Joseph Prince - Hope For Life's Dark Moments And Tough Seasons (Part 3)

October 8, 2025 | 29:45

Find hope even in your darkest days and toughest seasons through this encouraging program with Joseph.

Closed captions

Show Timecode
Joseph Prince | Joseph Prince - Hope For Life's Dark Moments And Tough Seasons (Part 3) | October 8, 2025
  • >> joseph prince: thank you
  • 00:00:10.752 --> 00:00:11.520
  • >> joseph prince: thank you for tuning in
  • 00:00:11.587 --> 00:00:12.488
  • >> joseph prince: thank you for tuning in to today's program.
  • 00:00:12.554 --> 00:00:14.256
  • For tuning in to today's program. i believe it's no coincidence
  • 00:00:14.323 --> 00:00:15.657
  • To today's program. i believe it's no coincidence that you are watching this
  • 00:00:15.724 --> 00:00:16.758
  • I believe it's no coincidence that you are watching this today.
  • 00:00:16.825 --> 00:00:17.860
  • That you are watching this today. i pray that as the word of god
  • 00:00:17.926 --> 00:00:19.228
  • Today. i pray that as the word of god goes forth,
  • 00:00:19.294 --> 00:00:20.596
  • I pray that as the word of god goes forth, you receive the breakthrough
  • 00:00:20.662 --> 00:00:21.897
  • Goes forth, you receive the breakthrough and answers
  • 00:00:21.964 --> 00:00:22.764
  • You receive the breakthrough and answers you've been asking the lord for.
  • 00:00:22.831 --> 00:00:24.533
  • And answers you've been asking the lord for. be blessed.
  • 00:00:24.600 --> 00:00:26.502
  • >> joseph prince: before
  • 00:00:27.102 --> 00:00:27.769
  • >> joseph prince: before your difficulty, learn to say
  • 00:00:27.836 --> 00:00:29.004
  • >> joseph prince: before your difficulty, learn to say this under your breath:
  • 00:00:29.071 --> 00:00:29.905
  • Your difficulty, learn to say this under your breath: "the battle is the lord's.
  • 00:00:29.972 --> 00:00:32.074
  • This under your breath: "the battle is the lord's. it's not mine."
  • 00:00:32.141 --> 00:00:33.041
  • "the battle is the lord's. it's not mine." and the devil say,
  • 00:00:33.108 --> 00:00:33.775
  • It's not mine." and the devil say, "what are you going to do
  • 00:00:33.842 --> 00:00:34.576
  • And the devil say, "what are you going to do about it?"
  • 00:00:34.643 --> 00:00:35.144
  • "what are you going to do about it?" you say,
  • 00:00:35.210 --> 00:00:35.844
  • About it?" you say, "the battle is not mine.
  • 00:00:35.911 --> 00:00:36.645
  • You say, "the battle is not mine. it's the lord's.
  • 00:00:36.712 --> 00:00:37.412
  • "the battle is not mine. it's the lord's. lord, this is your battle."
  • 00:00:37.479 --> 00:00:38.380
  • It's the lord's. lord, this is your battle." the lord is hearing
  • 00:00:38.447 --> 00:00:39.548
  • Lord, this is your battle." the lord is hearing what you're saying,
  • 00:00:39.615 --> 00:00:40.682
  • The lord is hearing what you're saying, and the lord loves it.
  • 00:00:40.749 --> 00:00:42.384
  • What you're saying, and the lord loves it. his arms are bigger than yours.
  • 00:00:42.451 --> 00:00:44.720
  • And the lord loves it. his arms are bigger than yours. "lord, this is your battle."
  • 00:00:44.786 --> 00:00:46.455
  • His arms are bigger than yours. "lord, this is your battle." the battle is the lord's.
  • 00:00:46.522 --> 00:00:49.091
  • "lord, this is your battle." the battle is the lord's. your five words of grace
  • 00:00:49.158 --> 00:00:50.759
  • The battle is the lord's. your five words of grace this year, amen?
  • 00:00:50.826 --> 00:00:53.462
  • The doctors gave you
  • 00:00:56.498 --> 00:00:57.633
  • The doctors gave you a bad diagnosis.
  • 00:00:57.699 --> 00:00:59.301
  • The doctors gave you a bad diagnosis. under your breath,
  • 00:00:59.368 --> 00:01:00.502
  • A bad diagnosis. under your breath, "this battle is the lord's."
  • 00:01:00.569 --> 00:01:02.171
  • Under your breath, "this battle is the lord's." that's the good fight of faith.
  • 00:01:02.237 --> 00:01:04.473
  • "this battle is the lord's." that's the good fight of faith. you fight by not fighting.
  • 00:01:04.540 --> 00:01:06.642
  • You fight by not fighting.
  • 00:01:08.410 --> 00:01:10.746
  • You fight by not fighting. see jesus.
  • 00:01:10.812 --> 00:01:12.080
  • You fight by not fighting. see jesus. stand still.
  • 00:01:12.147 --> 00:01:13.749
  • See jesus. stand still. see the invisible,
  • 00:01:13.815 --> 00:01:14.850
  • Stand still. see the invisible, the one who loves you,
  • 00:01:14.917 --> 00:01:16.118
  • See the invisible, the one who loves you, the one who cares for you.
  • 00:01:16.185 --> 00:01:17.586
  • The one who loves you, the one who cares for you. the one who gave
  • 00:01:17.653 --> 00:01:18.921
  • The one who cares for you. the one who gave his life for you.
  • 00:01:18.987 --> 00:01:19.621
  • The one who gave his life for you. look at him.
  • 00:01:19.688 --> 00:01:20.489
  • His life for you. look at him. you have a solid,
  • 00:01:20.556 --> 00:01:21.557
  • Look at him. you have a solid, rock-solid foundation
  • 00:01:21.623 --> 00:01:23.392
  • You have a solid, rock-solid foundation to believe the best good
  • 00:01:23.458 --> 00:01:25.194
  • Rock-solid foundation to believe the best good in your future, amen.
  • 00:01:25.260 --> 00:01:29.565
  • Jesus paid for you,
  • 00:01:30.432 --> 00:01:31.733
  • Jesus paid for you, is a rock-solid foundation.
  • 00:01:31.800 --> 00:01:33.902
  • Jesus paid for you, is a rock-solid foundation. why can you believe
  • 00:01:33.969 --> 00:01:35.237
  • Is a rock-solid foundation. why can you believe that you can be free
  • 00:01:35.304 --> 00:01:36.505
  • Why can you believe that you can be free from the addiction?
  • 00:01:36.572 --> 00:01:37.372
  • That you can be free from the addiction? jesus shed his blood for it,
  • 00:01:37.439 --> 00:01:39.074
  • From the addiction? jesus shed his blood for it, amen.
  • 00:01:39.141 --> 00:01:39.841
  • Jesus shed his blood for it, amen. why can you believe that
  • 00:01:39.908 --> 00:01:41.076
  • Amen. why can you believe that you can be well from the symptom
  • 00:01:41.143 --> 00:01:42.578
  • Why can you believe that you can be well from the symptom which--even though it was
  • 00:01:42.644 --> 00:01:43.946
  • You can be well from the symptom which--even though it was a chronic symptom for years?
  • 00:01:44.012 --> 00:01:45.214
  • The lord will fight for you,
  • 00:01:47.349 --> 00:01:50.185
  • The lord will fight for you, and you will hold your peace.
  • 00:01:50.252 --> 00:01:52.321
  • [music]
  • 00:01:52.988 --> 00:01:56.425
  • >> joseph prince: god is
  • 00:01:56.491 --> 00:01:57.292
  • >> joseph prince: god is the maker of good days.
  • 00:01:57.359 --> 00:02:00.062
  • >> joseph prince: god is the maker of good days. you know, the bible says
  • 00:02:00.128 --> 00:02:01.830
  • The maker of good days. you know, the bible says that "he that will love life
  • 00:02:01.897 --> 00:02:04.166
  • You know, the bible says that "he that will love life and see good days,"
  • 00:02:04.233 --> 00:02:06.068
  • That "he that will love life and see good days," and good days is always plural.
  • 00:02:06.134 --> 00:02:08.403
  • And see good days," and good days is always plural. "good days," with an "s."
  • 00:02:08.470 --> 00:02:10.606
  • And good days is always plural. "good days," with an "s." but when it comes to the day
  • 00:02:10.672 --> 00:02:11.707
  • "good days," with an "s." but when it comes to the day that you go through a trial,
  • 00:02:11.773 --> 00:02:13.442
  • But when it comes to the day that you go through a trial, maybe some of you are in
  • 00:02:13.508 --> 00:02:14.409
  • That you go through a trial, maybe some of you are in the midst of a trial right now,
  • 00:02:14.476 --> 00:02:16.011
  • Maybe some of you are in the midst of a trial right now, the bible uses the word
  • 00:02:16.078 --> 00:02:17.346
  • The midst of a trial right now, the bible uses the word "stand therefore
  • 00:02:17.412 --> 00:02:18.714
  • The bible uses the word "stand therefore in the evil day,"
  • 00:02:18.780 --> 00:02:21.216
  • "stand therefore in the evil day," and there's no "s," singular,
  • 00:02:21.283 --> 00:02:23.151
  • In the evil day," and there's no "s," singular, which means
  • 00:02:23.218 --> 00:02:24.052
  • And there's no "s," singular, which means your good days are plentiful,
  • 00:02:24.119 --> 00:02:26.455
  • Which means your good days are plentiful, your evil day is far in between.
  • 00:02:26.521 --> 00:02:31.460
  • I wanna give you five words
  • 00:02:32.728 --> 00:02:33.662
  • I wanna give you five words of grace for you to use.
  • 00:02:33.729 --> 00:02:34.863
  • I wanna give you five words of grace for you to use. every time there's a battle,
  • 00:02:34.930 --> 00:02:36.598
  • Of grace for you to use. every time there's a battle, there's a difficulty,
  • 00:02:36.665 --> 00:02:37.466
  • Every time there's a battle, there's a difficulty, say this under your breath.
  • 00:02:37.532 --> 00:02:38.567
  • There's a difficulty, say this under your breath. look at the problem and say this
  • 00:02:38.634 --> 00:02:39.568
  • Say this under your breath. look at the problem and say this under your breath, okay?
  • 00:02:39.635 --> 00:02:42.037
  • Look at the problem and say this under your breath, okay? before i give it to you,
  • 00:02:42.104 --> 00:02:43.672
  • Under your breath, okay? before i give it to you, let me show you a story,
  • 00:02:43.739 --> 00:02:44.806
  • Before i give it to you, let me show you a story, a very famous story,
  • 00:02:44.873 --> 00:02:46.742
  • Let me show you a story, a very famous story, that happened in israel.
  • 00:02:46.808 --> 00:02:48.310
  • A very famous story, that happened in israel. you still can go to that place,
  • 00:02:48.377 --> 00:02:49.678
  • That happened in israel. you still can go to that place, that valley there,
  • 00:02:49.745 --> 00:02:50.946
  • You still can go to that place, that valley there, and still imagine,
  • 00:02:51.013 --> 00:02:52.314
  • That valley there, and still imagine, because the valley
  • 00:02:52.381 --> 00:02:53.248
  • And still imagine, because the valley is almost unchanged, all right,
  • 00:02:53.315 --> 00:02:54.983
  • 1 samuel 17:
  • 00:02:57.052 --> 00:02:58.620
  • 1 samuel 17: "when the philistine looked
  • 00:02:58.687 --> 00:02:59.788
  • "when the philistine looked about and saw david,"
  • 00:02:59.855 --> 00:03:01.290
  • About and saw david," the goliath
  • 00:03:01.356 --> 00:03:02.157
  • The goliath has been standing there
  • 00:03:02.224 --> 00:03:03.091
  • Has been standing there challenging the people of israel
  • 00:03:03.158 --> 00:03:04.426
  • Challenging the people of israel to challenge--to fight him.
  • 00:03:04.493 --> 00:03:05.761
  • To challenge--to fight him. for 40 days
  • 00:03:05.827 --> 00:03:07.262
  • For 40 days he's been standing there.
  • 00:03:07.329 --> 00:03:07.996
  • He's been standing there. no one dared to fight
  • 00:03:08.063 --> 00:03:08.930
  • No one dared to fight this 10-footer.
  • 00:03:08.997 --> 00:03:10.198
  • This 10-footer. some say about 9 to 11, 12 feet.
  • 00:03:10.265 --> 00:03:12.668
  • Some say about 9 to 11, 12 feet. we're not sure
  • 00:03:12.734 --> 00:03:13.468
  • We're not sure but he's one of the giants.
  • 00:03:13.535 --> 00:03:14.636
  • But he's one of the giants. and he was ugly, he was mean.
  • 00:03:14.703 --> 00:03:16.471
  • And he was ugly, he was mean. in those days, all right,
  • 00:03:16.538 --> 00:03:17.939
  • In those days, all right, they are very, you know,
  • 00:03:18.006 --> 00:03:19.941
  • They are very, you know, their faces are all, like,
  • 00:03:20.008 --> 00:03:21.009
  • Their faces are all, like, scars and all that,
  • 00:03:21.076 --> 00:03:22.010
  • Scars and all that, so he disdained david.
  • 00:03:22.077 --> 00:03:23.278
  • So he disdained david. "when he saw david,
  • 00:03:23.345 --> 00:03:24.246
  • "when he saw david, he despised david
  • 00:03:24.313 --> 00:03:25.047
  • He despised david because david was only a youth,
  • 00:03:25.113 --> 00:03:26.782
  • Because david was only a youth, ruddy and good-looking.
  • 00:03:26.848 --> 00:03:28.684
  • Ruddy and good-looking. so the philistine said to david,
  • 00:03:28.750 --> 00:03:29.885
  • So the philistine said to david, 'am i a dog, that you come to me
  • 00:03:29.951 --> 00:03:32.754
  • 'am i a dog, that you come to me with sticks?'
  • 00:03:32.821 --> 00:03:34.122
  • With sticks?' and the philistine cursed david
  • 00:03:34.189 --> 00:03:35.223
  • And the philistine cursed david by his gods.
