "and the lord will make a difference between the livestock
  • 00:08:02.791 --> 00:08:03.758
  • "and the lord will make a difference between the livestock of israel and the livestock
  • 00:08:03.825 --> 00:08:04.626
  • Difference between the livestock of israel and the livestock of egypt.
  • 00:08:04.693 --> 00:08:05.193
  • Of israel and the livestock of egypt. so nothing shall die of all that
  • 00:08:05.260 --> 00:08:06.595
  • Of egypt. so nothing shall die of all that belongs to the children
  • 00:08:06.661 --> 00:08:07.429
  • So nothing shall die of all that belongs to the children of israel."
  • 00:08:07.495 --> 00:08:08.196
  • Belongs to the children of israel." all that belongs to the people
  • 00:08:08.263 --> 00:08:09.798
  • Of israel." all that belongs to the people of god, right, nothing will die.
  • 00:08:09.864 --> 00:08:11.600
  • All that belongs to the people of god, right, nothing will die. so there is a separation.
  • 00:08:11.666 --> 00:08:13.101
  • Of god, right, nothing will die. so there is a separation. so there are bad things
  • 00:08:13.168 --> 00:08:13.935
  • So there is a separation. so there are bad things happening to the world.
  • 00:08:14.002 --> 00:08:15.236
  • So there are bad things happening to the world. darkness is coming upon this
  • 00:08:15.303 --> 00:08:16.404
  • Happening to the world. darkness is coming upon this earth, but let's believe god.
  • 00:08:16.471 --> 00:08:18.506
  • Darkness is coming upon this earth, but let's believe god. make sure number one,
  • 00:08:18.573 --> 00:08:19.507
  • Earth, but let's believe god. make sure number one, you are a child of god.
  • 00:08:19.574 --> 00:08:21.710
  • Make sure number one, you are a child of god. notice, it happens to all of
  • 00:08:21.776 --> 00:08:22.844
  • You are a child of god. notice, it happens to all of them, you know.
  • 00:08:22.911 --> 00:08:23.812
  • Notice, it happens to all of them, you know. many of them are backslidden.
  • 00:08:23.878 --> 00:08:25.046
  • Them, you know. many of them are backslidden. many of them are not flowing
  • 00:08:25.113 --> 00:08:26.481
  • Many of them are backslidden. many of them are not flowing with moses.
  • 00:08:26.548 --> 00:08:27.916
  • Many of them are not flowing with moses. not all of them are perfect.
  • 00:08:27.983 --> 00:08:29.250
  • With moses. not all of them are perfect. i'm telling you, of course,
  • 00:08:29.317 --> 00:08:30.452
  • Not all of them are perfect. i'm telling you, of course, none of them is perfect.
  • 00:08:30.518 --> 00:08:31.653
  • I'm telling you, of course, none of them is perfect. none of them, what i'm saying is
  • 00:08:31.720 --> 00:08:33.254
  • None of them is perfect. none of them, what i'm saying is that it's like holy or whatever,
  • 00:08:33.321 --> 00:08:35.123
  • None of them, what i'm saying is that it's like holy or whatever, amen, none of them could keep
  • 00:08:35.190 --> 00:08:36.758
  • That it's like holy or whatever, amen, none of them could keep the ten commandments
  • 00:08:36.825 --> 00:08:37.592
  • Amen, none of them could keep the ten commandments because it was not yet given.
  • 00:08:37.659 --> 00:08:39.761
  • The ten commandments because it was not yet given. they just have to belong to god.
  • 00:08:39.828 --> 00:08:43.331
  • Because it was not yet given. they just have to belong to god. and they are all god's people,
  • 00:08:43.398 --> 00:08:45.533
  • They just have to belong to god. and they are all god's people, amen.
  • 00:08:45.600 --> 00:08:47.135
  • And they are all god's people, amen. for us, by spiritual birth,
  • 00:08:47.202 --> 00:08:48.837
  • Amen. for us, by spiritual birth, new birth.
  • 00:08:48.903 --> 00:08:49.704
  • For us, by spiritual birth, new birth. for them, physical birth.
  • 00:08:49.771 --> 00:08:51.506
  • New birth. for them, physical birth. they're the people of god
  • 00:08:51.573 --> 00:08:52.374
  • For them, physical birth. they're the people of god because they are
  • 00:08:52.440 --> 00:08:53.308
  • They're the people of god because they are children of israel.
  • 00:08:53.375 --> 00:08:54.242
  • Because they are children of israel. okay, so nothing you eat or
  • 00:08:54.309 --> 00:08:55.510
  • Children of israel. okay, so nothing you eat or drink is gonna affect you.
  • 00:08:55.577 --> 00:08:57.746
  • Okay, so nothing you eat or drink is gonna affect you. now, the third one is the hail.
  • 00:08:57.812 --> 00:09:01.116
  • Drink is gonna affect you. now, the third one is the hail. "only in the land of goshen
  • 00:09:01.182 --> 00:09:02.317
  • Now, the third one is the hail. "only in the land of goshen where the children of israel
  • 00:09:02.384 --> 00:09:03.385
  • "only in the land of goshen where the children of israel were, there was no hail."
  • 00:09:03.451 --> 00:09:04.719
  • Where the children of israel were, there was no hail." so hailstones will come down
  • 00:09:04.786 --> 00:09:06.788
  • Were, there was no hail." so hailstones will come down from the heavens,
  • 00:09:06.855 --> 00:09:07.922
  • So hailstones will come down from the heavens, from the sky, upon egypt.
  • 00:09:07.989 --> 00:09:09.924
  • From the heavens, from the sky, upon egypt. hailstone destroys all their
  • 00:09:09.991 --> 00:09:10.959
  • From the sky, upon egypt. hailstone destroys all their crops, destroys their houses,
  • 00:09:11.026 --> 00:09:13.061
  • Hailstone destroys all their crops, destroys their houses, destroys--they'll be destroyed
  • 00:09:13.128 --> 00:09:15.096
  • Crops, destroys their houses, destroys--they'll be destroyed if they are outside, right?
  • 00:09:15.163 --> 00:09:16.665
  • Destroys--they'll be destroyed if they are outside, right? but there's no hailstones
  • 00:09:16.731 --> 00:09:18.233
  • If they are outside, right? but there's no hailstones in goshen where
  • 00:09:18.299 --> 00:09:19.267
  • But there's no hailstones in goshen where the people of god lived.
  • 00:09:19.334 --> 00:09:20.635
  • In goshen where the people of god lived. and goshen in hebrew means near.
  • 00:09:20.702 --> 00:09:23.638
  • The people of god lived. and goshen in hebrew means near. then we have,
  • 00:09:23.705 --> 00:09:25.840
  • And goshen in hebrew means near. then we have, so that's from the sky.
  • 00:09:25.907 --> 00:09:27.342
  • Then we have, so that's from the sky. so nothing surrounding you,
  • 00:09:27.409 --> 00:09:29.644
  • So that's from the sky. so nothing surrounding you, nothing you eat and drink,
  • 00:09:29.711 --> 00:09:31.179
  • So nothing surrounding you, nothing you eat and drink, nothing from up there coming
  • 00:09:31.246 --> 00:09:33.448
  • Nothing you eat and drink, nothing from up there coming down, amen, heaven, whatever,
  • 00:09:33.515 --> 00:09:36.451
  • Nothing from up there coming down, amen, heaven, whatever, will hurt you,
  • 00:09:36.518 --> 00:09:38.386
  • Down, amen, heaven, whatever, will hurt you, will touch you this year.
  • 00:09:38.453 --> 00:09:39.721
  • Will hurt you, will touch you this year. so drop down to the last one.
  • 00:09:39.788 --> 00:09:42.323
  • Will touch you this year. so drop down to the last one. last one of course is the plague
  • 00:09:42.390 --> 00:09:43.892
  • So drop down to the last one. last one of course is the plague on the firstborn, but second
  • 00:09:43.958 --> 00:09:45.360
  • Last one of course is the plague on the firstborn, but second last one is darkness.
  • 00:09:45.427 --> 00:09:46.628
  • On the firstborn, but second last one is darkness. thick darkness.
  • 00:09:46.695 --> 00:09:47.729
  • Last one is darkness. thick darkness. "moses stretched out his hand
  • 00:09:47.796 --> 00:09:48.963
  • Thick darkness. "moses stretched out his hand towards heaven,
  • 00:09:49.030 --> 00:09:49.731
  • "moses stretched out his hand towards heaven, and there was thick darkness."
  • 00:09:49.798 --> 00:09:51.166
  • Towards heaven, and there was thick darkness." thick darkness
  • 00:09:51.232 --> 00:09:52.033
  • And there was thick darkness." thick darkness that you cannot see in front.
  • 00:09:52.100 --> 00:09:53.101
  • Thick darkness that you cannot see in front. you cannot see your hand in
  • 00:09:53.168 --> 00:09:54.135
  • That you cannot see in front. you cannot see your hand in front of you, all right,
  • 00:09:54.202 --> 00:09:55.236
  • You cannot see your hand in front of you, all right, but the bible says,
  • 00:09:55.303 --> 00:09:56.304
  • Front of you, all right, but the bible says, "they did not see one another;
  • 00:09:56.371 --> 00:09:57.372
  • But the bible says, "they did not see one another; nor did anyone rise
  • 00:09:57.439 --> 00:09:58.506
  • "they did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days.
  • 00:09:58.573 --> 00:09:59.774
  • Nor did anyone rise from his place for three days. all the children of israel
  • 00:09:59.841 --> 00:10:00.775
  • From his place for three days. all the children of israel had light in their dwellings."
  • 00:10:00.842 --> 00:10:04.646
  • All the children of israel had light in their dwellings." so think about it.
  • 00:10:04.713 --> 00:10:06.247
  • Had light in their dwellings." so think about it. it was such a darkness
  • 00:10:06.314 --> 00:10:07.515
  • So think about it. it was such a darkness that the egyptians who knew
  • 00:10:07.582 --> 00:10:09.117
  • It was such a darkness that the egyptians who knew how to, you know,
  • 00:10:09.184 --> 00:10:12.754
  • That the egyptians who knew how to, you know, strike a flint together.
  • 00:10:12.821 --> 00:10:13.855
  • How to, you know, strike a flint together. in those days,
  • 00:10:13.922 --> 00:10:14.823
  • Strike a flint together. in those days, they don't have matches.
  • 00:10:14.889 --> 00:10:15.990
  • In those days, they don't have matches. they strike flames together,
  • 00:10:16.057 --> 00:10:17.525
  • They don't have matches. they strike flames together, amen, and get light.
