Joseph Prince - Recognize God-Appointed Moments in Your Life

May 5, 2025 | S25:E45

Be positioned at the right time and place to receive God’s favor, protection, and breakthroughs!

Closed captions

Show Timecode
Joseph Prince | Joseph Prince - Recognize God-Appointed Moments in Your Life | May 5, 2025
  • ...
  • 00:00:00.633 --> 00:00:01.343
  • >> joseph prince: god designed
  • 00:00:10.619 --> 00:00:11.520
  • >> joseph prince: god designed the communion to bring
  • 00:00:11.587 --> 00:00:12.354
  • The communion to bring healing to your body.
  • 00:00:12.421 --> 00:00:13.922
  • Healing to your body. that is why i want to send you
  • 00:00:13.989 --> 00:00:15.424
  • That is why i want to send you this easy to read resource
  • 00:00:15.491 --> 00:00:17.459
  • This easy to read resource completely free.
  • 00:00:17.526 --> 00:00:19.728
  • Completely free. we have received
  • 00:00:19.795 --> 00:00:20.696
  • We have received many praise reports
  • 00:00:20.762 --> 00:00:21.830
  • Many praise reports from believers around the world
  • 00:00:21.897 --> 00:00:23.398
  • From believers around the world who have experienced
  • 00:00:23.465 --> 00:00:24.233
  • Who have experienced the healing power
  • 00:00:24.299 --> 00:00:25.434
  • The healing power of the communion.
  • 00:00:25.501 --> 00:00:26.702
  • Of the communion. i really want that for you too.
  • 00:00:26.768 --> 00:00:28.770
  • I really want that for you too. make sure you request
  • 00:00:28.837 --> 00:00:30.339
  • Make sure you request this resource today.
  • 00:00:30.405 --> 00:00:32.040
  • This resource today. >> male announcer: call
  • 00:00:32.107 --> 00:00:32.574
  • >> male announcer: call or click right now
  • 00:00:32.641 --> 00:00:33.108
  • Or click right now to receive your free copy
  • 00:00:33.175 --> 00:00:34.343
  • To receive your free copy of joseph prince's,
  • 00:00:34.409 --> 00:00:35.844
  • Of joseph prince's, "eating your way
  • 00:00:35.911 --> 00:00:36.545
  • "eating your way to wholeness:
  • 00:00:36.612 --> 00:00:37.546
  • To wholeness: a practical guide
  • 00:00:37.613 --> 00:00:38.514
  • A practical guide to the holy communion."
  • 00:00:38.580 --> 00:00:40.482
  • >> joseph prince: don't wait
  • 00:00:42.618 --> 00:00:43.318
  • >> joseph prince: don't wait for an event to happen,
  • 00:00:43.385 --> 00:00:44.219
  • >> joseph prince: don't wait for an event to happen, then you say, "i'm prosperous.
  • 00:00:44.286 --> 00:00:47.556
  • For an event to happen, then you say, "i'm prosperous. yes, i made it.
  • 00:00:47.623 --> 00:00:48.957
  • Then you say, "i'm prosperous. yes, i made it. i achieved my goal.
  • 00:00:49.024 --> 00:00:50.025
  • Yes, i made it. i achieved my goal. i'm a success."
  • 00:00:50.092 --> 00:00:51.160
  • I achieved my goal. i'm a success." goals and prosperity is not
  • 00:00:51.226 --> 00:00:53.996
  • I'm a success." goals and prosperity is not the destination.
  • 00:00:54.062 --> 00:00:55.531
  • Goals and prosperity is not the destination. it is the journey.
  • 00:00:55.597 --> 00:00:58.133
  • The destination. it is the journey. to god, if you learn to enjoy
  • 00:00:58.200 --> 00:00:59.835
  • It is the journey. to god, if you learn to enjoy where you are,
  • 00:00:59.902 --> 00:01:00.669
  • To god, if you learn to enjoy where you are, even times are tough,
  • 00:01:00.736 --> 00:01:01.904
  • Where you are, even times are tough, learn to enjoy where you are
  • 00:01:01.970 --> 00:01:03.772
  • Even times are tough, learn to enjoy where you are while you are going towards
  • 00:01:03.839 --> 00:01:04.973
  • Learn to enjoy where you are while you are going towards your destination, your goal,
  • 00:01:05.040 --> 00:01:06.175
  • While you are going towards your destination, your goal, and all that, that to god
  • 00:01:06.241 --> 00:01:07.776
  • Your destination, your goal, and all that, that to god is success.
  • 00:01:07.843 --> 00:01:09.545
  • And all that, that to god is success. and if you live like that,
  • 00:01:09.611 --> 00:01:10.946
  • Is success. and if you live like that, you will see your goals
  • 00:01:11.013 --> 00:01:11.947
  • And if you live like that, you will see your goals come to pass, you will see
  • 00:01:12.014 --> 00:01:13.015
  • You will see your goals come to pass, you will see that destination,
  • 00:01:13.081 --> 00:01:14.116
  • Come to pass, you will see that destination, because you are already
  • 00:01:14.183 --> 00:01:14.917
  • That destination, because you are already on the right path.
  • 00:01:14.983 --> 00:01:15.984
  • Because you are already on the right path. let this be your goal this year.
  • 00:01:16.051 --> 00:01:17.386
  • On the right path. let this be your goal this year. and all of a sudden