  • 00:03:35.290 --> 00:03:36.224
  • By his gods. and the philistine said
  • 00:03:36.291 --> 00:03:37.359
  • And the philistine said to david, 'come to me,
  • 00:03:37.426 --> 00:03:38.260
  • To david, 'come to me, come to me,
  • 00:03:38.327 --> 00:03:39.027
  • Come to me, i'll give your flesh
  • 00:03:39.094 --> 00:03:39.795
  • I'll give your flesh to the birds of the air
  • 00:03:39.861 --> 00:03:40.595
  • To the birds of the air and the beasts of the field!'
  • 00:03:40.662 --> 00:03:41.563
  • And the beasts of the field!' and david said
  • 00:03:41.630 --> 00:03:42.297
  • And david said to the philistine,
  • 00:03:42.364 --> 00:03:42.964
  • To the philistine, 'you come to me
  • 00:03:43.031 --> 00:03:43.999
  • 'you come to me with visible sword,
  • 00:03:44.066 --> 00:03:45.534
  • With visible sword, with a visible spear,
  • 00:03:45.600 --> 00:03:47.469
  • With a visible spear, and a visible javelin.
  • 00:03:47.536 --> 00:03:50.639
  • And a visible javelin. but i come to you in the name
  • 00:03:50.706 --> 00:03:51.740
  • But i come to you in the name of the lord of hosts,"
  • 00:03:51.807 --> 00:03:53.075
  • Of the lord of hosts," invisible god who is eternal,
  • 00:03:53.141 --> 00:03:54.943
  • Invisible god who is eternal, "the god of the armies
  • 00:03:55.010 --> 00:03:56.211
  • "the god of the armies of israel, whom you defied."
  • 00:03:56.278 --> 00:03:58.580
  • Of israel, whom you defied." next, "this day the lord
  • 00:03:58.647 --> 00:04:00.248
  • Next, "this day the lord will deliver you into my hand,
  • 00:04:00.315 --> 00:04:01.750
  • Will deliver you into my hand, and i'll strike you
  • 00:04:01.817 --> 00:04:02.617
  • And i'll strike you and take your head from you.
  • 00:04:02.684 --> 00:04:04.119
  • And take your head from you. and this day i'll give
  • 00:04:04.186 --> 00:04:04.953
  • And this day i'll give the carcasses of the camp
  • 00:04:05.020 --> 00:04:06.121
  • The carcasses of the camp of the philistines to the birds
  • 00:04:06.188 --> 00:04:07.322
  • Of the philistines to the birds of the air, to the wild beasts
  • 00:04:07.389 --> 00:04:08.557
  • Of the air, to the wild beasts of the earth,
  • 00:04:08.623 --> 00:04:09.391
  • Of the earth, that all the earth may know
  • 00:04:09.458 --> 00:04:10.559
  • That all the earth may know there is a god in israel."
  • 00:04:10.625 --> 00:04:12.928
  • There is a god in israel." next.
  • 00:04:12.994 --> 00:04:14.129
  • Next. "then all this assembly
  • 00:04:14.196 --> 00:04:14.730
  • "then all this assembly shall know that the lord
  • 00:04:14.796 --> 00:04:15.931
  • Shall know that the lord does not save with,"
  • 00:04:15.997 --> 00:04:17.532
  • Does not save with," what is visible, with,
  • 00:04:17.599 --> 00:04:18.800
  • What is visible, with, "sword and spear;
  • 00:04:18.867 --> 00:04:20.001
  • "sword and spear; for the battle is the lord's,
  • 00:04:20.068 --> 00:04:21.903
  • For the battle is the lord's, and he will give you
  • 00:04:21.970 --> 00:04:23.138
  • And he will give you into our hands."
  • 00:04:23.205 --> 00:04:24.606
  • Learn to master this
  • 00:04:27.342 --> 00:04:28.377
  • Learn to master this when you are in--
  • 00:04:28.443 --> 00:04:29.778
  • Learn to master this when you are in-- before your difficulty,
  • 00:04:29.845 --> 00:04:31.580
  • When you are in-- before your difficulty, learn to say this
  • 00:04:31.646 --> 00:04:32.381
  • Before your difficulty, learn to say this under your breath:
  • 00:04:32.447 --> 00:04:33.281
  • Learn to say this under your breath: "the battle is the lord's.
  • 00:04:33.348 --> 00:04:35.417
  • It's not mine.
  • 00:04:35.851 --> 00:04:37.452
  • It's not mine. it's not mine," amen?
  • 00:04:37.519 --> 00:04:39.054
  • It's not mine. it's not mine," amen? "but pastor prince,
  • 00:04:39.121 --> 00:04:39.955
  • It's not mine," amen? "but pastor prince, david still went to meet the--"
  • 00:04:40.021 --> 00:04:41.256
  • "but pastor prince, david still went to meet the--" yeah, but how did he go?
  • 00:04:41.323 --> 00:04:42.657
  • David still went to meet the--" yeah, but how did he go? dressed in an armor?
  • 00:04:42.724 --> 00:04:43.859
  • Yeah, but how did he go? dressed in an armor? no, dressed as a shepherd boy.
  • 00:04:43.925 --> 00:04:45.594
  • Dressed in an armor? no, dressed as a shepherd boy. with a sword?
  • 00:04:45.660 --> 00:04:46.461
  • No, dressed as a shepherd boy. with a sword? no, with a sling.
  • 00:04:46.528 --> 00:04:49.531
  • With a sword? no, with a sling. so, obviously, he believes
  • 00:04:49.598 --> 00:04:50.432
  • No, with a sling. so, obviously, he believes this battle is not mine.
  • 00:04:50.499 --> 00:04:52.401
  • So, obviously, he believes this battle is not mine. the battle is the lord's.
  • 00:04:52.467 --> 00:04:53.969
  • This battle is not mine. the battle is the lord's. so learn to look
  • 00:04:54.035 --> 00:04:54.870
  • The battle is the lord's. so learn to look at your problems now
  • 00:04:54.936 --> 00:04:55.904
  • So learn to look at your problems now and the devil say,
  • 00:04:55.971 --> 00:04:56.738
  • At your problems now and the devil say, "what are you going to do
  • 00:04:56.805 --> 00:04:57.539
  • And the devil say, "what are you going to do about it?"
  • 00:04:57.606 --> 00:04:58.140
  • "what are you going to do about it?" you say,
  • 00:04:58.206 --> 00:04:58.640
  • About it?" you say, "the battle is not mine.
  • 00:04:58.707 --> 00:04:59.341
  • You say, "the battle is not mine. it's the lord's.
  • 00:04:59.408 --> 00:05:00.175
  • "the battle is not mine. it's the lord's. lord, this is your battle.
  • 00:05:00.242 --> 00:05:01.209
  • It's the lord's. lord, this is your battle. lord, this is your battle.
  • 00:05:01.276 --> 00:05:02.377
  • Lord, this is your battle. lord, this is your battle. lord, this is your battle,"
  • 00:05:02.444 --> 00:05:03.578
  • Lord, this is your battle. lord, this is your battle," throughout this year.
  • 00:05:03.645 --> 00:05:04.479
  • Lord, this is your battle," throughout this year. "lord, this is your battle."
  • 00:05:04.546 --> 00:05:06.715
  • Throughout this year. "lord, this is your battle." you know, sometimes it won't be
  • 00:05:06.782 --> 00:05:07.916
  • "lord, this is your battle." you know, sometimes it won't be as quick as david's victory,
  • 00:05:07.983 --> 00:05:09.451
  • You know, sometimes it won't be as quick as david's victory, but the lord is hearing
  • 00:05:09.518 --> 00:05:11.086
  • As quick as david's victory, but the lord is hearing what you're saying,
  • 00:05:11.153 --> 00:05:12.788
  • But the lord is hearing what you're saying, and the lord loves it.
  • 00:05:12.854 --> 00:05:14.790
  • What you're saying, and the lord loves it. his arms are bigger than yours.
  • 00:05:14.856 --> 00:05:16.658
  • And the lord loves it. his arms are bigger than yours. "lord, this is your battle."
  • 00:05:16.725 --> 00:05:18.427
  • His arms are bigger than yours. "lord, this is your battle." the battle is the lord's.
  • 00:05:18.493 --> 00:05:20.929
  • "lord, this is your battle." the battle is the lord's. your five words of grace
  • 00:05:20.996 --> 00:05:22.764
  • The battle is the lord's. your five words of grace this year, amen?
  • 00:05:22.831 --> 00:05:25.066
  • The doctors gave you
  • 00:05:28.537 --> 00:05:29.271
  • The doctors gave you a bad diagnosis.
  • 00:05:29.337 --> 00:05:31.139
  • The doctors gave you a bad diagnosis. under your breath,
  • 00:05:31.206 --> 00:05:32.140
  • A bad diagnosis. under your breath, "this battle is the lord's."
  • 00:05:32.207 --> 00:05:34.676
  • Under your breath, "this battle is the lord's." that's the good fight of faith.
  • 00:05:34.743 --> 00:05:36.211
  • "this battle is the lord's." that's the good fight of faith. you fight by not fighting.
  • 00:05:36.278 --> 00:05:40.248
  • That's the good fight of faith. you fight by not fighting. you fight by not fighting.
  • 00:05:40.315 --> 00:05:42.684
  • You fight by not fighting. you fight by not fighting. that's the greatest fight.
  • 00:05:42.751 --> 00:05:43.618
  • You fight by not fighting. that's the greatest fight. it's like the devil wants you
  • 00:05:43.685 --> 00:05:44.486
  • That's the greatest fight. it's like the devil wants you to think there's a place
  • 00:05:44.553 --> 00:05:45.320
  • It's like the devil wants you to think there's a place god healed,
  • 00:05:45.387 --> 00:05:46.221
  • To think there's a place god healed, and you are not healed.
  • 00:05:46.288 --> 00:05:47.789
  • God healed, and you are not healed. there's a place called healed.
  • 00:05:47.856 --> 00:05:48.990
  • And you are not healed. there's a place called healed. you see, you must do your best
  • 00:05:49.057 --> 00:05:50.659
  • There's a place called healed. you see, you must do your best to go there and you know--
  • 00:05:50.725 --> 00:05:52.027
  • You see, you must do your best to go there and you know-- and he will try to bring in--
  • 00:05:52.093 --> 00:05:53.094
  • To go there and you know-- and he will try to bring in-- but you must be obedient
  • 00:05:53.161 --> 00:05:54.429
  • And he will try to bring in-- but you must be obedient enough to reach there,
  • 00:05:54.496 --> 00:05:56.097
  • But you must be obedient enough to reach there, you must be holy enough
  • 00:05:56.164 --> 00:05:57.365
  • Enough to reach there, you must be holy enough to reach there, you must be
  • 00:05:57.432 --> 00:05:58.633
  • You must be holy enough to reach there, you must be good enough to reach there,
  • 00:05:58.700 --> 00:06:00.168
  • To reach there, you must be good enough to reach there, and you're never there.
  • 00:06:00.235 --> 00:06:01.503
  • Good enough to reach there, and you're never there. actually, that's not the truth.
  • 00:06:01.570 --> 00:06:02.370
  • And you're never there. actually, that's not the truth. the truth is,
  • 00:06:02.437 --> 00:06:03.638
  • Actually, that's not the truth. the truth is, you're already there.
  • 00:06:03.705 --> 00:06:06.107
  • The truth is, you're already there. you are the healed,
  • 00:06:06.174 --> 00:06:07.409
  • You're already there. you are the healed, and the devil is trying to take
  • 00:06:07.476 --> 00:06:09.244
  • You are the healed, and the devil is trying to take your healing and you're saying,
  • 00:06:09.311 --> 00:06:11.713
  • And the devil is trying to take your healing and you're saying, "no, this is a lying symptom.
  • 00:06:11.780 --> 00:06:13.215
  • Your healing and you're saying, "no, this is a lying symptom. no, lord, this is your battle.
  • 00:06:13.281 --> 00:06:15.884
  • "no, this is a lying symptom. no, lord, this is your battle. i'm already healed.
  • 00:06:15.951 --> 00:06:16.718
  • No, lord, this is your battle. i'm already healed. this is your battle, lord.
  • 00:06:16.785 --> 00:06:17.752
  • I'm already healed. this is your battle, lord. i'm already healed.
  • 00:06:17.819 --> 00:06:18.553
  • This is your battle, lord. i'm already healed. this is your battle, lord,
  • 00:06:18.620 --> 00:06:19.554
  • I'm already healed. this is your battle, lord, i'm already healed."
  • 00:06:19.621 --> 00:06:21.089
  • This is your battle, lord, i'm already healed." it's so much more easier to know
  • 00:06:21.156 --> 00:06:22.524
  • I'm already healed." it's so much more easier to know that you are in a building
  • 00:06:22.591 --> 00:06:23.992
  • It's so much more easier to know that you are in a building when you're already
  • 00:06:24.059 --> 00:06:24.693
  • That you are in a building when you're already in the building.
  • 00:06:24.759 --> 00:06:26.895
  • When you're already in the building. are you listening?
  • 00:06:26.962 --> 00:06:28.396
  • In the building. are you listening? you're already healed.
  • 00:06:28.463 --> 00:06:29.464
  • Are you listening? you're already healed. not trying to be healed.
  • 00:06:29.531 --> 00:06:30.665
  • You're already healed. not trying to be healed. the devil is trying to take
  • 00:06:30.732 --> 00:06:31.766
  • Not trying to be healed. the devil is trying to take your healing.
  • 00:06:31.833 --> 00:06:33.502
  • The devil is trying to take your healing. it's not like you're trying
  • 00:06:33.568 --> 00:06:34.302
  • Your healing. it's not like you're trying to take your healing.
  • 00:06:34.369 --> 00:06:35.370
  • It's not like you're trying to take your healing. no, the devil is trying
  • 00:06:35.437 --> 00:06:36.404
  • To take your healing. no, the devil is trying to take your healing.
  • 00:06:36.471 --> 00:06:38.006
  • No, the devil is trying to take your healing. by calling his bluff,
  • 00:06:38.073 --> 00:06:40.542
  • To take your healing. by calling his bluff, you expose him.