  • 00:10:17.592 --> 00:10:19.160
  • They strike flames together, amen, and get light. of course, they know
  • 00:10:19.227 --> 00:10:20.061
  • Amen, and get light. of course, they know how to burn it.
  • 00:10:20.128 --> 00:10:21.429
  • Of course, they know how to burn it. of course, but no flame could
  • 00:10:21.496 --> 00:10:23.431
  • How to burn it. of course, but no flame could give them light.
  • 00:10:23.498 --> 00:10:25.033
  • Of course, but no flame could give them light. so this light in the israeli
  • 00:10:25.100 --> 00:10:27.235
  • Give them light. so this light in the israeli houses is supernatural.
  • 00:10:27.302 --> 00:10:29.704
  • So this light in the israeli houses is supernatural. because if it's not
  • 00:10:29.771 --> 00:10:30.371
  • Houses is supernatural. because if it's not supernatural, the egyptians
  • 00:10:30.438 --> 00:10:32.507
  • Because if it's not supernatural, the egyptians would find recourse to it
  • 00:10:32.574 --> 00:10:34.375
  • Supernatural, the egyptians would find recourse to it as well.
  • 00:10:34.442 --> 00:10:35.944
  • Would find recourse to it as well. it was supernatural.
  • 00:10:36.010 --> 00:10:37.112
  • As well. it was supernatural. listen, child of god, this year
  • 00:10:37.178 --> 00:10:38.947
  • It was supernatural. listen, child of god, this year when darkness comes upon
  • 00:10:39.013 --> 00:10:40.548
  • Listen, child of god, this year when darkness comes upon families and values are all
  • 00:10:40.615 --> 00:10:42.050
  • When darkness comes upon families and values are all upside down and people don't
  • 00:10:42.117 --> 00:10:43.384
  • Families and values are all upside down and people don't care anymore, movies don't care
  • 00:10:43.451 --> 00:10:44.753
  • Upside down and people don't care anymore, movies don't care about restrictions anymore,
  • 00:10:44.819 --> 00:10:45.887
  • Care anymore, movies don't care about restrictions anymore, they don't care about, you know,
  • 00:10:45.954 --> 00:10:47.088
  • About restrictions anymore, they don't care about, you know, whether your child is too young.
  • 00:10:47.155 --> 00:10:48.256
  • They don't care about, you know, whether your child is too young. i was watching an innocent
  • 00:10:48.323 --> 00:10:49.891
  • Whether your child is too young. i was watching an innocent youtube program about a singer
  • 00:10:49.958 --> 00:10:52.494
  • I was watching an innocent youtube program about a singer that my son likes, right,
  • 00:10:52.560 --> 00:10:54.295
  • Youtube program about a singer that my son likes, right, and his life story and all that.
  • 00:10:54.362 --> 00:10:55.764
  • That my son likes, right, and his life story and all that. and he's famous among
  • 00:10:55.830 --> 00:10:57.065
  • And his life story and all that. and he's famous among the younger ones and all that.
  • 00:10:57.132 --> 00:10:58.433
  • And he's famous among the younger ones and all that. and just an old song
  • 00:10:58.500 --> 00:10:59.567
  • The younger ones and all that. and just an old song that was revived back.
  • 00:10:59.634 --> 00:11:00.969
  • And just an old song that was revived back. and all of a sudden,
  • 00:11:01.035 --> 00:11:01.669
  • That was revived back. and all of a sudden, this guy used profanity.
  • 00:11:01.736 --> 00:11:04.506
  • And all of a sudden, this guy used profanity. and i had to stop it because i
  • 00:11:04.572 --> 00:11:05.640
  • This guy used profanity. and i had to stop it because i looked at my son and i said,
  • 00:11:05.707 --> 00:11:07.108
  • And i had to stop it because i looked at my son and i said, "i feel so sad because
  • 00:11:07.175 --> 00:11:08.977
  • Looked at my son and i said, "i feel so sad because i thought it was an innocent
  • 00:11:09.043 --> 00:11:10.211
  • "i feel so sad because i thought it was an innocent kind of thing."
  • 00:11:10.278 --> 00:11:11.045
  • I thought it was an innocent kind of thing." and the guy used profanity.
  • 00:11:11.112 --> 00:11:13.014
  • Kind of thing." and the guy used profanity. i lost all my respect for him.
  • 00:11:13.081 --> 00:11:14.682
  • And the guy used profanity. i lost all my respect for him. and i told justin,
  • 00:11:14.749 --> 00:11:15.550
  • I lost all my respect for him. and i told justin, "that's a bad word.
  • 00:11:15.617 --> 00:11:16.918
  • And i told justin, "that's a bad word. don't use that word.
  • 00:11:16.985 --> 00:11:18.153
  • "that's a bad word. don't use that word. it's a bad word."
  • 00:11:18.219 --> 00:11:19.888
  • Don't use that word. it's a bad word." and people who lose control
  • 00:11:19.954 --> 00:11:20.889
  • It's a bad word." and people who lose control use that word, amen.
  • 00:11:20.955 --> 00:11:22.791
  • And people who lose control use that word, amen. it's not people
  • 00:11:22.857 --> 00:11:23.358
  • Use that word, amen. it's not people who are in control.
  • 00:11:23.424 --> 00:11:24.526
  • It's not people who are in control. it's not strong people
  • 00:11:24.592 --> 00:11:25.426
  • Who are in control. it's not strong people that use that word.
  • 00:11:25.493 --> 00:11:26.361
  • It's not strong people that use that word. weak people use that word.
  • 00:11:26.427 --> 00:11:29.864
  • That use that word. weak people use that word. and so, the world is like that,
  • 00:11:29.931 --> 00:11:32.033
  • Weak people use that word. and so, the world is like that, but we'll have light
  • 00:11:32.100 --> 00:11:33.501
  • And so, the world is like that, but we'll have light in our dwellings, amen.
  • 00:11:33.568 --> 00:11:35.570
  • But we'll have light in our dwellings, amen. we have light in our dwellings.
  • 00:11:35.637 --> 00:11:36.638
  • In our dwellings, amen. we have light in our dwellings. i thank god that justin
  • 00:11:36.704 --> 00:11:37.839
  • We have light in our dwellings. i thank god that justin didn't watch it by himself.
  • 00:11:37.906 --> 00:11:39.174
  • I thank god that justin didn't watch it by himself. right time, right place,
  • 00:11:39.240 --> 00:11:40.341
  • Didn't watch it by himself. right time, right place, father and son was there.
  • 00:11:40.408 --> 00:11:41.910
  • Right time, right place, father and son was there. so i was there to instruct.
  • 00:11:41.976 --> 00:11:43.144
  • Father and son was there. so i was there to instruct. i was there to help, amen.
  • 00:11:43.211 --> 00:11:45.046
  • So i was there to instruct. i was there to help, amen. praise the lord.
  • 00:11:45.113 --> 00:11:45.713
  • I was there to help, amen. praise the lord. you will have light
  • 00:11:45.780 --> 00:11:46.548
  • Praise the lord. you will have light in your dwellings.
  • 00:11:46.614 --> 00:11:47.448
  • You will have light in your dwellings. light means always, you know,
  • 00:11:47.515 --> 00:11:48.750
  • In your dwellings. light means always, you know, you don't have to talk
  • 00:11:48.817 --> 00:11:49.684
  • Light means always, you know, you don't have to talk so much, amen.
  • 00:11:49.751 --> 00:11:50.518
  • You don't have to talk so much, amen. you can just say a word
  • 00:11:50.585 --> 00:11:51.619
  • So much, amen. you can just say a word and there will be light
  • 00:11:51.686 --> 00:11:52.821
  • You can just say a word and there will be light in the heart of your teenager.
  • 00:11:52.887 --> 00:11:53.922
  • And there will be light in the heart of your teenager. there will be light
  • 00:11:53.988 --> 00:11:55.023
  • In the heart of your teenager. there will be light in the heart of your boy.
  • 00:11:55.089 --> 00:11:56.324
  • There will be light in the heart of your boy. there will be light in the heart
  • 00:11:56.391 --> 00:11:57.692
  • In the heart of your boy. there will be light in the heart of your daughter, amen.
  • 00:11:57.759 --> 00:11:58.927
  • There will be light in the heart of your daughter, amen. light means revelation.
  • 00:11:58.993 --> 00:12:00.228
  • Of your daughter, amen. light means revelation. light, the supernatural light.
  • 00:12:00.295 --> 00:12:01.629
  • Light means revelation. light, the supernatural light. this is not natural light or
  • 00:12:01.696 --> 00:12:03.431
  • Light, the supernatural light. this is not natural light or else egyptians will make
  • 00:12:03.498 --> 00:12:04.833
  • This is not natural light or else egyptians will make that light as well happen
  • 00:12:04.899 --> 00:12:05.900
  • Else egyptians will make that light as well happen in their dwelling place.
  • 00:12:05.967 --> 00:12:06.868
  • That light as well happen in their dwelling place. this is gonna happen, amen.
  • 00:12:06.935 --> 00:12:08.870
  • In their dwelling place. this is gonna happen, amen. so you see,
  • 00:12:08.937 --> 00:12:10.071
  • This is gonna happen, amen. so you see, the church is the bride.
  • 00:12:10.138 --> 00:12:11.272
  • So you see, the church is the bride. do you know why god calls you
  • 00:12:11.339 --> 00:12:12.273
  • The church is the bride. do you know why god calls you the bride?
  • 00:12:12.340 --> 00:12:13.508
  • Do you know why god calls you the bride? the bride?
  • 00:12:13.575 --> 00:12:14.642
  • The bride? the bride? hello, look at me.
  • 00:12:14.709 --> 00:12:16.578
  • The bride? hello, look at me. because you are loved.
  • 00:12:16.644 --> 00:12:19.948
  • Hello, look at me. because you are loved. in fact, one verse in song of
  • 00:12:20.014 --> 00:12:23.351
  • Because you are loved. in fact, one verse in song of songs, the bridegroom,
  • 00:12:23.418 --> 00:12:24.118
  • In fact, one verse in song of songs, the bridegroom, the lord jesus
  • 00:12:24.185 --> 00:12:25.153
  • Songs, the bridegroom, the lord jesus looks at the church.
  • 00:12:25.220 --> 00:12:26.120
  • The lord jesus looks at the church. and the church can be corporate
  • 00:12:26.187 --> 00:12:27.222
  • Looks at the church. and the church can be corporate and the church
  • 00:12:27.288 --> 00:12:28.423
  • And the church can be corporate and the church can be individual.