  • 00:06:40.609 --> 00:06:41.343
  • By calling his bluff, you expose him. it's a fight of faith.
  • 00:06:41.409 --> 00:06:43.345
  • You expose him. it's a fight of faith. it might take some time.
  • 00:06:43.411 --> 00:06:44.613
  • It's a fight of faith. it might take some time. i'm not saying
  • 00:06:44.679 --> 00:06:45.113
  • It might take some time. i'm not saying it's gonna be easy,
  • 00:06:45.180 --> 00:06:46.147
  • I'm not saying it's gonna be easy, and that's why the bible is
  • 00:06:46.214 --> 00:06:47.115
  • It's gonna be easy, and that's why the bible is faith food for all of us.
  • 00:06:47.182 --> 00:06:49.117
  • And that's why the bible is faith food for all of us. can i have a good "amen"?
  • 00:06:49.184 --> 00:06:51.119
  • Faith food for all of us. can i have a good "amen"? all right, let's fast forward.
  • 00:06:51.186 --> 00:06:52.454
  • Can i have a good "amen"? all right, let's fast forward. david became a king and,
  • 00:06:52.521 --> 00:06:53.788
  • All right, let's fast forward. david became a king and, according to his seed,
  • 00:06:53.855 --> 00:06:55.891
  • David became a king and, according to his seed, down through the years,
  • 00:06:55.957 --> 00:06:57.359
  • According to his seed, down through the years, there was another king
  • 00:06:57.425 --> 00:06:58.326
  • Down through the years, there was another king called jehoshaphat,
  • 00:06:58.393 --> 00:06:59.694
  • There was another king called jehoshaphat, and king jehoshaphat
  • 00:06:59.761 --> 00:07:01.029
  • Called jehoshaphat, and king jehoshaphat was surrounded--
  • 00:07:01.096 --> 00:07:02.197
  • And king jehoshaphat was surrounded-- don't show them just yet.
  • 00:07:02.264 --> 00:07:02.998
  • Was surrounded-- don't show them just yet. he was surrounded
  • 00:07:03.064 --> 00:07:04.132
  • Don't show them just yet. he was surrounded by the enemies,
  • 00:07:04.199 --> 00:07:05.400
  • He was surrounded by the enemies, about four or five enemies,
  • 00:07:05.467 --> 00:07:07.435
  • By the enemies, about four or five enemies, and they were surrounding him,
  • 00:07:07.502 --> 00:07:08.970
  • About four or five enemies, and they were surrounding him, the bible says
  • 00:07:09.037 --> 00:07:09.804
  • And they were surrounding him, the bible says a great multitude came
  • 00:07:09.871 --> 00:07:10.639
  • The bible says a great multitude came against him,
  • 00:07:10.705 --> 00:07:11.506
  • A great multitude came against him, and i love his prayer.
  • 00:07:11.573 --> 00:07:12.507
  • Against him, and i love his prayer. you got time?
  • 00:07:12.574 --> 00:07:13.241
  • And i love his prayer. you got time? read his prayer, all right?
  • 00:07:13.308 --> 00:07:14.242
  • You got time? read his prayer, all right? it's found in 1 chronicles 20.
  • 00:07:14.309 --> 00:07:16.044
  • Read his prayer, all right? it's found in 1 chronicles 20. he says this.
  • 00:07:16.111 --> 00:07:16.811
  • It's found in 1 chronicles 20. he says this. he looked to god and he says,
  • 00:07:16.878 --> 00:07:17.746
  • He says this. he looked to god and he says, "god--"
  • 00:07:17.812 --> 00:07:18.580
  • He looked to god and he says, "god--" i love this prayer.
  • 00:07:18.647 --> 00:07:19.180
  • "god--" i love this prayer. "we have no might, no power,
  • 00:07:19.247 --> 00:07:21.249
  • I love this prayer. "we have no might, no power, against this great multitude,
  • 00:07:21.316 --> 00:07:23.385
  • "we have no might, no power, against this great multitude, but our eyes are upon you."
  • 00:07:23.451 --> 00:07:26.388
  • Against this great multitude, but our eyes are upon you." i love it.
  • 00:07:26.454 --> 00:07:27.289
  • But our eyes are upon you." i love it. it's like saying,
  • 00:07:27.355 --> 00:07:28.490
  • I love it. it's like saying, "we have no might,
  • 00:07:28.557 --> 00:07:29.591
  • It's like saying, "we have no might, we have nothing, no resources
  • 00:07:29.658 --> 00:07:32.494
  • "we have no might, we have nothing, no resources against this disease,
  • 00:07:32.561 --> 00:07:34.563
  • We have nothing, no resources against this disease, against this condition,
  • 00:07:34.629 --> 00:07:36.231
  • Against this disease, against this condition, but our eyes are upon you."
  • 00:07:36.298 --> 00:07:39.701
  • Against this condition, but our eyes are upon you." i don't know how my daughter
  • 00:07:39.768 --> 00:07:40.702
  • But our eyes are upon you." i don't know how my daughter can be delivered,
  • 00:07:40.769 --> 00:07:41.536
  • I don't know how my daughter can be delivered, how my son can be delivered,
  • 00:07:41.603 --> 00:07:42.804
  • Can be delivered, how my son can be delivered, but my eyes are on you."
  • 00:07:42.871 --> 00:07:45.607
  • And when they said that,
  • 00:07:46.007 --> 00:07:47.108
  • And when they said that, the holy spirit fell upon
  • 00:07:47.175 --> 00:07:48.443
  • He was a prophet,
  • 00:07:50.512 --> 00:07:51.780
  • And he said this:
  • 00:07:51.846 --> 00:07:52.614
  • "listen, all judah
  • 00:07:52.681 --> 00:07:53.915
  • And inhabitants of jerusalem,
  • 00:07:53.982 --> 00:07:55.517
  • And you, king jehoshaphat!
  • 00:07:55.584 --> 00:07:57.552
  • Thus says the lord to you:
  • 00:07:57.619 --> 00:07:59.521
  • 'do not be afraid
  • 00:07:59.588 --> 00:08:01.056
  • Nor be dismayed
  • 00:08:01.122 --> 00:08:02.490
  • Because of this great multitude,
  • 00:08:02.557 --> 00:08:04.292
  • For the battle is not yours,
  • 00:08:04.359 --> 00:08:07.495
  • But god's.'"
  • 00:08:07.562 --> 00:08:10.065
  • This battle is not yours.
  • 00:08:12.133 --> 00:08:14.970
  • This battle is not yours. it is god's.
  • 00:08:15.036 --> 00:08:16.438
  • This battle is not yours. it is god's. "but the enemies are coming
  • 00:08:16.504 --> 00:08:17.539
  • It is god's. "but the enemies are coming against me,"
  • 00:08:17.606 --> 00:08:18.773
  • "but the enemies are coming against me," jehoshaphat could have said.
  • 00:08:18.840 --> 00:08:20.141
  • Against me," jehoshaphat could have said. but it's not yours, king.
  • 00:08:20.208 --> 00:08:22.143
  • Jehoshaphat could have said. but it's not yours, king. it is god's.
  • 00:08:22.210 --> 00:08:23.812
  • But it's not yours, king. it is god's. "but you don't understand,
  • 00:08:23.878 --> 00:08:24.346
  • It is god's. "but you don't understand, pastor prince.
  • 00:08:24.412 --> 00:08:25.113
  • "but you don't understand, pastor prince. this is coming
  • 00:08:25.180 --> 00:08:25.847
  • Pastor prince. this is coming against my family."
  • 00:08:25.914 --> 00:08:26.982
  • This is coming against my family." but it's not yours.
  • 00:08:27.048 --> 00:08:28.049
  • Against my family." but it's not yours. it's god.
  • 00:08:28.116 --> 00:08:28.850
  • But it's not yours. it's god. and everything in your flesh
  • 00:08:28.917 --> 00:08:30.185
  • It's god. and everything in your flesh is saying, you are just
  • 00:08:30.251 --> 00:08:31.252
  • And everything in your flesh is saying, you are just being irresponsible, you are--
  • 00:08:31.319 --> 00:08:33.488
  • Is saying, you are just being irresponsible, you are-- you should worry.
  • 00:08:33.555 --> 00:08:35.957
  • How can you not worry?
  • 00:08:38.393 --> 00:08:41.896
  • How can you not worry? and, in fact,
  • 00:08:41.963 --> 00:08:43.498
  • How can you not worry? and, in fact, you are doing the greatest thing
  • 00:08:43.565 --> 00:08:45.433
  • And, in fact, you are doing the greatest thing you can ever do
  • 00:08:45.500 --> 00:08:47.035
  • You are doing the greatest thing you can ever do against that situation,
  • 00:08:47.102 --> 00:08:48.937
  • You can ever do against that situation, against that problem,
  • 00:08:49.004 --> 00:08:50.472
  • Against that situation, against that problem, even though you're
  • 00:08:50.538 --> 00:08:51.906
  • Against that problem, even though you're in the midst of a trial, amen?
  • 00:08:51.973 --> 00:08:57.479
  • And someone said,
  • 00:08:59.014 --> 00:08:59.614
  • And someone said, "well, pastor prince, you know,
  • 00:08:59.681 --> 00:09:01.116
  • And someone said, "well, pastor prince, you know, of course, you are so blessed,
  • 00:09:01.182 --> 00:09:02.083
  • "well, pastor prince, you know, of course, you are so blessed, you do not know
  • 00:09:02.150 --> 00:09:02.651
  • Of course, you are so blessed, you do not know what i'm going through."
  • 00:09:02.717 --> 00:09:03.218
  • You do not know what i'm going through." how do you know
  • 00:09:03.284 --> 00:09:03.818
  • What i'm going through." how do you know that i'm not going
  • 00:09:03.885 --> 00:09:04.419
  • How do you know that i'm not going through a trial right now?
  • 00:09:04.486 --> 00:09:06.521
  • That i'm not going through a trial right now? how do you know?
  • 00:09:06.588 --> 00:09:07.822
  • Through a trial right now? how do you know? in fact, i am going through
  • 00:09:07.889 --> 00:09:08.623
  • How do you know? in fact, i am going through a trial right now, all right?
  • 00:09:08.690 --> 00:09:10.659
  • In fact, i am going through a trial right now, all right? we are all always going,
  • 00:09:10.725 --> 00:09:11.593
  • A trial right now, all right? we are all always going, either about to enter a trial,
  • 00:09:11.660 --> 00:09:13.628
  • We are all always going, either about to enter a trial, either in the trial,
  • 00:09:13.695 --> 00:09:14.763
  • Either about to enter a trial, either in the trial, or outside the trial.
  • 00:09:14.829 --> 00:09:16.631
  • Either in the trial, or outside the trial. you understand?
  • 00:09:16.698 --> 00:09:17.499
  • Or outside the trial. you understand? this side of heaven is part
  • 00:09:17.565 --> 00:09:18.900
  • You understand? this side of heaven is part and parcel, but i'm eating
  • 00:09:18.967 --> 00:09:21.469
  • This side of heaven is part and parcel, but i'm eating and i'm feeding,
  • 00:09:21.536 --> 00:09:23.805
  • And parcel, but i'm eating and i'm feeding, i'm not complaining.
  • 00:09:23.872 --> 00:09:26.274
  • Look throughout
  • 00:09:27.542 --> 00:09:28.276
  • Look throughout the wilderness experience,
  • 00:09:28.343 --> 00:09:29.177
  • Look throughout the wilderness experience, those who are complaining.
  • 00:09:29.244 --> 00:09:29.978
  • The wilderness experience, those who are complaining. god hates complaining, amen.
  • 00:09:30.045 --> 00:09:31.980
  • Those who are complaining. god hates complaining, amen. you complain, you remain.
  • 00:09:32.047 --> 00:09:34.182
  • God hates complaining, amen. you complain, you remain. you praise, you get a raise
  • 00:09:34.249 --> 00:09:36.384
  • You complain, you remain. you praise, you get a raise above your situation, all right?
  • 00:09:36.451 --> 00:09:38.353
  • Don't complain and remain.
  • 00:09:38.553 --> 00:09:40.355
  • Don't complain and remain. praise and be raised,
  • 00:09:40.422 --> 00:09:41.690
  • Don't complain and remain. praise and be raised, hallelujah.
  • 00:09:41.756 --> 00:09:42.791
  • Praise and be raised, hallelujah. the battle's not yours, y'all.
  • 00:09:42.857 --> 00:09:44.492
  • Hallelujah. the battle's not yours, y'all. you know who he sent
  • 00:09:44.559 --> 00:09:45.360
  • The battle's not yours, y'all. you know who he sent in front of him?
  • 00:09:45.427 --> 00:09:46.294
  • You know who he sent in front of him? you know
  • 00:09:46.361 --> 00:09:46.828
  • In front of him? you know who he sent in front of him
  • 00:09:46.895 --> 00:09:47.829
  • You know who he sent in front of him to meet the great multitude?
  • 00:09:47.896 --> 00:09:49.464
  • Who he sent in front of him to meet the great multitude? praisers, worshipers,
  • 00:09:49.531 --> 00:09:52.534
  • To meet the great multitude? praisers, worshipers, and they praised the lord
  • 00:09:52.600 --> 00:09:53.868
  • Praisers, worshipers, and they praised the lord for the beauty of holiness
  • 00:09:53.935 --> 00:09:55.036
  • And they praised the lord for the beauty of holiness by saying,
  • 00:09:55.103 --> 00:09:56.204
  • For the beauty of holiness by saying, "praise the lord for he is good.
  • 00:09:56.271 --> 00:09:57.472
  • By saying, "praise the lord for he is good. his mercies endures forever."
  • 00:09:57.539 --> 00:09:58.940
  • "praise the lord for he is good. his mercies endures forever." now, when they arrive
  • 00:09:59.007 --> 00:10:00.275
  • His mercies endures forever." now, when they arrive at the battle scene,
  • 00:10:00.341 --> 00:10:01.643
  • Now, when they arrive at the battle scene, they found out
  • 00:10:01.710 --> 00:10:02.343
  • At the battle scene, they found out all the enemies kill each other.
  • 00:10:02.410 --> 00:10:05.080
  • They found out all the enemies kill each other. there was an internal fight
  • 00:10:05.146 --> 00:10:07.348
  • All the enemies kill each other. there was an internal fight and they started fighting and
  • 00:10:07.415 --> 00:10:08.450
  • And for 3 days,
  • 00:10:10.018 --> 00:10:10.952
  • And for 3 days, israel was picking up
  • 00:10:11.019 --> 00:10:11.953
  • Israel was picking up the spoils of war.
  • 00:10:12.020 --> 00:10:13.288
  • The spoils of war. god says,
  • 00:10:13.354 --> 00:10:13.788
  • God says, "you will not need to fight.
  • 00:10:13.855 --> 00:10:15.623
  • "you will not need to fight. you won't need to fight
  • 00:10:15.690 --> 00:10:17.192
  • You won't need to fight in this battle.
  • 00:10:17.258 --> 00:10:18.593
  • In this battle. position yourself," number one,
  • 00:10:18.660 --> 00:10:20.428
  • Position yourself," number one, "stand still and see
  • 00:10:20.495 --> 00:10:22.397
  • "stand still and see the salvation of the lord."
  • 00:10:22.464 --> 00:10:24.299
  • The salvation of the lord." if i can show you the hebrew.
  • 00:10:24.365 --> 00:10:26.000
  • If i can show you the hebrew. jesus's name, yeshua in hebrew,
  • 00:10:26.067 --> 00:10:28.436
  • Jesus's name, yeshua in hebrew, is what you find down here:
  • 00:10:28.503 --> 00:10:30.004
  • Is what you find down here: "position yourself,
  • 00:10:30.071 --> 00:10:30.905
  • "position yourself, stand still and see jesus."
  • 00:10:30.972 --> 00:10:33.808
  • Stand still and see jesus." see jesus.
  • 00:10:33.875 --> 00:10:35.243
  • See jesus. for those of you who know
  • 00:10:35.310 --> 00:10:36.044
  • For those of you who know alef tav, alef tav appears here.
  • 00:10:36.111 --> 00:10:37.979
  • Alef tav, alef tav appears here. alef tav, jesus yahweh.
  • 00:10:38.046 --> 00:10:40.115
  • "don't be afraid,
  • 00:10:41.249 --> 00:10:42.617
  • "don't be afraid, don't be dismayed,
  • 00:10:42.684 --> 00:10:43.685
  • Don't be dismayed, tomorrow go out against them,
  • 00:10:43.752 --> 00:10:45.153
  • Tomorrow go out against them, the lord is with you."
  • 00:10:45.220 --> 00:10:46.387
  • The lord is with you." "pastor prince,
  • 00:10:46.454 --> 00:10:47.222
  • "pastor prince, they still have to go
  • 00:10:47.288 --> 00:10:47.956
  • They still have to go out and fight."
  • 00:10:48.022 --> 00:10:48.656
  • Out and fight." yes, but they sent singers
  • 00:10:48.723 --> 00:10:49.758
  • Yes, but they sent singers to show how much they trust
  • 00:10:49.824 --> 00:10:50.825
  • To show how much they trust the battle is not theirs,
  • 00:10:50.892 --> 00:10:52.660
  • The battle is not theirs, praising the lord.
  • 00:10:52.727 --> 00:10:53.795
  • Praising the lord. now we go to the time of moses
  • 00:10:53.862 --> 00:10:55.663
  • Now we go to the time of moses in front of the red sea.
  • 00:10:55.730 --> 00:10:57.799
  • Armies of pharaoh coming behind,
  • 00:10:58.566 --> 00:10:59.901
  • Armies of pharaoh coming behind, the people yelling,
  • 00:10:59.968 --> 00:11:00.735
  • The people yelling, "did you bring us out here
  • 00:11:00.802 --> 00:11:01.569
  • "did you bring us out here to die, moses?
  • 00:11:01.636 --> 00:11:02.270
  • To die, moses? is this what it's all about?"
  • 00:11:02.337 --> 00:11:03.505
  • Is this what it's all about?" and then bible says:
  • 00:11:03.571 --> 00:11:04.606
  • And then bible says: "moses said to the people,
  • 00:11:04.672 --> 00:11:05.840
  • "moses said to the people, 'do not be afraid.
  • 00:11:05.907 --> 00:11:07.175
  • 'do not be afraid. stand still, and see
  • 00:11:07.242 --> 00:11:08.610
  • Stand still, and see the salvation of the lord.'"
  • 00:11:08.676 --> 00:11:10.211
  • The salvation of the lord.'" same thing.
  • 00:11:10.278 --> 00:11:11.146
  • Same thing. see jesus.
  • 00:11:11.212 --> 00:11:12.847
  • See jesus. stand still, see the invisible,
  • 00:11:12.914 --> 00:11:15.216
  • Stand still, see the invisible, the one who loves you,
  • 00:11:15.283 --> 00:11:16.751
  • The one who loves you, the one who cares for you,
  • 00:11:16.818 --> 00:11:18.019
  • The one who cares for you, the one
  • 00:11:18.086 --> 00:11:18.987
  • The one who gave his life for you.
  • 00:11:19.053 --> 00:11:20.054
  • Who gave his life for you. look at him, all right?
  • 00:11:20.121 --> 00:11:21.523
  • Look at him, all right? "the egyptians," the disease
  • 00:11:21.589 --> 00:11:25.126
  • "the egyptians," the disease you see on the x-ray,
  • 00:11:25.193 --> 00:11:27.796
  • You see on the x-ray, the condition in your child,
  • 00:11:27.862 --> 00:11:31.299
  • The condition in your child, that lack, that debt,
  • 00:11:31.366 --> 00:11:33.301
  • That lack, that debt, the huge debt
  • 00:11:33.368 --> 00:11:34.035
  • The huge debt you are supposed to pay,
  • 00:11:34.102 --> 00:11:35.503
  • You are supposed to pay, "that you see today,
  • 00:11:35.570 --> 00:11:37.172
  • "that you see today, you shall see again
  • 00:11:37.238 --> 00:11:38.173
  • You shall see again no more forever."
  • 00:11:38.239 --> 00:11:40.141
  • No more forever." why?
  • 00:11:40.208 --> 00:11:41.876
  • Why? "the lord will fight for you,
  • 00:11:41.943 --> 00:11:44.145
  • "the lord will fight for you, and you will hold your peace."
  • 00:11:44.212 --> 00:11:45.814
  • And you will hold your peace." the lord will fight for you.
  • 00:11:45.880 --> 00:11:47.148
  • The lord will fight for you,
  • 00:11:49.050 --> 00:11:50.552
  • The lord will fight for you, you will hold your peace.
  • 00:11:50.618 --> 00:11:51.820
  • The lord will fight for you, you will hold your peace. all right, watch this again.
  • 00:11:51.886 --> 00:11:52.954
  • You will hold your peace. all right, watch this again. hold your peace.
  • 00:11:53.021 --> 00:11:54.389
  • All right, watch this again. hold your peace. "i want to do something."
  • 00:11:54.455 --> 00:11:55.523
  • Hold your peace. "i want to do something." hold your peace.
  • 00:11:55.590 --> 00:11:56.558
  • "i want to do something." hold your peace. hold it, hold it steady.
  • 00:11:56.624 --> 00:11:57.559
  • Hold your peace. hold it, hold it steady. "i want to say something."
  • 00:11:57.625 --> 00:11:58.259
  • Hold it, hold it steady. "i want to say something." hold your peace.
  • 00:11:58.326 --> 00:11:59.394
  • "i want to say something." hold your peace. the lord will fight for you.
  • 00:11:59.460 --> 00:12:00.428
  • Hold your peace. the lord will fight for you. "maybe god needs my help."
  • 00:12:00.495 --> 00:12:01.963
  • The lord will fight for you. "maybe god needs my help." hold your peace.
  • 00:12:02.030 --> 00:12:03.298
  • "maybe god needs my help." hold your peace. the lord will fight for you.
  • 00:12:03.364 --> 00:12:04.199
  • Hold your peace. the lord will fight for you. "i don't see any difference.
  • 00:12:04.265 --> 00:12:05.133
  • The lord will fight for you. "i don't see any difference. it's getting worse."
  • 00:12:05.200 --> 00:12:06.034
  • "i don't see any difference. it's getting worse." hold your peace.
  • 00:12:06.100 --> 00:12:07.535
  • It's getting worse." hold your peace. hold your peace.
  • 00:12:07.602 --> 00:12:09.204
  • Hold your peace. hold your peace. the lord will fight for you.
  • 00:12:09.270 --> 00:12:10.405
  • Hold your peace. the lord will fight for you. "i need to help god."
  • 00:12:10.471 --> 00:12:12.106
  • The lord will fight for you. "i need to help god." thank god; hold his peace.
  • 00:12:12.173 --> 00:12:14.075
  • Remember this.
  • 00:12:17.946 --> 00:12:19.614
  • Remember this. god must get all the glory.
  • 00:12:19.681 --> 00:12:21.082
  • Remember this. god must get all the glory. he doesn't share the glory.
  • 00:12:21.149 --> 00:12:23.084
  • God must get all the glory. he doesn't share the glory. i always say this,
  • 00:12:23.151 --> 00:12:23.985
  • He doesn't share the glory. i always say this, and i say this reverently.
  • 00:12:24.052 --> 00:12:25.153
  • I always say this, and i say this reverently. if god wants to get
  • 00:12:25.220 --> 00:12:26.054
  • And i say this reverently. if god wants to get all the glory,
  • 00:12:26.120 --> 00:12:27.222
  • If god wants to get all the glory, let god do all the work.
  • 00:12:27.288 --> 00:12:28.923
  • All the glory, let god do all the work. and the devil always come
  • 00:12:28.990 --> 00:12:29.824
  • Let god do all the work. and the devil always come throughout the day.
  • 00:12:29.891 --> 00:12:30.491
  • And the devil always come throughout the day. it's a fight of faith,
  • 00:12:30.558 --> 00:12:31.192
  • Throughout the day. it's a fight of faith, it's a beautiful fight of faith.
  • 00:12:31.259 --> 00:12:32.260
  • It's a fight of faith, it's a beautiful fight of faith. "what are you going to do
  • 00:12:32.327 --> 00:12:33.194
  • It's a beautiful fight of faith. "what are you going to do about it?"
  • 00:12:33.261 --> 00:12:33.995
  • "what are you going to do about it?" no, it's the lord.
  • 00:12:34.062 --> 00:12:34.696
  • About it?" no, it's the lord. it's not mine.
  • 00:12:34.762 --> 00:12:35.563
  • No, it's the lord. it's not mine. the battle's not mine.
  • 00:12:35.630 --> 00:12:36.297
  • It's not mine. the battle's not mine. you found the wrong guy.
  • 00:12:36.364 --> 00:12:38.266
  • Look to the one
  • 00:12:39.868 --> 00:12:40.568
  • Look to the one who sees everything.
  • 00:12:40.635 --> 00:12:42.370
  • And labor to enter the rest,
  • 00:12:47.041 --> 00:12:49.644
  • And labor to enter the rest, all right?
  • 00:12:49.711 --> 00:12:51.246
  • All right? "let us labor therefore
  • 00:12:51.312 --> 00:12:52.313
  • Lest you fall into unbelief."
  • 00:12:55.550 --> 00:12:57.619
  • Lest you fall into unbelief." labor to be more restful.
  • 00:12:57.685 --> 00:12:59.988
  • Lest you fall into unbelief." labor to be more restful. labor to be more restful.
  • 00:13:00.054 --> 00:13:01.956
  • >> announcer: where is god
  • 00:13:02.457 --> 00:13:03.057
  • >> announcer: where is god in our discouragement
  • 00:13:03.124 --> 00:13:03.892
  • In our discouragement and anxiety?
  • 00:13:03.958 --> 00:13:05.260
  • And anxiety? find the beautiful
  • 00:13:05.326 --> 00:13:06.094
  • Find the beautiful scriptural answer
  • 00:13:06.160 --> 00:13:07.061
  • Scriptural answer in joseph's
  • 00:13:07.128 --> 00:13:07.962
  • In joseph's "no more mind games" book.
  • 00:13:08.029 --> 00:13:09.998
  • "no more mind games" book. learn practical keys to help you
  • 00:13:10.064 --> 00:13:11.266
  • Learn practical keys to help you break free from anxiety
  • 00:13:11.332 --> 00:13:12.734
  • Break free from anxiety and depression,
  • 00:13:12.800 --> 00:13:13.701
  • And depression, and begin walking
  • 00:13:13.768 --> 00:13:14.469
  • And begin walking in the freedom
  • 00:13:14.535 --> 00:13:15.169
  • In the freedom jesus has won for you.
  • 00:13:15.236 --> 00:13:16.838
  • Jesus has won for you. for a limited time,
  • 00:13:16.905 --> 00:13:17.839
  • For a limited time, we want to bless you
  • 00:13:17.906 --> 00:13:18.740
  • We want to bless you with a free copy of this book.
  • 00:13:18.806 --> 00:13:20.642
  • With a free copy of this book. request your copy now.
  • 00:13:20.708 --> 00:13:22.010
  • Request your copy now. this offer is available
  • 00:13:22.076 --> 00:13:23.444
  • This offer is available to us and canada residents only.
  • 00:13:23.511 --> 00:13:25.413
  • >> announcer: need prayer?
  • 00:13:28.082 --> 00:13:29.050
  • >> announcer: need prayer? head over to our brand-new
  • 00:13:29.117 --> 00:13:30.218
  • Head over to our brand-new digital prayer experience.
  • 00:13:30.285 --> 00:13:32.020
  • Digital prayer experience. you can use it any time
  • 00:13:32.086 --> 00:13:33.721
  • You can use it any time of the day from your computer
  • 00:13:33.788 --> 00:13:35.123
  • Of the day from your computer or mobile device.
  • 00:13:35.189 --> 00:13:36.391
  • Or mobile device. and watch the prayers
  • 00:13:36.457 --> 00:13:37.492
  • And watch the prayers as many times as you need.
  • 00:13:37.558 --> 00:13:39.527
  • As many times as you need. you'll also receive free
  • 00:13:39.594 --> 00:13:41.095
  • You'll also receive free digital resources to help you
  • 00:13:41.162 --> 00:13:42.664
  • Digital resources to help you through these challenging times.