  • 00:12:28.489 --> 00:12:29.224
  • And the church can be individual. he looks at the church and says.
  • 00:12:29.290 --> 00:12:30.558
  • Can be individual. he looks at the church and says. your eye, just one eye, one look
  • 00:12:30.625 --> 00:12:32.961
  • He looks at the church and says. your eye, just one eye, one look from you, my heart is taken.
  • 00:12:33.027 --> 00:12:35.496
  • Your eye, just one eye, one look from you, my heart is taken. he says, one look from you,
  • 00:12:35.563 --> 00:12:36.564
  • From you, my heart is taken. he says, one look from you, i love that one.
  • 00:12:36.631 --> 00:12:37.298
  • He says, one look from you, i love that one. one look from you,
  • 00:12:37.365 --> 00:12:38.266
  • I love that one. one look from you, you ravish my heart.
  • 00:12:38.333 --> 00:12:39.133
  • One look from you, you ravish my heart. one translation says,
  • 00:12:39.200 --> 00:12:39.868
  • You ravish my heart. one translation says, you ravish my heart.
  • 00:12:39.934 --> 00:12:40.835
  • One translation says, you ravish my heart. you see, do we really believe it
  • 00:12:40.902 --> 00:12:43.304
  • You ravish my heart. you see, do we really believe it that when we look to the lord,
  • 00:12:43.371 --> 00:12:45.306
  • You see, do we really believe it that when we look to the lord, his heart is ravished?
  • 00:12:45.373 --> 00:12:47.242
  • That when we look to the lord, his heart is ravished? "don't ask me why, but pastor,
  • 00:12:47.308 --> 00:12:48.843
  • His heart is ravished? "don't ask me why, but pastor, i'm sure in his eyes, i'm ugly."
  • 00:12:48.910 --> 00:12:52.247
  • "don't ask me why, but pastor, i'm sure in his eyes, i'm ugly." don't you ever say that to him.
  • 00:12:52.313 --> 00:12:53.882
  • "oh my beloved.
  • 00:12:55.984 --> 00:12:56.918
  • "oh my beloved. there is no spot in you"
  • 00:12:56.985 --> 00:12:58.686
  • There is no spot in you" in the song of songs.
  • 00:12:58.753 --> 00:13:00.154
  • In the song of songs. it's so good.
  • 00:13:00.221 --> 00:13:01.356
  • It's so good. it's so good.
  • 00:13:01.422 --> 00:13:02.023
  • It's so good. it starts off with saying,
  • 00:13:02.090 --> 00:13:04.025
  • It starts off with saying, chapter 1 verse 1 says, "let him
  • 00:13:04.092 --> 00:13:05.994
  • Chapter 1 verse 1 says, "let him kiss me the kisses
  • 00:13:06.060 --> 00:13:06.895
  • Kiss me the kisses of his mouth."
  • 00:13:06.961 --> 00:13:07.829
  • Of his mouth." or verse 2, it says,
  • 00:13:07.896 --> 00:13:08.897
  • Or verse 2, it says, "let him kiss me."
  • 00:13:08.963 --> 00:13:09.731
  • "let him kiss me." what is that?
  • 00:13:09.797 --> 00:13:10.398
  • What is that? i want a personal experience
  • 00:13:10.465 --> 00:13:11.266
  • I want a personal experience of his love.
  • 00:13:11.332 --> 00:13:12.133
  • Of his love. i don't want to hear
  • 00:13:12.200 --> 00:13:13.301
  • I don't want to hear pastor prince's experience.
  • 00:13:13.368 --> 00:13:14.235
  • Pastor prince's experience. i wanna have my own.
  • 00:13:14.302 --> 00:13:15.436
  • I wanna have my own. let him kiss me
  • 00:13:15.503 --> 00:13:16.170
  • Let him kiss me with the kisses of his mouth.
  • 00:13:16.237 --> 00:13:17.538
  • With the kisses of his mouth. kiss me with close proximity
  • 00:13:17.605 --> 00:13:18.673
  • Kiss me with close proximity experience.
  • 00:13:18.740 --> 00:13:20.241
  • Experience. have you noticed that many of
  • 00:13:20.308 --> 00:13:21.142
  • Have you noticed that many of the right time, right place
  • 00:13:21.209 --> 00:13:22.043
  • The right time, right place illustrations with ruth meeting
  • 00:13:22.110 --> 00:13:23.578
  • Illustrations with ruth meeting boaz at the right time,
  • 00:13:23.645 --> 00:13:24.679
  • Boaz at the right time, at the right place, it's all
  • 00:13:24.746 --> 00:13:26.080
  • Finding your life partner as
  • 00:13:28.182 --> 00:13:29.417
  • Finding your life partner as well as abraham's servant at the
  • 00:13:29.484 --> 00:13:31.619
  • Finding your life partner as well as abraham's servant at the well to find a bride for isaac.
  • 00:13:31.686 --> 00:13:33.888
  • Well as abraham's servant at the well to find a bride for isaac. so the lord puts it
  • 00:13:33.955 --> 00:13:35.089
  • Well to find a bride for isaac. so the lord puts it at the bride.
  • 00:13:35.156 --> 00:13:35.790
  • So the lord puts it at the bride. and it's beautiful.
  • 00:13:35.857 --> 00:13:36.624
  • At the bride. and it's beautiful. there's a verse that says in
  • 00:13:36.691 --> 00:13:38.026
  • And it's beautiful. there's a verse that says in isaiah, "as the bridegroom
  • 00:13:38.092 --> 00:13:39.594
  • There's a verse that says in isaiah, "as the bridegroom rejoices over the bride."
  • 00:13:39.661 --> 00:13:40.795
  • Isaiah, "as the bridegroom rejoices over the bride." it's not like the husband
  • 00:13:40.862 --> 00:13:41.696
  • Rejoices over the bride." it's not like the husband rejoices over the wife.
  • 00:13:41.763 --> 00:13:43.031
  • It's not like the husband rejoices over the wife. no, we should maintain that
  • 00:13:43.097 --> 00:13:44.098
  • Rejoices over the wife. no, we should maintain that bridal love all the way, right?
  • 00:13:44.165 --> 00:13:46.901
  • No, we should maintain that bridal love all the way, right? but you see, why god didn't say,
  • 00:13:46.968 --> 00:13:48.136
  • Bridal love all the way, right? but you see, why god didn't say, as a husband rejoices over the
  • 00:13:48.202 --> 00:13:49.604
  • But you see, why god didn't say, as a husband rejoices over the wife because god knows mankind.
  • 00:13:49.671 --> 00:13:51.973
  • As a husband rejoices over the wife because god knows mankind. that illustration doesn't say,
  • 00:13:52.040 --> 00:13:52.840
  • Wife because god knows mankind. that illustration doesn't say, oh my wife.
  • 00:13:52.907 --> 00:13:53.675
  • That illustration doesn't say, oh my wife. okay, now normally, i love her.
  • 00:13:53.741 --> 00:13:55.143
  • Oh my wife. okay, now normally, i love her. like she knows i love her.
  • 00:13:55.209 --> 00:13:56.277
  • Okay, now normally, i love her. like she knows i love her. she knows i love him.
  • 00:13:56.344 --> 00:13:57.011
  • Like she knows i love her. she knows i love him. you know, yeah.
  • 00:13:57.078 --> 00:13:58.479
  • She knows i love him. you know, yeah. when was the last time you said?
  • 00:13:58.546 --> 00:13:59.580
  • You know, yeah. when was the last time you said? ten years ago, lah.
  • 00:13:59.647 --> 00:14:00.114
  • When was the last time you said? ten years ago, lah. but she know i know, lah,
  • 00:14:00.181 --> 00:14:00.982
  • Ten years ago, lah. but she know i know, lah, you know.
  • 00:14:01.049 --> 00:14:02.784
  • But she know i know, lah, you know. it is valid until it is revoked,
  • 00:14:02.850 --> 00:14:04.185
  • You know. it is valid until it is revoked, lah.
  • 00:14:04.252 --> 00:14:05.053
  • It is valid until it is revoked, lah. but it's valid until now, lah.
  • 00:14:05.119 --> 00:14:06.120
  • Lah. but it's valid until now, lah. you don't have to say it
  • 00:14:06.187 --> 00:14:06.988
  • But it's valid until now, lah. you don't have to say it every day one.
  • 00:14:07.055 --> 00:14:08.122
  • You don't have to say it every day one. or i might say it every day.
  • 00:14:08.189 --> 00:14:09.724
  • Every day one. or i might say it every day. but brighter love is like you
  • 00:14:09.791 --> 00:14:11.192
  • Or i might say it every day. but brighter love is like you look at her, you can't wait
  • 00:14:11.259 --> 00:14:12.260
  • But brighter love is like you look at her, you can't wait to be alone.
  • 00:14:12.327 --> 00:14:12.994
  • Look at her, you can't wait to be alone. let all this crowd
  • 00:14:13.061 --> 00:14:14.095
  • To be alone. let all this crowd go home like y'all.
  • 00:14:14.162 --> 00:14:15.630
  • Let all this crowd go home like y'all. you all hang around for what?
  • 00:14:15.697 --> 00:14:17.031
  • Go home like y'all. you all hang around for what? amen.
  • 00:14:17.098 --> 00:14:17.832
  • You all hang around for what? amen. give your feet, y'all.
  • 00:14:17.899 --> 00:14:18.866
  • Amen. give your feet, y'all. give you all a lot of food
  • 00:14:18.933 --> 00:14:19.834
  • Give your feet, y'all. give you all a lot of food and all that.
  • 00:14:19.901 --> 00:14:20.601
  • Give you all a lot of food and all that. you all still hanging around
  • 00:14:20.668 --> 00:14:21.636
  • And all that. you all still hanging around inside the bridal chamber.
  • 00:14:21.703 --> 00:14:22.837
  • You all still hanging around inside the bridal chamber. hey, go home, amen.
  • 00:14:22.904 --> 00:14:25.873
  • Inside the bridal chamber. hey, go home, amen. amen, it's the kind of love.
  • 00:14:25.940 --> 00:14:27.408
  • Hey, go home, amen. amen, it's the kind of love. it's like passion.
  • 00:14:27.475 --> 00:14:28.676
  • Amen, it's the kind of love. it's like passion. the heart is beating.
  • 00:14:28.743 --> 00:14:30.979
  • It's like passion. the heart is beating. the heart is ravished.