  • 00:13:42.730 --> 00:13:44.666
  • Through these challenging times. let's stand in faith together
  • 00:13:44.732 --> 00:13:46.467
  • Let's stand in faith together for breakthrough
  • 00:13:46.534 --> 00:13:47.335
  • For breakthrough in your situation.
  • 00:13:47.402 --> 00:13:48.703
  • Visit josephprince.org/prayer
  • 00:13:48.770 --> 00:13:51.205
  • Visit josephprince.org/prayer to get started.
  • 00:13:51.272 --> 00:13:53.174
  • >> joseph prince: here,
  • 00:13:54.008 --> 00:13:55.143
  • >> joseph prince: here, the devil wants to attack this.
  • 00:13:55.209 --> 00:13:56.644
  • >> joseph prince: here, the devil wants to attack this. many a times you think--
  • 00:13:56.711 --> 00:13:57.545
  • The devil wants to attack this. many a times you think-- you think you are thinking
  • 00:13:57.612 --> 00:13:58.346
  • Many a times you think-- you think you are thinking those thoughts.
  • 00:13:58.413 --> 00:13:58.980
  • You think you are thinking those thoughts. you're not.
  • 00:13:59.047 --> 00:13:59.714
  • Those thoughts. you're not. when i was suffering
  • 00:13:59.781 --> 00:14:00.915
  • You're not. when i was suffering those things
  • 00:14:00.982 --> 00:14:01.549
  • When i was suffering those things i said i suffered
  • 00:14:01.616 --> 00:14:02.116
  • Those things i said i suffered 18 years old, 19 years old,
  • 00:14:02.183 --> 00:14:03.184
  • I said i suffered 18 years old, 19 years old, you know, it was--it wasn't me
  • 00:14:03.251 --> 00:14:06.354
  • 18 years old, 19 years old, you know, it was--it wasn't me thinking those thoughts.
  • 00:14:06.421 --> 00:14:07.388
  • You know, it was--it wasn't me thinking those thoughts. i--"
  • 00:14:07.455 --> 00:14:08.089
  • Thinking those thoughts. i--" what was your problem, pastor?"
  • 00:14:08.156 --> 00:14:08.823
  • I--" what was your problem, pastor?" blasphemous thoughts.
  • 00:14:08.890 --> 00:14:10.525
  • What was your problem, pastor?" blasphemous thoughts. i was so sincere,
  • 00:14:10.591 --> 00:14:11.392
  • Blasphemous thoughts. i was so sincere, i wanna be so close to god.
  • 00:14:11.459 --> 00:14:12.527
  • I was so sincere, i wanna be so close to god. all of a sudden, bang,
  • 00:14:12.593 --> 00:14:13.861
  • I wanna be so close to god. all of a sudden, bang, blasphemous thoughts
  • 00:14:13.928 --> 00:14:14.696
  • All of a sudden, bang, blasphemous thoughts kept coming in my mind.
  • 00:14:14.762 --> 00:14:15.830
  • Blasphemous thoughts kept coming in my mind. and i thought it was like this,
  • 00:14:15.897 --> 00:14:16.764
  • Kept coming in my mind. and i thought it was like this, from me.
  • 00:14:16.831 --> 00:14:18.199
  • And i thought it was like this, from me. i never knew
  • 00:14:18.266 --> 00:14:18.800
  • From me. i never knew it was from outside in.
  • 00:14:18.866 --> 00:14:20.601
  • I never knew it was from outside in. i didn't know
  • 00:14:20.668 --> 00:14:21.436
  • It was from outside in. i didn't know the devil can give you thoughts.
  • 00:14:21.502 --> 00:14:24.005
  • I didn't know the devil can give you thoughts. like peter told ananias,
  • 00:14:24.072 --> 00:14:26.741
  • The devil can give you thoughts. like peter told ananias, "why has satan put
  • 00:14:26.808 --> 00:14:27.642
  • Like peter told ananias, "why has satan put in your heart--"
  • 00:14:27.709 --> 00:14:30.178
  • "why has satan put in your heart--" judas iscariot,
  • 00:14:30.244 --> 00:14:31.245
  • In your heart--" judas iscariot, "satan put into his heart."
  • 00:14:31.312 --> 00:14:33.548
  • Likewise,
  • 00:14:36.250 --> 00:14:37.518
  • Likewise, how does god speak to you?
  • 00:14:37.585 --> 00:14:38.953
  • Likewise, how does god speak to you? nehemiah:
  • 00:14:39.020 --> 00:14:39.787
  • How does god speak to you? nehemiah: "god has put in my heart."
  • 00:14:39.854 --> 00:14:43.091
  • Nehemiah: "god has put in my heart." man of god, god has placed
  • 00:14:43.157 --> 00:14:44.025
  • "god has put in my heart." man of god, god has placed in my heart a desire.
  • 00:14:44.092 --> 00:14:46.527
  • Man of god, god has placed in my heart a desire. it is god who works in you,
  • 00:14:46.594 --> 00:14:48.863
  • In my heart a desire. it is god who works in you, not outside.
  • 00:14:48.930 --> 00:14:49.697
  • It is god who works in you, not outside. in you.
  • 00:14:49.764 --> 00:14:50.798
  • Not outside. in you. in fact, god works in you,
  • 00:14:50.865 --> 00:14:52.433
  • In you. in fact, god works in you, the devil works from outside,
  • 00:14:52.500 --> 00:14:53.534
  • In fact, god works in you, the devil works from outside, because god forbid
  • 00:14:53.601 --> 00:14:54.535
  • The devil works from outside, because god forbid the devil works from inside.
  • 00:14:54.602 --> 00:14:56.838
  • Here is
  • 00:14:58.439 --> 00:14:59.007
  • Here is where we've got to watch it.
  • 00:14:59.073 --> 00:14:59.974
  • Here is where we've got to watch it. the devil attacks here.
  • 00:15:00.041 --> 00:15:00.641
  • Where we've got to watch it. the devil attacks here. and here is what he does.
  • 00:15:00.708 --> 00:15:01.476
  • The devil attacks here. and here is what he does. he throw the thought in you,
  • 00:15:01.542 --> 00:15:03.444
  • And here is what he does. he throw the thought in you, "i'm an addict."
  • 00:15:03.511 --> 00:15:04.946
  • He throw the thought in you, "i'm an addict." he use the personal pronoun.
  • 00:15:05.013 --> 00:15:06.047
  • "i'm an addict." he use the personal pronoun. he doesn't use
  • 00:15:06.114 --> 00:15:07.115
  • He use the personal pronoun. he doesn't use the second person, "you."
  • 00:15:07.181 --> 00:15:09.384
  • He doesn't use the second person, "you." he use the first person, "i,"
  • 00:15:09.450 --> 00:15:11.486
  • The second person, "you." he use the first person, "i," as if you are thinking
  • 00:15:11.552 --> 00:15:12.286
  • He use the first person, "i," as if you are thinking those thoughts.
  • 00:15:12.353 --> 00:15:13.821
  • As if you are thinking those thoughts. so many a times,
  • 00:15:13.888 --> 00:15:14.655
  • Those thoughts. so many a times, i would have
  • 00:15:14.722 --> 00:15:15.523
  • So many a times, i would have blasphemous thoughts
  • 00:15:15.590 --> 00:15:16.357
  • I would have blasphemous thoughts and i think
  • 00:15:16.424 --> 00:15:16.858
  • Blasphemous thoughts and i think it's from me against god.
  • 00:15:16.924 --> 00:15:18.192
  • And i think it's from me against god. "oh no, oh no," and then
  • 00:15:18.259 --> 00:15:20.228
  • It's from me against god. "oh no, oh no," and then he will--when i'm praying,
  • 00:15:20.294 --> 00:15:21.496
  • "oh no, oh no," and then he will--when i'm praying, bad thoughts about god...
  • 00:15:21.562 --> 00:15:23.498
  • He will--when i'm praying, bad thoughts about god... a lot of blasphemous thoughts.
  • 00:15:23.564 --> 00:15:25.666
  • Bad thoughts about god... a lot of blasphemous thoughts. then i stopped praying.
  • 00:15:25.733 --> 00:15:27.301
  • A lot of blasphemous thoughts. then i stopped praying. then slowly, slowly,
  • 00:15:27.368 --> 00:15:27.969
  • Then i stopped praying. then slowly, slowly, i just left.
  • 00:15:28.036 --> 00:15:31.506
  • Then slowly, slowly, i just left. i know he never leaves me,
  • 00:15:31.572 --> 00:15:32.640
  • I just left. i know he never leaves me, but i left the lord, amen.
  • 00:15:32.707 --> 00:15:37.612
  • I know he never leaves me, but i left the lord, amen. it's just the blasphemous
  • 00:15:37.678 --> 00:15:38.646
  • But i left the lord, amen. it's just the blasphemous thoughts, and i own it,
  • 00:15:38.713 --> 00:15:40.048
  • It's just the blasphemous thoughts, and i own it, you know?
  • 00:15:40.114 --> 00:15:41.282
  • Thoughts, and i own it, you know? just like the saying,
  • 00:15:41.349 --> 00:15:42.083
  • You know? just like the saying, "you can't stop birds
  • 00:15:42.150 --> 00:15:43.017
  • Just like the saying, "you can't stop birds from flying over your head,
  • 00:15:43.084 --> 00:15:45.119
  • "you can't stop birds from flying over your head, but you can stop them
  • 00:15:45.186 --> 00:15:45.953
  • From flying over your head, but you can stop them from making a nest."
  • 00:15:46.020 --> 00:15:47.989
  • But you can stop them from making a nest." you can, you know?
  • 00:15:48.056 --> 00:15:49.524
  • From making a nest." you can, you know? you can stop them
  • 00:15:49.590 --> 00:15:50.224
  • You can, you know? you can stop them from making a nest.
  • 00:15:50.291 --> 00:15:51.025
  • You can stop them from making a nest. you know, you stand there...
  • 00:15:51.092 --> 00:15:52.360
  • From making a nest. you know, you stand there... "is he making a nest?"
  • 00:15:52.427 --> 00:15:54.328
  • "i think so.
  • 00:15:55.763 --> 00:15:56.964
  • "i think so. sure looks like a nest to me.
  • 00:15:57.031 --> 00:15:59.567
  • "i think so. sure looks like a nest to me. i can't tell because sometimes
  • 00:15:59.634 --> 00:16:00.601
  • Sure looks like a nest to me. i can't tell because sometimes your hair is a nest,
  • 00:16:00.668 --> 00:16:02.470
  • I can't tell because sometimes your hair is a nest, but i think
  • 00:16:02.537 --> 00:16:03.337
  • Your hair is a nest, but i think there's a bird there.
  • 00:16:03.404 --> 00:16:04.405
  • But i think there's a bird there. oops, sorry, now there's an egg
  • 00:16:04.472 --> 00:16:07.675
  • There's a bird there. oops, sorry, now there's an egg in the nest, on your nest."
  • 00:16:07.742 --> 00:16:12.680
  • Oops, sorry, now there's an egg in the nest, on your nest." you can stop the bird from--
  • 00:16:12.747 --> 00:16:13.881
  • In the nest, on your nest." you can stop the bird from-- you know, you can't stop
  • 00:16:13.948 --> 00:16:14.549
  • You can stop the bird from-- you know, you can't stop thoughts from flying.
  • 00:16:14.615 --> 00:16:15.950
  • You know, you can't stop thoughts from flying. some bad thoughts will come,
  • 00:16:16.017 --> 00:16:16.984
  • Thoughts from flying. some bad thoughts will come, amen?
  • 00:16:17.051 --> 00:16:18.352
  • Some bad thoughts will come, amen? it happens to all of us.
  • 00:16:18.419 --> 00:16:19.720
  • Amen? it happens to all of us. now, here is
  • 00:16:19.787 --> 00:16:20.221
  • It happens to all of us. now, here is a word of deliverance.
  • 00:16:20.288 --> 00:16:21.422
  • Now, here is a word of deliverance. when a bad thought comes--
  • 00:16:21.489 --> 00:16:22.957
  • A word of deliverance. when a bad thought comes-- listen carefully.
  • 00:16:23.024 --> 00:16:24.158
  • When a bad thought comes-- listen carefully. when a evil thought comes,
  • 00:16:24.225 --> 00:16:25.159
  • Listen carefully. when a evil thought comes, a blasphemous thought comes,
  • 00:16:25.226 --> 00:16:26.527
  • When a evil thought comes, a blasphemous thought comes, don't own it.
  • 00:16:26.594 --> 00:16:27.528
  • A blasphemous thought comes, don't own it. it's a bird flying, that's all.
  • 00:16:27.595 --> 00:16:30.998
  • Don't own it. it's a bird flying, that's all. it does not define you.
  • 00:16:31.065 --> 00:16:33.134
  • "now let us who are of the day
  • 00:16:34.068 --> 00:16:35.336
  • "now let us who are of the day be sober," all right?
  • 00:16:35.403 --> 00:16:37.105
  • Be sober," all right? we don't belong
  • 00:16:37.171 --> 00:16:37.872
  • We don't belong to the night season, but we go
  • 00:16:37.939 --> 00:16:39.207
  • To the night season, but we go through the night season.
  • 00:16:39.273 --> 00:16:40.808
  • Through the night season. one day,
  • 00:16:40.875 --> 00:16:41.509
  • One day, there'll be no more night,
  • 00:16:41.576 --> 00:16:42.243
  • There'll be no more night, the bible tells us,
  • 00:16:42.310 --> 00:16:43.077
  • The bible tells us, but we are children of the day.
  • 00:16:43.144 --> 00:16:44.479
  • But we are children of the day. we are children of the light.
  • 00:16:44.545 --> 00:16:45.680
  • We are children of the light. let us put on the breastplate,
  • 00:16:45.746 --> 00:16:47.081
  • Let us put on the breastplate, "putting on the breastplate
  • 00:16:47.148 --> 00:16:48.149
  • "putting on the breastplate of faith and love."
  • 00:16:48.216 --> 00:16:49.750
  • Of faith and love." so the breastplate protects you,
  • 00:16:49.817 --> 00:16:51.486
  • So the breastplate protects you, your heart.