  • 00:14:31.045 --> 00:14:32.046
  • The heart is beating. the heart is ravished. and it says like this,
  • 00:14:32.113 --> 00:14:33.214
  • The heart is ravished. and it says like this, "as the bridegroom rejoice
  • 00:14:33.281 --> 00:14:34.515
  • And it says like this, "as the bridegroom rejoice over the bride,
  • 00:14:34.582 --> 00:14:35.249
  • "as the bridegroom rejoice over the bride, so the lord your god
  • 00:14:35.316 --> 00:14:36.150
  • Over the bride, so the lord your god rejoices over you."
  • 00:14:36.217 --> 00:14:38.886
  • So the lord your god rejoices over you." amen.
  • 00:14:38.953 --> 00:14:42.123
  • Rejoices over you." amen. i pray that this year,
  • 00:14:42.190 --> 00:14:43.257
  • Amen. i pray that this year, you will experience
  • 00:14:43.324 --> 00:14:44.258
  • I pray that this year, you will experience the love of christ
  • 00:14:44.325 --> 00:14:45.660
  • You will experience the love of christ like you have never
  • 00:14:45.727 --> 00:14:46.461
  • The love of christ like you have never experienced before.
  • 00:14:46.527 --> 00:14:48.229
  • Like you have never experienced before. because when you experience
  • 00:14:48.296 --> 00:14:49.130
  • Experienced before. because when you experience the love of christ,
  • 00:14:49.197 --> 00:14:49.931
  • Because when you experience the love of christ, you will be at the right place
  • 00:14:49.998 --> 00:14:50.898
  • The love of christ, you will be at the right place at the right time, okay?
  • 00:14:50.965 --> 00:14:52.667
  • You will be at the right place at the right time, okay? you're with me so far?
  • 00:14:52.734 --> 00:14:53.968
  • At the right time, okay? you're with me so far? okay, so song of songs,
  • 00:14:54.035 --> 00:14:56.504
  • You're with me so far? okay, so song of songs, the beloved, the bride
  • 00:14:56.571 --> 00:14:58.840
  • Okay, so song of songs, the beloved, the bride is talking about her
  • 00:14:58.906 --> 00:14:59.540
  • The beloved, the bride is talking about her beloved jesus, all right.
  • 00:14:59.607 --> 00:15:01.943
  • Is talking about her beloved jesus, all right. you are talking about jesus.
  • 00:15:02.010 --> 00:15:03.044
  • Beloved jesus, all right. you are talking about jesus. it can be applied individually
  • 00:15:03.111 --> 00:15:04.645
  • You are talking about jesus. it can be applied individually as well as corporately
  • 00:15:04.712 --> 00:15:05.913
  • It can be applied individually as well as corporately as the church.
  • 00:15:05.980 --> 00:15:07.081
  • As well as corporately as the church. we are all the bride of christ,
  • 00:15:07.148 --> 00:15:09.117
  • As the church. we are all the bride of christ, amen.
  • 00:15:09.183 --> 00:15:09.751
  • We are all the bride of christ, amen. and you are beautiful
  • 00:15:09.817 --> 00:15:10.518
  • Amen. and you are beautiful in his eyes.
  • 00:15:10.585 --> 00:15:12.253
  • And you are beautiful in his eyes. he puts his comeliness on you
  • 00:15:12.320 --> 00:15:13.688
  • In his eyes. he puts his comeliness on you and says, "you are beautiful."
  • 00:15:13.755 --> 00:15:15.823
  • He puts his comeliness on you and says, "you are beautiful." and so the lord spoke to me and
  • 00:15:15.890 --> 00:15:17.458
  • And says, "you are beautiful." and so the lord spoke to me and said, "rise up, my love,
  • 00:15:17.525 --> 00:15:20.895
  • And so the lord spoke to me and said, "rise up, my love, my fair one, and come away."
  • 00:15:20.962 --> 00:15:23.865
  • Said, "rise up, my love, my fair one, and come away." could this be a reference to
  • 00:15:23.931 --> 00:15:24.966
  • My fair one, and come away." could this be a reference to rapture this year?
  • 00:15:25.033 --> 00:15:27.668
  • Could this be a reference to rapture this year? we don't know.
  • 00:15:27.735 --> 00:15:28.770
  • Rapture this year? we don't know. but for sure, throughout this
  • 00:15:28.836 --> 00:15:30.405
  • We don't know. but for sure, throughout this year, he's telling you,
  • 00:15:30.471 --> 00:15:31.739
  • But for sure, throughout this year, he's telling you, "come up to a higher place.
  • 00:15:31.806 --> 00:15:33.741
  • Year, he's telling you, "come up to a higher place. the air is better, fresher.
  • 00:15:33.808 --> 00:15:36.744
  • "come up to a higher place. the air is better, fresher. come up to where i am.
  • 00:15:36.811 --> 00:15:38.346
  • The air is better, fresher. come up to where i am. rise up, my love.
  • 00:15:38.413 --> 00:15:39.514
  • Come up to where i am. rise up, my love. rise up from your depression.
  • 00:15:39.580 --> 00:15:41.949
  • Rise up, my love. rise up from your depression. rise up from your doldrums
  • 00:15:42.016 --> 00:15:43.618
  • Rise up from your depression. rise up from your doldrums and your discouragement.
  • 00:15:43.684 --> 00:15:45.286
  • Rise up from your doldrums and your discouragement. rise up to where i am."
  • 00:15:45.353 --> 00:15:46.988
  • And your discouragement. rise up to where i am." okay, i'm gonna show you how
  • 00:15:47.055 --> 00:15:47.955
  • Rise up to where i am." okay, i'm gonna show you how to rise up in a while, okay?
  • 00:15:48.022 --> 00:15:49.457
  • Okay, i'm gonna show you how to rise up in a while, okay? "rise up my love."
  • 00:15:49.524 --> 00:15:50.458
  • To rise up in a while, okay? "rise up my love." he calls you, "my love," amen.
  • 00:15:50.525 --> 00:15:52.727
  • "rise up my love." he calls you, "my love," amen. "my fair one," that's my
  • 00:15:52.794 --> 00:15:53.961
  • He calls you, "my love," amen. "my fair one," that's my beautiful one, "and come away,
  • 00:15:54.028 --> 00:15:56.664
  • "my fair one," that's my beautiful one, "and come away, for lo, the winter is past,"
  • 00:15:56.731 --> 00:15:58.199
  • Beautiful one, "and come away, for lo, the winter is past," i love this poetry.
  • 00:15:58.266 --> 00:15:59.901
  • For lo, the winter is past," i love this poetry. "lo, the winter is past,
  • 00:15:59.967 --> 00:16:01.235
  • I love this poetry. "lo, the winter is past, the rain is over and gone."
  • 00:16:01.302 --> 00:16:02.203
  • "lo, the winter is past, the rain is over and gone." so whatever it is, i believe
  • 00:16:02.270 --> 00:16:03.504
  • The rain is over and gone." so whatever it is, i believe he's talking,
  • 00:16:03.571 --> 00:16:04.138
  • So whatever it is, i believe he's talking, i'm gonna show you.
  • 00:16:04.205 --> 00:16:04.906
  • He's talking, i'm gonna show you. you say, "pastor prince, why are
  • 00:16:04.972 --> 00:16:06.007
  • I'm gonna show you. you say, "pastor prince, why are you saying that this refers to
  • 00:16:06.074 --> 00:16:06.874
  • You say, "pastor prince, why are you saying that this refers to this year?"
  • 00:16:06.941 --> 00:16:07.575
  • You saying that this refers to this year?" i'll come to it.
  • 00:16:07.642 --> 00:16:08.209
  • This year?" i'll come to it. be patient, amen.
  • 00:16:08.276 --> 00:16:10.211
  • I'll come to it. be patient, amen. i'm gonna show you he's talking
  • 00:16:10.278 --> 00:16:11.279
  • Be patient, amen. i'm gonna show you he's talking to you about coming to a higher
  • 00:16:11.345 --> 00:16:12.680
  • I'm gonna show you he's talking to you about coming to a higher place and he's telling you
  • 00:16:12.747 --> 00:16:13.848
  • To you about coming to a higher place and he's telling you whatever winter you had,
  • 00:16:13.915 --> 00:16:15.416
  • Place and he's telling you whatever winter you had, whatever seasons or bad days,
  • 00:16:15.483 --> 00:16:17.385
  • Whatever winter you had, whatever seasons or bad days, dark days, he's telling you,
  • 00:16:17.452 --> 00:16:18.953
  • Whatever seasons or bad days, dark days, he's telling you, "lo, the winter is past."
  • 00:16:19.020 --> 00:16:22.857
  • Dark days, he's telling you, "lo, the winter is past." and not only that, "the rain
  • 00:16:22.924 --> 00:16:24.492
  • "lo, the winter is past." and not only that, "the rain is over and gone."
  • 00:16:24.559 --> 00:16:28.329
  • And not only that, "the rain is over and gone." and he goes on to say,
  • 00:16:28.396 --> 00:16:29.897
  • Is over and gone." and he goes on to say, "the flowers appear
  • 00:16:29.964 --> 00:16:30.932
  • And he goes on to say, "the flowers appear on the earth;
  • 00:16:30.998 --> 00:16:32.467
  • "the flowers appear on the earth; the time of singing has come."
  • 00:16:32.533 --> 00:16:35.136
  • On the earth; the time of singing has come." hey, time, "eth"
  • 00:16:35.203 --> 00:16:37.472
  • The time of singing has come." hey, time, "eth" and "kairos" here.
  • 00:16:37.538 --> 00:16:40.041
  • Hey, time, "eth" and "kairos" here. "the time of singing has come.
  • 00:16:40.108 --> 00:16:42.043
  • And "kairos" here. "the time of singing has come. the voice of the dove,"
  • 00:16:42.110 --> 00:16:43.578
  • "the time of singing has come. the voice of the dove," who is the dove a symbol of?
  • 00:16:43.644 --> 00:16:46.781
  • The voice of the dove," who is the dove a symbol of? what is the dove a symbol of?
  • 00:16:46.848 --> 00:16:48.749
  • Who is the dove a symbol of? what is the dove a symbol of? the holy spirit.
  • 00:16:48.816 --> 00:16:50.318
  • What is the dove a symbol of? the holy spirit. the voice.
  • 00:16:50.384 --> 00:16:51.252
  • The holy spirit. the voice. you are starting
  • 00:16:51.319 --> 00:16:51.752
  • The voice. you are starting to hear his voice.
  • 00:16:51.819 --> 00:16:53.788
  • You are starting to hear his voice. "the voice of the dove
  • 00:16:53.855 --> 00:16:54.689
  • The fig tree puts forth
  • 00:16:57.291 --> 00:16:59.994
  • The fig tree puts forth her green figs."