  • 00:16:51.552 --> 00:16:52.720
  • Your heart. your heart is
  • 00:16:52.787 --> 00:16:53.354
  • The devil accuses you
  • 00:16:55.423 --> 00:16:56.257
  • The devil accuses you on your heart, your conscience
  • 00:16:56.324 --> 00:16:58.092
  • The devil accuses you on your heart, your conscience is always this realm.
  • 00:16:58.159 --> 00:16:59.293
  • On your heart, your conscience is always this realm. faith and love will protect
  • 00:16:59.360 --> 00:17:00.595
  • Is always this realm. faith and love will protect your heart.
  • 00:17:00.661 --> 00:17:01.429
  • Faith and love will protect your heart. and that's why, regardless
  • 00:17:01.496 --> 00:17:02.296
  • Your heart. and that's why, regardless of what you hear, a sermon,
  • 00:17:02.363 --> 00:17:04.232
  • And that's why, regardless of what you hear, a sermon, whatever it is, if you live
  • 00:17:04.298 --> 00:17:05.700
  • Of what you hear, a sermon, whatever it is, if you live with fear, if you live with
  • 00:17:05.766 --> 00:17:08.269
  • Whatever it is, if you live with fear, if you live with a attitude of holier than thou,
  • 00:17:08.336 --> 00:17:10.338
  • With fear, if you live with a attitude of holier than thou, bitter towards other christians
  • 00:17:10.404 --> 00:17:11.572
  • A attitude of holier than thou, bitter towards other christians and all that, you have not heard
  • 00:17:11.639 --> 00:17:13.007
  • Bitter towards other christians and all that, you have not heard the word of god,
  • 00:17:13.074 --> 00:17:14.876
  • And all that, you have not heard the word of god, because the word of god
  • 00:17:14.942 --> 00:17:15.710
  • The word of god, because the word of god will always cause
  • 00:17:15.776 --> 00:17:16.577
  • Because the word of god will always cause the breastplate of faith
  • 00:17:16.644 --> 00:17:17.745
  • On your conscience.
  • 00:17:20.248 --> 00:17:21.482
  • On your conscience. can i have a good "amen"?
  • 00:17:21.549 --> 00:17:22.783
  • Can i have a good "amen"? and then it says:
  • 00:17:22.850 --> 00:17:23.851
  • And then it says: "and as a helmet
  • 00:17:23.918 --> 00:17:24.819
  • "and as a helmet the hope of salvation."
  • 00:17:24.886 --> 00:17:26.387
  • The hope of salvation." the hope of soteria.
  • 00:17:26.454 --> 00:17:28.589
  • The hope of soteria. salvation is a all-encompassing
  • 00:17:28.656 --> 00:17:31.826
  • It includes not just salvation
  • 00:17:34.061 --> 00:17:35.796
  • It includes not just salvation from eternal destruction,
  • 00:17:35.863 --> 00:17:37.798
  • It includes not just salvation from eternal destruction, salvation from hell,
  • 00:17:37.865 --> 00:17:39.901
  • From eternal destruction, salvation from hell, but salvation from sickness.
  • 00:17:39.967 --> 00:17:42.370
  • Salvation from hell, but salvation from sickness. look it up.
  • 00:17:42.436 --> 00:17:43.271
  • But salvation from sickness. look it up. the word "salvation" is a noun,
  • 00:17:43.337 --> 00:17:45.006
  • Look it up. the word "salvation" is a noun, feminine noun, but the word
  • 00:17:45.072 --> 00:17:46.607
  • The word "salvation" is a noun, feminine noun, but the word "soteria" is a feminine noun,
  • 00:17:46.674 --> 00:17:48.109
  • Feminine noun, but the word "soteria" is a feminine noun, but it comes from the verb,
  • 00:17:48.176 --> 00:17:49.577
  • "soteria" is a feminine noun, but it comes from the verb, sozo, where jesus told
  • 00:17:49.644 --> 00:17:50.912
  • But it comes from the verb, sozo, where jesus told the woman, just now we talked
  • 00:17:50.978 --> 00:17:52.280
  • Sozo, where jesus told the woman, just now we talked about the woman who came behind
  • 00:17:52.346 --> 00:17:53.314
  • The woman, just now we talked about the woman who came behind and received healing.
  • 00:17:53.381 --> 00:17:54.515
  • About the woman who came behind and received healing. jesus says,
  • 00:17:54.582 --> 00:17:55.216
  • And received healing. jesus says, "your faith has sozo you."
  • 00:17:55.283 --> 00:17:57.084
  • Jesus says, "your faith has sozo you." so sozo is--
  • 00:17:57.151 --> 00:17:58.052
  • "your faith has sozo you." so sozo is-- soteria is also healing,
  • 00:17:58.119 --> 00:17:59.987
  • So sozo is-- soteria is also healing, 'cause sozo is in it.
  • 00:18:00.054 --> 00:18:02.256
  • Soteria is also healing, 'cause sozo is in it. it's the verb form of soteria,
  • 00:18:02.323 --> 00:18:03.724
  • 'cause sozo is in it. it's the verb form of soteria, amen?
  • 00:18:03.791 --> 00:18:04.892
  • It's the verb form of soteria, amen? healing.
  • 00:18:04.959 --> 00:18:06.227
  • Amen? healing. it's rescue,
  • 00:18:06.294 --> 00:18:07.895
  • Healing. it's rescue, a rescue from danger,
  • 00:18:07.962 --> 00:18:09.197
  • It's rescue, a rescue from danger, a deliverance, protection.
  • 00:18:09.263 --> 00:18:11.899
  • A rescue from danger, a deliverance, protection. wow, it's--so when
  • 00:18:11.966 --> 00:18:13.868
  • A deliverance, protection. wow, it's--so when the angel ascend and said,
  • 00:18:13.935 --> 00:18:15.870
  • Wow, it's--so when the angel ascend and said, "and you shall
  • 00:18:15.937 --> 00:18:16.871
  • The angel ascend and said, "and you shall call his name jesus,"
  • 00:18:16.938 --> 00:18:19.307
  • "and you shall call his name jesus," in the greek it will be,
  • 00:18:19.373 --> 00:18:20.274
  • Call his name jesus," in the greek it will be, "you will call his name
  • 00:18:20.341 --> 00:18:21.309
  • In the greek it will be, "you will call his name 'soteria,'" salvation.
  • 00:18:21.375 --> 00:18:23.511
  • "you will call his name 'soteria,'" salvation. his name,
  • 00:18:23.578 --> 00:18:24.412
  • 'soteria,'" salvation. his name, it is all-inclusive name.
  • 00:18:24.478 --> 00:18:26.147
  • His name, it is all-inclusive name. and he demonstrated
  • 00:18:26.214 --> 00:18:26.981
  • It is all-inclusive name. and he demonstrated his name everywhere he went.
  • 00:18:27.048 --> 00:18:28.549
  • And he demonstrated his name everywhere he went. he set people free.
  • 00:18:28.616 --> 00:18:30.017
  • His name everywhere he went. he set people free. the legion--the guy
  • 00:18:30.084 --> 00:18:32.153
  • He set people free. the legion--the guy who was possessed with the--
  • 00:18:32.220 --> 00:18:33.354
  • The legion--the guy who was possessed with the-- with so many demons,
  • 00:18:33.421 --> 00:18:34.555
  • Who was possessed with the-- with so many demons, he set him free.
  • 00:18:34.622 --> 00:18:36.123
  • With so many demons, he set him free. so much so, the man wants to be
  • 00:18:36.190 --> 00:18:37.191
  • He set him free. so much so, the man wants to be with jesus, amen.
  • 00:18:37.258 --> 00:18:38.926
  • So much so, the man wants to be with jesus, amen. he healed.
  • 00:18:38.993 --> 00:18:40.228
  • With jesus, amen. he healed. everywhere he went,
  • 00:18:40.294 --> 00:18:41.095
  • He healed. everywhere he went, he healed all those who were
  • 00:18:41.162 --> 00:18:42.363
  • Everywhere he went, he healed all those who were oppressed of the devil.
  • 00:18:42.430 --> 00:18:43.598
  • He healed all those who were oppressed of the devil. god was with him.
  • 00:18:43.664 --> 00:18:45.032
  • Oppressed of the devil. god was with him. can i have a good "amen"?
  • 00:18:45.099 --> 00:18:47.168
  • God was with him. can i have a good "amen"? i feel like the holy spirit's
  • 00:18:47.235 --> 00:18:48.369
  • Can i have a good "amen"? i feel like the holy spirit's telling me to tell many of you,
  • 00:18:48.436 --> 00:18:49.403
  • I feel like the holy spirit's telling me to tell many of you, watching this, you are having
  • 00:18:49.470 --> 00:18:52.440
  • Telling me to tell many of you, watching this, you are having battle your thoughts,
  • 00:18:52.506 --> 00:18:53.774
  • Watching this, you are having battle your thoughts, you know why?
  • 00:18:53.841 --> 00:18:55.042
  • Battle your thoughts, you know why? you know
  • 00:18:55.109 --> 00:18:56.010
  • You know why? you know why those thoughts linger?
  • 00:18:56.077 --> 00:18:56.877
  • You know why those thoughts linger? because you own it.
  • 00:18:56.944 --> 00:18:58.379
  • Why those thoughts linger? because you own it. you say it's you.
  • 00:18:58.446 --> 00:18:59.880
  • Because you own it. you say it's you. so as long you own it, amen,
  • 00:18:59.947 --> 00:19:02.650
  • You say it's you. so as long you own it, amen, it becomes yours,
  • 00:19:02.717 --> 00:19:04.118
  • So as long you own it, amen, it becomes yours, and it stays because it's yours.
  • 00:19:04.185 --> 00:19:05.486
  • It becomes yours, and it stays because it's yours. but no more, you said,
  • 00:19:05.553 --> 00:19:06.287
  • And it stays because it's yours. but no more, you said, "no, these are not my thoughts.
  • 00:19:06.354 --> 00:19:07.722
  • But no more, you said, "no, these are not my thoughts. these are not my thoughts."
  • 00:19:07.788 --> 00:19:09.023
  • "no, these are not my thoughts. these are not my thoughts." many of you have thoughts
  • 00:19:09.090 --> 00:19:10.057
  • These are not my thoughts." many of you have thoughts like you look down
  • 00:19:10.124 --> 00:19:11.259
  • Many of you have thoughts like you look down a very high building,
  • 00:19:11.325 --> 00:19:12.526
  • Like you look down a very high building, and all that,
  • 00:19:12.593 --> 00:19:13.194
  • A very high building, and all that, and the thought comes,
  • 00:19:13.261 --> 00:19:14.495
  • And all that, and the thought comes, "jump," amen?
  • 00:19:14.562 --> 00:19:15.596
  • And the thought comes, "jump," amen? don't say,
  • 00:19:15.663 --> 00:19:16.097
  • "jump," amen? don't say, "well, how can i think that way?
  • 00:19:16.163 --> 00:19:17.031
  • Don't say, "well, how can i think that way? how can i--"
  • 00:19:17.098 --> 00:19:17.632
  • "well, how can i think that way? how can i--" don't accept it.
  • 00:19:17.698 --> 00:19:18.232
  • How can i--" don't accept it. it's not you.
  • 00:19:18.299 --> 00:19:19.333
  • Don't accept it. it's not you. but the problem happens
  • 00:19:19.400 --> 00:19:20.101
  • It's not you. but the problem happens when young people start
  • 00:19:20.167 --> 00:19:21.102
  • But the problem happens when young people start accepting that and i think
  • 00:19:21.168 --> 00:19:22.470
  • When young people start accepting that and i think that's the reason
  • 00:19:22.536 --> 00:19:23.304
  • Accepting that and i think that's the reason why many are now
  • 00:19:23.371 --> 00:19:25.039
  • That's the reason why many are now very susceptible
  • 00:19:25.106 --> 00:19:25.706
  • And they don't have
  • 00:19:27.775 --> 00:19:28.242
  • And they don't have this hope of salvation.
  • 00:19:28.309 --> 00:19:29.543
  • This hope of salvation. hope of salvation means,
  • 00:19:29.610 --> 00:19:30.378
  • Hope of salvation means, like, positive, confident,
  • 00:19:30.444 --> 00:19:31.679
  • Like, positive, confident, happy expectation of good
  • 00:19:31.746 --> 00:19:33.014
  • Happy expectation of good in your future.
  • 00:19:33.080 --> 00:19:34.382
  • You are saved,
  • 00:19:35.650 --> 00:19:36.784
  • You are saved, jesus took your sins
  • 00:19:36.851 --> 00:19:37.718
  • You are saved, jesus took your sins to the cross, there's no sin
  • 00:19:37.785 --> 00:19:38.753
  • Jesus took your sins to the cross, there's no sin that will penalize you
  • 00:19:38.819 --> 00:19:40.154
  • To the cross, there's no sin that will penalize you or produce
  • 00:19:40.221 --> 00:19:41.055
  • That will penalize you or produce a bad fruit in your future.
  • 00:19:41.122 --> 00:19:42.890
  • It's all been paid by jesus.
  • 00:19:42.957 --> 00:19:43.924
  • It's all been paid by jesus. it's the hope of salvation.
  • 00:19:43.991 --> 00:19:45.359
  • It's all been paid by jesus. it's the hope of salvation. you have salvation,
  • 00:19:45.426 --> 00:19:46.861
  • It's the hope of salvation. you have salvation, you have jesus,
  • 00:19:46.927 --> 00:19:47.962
  • You have salvation, you have jesus, you have forgiveness of sins.
  • 00:19:48.029 --> 00:19:49.463
  • You have jesus, you have forgiveness of sins. you have deliverance
  • 00:19:49.530 --> 00:19:50.531
  • You have forgiveness of sins. you have deliverance from the curse of the law.
  • 00:19:50.598 --> 00:19:51.499
  • You have deliverance from the curse of the law. you have a good future, amen.
  • 00:19:51.565 --> 00:19:54.268
  • From the curse of the law. you have a good future, amen. only the blessings of god are
  • 00:19:54.335 --> 00:19:55.736
  • You have a good future, amen. only the blessings of god are in store for you in the future.
  • 00:19:55.803 --> 00:19:59.874
  • Only the blessings of god are in store for you in the future. so, hope is a helmet,
  • 00:19:59.940 --> 00:20:02.543
  • In store for you in the future. so, hope is a helmet, is a helmet on your head, amen,
  • 00:20:02.610 --> 00:20:05.012
  • So, hope is a helmet, is a helmet on your head, amen, to protect you from--you have
  • 00:20:05.079 --> 00:20:06.247
  • Is a helmet on your head, amen, to protect you from--you have a hope because of salvation.
  • 00:20:06.314 --> 00:20:08.249
  • To protect you from--you have a hope because of salvation. you are saved.
  • 00:20:08.316 --> 00:20:09.150
  • A hope because of salvation. you are saved. that's how the world--
  • 00:20:09.216 --> 00:20:10.017
  • You are saved. that's how the world-- the world cannot raise
  • 00:20:10.084 --> 00:20:10.718
  • That's how the world-- the world cannot raise your hopes, and rightly so.
  • 00:20:10.785 --> 00:20:11.452
  • The world cannot raise your hopes, and rightly so. they cannot.
  • 00:20:11.519 --> 00:20:12.186
  • Your hopes, and rightly so. they cannot. they have no foundation
  • 00:20:12.253 --> 00:20:14.555
  • They cannot. they have no foundation for their hope.
  • 00:20:14.622 --> 00:20:16.023
  • They have no foundation for their hope. they just hope for the best,
  • 00:20:16.090 --> 00:20:17.525
  • For their hope. they just hope for the best, and that's the language
  • 00:20:17.591 --> 00:20:18.159
  • They just hope for the best, and that's the language they use.
  • 00:20:18.225 --> 00:20:18.726
  • And that's the language they use. that is not your language,
  • 00:20:18.793 --> 00:20:20.094
  • They use. that is not your language, child of god.
  • 00:20:20.161 --> 00:20:20.828
  • That is not your language, child of god. you have a solid, rock-solid,
  • 00:20:20.895 --> 00:20:22.797
  • Child of god. you have a solid, rock-solid, foundation to believe
  • 00:20:22.863 --> 00:20:24.598
  • You have a solid, rock-solid, foundation to believe the best good in your future,
  • 00:20:24.665 --> 00:20:29.870
  • Foundation to believe the best good in your future, amen.
  • 00:20:29.937 --> 00:20:31.138
  • The best good in your future, amen. jesus paid for you,
  • 00:20:31.205 --> 00:20:32.440
  • Amen. jesus paid for you, is a rock-solid foundation.
  • 00:20:32.506 --> 00:20:35.343
  • Jesus paid for you, is a rock-solid foundation. why can you believe
  • 00:20:35.409 --> 00:20:36.177
  • Is a rock-solid foundation. why can you believe that you can be free
  • 00:20:36.243 --> 00:20:37.078
  • Why can you believe that you can be free from the addiction?
  • 00:20:37.144 --> 00:20:37.878
  • That you can be free from the addiction? jesus shed his blood for it,
  • 00:20:37.945 --> 00:20:39.480
  • From the addiction? jesus shed his blood for it, amen.
  • 00:20:39.547 --> 00:20:40.381
  • Jesus shed his blood for it, amen. why can you believe
  • 00:20:40.448 --> 00:20:41.248
  • Amen. why can you believe that you can be well
  • 00:20:41.315 --> 00:20:42.283
  • Why can you believe that you can be well from the symptom which--
  • 00:20:42.350 --> 00:20:43.751
  • That you can be well from the symptom which-- even though it was
  • 00:20:43.818 --> 00:20:44.685
  • From the symptom which-- even though it was a chronic symptom for years?
  • 00:20:44.752 --> 00:20:45.853
  • Even though it was a chronic symptom for years? because jesus paid for it,
  • 00:20:45.920 --> 00:20:47.822
  • A chronic symptom for years? because jesus paid for it, and you are partaking
  • 00:20:47.888 --> 00:20:48.756
  • Because jesus paid for it, and you are partaking of the lord's supper.
  • 00:20:48.823 --> 00:20:49.557
  • And you are partaking of the lord's supper. you're getting better and
  • 00:20:49.623 --> 00:20:50.458
  • Of the lord's supper. you're getting better and better and better and better.
  • 00:20:50.524 --> 00:20:52.526
  • You're getting better and better and better and better. eat your bread with joy
  • 00:20:52.593 --> 00:20:54.562
  • Better and better and better. eat your bread with joy and drink your wine happily,
  • 00:20:54.628 --> 00:20:56.897
  • Eat your bread with joy and drink your wine happily, cheerfully.
  • 00:20:56.964 --> 00:20:58.065
  • And drink your wine happily, cheerfully. let your head lack no ointment,
  • 00:20:58.132 --> 00:20:59.600
  • Cheerfully. let your head lack no ointment, child of god, amen.
  • 00:20:59.667 --> 00:21:01.902
  • Let your head lack no ointment, child of god, amen. are you listening?
  • 00:21:01.969 --> 00:21:03.571
  • Child of god, amen. are you listening? so put on the breastplate.
  • 00:21:03.637 --> 00:21:04.672
  • Are you listening? so put on the breastplate. you know, as a young person,
  • 00:21:04.739 --> 00:21:05.906
  • So put on the breastplate. you know, as a young person, i was sharing with you
  • 00:21:05.973 --> 00:21:06.741
  • You know, as a young person, i was sharing with you that i read a book
  • 00:21:06.807 --> 00:21:07.775
  • I was sharing with you that i read a book that says you can lose
  • 00:21:07.842 --> 00:21:08.776
  • That i read a book that says you can lose your salvation and,
  • 00:21:08.843 --> 00:21:09.944
  • That says you can lose your salvation and, for some reason,
  • 00:21:10.010 --> 00:21:10.544
  • Your salvation and, for some reason, i believed this author.
  • 00:21:10.611 --> 00:21:11.612
  • For some reason, i believed this author. i believed you can lose
  • 00:21:11.679 --> 00:21:12.446
  • I believed this author. i believed you can lose your salvation.
  • 00:21:12.513 --> 00:21:13.114
  • I believed you can lose your salvation. the moment i did that, bang,
  • 00:21:13.180 --> 00:21:14.615
  • Your salvation. the moment i did that, bang, all those blasphemous thoughts
  • 00:21:14.682 --> 00:21:16.384
  • The moment i did that, bang, all those blasphemous thoughts came.
  • 00:21:16.450 --> 00:21:17.284
  • All those blasphemous thoughts came. i can point to the very time
  • 00:21:17.351 --> 00:21:18.419
  • Came. i can point to the very time when i started believing
  • 00:21:18.486 --> 00:21:19.620
  • I can point to the very time when i started believing what i read.
  • 00:21:19.687 --> 00:21:20.721
  • When i started believing what i read. i don't fault the author, okay?
  • 00:21:20.788 --> 00:21:22.790
  • What i read. i don't fault the author, okay? i believed it, okay?
  • 00:21:22.857 --> 00:21:25.526
  • And i believed you can lose
  • 00:21:25.593 --> 00:21:26.627
  • And i believed you can lose your salvation,
  • 00:21:26.694 --> 00:21:27.395
  • And i believed you can lose your salvation, which i know now
  • 00:21:27.461 --> 00:21:27.928
  • Your salvation, which i know now you cannot, amen.
  • 00:21:27.995 --> 00:21:29.630
  • Which i know now you cannot, amen. it's called eternal security,
  • 00:21:29.697 --> 00:21:30.931
  • You cannot, amen. it's called eternal security, praise god.
  • 00:21:30.998 --> 00:21:31.866
  • It's called eternal security, praise god. and--but i believed that,
  • 00:21:31.932 --> 00:21:32.800
  • Praise god. and--but i believed that, and the moment i believed that,
  • 00:21:32.867 --> 00:21:34.268
  • And--but i believed that, and the moment i believed that, that's when all those
  • 00:21:34.335 --> 00:21:35.536
  • And the moment i believed that, that's when all those blasphemous thoughts came.
  • 00:21:35.603 --> 00:21:37.538
  • You know why?
  • 00:21:37.605 --> 00:21:38.038
  • You know why? there's no more helmet.
  • 00:21:38.105 --> 00:21:39.707
  • You know why? there's no more helmet. there's no hope of salvation.
  • 00:21:39.774 --> 00:21:42.943
  • There's no more helmet. there's no hope of salvation. even though i was saved,
  • 00:21:43.010 --> 00:21:44.044
  • There's no hope of salvation. even though i was saved, i have salvation,
  • 00:21:44.111 --> 00:21:44.945
  • Even though i was saved, i have salvation, there's no hope,
  • 00:21:45.012 --> 00:21:46.714
  • I have salvation, there's no hope, because i believed i was lost.
  • 00:21:46.781 --> 00:21:49.383
  • There's no hope, because i believed i was lost. the moment
  • 00:21:49.450 --> 00:21:49.884
  • Because i believed i was lost. the moment the first thought came
  • 00:21:49.950 --> 00:21:50.618
  • The moment the first thought came against the holy spirit,
  • 00:21:50.684 --> 00:21:51.619
  • The first thought came against the holy spirit, blasphemous thoughts, bang.
  • 00:21:51.685 --> 00:21:52.953
  • Against the holy spirit, blasphemous thoughts, bang. i said, "i've committed
  • 00:21:53.020 --> 00:21:53.888
  • Blasphemous thoughts, bang. i said, "i've committed the unpardonable sin,"
  • 00:21:53.954 --> 00:21:55.523
  • I said, "i've committed the unpardonable sin," which it's not.
  • 00:21:55.589 --> 00:21:58.292
  • The unpardonable sin," which it's not. the helmet, the breastplate,
  • 00:21:58.359 --> 00:22:00.060
  • Which it's not. the helmet, the breastplate, are so vital to guard your heart
  • 00:22:00.127 --> 00:22:02.430
  • The helmet, the breastplate, are so vital to guard your heart from an evil conscience,
  • 00:22:02.496 --> 00:22:04.031
  • Are so vital to guard your heart from an evil conscience, from an accusation.
  • 00:22:04.098 --> 00:22:05.065
  • From an evil conscience, from an accusation. say, "i'm the righteousness
  • 00:22:05.132 --> 00:22:06.033
  • From an accusation. say, "i'm the righteousness of god in christ," amen?
  • 00:22:06.100 --> 00:22:07.868
  • Say, "i'm the righteousness of god in christ," amen? are you all blessed?
  • 00:22:07.935 --> 00:22:10.171
  • Of god in christ," amen? are you all blessed? and i just got started,
  • 00:22:10.237 --> 00:22:11.672
  • Are you all blessed? and i just got started, all right?
  • 00:22:11.739 --> 00:22:12.306
  • And i just got started, all right? praise the lord.
  • 00:22:12.373 --> 00:22:13.040
  • All right? praise the lord. lift your hands all across
  • 00:22:13.107 --> 00:22:13.874
  • Praise the lord. lift your hands all across this place and say,
  • 00:22:13.941 --> 00:22:15.676
  • Lift your hands all across this place and say, "father, i thank you my future,
  • 00:22:15.743 --> 00:22:19.380
  • This place and say, "father, i thank you my future, the days ahead of me,
  • 00:22:19.447 --> 00:22:22.583
  • "father, i thank you my future, the days ahead of me, are full of blessings,
  • 00:22:22.650 --> 00:22:25.219
  • The days ahead of me, are full of blessings, full of good things, lord,
  • 00:22:25.286 --> 00:22:27.154
  • Are full of blessings, full of good things, lord, that you have in store for me.
  • 00:22:27.221 --> 00:22:29.256
  • Full of good things, lord, that you have in store for me. every day you will load me up
  • 00:22:29.323 --> 00:22:32.326
  • That you have in store for me. every day you will load me up with your benefits,
  • 00:22:32.393 --> 00:22:34.462
  • Every day you will load me up with your benefits, with your goodness,
  • 00:22:34.528 --> 00:22:36.697
  • With your benefits, with your goodness, because you love me
  • 00:22:36.764 --> 00:22:38.666
  • With your goodness, because you love me and because of what
  • 00:22:38.732 --> 00:22:39.467
  • Because you love me and because of what christ has done.
  • 00:22:39.533 --> 00:22:41.469
  • And because of what christ has done. he was--he died for my sins,
  • 00:22:41.535 --> 00:22:44.872
  • Christ has done. he was--he died for my sins, he was raised
  • 00:22:44.939 --> 00:22:45.739
  • He was--he died for my sins, he was raised for my justification,
  • 00:22:45.806 --> 00:22:47.608
  • He was raised for my justification, and now i have access
  • 00:22:47.675 --> 00:22:49.877
  • For my justification, and now i have access into this favor ground,
  • 00:22:49.944 --> 00:22:52.279
  • And now i have access into this favor ground, this grace ground,
  • 00:22:52.346 --> 00:22:53.948
  • Into this favor ground, this grace ground, in which i stand.
  • 00:22:54.014 --> 00:22:55.716
  • This grace ground, in which i stand. i boast in--and hope,
  • 00:22:55.783 --> 00:22:59.053
  • In which i stand. i boast in--and hope, i have a positive expectation
  • 00:22:59.119 --> 00:23:02.356
  • I boast in--and hope, i have a positive expectation of the glory of god
  • 00:23:02.423 --> 00:23:05.059
  • I have a positive expectation of the glory of god being fulfilled in my life,
  • 00:23:05.125 --> 00:23:08.095
  • Of the glory of god being fulfilled in my life, in my ministry, in my career,
  • 00:23:08.162 --> 00:23:11.899
  • Being fulfilled in my life, in my ministry, in my career, in my marriage,
  • 00:23:11.966 --> 00:23:13.901
  • In my ministry, in my career, in my marriage, in my children,
  • 00:23:13.968 --> 00:23:15.970
  • In my marriage, in my children, in all my loved ones,
  • 00:23:16.036 --> 00:23:17.538
  • In my children, in all my loved ones, in my church.