  • 00:17:00.061 --> 00:17:01.629
  • Her green figs." in the hebrew, this is the only
  • 00:17:01.696 --> 00:17:03.097
  • In the hebrew, this is the only place it appears, "pag."
  • 00:17:03.164 --> 00:17:07.935
  • Place it appears, "pag." there's a clue that this year
  • 00:17:08.002 --> 00:17:11.305
  • There's a clue that this year is called "pag."
  • 00:17:11.372 --> 00:17:13.407
  • Has the word "pag"
  • 00:17:15.042 --> 00:17:17.044
  • Has the word "pag" in the entire old testament
  • 00:17:17.111 --> 00:17:18.846
  • Has the word "pag" in the entire old testament in hebrew is this one,
  • 00:17:18.913 --> 00:17:20.448
  • In the entire old testament in hebrew is this one, this portion.
  • 00:17:20.515 --> 00:17:22.183
  • In hebrew is this one, this portion. it's telling you that jesus
  • 00:17:22.250 --> 00:17:24.318
  • This portion. it's telling you that jesus cursed the fig tree because it
  • 00:17:24.385 --> 00:17:25.720
  • It's telling you that jesus cursed the fig tree because it wasn't the season for figs.
  • 00:17:25.786 --> 00:17:29.123
  • Cursed the fig tree because it wasn't the season for figs. but he is saying the fig tree
  • 00:17:29.190 --> 00:17:31.159
  • Wasn't the season for figs. but he is saying the fig tree is putting forth, "pag," amen.
  • 00:17:31.225 --> 00:17:36.531
  • But he is saying the fig tree is putting forth, "pag," amen. which means what?
  • 00:17:36.597 --> 00:17:37.365
  • Is putting forth, "pag," amen. which means what? the tree will be
  • 00:17:37.431 --> 00:17:38.099
  • Which means what? the tree will be completely fruitful.
  • 00:17:38.166 --> 00:17:40.301
  • The tree will be completely fruitful. what about my winter?
  • 00:17:40.368 --> 00:17:41.202
  • Completely fruitful. what about my winter? what about my darkness?
  • 00:17:41.269 --> 00:17:42.436
  • What about my winter? what about my darkness? those bad days?
  • 00:17:42.503 --> 00:17:43.271
  • What about my darkness? those bad days? lo, the winter is past.
  • 00:17:43.337 --> 00:17:45.406
  • Those bad days? lo, the winter is past. the rain is over and gone.
  • 00:17:45.473 --> 00:17:49.076
  • Lo, the winter is past. the rain is over and gone. the flowers are blooming.
  • 00:17:49.143 --> 00:17:51.379
  • "the fig tree puts forth her
  • 00:17:54.682 --> 00:17:55.783
  • "the fig tree puts forth her green figs, and the vines with
  • 00:17:55.850 --> 00:17:57.585
  • Green figs, and the vines with the tender grapes
  • 00:17:57.652 --> 00:17:58.586
  • The tender grapes give a good smell.
  • 00:17:58.653 --> 00:18:00.388
  • Give a good smell. rise up, my love,
  • 00:18:00.454 --> 00:18:01.422
  • Rise up, my love, my beautiful one,
  • 00:18:01.489 --> 00:18:03.524
  • My beautiful one, and come away."
  • 00:18:03.591 --> 00:18:04.659
  • Could it be also besides telling
  • 00:18:06.761 --> 00:18:09.163
  • Could it be also besides telling us to come to a higher place, to
  • 00:18:09.230 --> 00:18:11.265
  • Could it be also besides telling us to come to a higher place, to forget the past and be with him,
  • 00:18:11.332 --> 00:18:12.967
  • Us to come to a higher place, to forget the past and be with him, could there be an allusion
  • 00:18:13.034 --> 00:18:15.236
  • Forget the past and be with him, could there be an allusion to the rapture?
  • 00:18:15.303 --> 00:18:16.504
  • Could there be an allusion to the rapture? no one knows the day,
  • 00:18:16.571 --> 00:18:17.672
  • To the rapture? no one knows the day, nor the time, nor the hour.
  • 00:18:17.738 --> 00:18:18.906
  • No one knows the day, nor the time, nor the hour. no one knows when
  • 00:18:18.973 --> 00:18:19.707
  • Nor the time, nor the hour. no one knows when the rapture will happen.
  • 00:18:19.774 --> 00:18:20.741
  • No one knows when the rapture will happen. but could it be an illusion
  • 00:18:20.808 --> 00:18:22.009
  • The rapture will happen. but could it be an illusion there?
  • 00:18:22.076 --> 00:18:23.544
  • But could it be an illusion there? i leave that with you.
  • 00:18:23.611 --> 00:18:25.179
  • There? i leave that with you. but for sure it's telling us to
  • 00:18:25.246 --> 00:18:26.280
  • I leave that with you. but for sure it's telling us to go to a higher place.
  • 00:18:26.347 --> 00:18:27.982
  • But for sure it's telling us to go to a higher place. can i have a good amen?
  • 00:18:28.049 --> 00:18:28.816
  • Go to a higher place. can i have a good amen? "now, how do i go to a higher
  • 00:18:28.883 --> 00:18:30.017
  • Can i have a good amen? "now, how do i go to a higher place, pastor."
  • 00:18:30.084 --> 00:18:31.385
  • "now, how do i go to a higher place, pastor." well, let's go to genesis 24.
  • 00:18:31.452 --> 00:18:33.154
  • Place, pastor." well, let's go to genesis 24. i'll close with this.
  • 00:18:33.221 --> 00:18:33.955
  • Well, let's go to genesis 24. i'll close with this. genesis 24 is about jesus and
  • 00:18:34.021 --> 00:18:35.556
  • I'll close with this. genesis 24 is about jesus and the church.
  • 00:18:35.623 --> 00:18:36.424
  • Genesis 24 is about jesus and the church. the holy spirit goes out to find
  • 00:18:36.490 --> 00:18:38.025
  • The church. the holy spirit goes out to find a bride for jesus, for the son,
  • 00:18:38.092 --> 00:18:41.996
  • The holy spirit goes out to find a bride for jesus, for the son, abraham's son.
  • 00:18:42.063 --> 00:18:43.197
  • A bride for jesus, for the son, abraham's son. and the first mention of "chara"
  • 00:18:43.264 --> 00:18:45.199
  • Abraham's son. and the first mention of "chara" is here.
  • 00:18:45.266 --> 00:18:46.067
  • And the first mention of "chara" is here. genesis 24.
  • 00:18:46.133 --> 00:18:47.535
  • Is here. genesis 24. okay, "the servant took ten of
  • 00:18:47.602 --> 00:18:49.437
  • Genesis 24. okay, "the servant took ten of his master's camels and
  • 00:18:49.503 --> 00:18:50.538
  • Okay, "the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's
  • 00:18:50.605 --> 00:18:51.906
  • His master's camels and departed, for all his master's goods were in his hands."
  • 00:18:51.973 --> 00:18:53.374
  • Departed, for all his master's goods were in his hands." i feel like telling you real
  • 00:18:53.441 --> 00:18:54.175
  • Goods were in his hands." i feel like telling you real fast, okay, i see a lot of
  • 00:18:54.242 --> 00:18:55.876
  • I feel like telling you real fast, okay, i see a lot of nuggets, i must tell you one.
  • 00:18:55.943 --> 00:18:56.978
  • Fast, okay, i see a lot of nuggets, i must tell you one. okay or not?
  • 00:18:57.044 --> 00:18:58.479
  • Nuggets, i must tell you one. okay or not? then i look at the time for a
  • 00:18:58.546 --> 00:18:59.547
  • Okay or not? then i look at the time for a while, you know, then i'm a bit
  • 00:18:59.614 --> 00:19:00.781
  • Then i look at the time for a while, you know, then i'm a bit concerned for you all.
  • 00:19:00.848 --> 00:19:01.849
  • While, you know, then i'm a bit concerned for you all. but i'll tell you real fast,
  • 00:19:01.916 --> 00:19:02.683
  • Concerned for you all. but i'll tell you real fast, okay?
  • 00:19:02.750 --> 00:19:03.551
  • But i'll tell you real fast, okay? even like this, i get this
  • 00:19:03.618 --> 00:19:04.518
  • Okay? even like this, i get this revelation.
  • 00:19:04.585 --> 00:19:06.087
  • Even like this, i get this revelation. "the servant took ten of his
  • 00:19:06.153 --> 00:19:07.655
  • Revelation. "the servant took ten of his master's camels," ten camels.
  • 00:19:07.722 --> 00:19:09.390
  • "the servant took ten of his master's camels," ten camels. but the next line says, "all his
  • 00:19:09.457 --> 00:19:11.125
  • Master's camels," ten camels. but the next line says, "all his master's goods," abraham's
  • 00:19:11.192 --> 00:19:13.995
  • But the next line says, "all his master's goods," abraham's prosperity and goods,
  • 00:19:14.061 --> 00:19:16.731
  • Master's goods," abraham's prosperity and goods, "were in his hand."
  • 00:19:16.797 --> 00:19:18.199
  • Prosperity and goods, "were in his hand." but he only took ten camels.
  • 00:19:18.266 --> 00:19:19.667
  • "were in his hand." but he only took ten camels. "but all his master's goods
  • 00:19:19.734 --> 00:19:20.701
  • But he only took ten camels. "but all his master's goods were in his hands."
  • 00:19:20.768 --> 00:19:21.769
  • "but all his master's goods were in his hands." god takes ten as a whole.
  • 00:19:21.836 --> 00:19:25.506
  • Were in his hands." god takes ten as a whole. for god, ten is a whole.
  • 00:19:25.573 --> 00:19:26.741
  • God takes ten as a whole. for god, ten is a whole. that's why with tithe, the world
  • 00:19:26.807 --> 00:19:28.509
  • For god, ten is a whole. that's why with tithe, the world doesn't understand this,
  • 00:19:28.576 --> 00:19:30.011
  • That's why with tithe, the world doesn't understand this, all right?
  • 00:19:30.077 --> 00:19:30.745
  • Doesn't understand this, all right? they will make fun of churches
  • 00:19:30.811 --> 00:19:31.712
  • All right? they will make fun of churches that do that kind of thing,
  • 00:19:31.779 --> 00:19:32.680
  • They will make fun of churches that do that kind of thing, whatever it is.
  • 00:19:32.747 --> 00:19:33.381
  • That do that kind of thing, whatever it is. even some christians don't
  • 00:19:33.447 --> 00:19:34.582
  • Whatever it is. even some christians don't understand this.
  • 00:19:34.649 --> 00:19:35.549
  • Even some christians don't understand this. the ten, when you give the ten,
  • 00:19:35.616 --> 00:19:36.684
  • Understand this. the ten, when you give the ten, you say, "we give god
  • 00:19:36.751 --> 00:19:37.718
  • The ten, when you give the ten, you say, "we give god everything."
  • 00:19:37.785 --> 00:19:38.486
  • You say, "we give god everything." no, no.
  • 00:19:38.552 --> 00:19:39.086
  • Everything." no, no. god says, "the ten
  • 00:19:39.153 --> 00:19:39.854
  • No, no. god says, "the ten is everything."
  • 00:19:39.920 --> 00:19:41.289
  • Can you see that?
  • 00:19:43.357 --> 00:19:44.292
  • Can you see that? "and he made his camels kneel
  • 00:19:44.358 --> 00:19:45.092
  • "and he made his camels kneel down outside the city by a well
  • 00:19:45.159 --> 00:19:46.594
  • Down outside the city by a well of water at evening time,
  • 00:19:46.661 --> 00:19:47.895
  • Of water at evening time, the time when women go out
  • 00:19:47.962 --> 00:19:48.929
  • The time when women go out to draw water."
  • 00:19:48.996 --> 00:19:49.764
  • To draw water." notice the word women, plural?
  • 00:19:49.830 --> 00:19:51.666
  • Notice the word women, plural? so women are supposed
  • 00:19:51.732 --> 00:19:52.266
  • So women are supposed to be there.
  • 00:19:52.333 --> 00:19:53.134
  • God stopped all the women
  • 00:19:54.168 --> 00:19:55.703
  • God stopped all the women for some reason.
  • 00:19:55.770 --> 00:19:56.304
  • God stopped all the women for some reason. only one woman came out.
  • 00:19:56.370 --> 00:19:59.607
  • For some reason. only one woman came out. god's choice.
  • 00:19:59.674 --> 00:20:00.408
  • Only one woman came out. god's choice. so even before he prayed
  • 00:20:00.474 --> 00:20:01.342
  • God's choice. so even before he prayed the prayer, you must
  • 00:20:01.409 --> 00:20:02.076
  • So even before he prayed the prayer, you must understand one thing.
  • 00:20:02.143 --> 00:20:02.943
  • The prayer, you must understand one thing. even before you prayed for
  • 00:20:03.010 --> 00:20:03.844
  • Understand one thing. even before you prayed for the "chara," right time, right
  • 00:20:03.911 --> 00:20:05.279
  • Even before you prayed for the "chara," right time, right place, even before you prayed
  • 00:20:05.346 --> 00:20:06.280
  • The "chara," right time, right place, even before you prayed for success and favor,
  • 00:20:06.347 --> 00:20:07.648
  • Place, even before you prayed for success and favor, god already arranged it.
  • 00:20:07.715 --> 00:20:09.583
  • For success and favor, god already arranged it. because the bible says,
  • 00:20:09.650 --> 00:20:10.551
  • God already arranged it. because the bible says, "before he finished talking,
  • 00:20:10.618 --> 00:20:11.485
  • Because the bible says, "before he finished talking, she appeared."
  • 00:20:11.552 --> 00:20:13.120
  • "before he finished talking, she appeared." that means she must have made a
  • 00:20:13.187 --> 00:20:14.121
  • She appeared." that means she must have made a journey already before
  • 00:20:14.188 --> 00:20:15.556
  • That means she must have made a journey already before he was praying.
  • 00:20:15.623 --> 00:20:16.957
  • Journey already before he was praying. this year, the lord told me,
  • 00:20:17.024 --> 00:20:18.526
  • He was praying. this year, the lord told me, many of you
  • 00:20:18.592 --> 00:20:19.193
  • This year, the lord told me, many of you have experienced this.
  • 00:20:19.260 --> 00:20:19.794
  • Many of you have experienced this. he told me many of you
  • 00:20:19.860 --> 00:20:20.661
  • Have experienced this. he told me many of you have experienced this.
  • 00:20:20.728 --> 00:20:21.195
  • He told me many of you have experienced this. so when i say this, you all will
  • 00:20:21.262 --> 00:20:22.396
  • Have experienced this. so when i say this, you all will understand what i'm saying.
  • 00:20:22.463 --> 00:20:23.464
  • So when i say this, you all will understand what i'm saying. many of you, before you call,
  • 00:20:23.531 --> 00:20:24.432
  • Understand what i'm saying. many of you, before you call, he answers.
  • 00:20:24.498 --> 00:20:26.000
  • Many of you, before you call, he answers. sometimes you say,
  • 00:20:26.067 --> 00:20:26.734
  • He answers. sometimes you say, "i'm gonna pray about this.
  • 00:20:26.801 --> 00:20:27.601
  • Sometimes you say, "i'm gonna pray about this. okay, i'm busy now.
  • 00:20:27.668 --> 00:20:28.736
  • "i'm gonna pray about this. okay, i'm busy now. i'm gonna pray about that."
  • 00:20:28.803 --> 00:20:29.737
  • Okay, i'm busy now. i'm gonna pray about that." then before you know it, answer
  • 00:20:29.804 --> 00:20:30.604
  • I'm gonna pray about that." then before you know it, answer came already.
  • 00:20:30.671 --> 00:20:31.539
  • Then before you know it, answer came already. you think you're going
  • 00:20:31.605 --> 00:20:32.239
  • Came already. you think you're going to have to pray.
  • 00:20:32.306 --> 00:20:33.140
  • You think you're going to have to pray. god says, "you'll see more
  • 00:20:33.207 --> 00:20:34.141
  • To have to pray. god says, "you'll see more and more of this this year."
  • 00:20:34.208 --> 00:20:36.577
  • God says, "you'll see more and more of this this year." all right, isaiah,
  • 00:20:36.644 --> 00:20:37.712
  • And more of this this year." all right, isaiah, the promise in isaiah.
  • 00:20:37.778 --> 00:20:39.080
  • All right, isaiah, the promise in isaiah. "it shall come to pass," yes,
  • 00:20:39.146 --> 00:20:40.214
  • The promise in isaiah. "it shall come to pass," yes, "before they call, i will
  • 00:20:40.281 --> 00:20:41.315
  • "it shall come to pass," yes, "before they call, i will answer; and while they are still
  • 00:20:41.382 --> 00:20:42.516
  • "before they call, i will answer; and while they are still speaking, i will hear."
  • 00:20:42.583 --> 00:20:44.418
  • Answer; and while they are still speaking, i will hear." so, he prayed a prayer.
  • 00:20:44.485 --> 00:20:46.721
  • Speaking, i will hear." so, he prayed a prayer. this prayer.
  • 00:20:46.787 --> 00:20:47.388
  • So, he prayed a prayer. this prayer. he said, "o lord god of my
  • 00:20:47.455 --> 00:20:48.422
  • This prayer. he said, "o lord god of my master abraham,
  • 00:20:48.489 --> 00:20:49.423
  • He said, "o lord god of my master abraham, please give me," what?
  • 00:20:49.490 --> 00:20:50.925
  • Master abraham, please give me," what? "success this day."
  • 00:20:50.991 --> 00:20:52.193
  • Please give me," what? "success this day." and the word success here is the
  • 00:20:52.259 --> 00:20:54.061
  • "success this day." and the word success here is the word, "chara," which is the same
  • 00:20:54.128 --> 00:20:55.663
  • And the word success here is the word, "chara," which is the same word as time and chance
  • 00:20:55.730 --> 00:20:57.064
  • Word, "chara," which is the same word as time and chance happen to them all.
  • 00:20:57.131 --> 00:20:59.400
  • Word as time and chance happen to them all. it's a successful happening.
  • 00:20:59.467 --> 00:21:02.203
  • Happen to them all. it's a successful happening. it is a favorable happening,
  • 00:21:02.269 --> 00:21:05.072
  • It's a successful happening. it is a favorable happening, amen.
  • 00:21:05.139 --> 00:21:05.873
  • It is a favorable happening, amen. do you get it?
  • 00:21:05.940 --> 00:21:07.575
  • Amen. do you get it? it is orchestrated happening
  • 00:21:07.641 --> 00:21:10.177
  • Do you get it? it is orchestrated happening and a divinely orchestrated
  • 00:21:10.244 --> 00:21:11.912
  • It is orchestrated happening and a divinely orchestrated happening.
  • 00:21:11.979 --> 00:21:13.114
  • And a divinely orchestrated happening. he prayed for success.
  • 00:21:13.180 --> 00:21:14.615
  • Happening. he prayed for success. he didn't even know he was being
  • 00:21:14.682 --> 00:21:15.783
  • He prayed for success. he didn't even know he was being led to pray for the right time,
  • 00:21:15.850 --> 00:21:17.585
  • He didn't even know he was being led to pray for the right time, right place, all right?
  • 00:21:17.651 --> 00:21:19.186
  • Led to pray for the right time, right place, all right? because god is rearranging the
  • 00:21:19.253 --> 00:21:20.721
  • Right place, all right? because god is rearranging the right time, right place.
  • 00:21:20.788 --> 00:21:23.190
  • Because god is rearranging the right time, right place. "and show, ('hesed')
  • 00:21:23.257 --> 00:21:25.292
  • Right time, right place. "and show, ('hesed') show kindness, ('hesed')
  • 00:21:25.359 --> 00:21:26.560
  • "and show, ('hesed') show kindness, ('hesed') to my master abraham."
  • 00:21:26.627 --> 00:21:27.862
  • Show kindness, ('hesed') to my master abraham." that's the word grace
  • 00:21:27.928 --> 00:21:29.063
  • To my master abraham." that's the word grace in the hebrew, "hesed."
  • 00:21:29.130 --> 00:21:30.731
  • That's the word grace in the hebrew, "hesed." so the first time the word
  • 00:21:30.798 --> 00:21:33.801
  • In the hebrew, "hesed." so the first time the word "chara" appears, it is here.
  • 00:21:33.868 --> 00:21:35.603
  • So the first time the word "chara" appears, it is here. the first time "hesed"
  • 00:21:35.669 --> 00:21:37.338
  • "chara" appears, it is here. the first time "hesed" appears, all right.
  • 00:21:37.405 --> 00:21:39.073
  • The first time "hesed" appears, all right. the first time "hesed" appears
  • 00:21:39.140 --> 00:21:40.374
  • Appears, all right. the first time "hesed" appears is not here, but i'm getting
  • 00:21:40.441 --> 00:21:42.042
  • The first time "hesed" appears is not here, but i'm getting ahead of myself.