  • 00:23:17.605 --> 00:23:19.373
  • In all my loved ones, in my church. i will see your glory,
  • 00:23:19.440 --> 00:23:20.975
  • In my church. i will see your glory, and the glory
  • 00:23:21.041 --> 00:23:21.675
  • I will see your glory, and the glory is always manifesting.
  • 00:23:21.742 --> 00:23:23.644
  • And the glory is always manifesting. the glory is always
  • 00:23:23.711 --> 00:23:24.411
  • Is always manifesting. the glory is always something visible.
  • 00:23:24.478 --> 00:23:26.180
  • The glory is always something visible. thank you, lord.
  • 00:23:26.247 --> 00:23:26.981
  • Something visible. thank you, lord. i rejoice in that.
  • 00:23:27.047 --> 00:23:28.115
  • Thank you, lord. i rejoice in that. and i rejoice and i boast
  • 00:23:28.182 --> 00:23:31.085
  • I rejoice in that. and i rejoice and i boast in my current sufferings,
  • 00:23:31.151 --> 00:23:33.687
  • And i rejoice and i boast in my current sufferings, knowing they are fulfilling
  • 00:23:33.754 --> 00:23:36.690
  • In my current sufferings, knowing they are fulfilling the objective of producing
  • 00:23:36.757 --> 00:23:39.393
  • Knowing they are fulfilling the objective of producing a character that is
  • 00:23:39.460 --> 00:23:42.463
  • The objective of producing a character that is never having depressive thoughts
  • 00:23:42.530 --> 00:23:45.933
  • A character that is never having depressive thoughts but hopeful thoughts,
  • 00:23:46.000 --> 00:23:48.402
  • Never having depressive thoughts but hopeful thoughts, a character that believes
  • 00:23:48.469 --> 00:23:52.172
  • But hopeful thoughts, a character that believes for your goodness to be seen
  • 00:23:52.239 --> 00:23:55.709
  • A character that believes for your goodness to be seen in the future, in the land
  • 00:23:55.776 --> 00:23:57.645
  • For your goodness to be seen in the future, in the land of the living, amen.
  • 00:23:57.711 --> 00:24:00.581
  • In the future, in the land of the living, amen. no death in the future,
  • 00:24:00.648 --> 00:24:03.017
  • Of the living, amen. no death in the future, no disease in the future,
  • 00:24:03.083 --> 00:24:06.453
  • No death in the future, no disease in the future, no curse in the future,
  • 00:24:06.520 --> 00:24:09.890
  • No disease in the future, no curse in the future, your blessings, your health,
  • 00:24:09.957 --> 00:24:12.393
  • No curse in the future, your blessings, your health, your shalom, your wellbeing,
  • 00:24:12.459 --> 00:24:15.462
  • Your blessings, your health, your shalom, your wellbeing, your protection.
  • 00:24:15.529 --> 00:24:18.065
  • Your shalom, your wellbeing, your protection. good days for my family and i.
  • 00:24:18.132 --> 00:24:21.368
  • Your protection. good days for my family and i. thank you, father,
  • 00:24:21.435 --> 00:24:23.604
  • Good days for my family and i. thank you, father, and even my sleep will be sweet
  • 00:24:23.671 --> 00:24:26.807
  • Thank you, father, and even my sleep will be sweet in jesus's name," amen.
  • 00:24:26.874 --> 00:24:29.510
  • And even my sleep will be sweet in jesus's name," amen. real quick,
  • 00:24:29.577 --> 00:24:30.411
  • In jesus's name," amen. real quick, i just wanna say this,
  • 00:24:30.477 --> 00:24:31.312
  • Real quick, i just wanna say this, i talk about sleep because
  • 00:24:31.378 --> 00:24:32.646
  • I just wanna say this, i talk about sleep because i saw people struggling
  • 00:24:32.713 --> 00:24:33.914
  • I talk about sleep because i saw people struggling with sleep
  • 00:24:33.981 --> 00:24:34.982
  • I saw people struggling with sleep and let me just tell you this,
  • 00:24:35.049 --> 00:24:36.283
  • With sleep and let me just tell you this, you don't look forward
  • 00:24:36.350 --> 00:24:37.651
  • And let me just tell you this, you don't look forward to your bed.
  • 00:24:37.718 --> 00:24:38.953
  • You don't look forward to your bed. bedtime is like you are afraid
  • 00:24:39.019 --> 00:24:41.121
  • To your bed. bedtime is like you are afraid because you've been attacked
  • 00:24:41.188 --> 00:24:41.989
  • Bedtime is like you are afraid because you've been attacked with nightmares,
  • 00:24:42.056 --> 00:24:42.756
  • Because you've been attacked with nightmares, you've been attacked
  • 00:24:42.823 --> 00:24:43.557
  • With nightmares, you've been attacked with night visions
  • 00:24:43.624 --> 00:24:46.427
  • You've been attacked with night visions that are scary and all that,
  • 00:24:46.493 --> 00:24:47.795
  • With night visions that are scary and all that, you just--
  • 00:24:47.861 --> 00:24:48.495
  • That are scary and all that, you just-- or you don't sleep well.
  • 00:24:48.562 --> 00:24:49.730
  • You just-- or you don't sleep well. you don't look forward to that.
  • 00:24:49.797 --> 00:24:50.864
  • Or you don't sleep well. you don't look forward to that. but friend, i prophesy to you
  • 00:24:50.931 --> 00:24:52.633
  • You don't look forward to that. but friend, i prophesy to you in jesus's name right now
  • 00:24:52.700 --> 00:24:53.968
  • But friend, i prophesy to you in jesus's name right now that you will look forward
  • 00:24:54.034 --> 00:24:55.269
  • In jesus's name right now that you will look forward to your bed
  • 00:24:55.336 --> 00:24:56.537
  • That you will look forward to your bed because it will be a time
  • 00:24:56.604 --> 00:24:57.404
  • To your bed because it will be a time of refreshing, amen?
  • 00:24:57.471 --> 00:24:58.772
  • Because it will be a time of refreshing, amen? you look forward
  • 00:24:58.839 --> 00:24:59.440
  • Of refreshing, amen? you look forward because it's a time
  • 00:24:59.506 --> 00:25:00.107
  • You look forward because it's a time when god gives to you and
  • 00:25:00.174 --> 00:25:01.542
  • Because it's a time when god gives to you and you can't wait to wake up
  • 00:25:01.609 --> 00:25:02.810
  • When god gives to you and you can't wait to wake up to new blessings,
  • 00:25:02.876 --> 00:25:03.978
  • You can't wait to wake up to new blessings, to new provisions,
  • 00:25:04.044 --> 00:25:05.813
  • To new blessings, to new provisions, to new supply, amen.
  • 00:25:05.879 --> 00:25:07.648
  • To new provisions, to new supply, amen. you will see that, as i sleep,
  • 00:25:07.715 --> 00:25:09.450
  • To new supply, amen. you will see that, as i sleep, god gives, as i sleep,
  • 00:25:09.516 --> 00:25:11.085
  • You will see that, as i sleep, god gives, as i sleep, god gives.
  • 00:25:11.151 --> 00:25:11.819
  • God gives, as i sleep, god gives. that thought will dominate you
  • 00:25:11.885 --> 00:25:13.187
  • God gives. that thought will dominate you and even your sleeping time
  • 00:25:13.253 --> 00:25:15.022
  • That thought will dominate you and even your sleeping time becomes something you can hope,
  • 00:25:15.089 --> 00:25:18.325
  • And even your sleeping time becomes something you can hope, amen, in jesus's name.
  • 00:25:18.392 --> 00:25:20.628
  • >> announcer: where is god
  • 00:25:21.895 --> 00:25:22.496
  • >> announcer: where is god in our discouragement
  • 00:25:22.563 --> 00:25:23.330
  • In our discouragement and anxiety?
  • 00:25:23.397 --> 00:25:24.698
  • And anxiety? find the beautiful
  • 00:25:24.765 --> 00:25:25.532
  • Find the beautiful scriptural answer
  • 00:25:25.599 --> 00:25:26.500
  • Scriptural answer in joseph's
  • 00:25:26.567 --> 00:25:27.401
  • In joseph's "no more mind games" book.
  • 00:25:27.468 --> 00:25:29.436
  • "no more mind games" book. learn practical keys to help you
  • 00:25:29.503 --> 00:25:30.704
  • Learn practical keys to help you break free from anxiety
  • 00:25:30.771 --> 00:25:32.172
  • Break free from anxiety and depression,
  • 00:25:32.239 --> 00:25:33.140
  • And depression, and begin walking
  • 00:25:33.207 --> 00:25:33.907
  • And begin walking in the freedom
  • 00:25:33.974 --> 00:25:34.608
  • In the freedom jesus has won for you.
  • 00:25:34.675 --> 00:25:36.276
  • Jesus has won for you. for a limited time,
  • 00:25:36.343 --> 00:25:37.277
  • For a limited time, we want to bless you
  • 00:25:37.344 --> 00:25:38.178
  • We want to bless you with a free copy of this book.
  • 00:25:38.245 --> 00:25:40.080
  • With a free copy of this book. request your copy now.
  • 00:25:40.147 --> 00:25:41.448
  • Request your copy now. this offer is available
  • 00:25:41.515 --> 00:25:42.883
  • This offer is available to us and canada residents only.
  • 00:25:42.950 --> 00:25:44.852
  • >> announcer: need prayer?
  • 00:25:46.687 --> 00:25:47.655
  • >> announcer: need prayer? head over to our brand-new
  • 00:25:47.721 --> 00:25:48.822
  • Head over to our brand-new digital prayer experience.
  • 00:25:48.889 --> 00:25:50.624
  • Digital prayer experience. you can use it any time
  • 00:25:50.691 --> 00:25:52.326
  • You can use it any time of the day from your computer
  • 00:25:52.393 --> 00:25:53.727
  • Of the day from your computer or mobile device.
  • 00:25:53.794 --> 00:25:54.995
  • Or mobile device. and watch the prayers
  • 00:25:55.062 --> 00:25:56.096
  • And watch the prayers as many times as you need.
  • 00:25:56.163 --> 00:25:58.132
  • As many times as you need. you'll also receive free
  • 00:25:58.198 --> 00:25:59.700
  • You'll also receive free digital resources to help you
  • 00:25:59.767 --> 00:26:01.268
  • Digital resources to help you through these challenging times.
  • 00:26:01.335 --> 00:26:03.270
  • Through these challenging times. let's stand in faith together
  • 00:26:03.337 --> 00:26:05.072
  • Let's stand in faith together for breakthrough
  • 00:26:05.139 --> 00:26:05.939
  • For breakthrough in your situation.
  • 00:26:06.006 --> 00:26:07.307
  • Visit josephprince.org/prayer
  • 00:26:07.374 --> 00:26:09.810
  • Visit josephprince.org/prayer to get started.
  • 00:26:09.877 --> 00:26:11.779
  • >> joseph prince: as you worship
  • 00:26:13.080 --> 00:26:13.814
  • >> joseph prince: as you worship the lord,
  • 00:26:13.881 --> 00:26:14.481
  • The lord, god fights your battles.
  • 00:26:14.548 --> 00:26:16.150
  • God fights your battles. worship in greek is proskyneo.
  • 00:26:16.216 --> 00:26:19.520
  • Worship in greek is proskyneo. "pros" is to come close;
  • 00:26:19.586 --> 00:26:21.355
  • "pros" is to come close; "kyneo," kiss.
  • 00:26:21.422 --> 00:26:23.123
  • "kyneo," kiss. when we worship god,
  • 00:26:23.190 --> 00:26:24.525
  • When we worship god, we are coming
  • 00:26:24.591 --> 00:26:25.392
  • We are coming close to god to kiss.
  • 00:26:25.459 --> 00:26:26.727
  • Close to god to kiss. >> joseph prince: i believe
  • 00:26:26.794 --> 00:26:27.394
  • >> joseph prince: i believe that there is
  • 00:26:27.461 --> 00:26:27.995
  • That there is a corporate anointing
  • 00:26:28.062 --> 00:26:29.196
  • A corporate anointing whenever we come together
  • 00:26:29.263 --> 00:26:30.531
  • Whenever we come together to worship the lord
  • 00:26:30.597 --> 00:26:31.699
  • To worship the lord as the body of christ,
  • 00:26:31.765 --> 00:26:32.966
  • As the body of christ, even online.
  • 00:26:33.033 --> 00:26:34.401
  • Even online. so if you're looking to be part
  • 00:26:34.468 --> 00:26:35.903
  • So if you're looking to be part of a community
  • 00:26:35.969 --> 00:26:36.570
  • Of a community of grace believers,
  • 00:26:36.637 --> 00:26:38.572
  • Of grace believers, join us for service
  • 00:26:38.639 --> 00:26:39.673
  • Join us for service every sunday.
  • 00:26:39.740 --> 00:26:41.175
  • Every sunday. god bless you,
  • 00:26:41.241 --> 00:26:41.842
  • God bless you, and i'll see you online
  • 00:26:41.909 --> 00:26:43.177
  • And i'll see you online for church this weekend.
  • 00:26:43.243 --> 00:26:45.179
  • >> announcer: join
  • 00:26:45.245 --> 00:26:45.679
  • Our digital service
  • 00:26:45.746 --> 00:26:46.280
  • Every sunday at
  • 00:26:46.346 --> 00:26:47.181
  • Gracerevonline.com.
  • 00:26:47.247 --> 00:26:49.149
  • >> announcer: joseph prince
  • 00:26:51.952 --> 00:26:52.753
  • Ministries is
  • 00:26:52.820 --> 00:26:53.687
  • A section 501(c)(3) nonprofit
  • 00:26:53.754 --> 00:26:56.090
  • Organization, and your gift is
  • 00:26:56.156 --> 00:26:58.125
  • Tax-deductible for the amount
  • 00:26:58.192 --> 00:26:59.760
  • That exceeds any fair market
  • 00:26:59.827 --> 00:27:01.528
  • Value of the materials
  • 00:27:01.595 --> 00:27:02.663
  • You receive from us.
  • 00:27:02.730 --> 00:27:05.199
  • [music]
  • 00:27:06.033 --> 00:27:12.940
  • Cc by aberdeen captioning 1-800-688-6621 www.abercap.io
  • 00:27:15.375 --> 00:27:15.375