  • 00:21:42.109 --> 00:21:42.977
  • Is not here, but i'm getting ahead of myself. the first time "hesed" and
  • 00:21:43.043 --> 00:21:45.045
  • Ahead of myself. the first time "hesed" and "chara" appears together
  • 00:21:45.112 --> 00:21:46.647
  • The first time "hesed" and "chara" appears together is here.
  • 00:21:46.714 --> 00:21:48.382
  • "chara" appears together is here. which tells us that to be
  • 00:21:48.449 --> 00:21:49.784
  • Is here. which tells us that to be at the right place
  • 00:21:49.850 --> 00:21:50.985
  • Which tells us that to be at the right place at the right time,
  • 00:21:51.051 --> 00:21:51.786
  • At the right place at the right time, you need god's grace.
  • 00:21:51.852 --> 00:21:53.921
  • Are you with me so far?
  • 00:21:57.191 --> 00:21:58.692
  • Are you with me so far? another thing, "chara,"
  • 00:21:58.759 --> 00:22:00.294
  • Another thing, "chara," right time, right place.
  • 00:22:00.361 --> 00:22:01.729
  • Right time, right place. i mean logically, right time,
  • 00:22:01.796 --> 00:22:02.930
  • I mean logically, right time, right place gives you what?
  • 00:22:02.997 --> 00:22:04.398
  • Right place gives you what? success, right?
  • 00:22:04.465 --> 00:22:07.935
  • Success, right? right?
  • 00:22:08.002 --> 00:22:10.037
  • Right? but then, later on,
  • 00:22:10.104 --> 00:22:11.839
  • But then, later on, when he asked,
  • 00:22:11.906 --> 00:22:13.641
  • When he asked, see what happened after this?
  • 00:22:13.707 --> 00:22:14.542
  • See what happened after this? now, real quick.
  • 00:22:14.608 --> 00:22:15.276
  • "and the man, wandering at her,
  • 00:22:18.245 --> 00:22:19.513
  • "and the man, wandering at her, remained silent so as to know
  • 00:22:19.580 --> 00:22:20.881
  • "and the man, wandering at her, remained silent so as to know whether the lord had made his
  • 00:22:20.948 --> 00:22:22.249
  • Remained silent so as to know whether the lord had made his journey prosperous or not."
  • 00:22:22.316 --> 00:22:24.018
  • Whether the lord had made his journey prosperous or not." the first mention of prosperity,
  • 00:22:24.084 --> 00:22:25.820
  • Journey prosperous or not." the first mention of prosperity, prosper, prosperous is
  • 00:22:25.886 --> 00:22:27.922
  • The first mention of prosperity, prosper, prosperous is found here, "tsalach."
  • 00:22:27.988 --> 00:22:31.625
  • Prosper, prosperous is found here, "tsalach." you know, joshua 1:8, you make
  • 00:22:31.692 --> 00:22:33.260
  • Found here, "tsalach." you know, joshua 1:8, you make your way "tsalach,"
  • 00:22:33.327 --> 00:22:34.895
  • You know, joshua 1:8, you make your way "tsalach," prosperous, amen.
  • 00:22:34.962 --> 00:22:36.730
  • Your way "tsalach," prosperous, amen. psalms 1, the meditator on god's
  • 00:22:36.797 --> 00:22:39.099
  • Prosperous, amen. psalms 1, the meditator on god's word, "whatever he doeth shall
  • 00:22:39.166 --> 00:22:41.702
  • Psalms 1, the meditator on god's word, "whatever he doeth shall prosper," "tsalach."
  • 00:22:41.769 --> 00:22:43.337
  • Word, "whatever he doeth shall prosper," "tsalach." but the first mention
  • 00:22:43.404 --> 00:22:44.972
  • Prosper," "tsalach." but the first mention of "tsalach" is here about jesus
  • 00:22:45.039 --> 00:22:46.707
  • But the first mention of "tsalach" is here about jesus and his church.
  • 00:22:46.774 --> 00:22:50.344
  • Of "tsalach" is here about jesus and his church. and notice that "tsalach"
  • 00:22:50.411 --> 00:22:51.612
  • And his church. and notice that "tsalach" is a journey.
  • 00:22:51.679 --> 00:22:54.915
  • And notice that "tsalach" is a journey. success is a journey.
  • 00:22:54.982 --> 00:22:56.083
  • Is a journey. success is a journey. by the way, in the greek version
  • 00:22:56.150 --> 00:22:58.686
  • Success is a journey. by the way, in the greek version of this verse, "septuagint,"
  • 00:22:58.752 --> 00:23:00.421
  • By the way, in the greek version of this verse, "septuagint," it says, instead of "tsalach,"
  • 00:23:00.488 --> 00:23:02.456
  • Of this verse, "septuagint," it says, instead of "tsalach," the hebrew, it says,
  • 00:23:02.523 --> 00:23:03.624
  • It says, instead of "tsalach," the hebrew, it says, "euodoó."
  • 00:23:03.691 --> 00:23:04.558
  • The hebrew, it says, "euodoó." "euodoó" is using 3 john 2.
  • 00:23:04.625 --> 00:23:06.460
  • "euodoó." "euodoó" is using 3 john 2. "beloved, i wish above all
  • 00:23:06.527 --> 00:23:07.595
  • "euodoó" is using 3 john 2. "beloved, i wish above all things that thou mayest
  • 00:23:07.661 --> 00:23:09.330
  • "beloved, i wish above all things that thou mayest prosper," "euodoó," "and be in
  • 00:23:09.396 --> 00:23:11.732
  • Things that thou mayest prosper," "euodoó," "and be in health even as your soul
  • 00:23:11.799 --> 00:23:13.667
  • Prosper," "euodoó," "and be in health even as your soul prospereth," "euodoó."
  • 00:23:13.734 --> 00:23:16.937
  • Health even as your soul prospereth," "euodoó." and "euodoó" is used--
  • 00:23:17.004 --> 00:23:18.005
  • Prospereth," "euodoó." and "euodoó" is used-- go back to that verse again.
  • 00:23:18.072 --> 00:23:19.173
  • And "euodoó" is used-- go back to that verse again. "euodoó" is used in this verse
  • 00:23:19.240 --> 00:23:21.842
  • Go back to that verse again. "euodoó" is used in this verse in genesis 24 in the greek.
  • 00:23:21.909 --> 00:23:24.879
  • "euodoó" is used in this verse in genesis 24 in the greek. first mentioned.
  • 00:23:24.945 --> 00:23:26.113
  • In genesis 24 in the greek. first mentioned. so the first mention is what?
  • 00:23:26.180 --> 00:23:27.214
  • First mentioned. so the first mention is what? what's the meaning of "euodoó?"
  • 00:23:27.281 --> 00:23:29.316
  • So the first mention is what? what's the meaning of "euodoó?" in the greek, it says to grant
  • 00:23:29.383 --> 00:23:30.317
  • What's the meaning of "euodoó?" in the greek, it says to grant a prosperous
  • 00:23:30.384 --> 00:23:31.018
  • In the greek, it says to grant a prosperous and expeditious journey.
  • 00:23:31.085 --> 00:23:33.053
  • A prosperous and expeditious journey. to prosper, be successful.
  • 00:23:33.120 --> 00:23:35.322
  • And expeditious journey. to prosper, be successful. notice the very first mention is
  • 00:23:35.389 --> 00:23:37.124
  • To prosper, be successful. notice the very first mention is a prosperous journey.
  • 00:23:37.191 --> 00:23:40.294
  • Notice the very first mention is a prosperous journey. and go back to
  • 00:23:40.361 --> 00:23:40.995
  • A prosperous journey. and go back to the first mention.
  • 00:23:41.061 --> 00:23:41.862
  • And go back to the first mention. the word journey is there,
  • 00:23:41.929 --> 00:23:42.930
  • The first mention. the word journey is there, all right?
  • 00:23:42.997 --> 00:23:43.931
  • The word journey is there, all right? he was wondering whether
  • 00:23:43.998 --> 00:23:45.065
  • All right? he was wondering whether the lord has made his journey
  • 00:23:45.132 --> 00:23:48.269
  • He was wondering whether the lord has made his journey prosperous or not.
  • 00:23:48.335 --> 00:23:49.303
  • The lord has made his journey prosperous or not. friend, look up here.
  • 00:23:49.370 --> 00:23:50.771
  • Prosperous or not. friend, look up here. look up here.
  • 00:23:50.838 --> 00:23:51.772
  • Friend, look up here. look up here. don't wait for an event to
  • 00:23:51.839 --> 00:23:52.973
  • Look up here. don't wait for an event to happen then you say,
  • 00:23:53.040 --> 00:23:54.742
  • Don't wait for an event to happen then you say, "i'm prosperous.
  • 00:23:54.808 --> 00:23:56.577
  • Happen then you say, "i'm prosperous. yes, i made it.
  • 00:23:56.644 --> 00:23:58.012
  • "i'm prosperous. yes, i made it. i achieved my goal.
  • 00:23:58.078 --> 00:23:59.013
  • Yes, i made it. i achieved my goal. i'm a success."
  • 00:23:59.079 --> 00:24:00.381
  • I achieved my goal. i'm a success." goals and prosperity
  • 00:24:00.447 --> 00:24:01.715
  • I'm a success." goals and prosperity is not the destination.
  • 00:24:01.782 --> 00:24:04.585
  • To god, if you learn to enjoy
  • 00:24:07.721 --> 00:24:09.523
  • To god, if you learn to enjoy where you are, even times are
  • 00:24:09.590 --> 00:24:11.025
  • Where you are, even times are tough, learn to enjoy where you
  • 00:24:11.091 --> 00:24:12.693
  • Tough, learn to enjoy where you are while you are going towards
  • 00:24:12.760 --> 00:24:14.762
  • Are while you are going towards your destination, your goal,
  • 00:24:14.828 --> 00:24:15.896
  • Your destination, your goal, and all that, that
  • 00:24:15.963 --> 00:24:16.764
  • And all that, that to god is success.
  • 00:24:16.830 --> 00:24:19.300
  • >> announcer:
  • 00:24:19.733 --> 00:24:20.267
  • >> announcer: pastor joseph prince
  • 00:24:20.334 --> 00:24:20.801
  • Pastor joseph prince will return in a moment
  • 00:24:20.868 --> 00:24:22.069
  • Will return in a moment with a special prayer
  • 00:24:22.136 --> 00:24:22.703
  • With a special prayer to close today's program
  • 00:24:22.770 --> 00:24:23.671
  • To close today's program right after this.
  • 00:24:23.737 --> 00:24:25.639
  • >> announcer: inspired
  • 00:24:25.940 --> 00:24:26.507
  • >> announcer: inspired to lay hold of god's promises
  • 00:24:26.574 --> 00:24:27.675
  • To lay hold of god's promises for you after
  • 00:24:27.741 --> 00:24:28.475
  • For you after watching today's message?
  • 00:24:28.542 --> 00:24:29.944
  • Watching today's message? request today's special
  • 00:24:30.010 --> 00:24:31.211
  • Request today's special "right place, right time"
  • 00:24:31.278 --> 00:24:32.613
  • "right place, right time" book and cd collection
  • 00:24:32.680 --> 00:24:34.748
  • Book and cd collection for a gift of any
  • 00:24:34.815 --> 00:24:35.849
  • For a gift of any amount to the ministry.
  • 00:24:35.916 --> 00:24:37.418
  • Amount to the ministry. for a gift of $75 or more,
  • 00:24:37.484 --> 00:24:39.620
  • For a gift of $75 or more, we'll also send you
  • 00:24:39.687 --> 00:24:40.521
  • We'll also send you three bonus resources that
  • 00:24:40.588 --> 00:24:41.889
  • Three bonus resources that will build your faith.
  • 00:24:41.956 --> 00:24:43.324
  • Will build your faith. live with confidence that god is
  • 00:24:43.390 --> 00:24:44.992
  • Live with confidence that god is directing your steps and
  • 00:24:45.059 --> 00:24:46.393
  • Directing your steps and positioning you for his best.
  • 00:24:46.460 --> 00:24:48.729
  • Positioning you for his best. his blessings, protection,
  • 00:24:48.796 --> 00:24:50.331
  • His blessings, protection, and guidance are all yours
  • 00:24:50.397 --> 00:24:51.999
  • And guidance are all yours to receive today.
  • 00:24:52.066 --> 00:24:53.667
  • To receive today. call or text the number
  • 00:24:53.734 --> 00:24:54.535
  • Call or text the number on your screen or visit
  • 00:24:54.602 --> 00:24:55.903
  • On your screen or visit our website
  • 00:24:55.970 --> 00:24:56.870
  • >> announcer: and now,
  • 00:24:59.306 --> 00:24:59.873
  • >> announcer: and now, a closing word from
  • 00:24:59.940 --> 00:25:00.541
  • >> announcer: and now, a closing word from pastor joseph prince.
  • 00:25:00.608 --> 00:25:02.509
  • A closing word from pastor joseph prince. >> joseph prince: if you are
  • 00:25:02.576 --> 00:25:03.377
  • Pastor joseph prince. >> joseph prince: if you are here, you've never received
  • 00:25:03.444 --> 00:25:04.211
  • >> joseph prince: if you are here, you've never received jesus as your savior,
  • 00:25:04.278 --> 00:25:05.179
  • Here, you've never received jesus as your savior, as your lord, pray this prayer
  • 00:25:05.245 --> 00:25:06.647
  • Jesus as your savior, as your lord, pray this prayer with me from your heart.
  • 00:25:06.714 --> 00:25:09.383
  • As your lord, pray this prayer with me from your heart. confess jesus as your lord.
  • 00:25:09.450 --> 00:25:10.918
  • With me from your heart. confess jesus as your lord. believe in your heart
  • 00:25:10.985 --> 00:25:11.785
  • Confess jesus as your lord. believe in your heart god raised him from the dead.
  • 00:25:11.852 --> 00:25:13.487
  • Believe in your heart god raised him from the dead. you shall be saved.
  • 00:25:13.554 --> 00:25:14.955
  • God raised him from the dead. you shall be saved. say, "heavenly father, i confess
  • 00:25:15.022 --> 00:25:18.425
  • You shall be saved. say, "heavenly father, i confess jesus christ is my lord
  • 00:25:18.492 --> 00:25:21.228
  • Say, "heavenly father, i confess jesus christ is my lord and he died on the cross
  • 00:25:21.295 --> 00:25:22.329
  • Jesus christ is my lord and he died on the cross for all my sins.
  • 00:25:22.396 --> 00:25:24.965
  • And he died on the cross for all my sins. the father's beloved,
  • 00:25:25.032 --> 00:25:27.835
  • For all my sins. the father's beloved, jesus christ, is now
  • 00:25:27.901 --> 00:25:30.104
  • The father's beloved, jesus christ, is now my lord and my savior.
  • 00:25:30.170 --> 00:25:33.240
  • Jesus christ, is now my lord and my savior. and you raised him from the dead
  • 00:25:33.307 --> 00:25:35.943
  • My lord and my savior. and you raised him from the dead when i was declared
  • 00:25:36.010 --> 00:25:36.744
  • And you raised him from the dead when i was declared by you righteous, not guilty.
  • 00:25:36.810 --> 00:25:42.082
  • When i was declared by you righteous, not guilty. thank you father.
  • 00:25:42.149 --> 00:25:43.317
  • By you righteous, not guilty. thank you father. in jesus's name."
  • 00:25:43.384 --> 00:25:44.451
  • Thank you father. in jesus's name." all the people said, amen.
  • 00:25:44.518 --> 00:25:46.553
  • >> female announcer: thank you
  • 00:25:47.054 --> 00:25:47.721
  • >> female announcer: thank you for watching today's program.
  • 00:25:47.788 --> 00:25:48.989
  • For watching today's program. if you are new
  • 00:25:49.056 --> 00:25:49.790
  • If you are new to the gospel of grace,
  • 00:25:49.857 --> 00:25:50.991
  • To the gospel of grace, pastor joseph prince
  • 00:25:51.058 --> 00:25:52.059
  • Pastor joseph prince would like to send you a copy of
  • 00:25:52.126 --> 00:25:53.327
  • Would like to send you a copy of his book, "destined to reign,"
  • 00:25:53.394 --> 00:25:55.195
  • His book, "destined to reign," to help you get started.
  • 00:25:55.262 --> 00:25:56.463
  • To help you get started. it's yours absolutely free
  • 00:25:56.530 --> 00:25:58.065
  • It's yours absolutely free just by contacting us today.
  • 00:25:58.132 --> 00:25:59.867
  • Just by contacting us today. offer is available
  • 00:25:59.933 --> 00:26:00.868
  • Offer is available to u.s. residents while
  • 00:26:00.934 --> 00:26:02.136
  • To u.s. residents while stocks last.
  • 00:26:02.202 --> 00:26:03.437
  • Stocks last. just pay shipping and handling.
  • 00:26:03.504 --> 00:26:05.439
  • >> joseph prince: before we go,
  • 00:26:05.906 --> 00:26:06.740
  • >> joseph prince: before we go, i just want to appreciate
  • 00:26:06.807 --> 00:26:07.841
  • I just want to appreciate the people who make
  • 00:26:07.908 --> 00:26:08.909
  • The people who make this possible,
  • 00:26:08.976 --> 00:26:09.910
  • This possible, grace legacy builders.
  • 00:26:09.977 --> 00:26:11.912
  • Grace legacy builders. it is your generosity and
  • 00:26:11.979 --> 00:26:13.414
  • It is your generosity and support that allows us to
  • 00:26:13.480 --> 00:26:14.915
  • Support that allows us to continue sending
  • 00:26:14.982 --> 00:26:16.050
  • Continue sending the gospel of grace
  • 00:26:16.116 --> 00:26:17.384
  • The gospel of grace all around the world for free.
  • 00:26:17.451 --> 00:26:19.820
  • All around the world for free. because of your giving,
  • 00:26:19.887 --> 00:26:21.288
  • Because of your giving, people are experiencing freedom
  • 00:26:21.355 --> 00:26:22.790
  • People are experiencing freedom from years of wrong believing.
  • 00:26:22.856 --> 00:26:25.192
  • From years of wrong believing. i want you to know that you have
  • 00:26:25.259 --> 00:26:26.460
  • I want you to know that you have personally made
  • 00:26:26.527 --> 00:26:27.528
  • Personally made a real difference in
  • 00:26:27.594 --> 00:26:28.996
  • A real difference in the lives of so many.
  • 00:26:29.063 --> 00:26:30.798
  • The lives of so many. god bless you and your family.
  • 00:26:30.864 --> 00:26:33.467
  • >> female announcer: you can
  • 00:26:33.867 --> 00:26:34.501
  • >> female announcer: you can make a real difference
  • 00:26:34.568 --> 00:26:35.569
  • Make a real difference by becoming
  • 00:26:35.636 --> 00:26:36.570
  • By becoming a grace legacy builder today.
  • 00:26:36.637 --> 00:26:38.205
  • A grace legacy builder today. together we can
  • 00:26:38.272 --> 00:26:38.939
  • Together we can reach more people
  • 00:26:39.006 --> 00:26:39.907
  • Reach more people with the life-changing gospel
  • 00:26:39.973 --> 00:26:41.241
  • With the life-changing gospel of grace.
  • 00:26:41.308 --> 00:26:42.509
  • Of grace. call 888-847-8831 or visit
  • 00:26:42.576 --> 00:26:46.080
  • Call 888-847-8831 or visit josephprince.org to get started.
  • 00:26:46.146 --> 00:26:49.249
  • >> announcer: thank you
  • 00:26:51.452 --> 00:26:51.919
  • >> announcer: thank you for being with us today.
  • 00:26:51.985 --> 00:26:53.387
  • For being with us today. join pastor joseph prince
  • 00:26:53.454 --> 00:26:54.621
  • Join pastor joseph prince next time for a fresh word
  • 00:26:54.688 --> 00:26:55.789
  • Joseph prince ministries is
  • 00:26:57.891 --> 00:26:58.926
  • Joseph prince ministries is a section 501(c)(3)
  • 00:26:58.992 --> 00:27:00.794
  • Joseph prince ministries is a section 501(c)(3) nonprofit organization,
  • 00:27:00.861 --> 00:27:02.496
  • A section 501(c)(3) nonprofit organization, and your gift is
  • 00:27:02.563 --> 00:27:03.330
  • Nonprofit organization, and your gift is tax-deductible
  • 00:27:03.397 --> 00:27:04.164
  • And your gift is tax-deductible for the amount that exceeds
  • 00:27:04.231 --> 00:27:05.265
  • Tax-deductible for the amount that exceeds any fair market value
  • 00:27:05.332 --> 00:27:06.800
  • For the amount that exceeds any fair market value of the materials
  • 00:27:06.867 --> 00:27:07.634
  • Any fair market value of the materials you receive from us.
  • 00:27:07.701 --> 00:27:10.170
  • [music]
  • 00:27:10.804 --> 00:27:10.804