  • 00:01:17.452 --> 00:01:18.053
  • Let this be your goal this year. and all of a sudden you find yourself right place,
  • 00:01:18.120 --> 00:01:19.955
  • And all of a sudden you find yourself right place, right time.
  • 00:01:20.022 --> 00:01:20.722
  • You find yourself right place, right time. and all the people said amen.
  • 00:01:20.789 --> 00:01:21.557
  • Right time. and all the people said amen. praise the lord,
  • 00:01:21.623 --> 00:01:22.057
  • >> male announcer: my friend,
  • 00:01:24.159 --> 00:01:25.060
  • >> male announcer: my friend, nothing happens by chance.
  • 00:01:25.127 --> 00:01:26.428
  • Nothing happens by chance. the lord knows how to put you
  • 00:01:26.495 --> 00:01:27.829
  • The lord knows how to put you in the right place
  • 00:01:27.896 --> 00:01:28.931
  • In the right place at the right time.
  • 00:01:28.997 --> 00:01:30.399
  • At the right time. in today's message,
  • 00:01:30.465 --> 00:01:31.533
  • In today's message, let joseph prince show you
  • 00:01:31.600 --> 00:01:33.168
  • Let joseph prince show you how you can rely on god's grace
  • 00:01:33.235 --> 00:01:34.636
  • How you can rely on god's grace and be guided to
  • 00:01:34.703 --> 00:01:35.404
  • And be guided to the right moments
  • 00:01:35.470 --> 00:01:36.471
  • The right moments for the breakthrough
  • 00:01:36.538 --> 00:01:37.539
  • And now,
  • 00:01:39.908 --> 00:01:40.776
  • And now, here's pastor joseph prince
  • 00:01:40.842 --> 00:01:41.743
  • >> joseph prince: how many think
  • 00:01:43.845 --> 00:01:44.613
  • >> joseph prince: how many think the lord is merciful?
  • 00:01:44.680 --> 00:01:45.714
  • The lord is merciful? right, even the last moment?
  • 00:01:45.781 --> 00:01:48.050
  • Right, even the last moment? like the thief at the cross,
  • 00:01:48.116 --> 00:01:50.152
  • Like the thief at the cross, he will come and save you.
  • 00:01:50.219 --> 00:01:52.754
  • He will come and save you. but pray, don't take that
  • 00:01:52.821 --> 00:01:54.556
  • But pray, don't take that salvation for granted.
  • 00:01:54.623 --> 00:01:55.958
  • Salvation for granted. the best thing you can give your
  • 00:01:56.024 --> 00:01:56.925
  • I mean, think about it.
  • 00:01:59.861 --> 00:02:00.696
  • I mean, think about it. you give them three hot meals
  • 00:02:00.762 --> 00:02:02.731
  • I mean, think about it. you give them three hot meals a day, all right?
  • 00:02:02.798 --> 00:02:03.999
  • You give them three hot meals a day, all right? you bathe them, you clothe them,
  • 00:02:04.066 --> 00:02:07.336
  • A day, all right? you bathe them, you clothe them, but most importantly,
  • 00:02:07.402 --> 00:02:08.503
  • You bathe them, you clothe them, but most importantly, what they need is jesus.
  • 00:02:08.570 --> 00:02:10.639
  • But most importantly, what they need is jesus. and what the world needs
  • 00:02:10.706 --> 00:02:11.607
  • What they need is jesus. and what the world needs is jesus, amen?
  • 00:02:11.673 --> 00:02:14.509
  • And what the world needs is jesus, amen? the bible says
  • 00:02:14.576 --> 00:02:15.210
  • Is jesus, amen? the bible says we who are alive and remain
  • 00:02:15.277 --> 00:02:16.912
  • The bible says we who are alive and remain to the coming of the lord.
  • 00:02:16.979 --> 00:02:17.713
  • We who are alive and remain to the coming of the lord. he might come this year.
  • 00:02:17.779 --> 00:02:19.715
  • To the coming of the lord. he might come this year. but until then,
  • 00:02:19.781 --> 00:02:20.382
  • He might come this year. but until then, sit back, watch this.
  • 00:02:20.449 --> 00:02:23.552
  • [music]
  • 00:02:32.394 --> 00:03:50.706
  • >> joseph prince: the year,
  • 00:03:50.772 --> 00:03:53.275
  • >> joseph prince: the year, the kairos year,
  • 00:03:53.342 --> 00:03:54.443
  • >> joseph prince: the year, the kairos year, of right time,
  • 00:03:54.509 --> 00:03:55.777
  • The kairos year, of right time, right place, amen.
  • 00:03:55.844 --> 00:03:58.447
  • Of right time, right place, amen. let jesus receive
  • 00:03:58.513 --> 00:03:59.681
  • All the glory, amen.
  • 00:03:59.748 --> 00:04:01.783
  • All the glory, amen. god can use anybody, amen?
  • 00:04:01.850 --> 00:04:04.286
  • All the glory, amen. god can use anybody, amen? but i must say that, you know,
  • 00:04:04.353 --> 00:04:06.788
  • God can use anybody, amen? but i must say that, you know, god does not--when i say god can
  • 00:04:06.855 --> 00:04:08.423
  • But i must say that, you know, god does not--when i say god can use anybody, that's the material
  • 00:04:08.490 --> 00:04:10.192
  • God does not--when i say god can use anybody, that's the material he can use, anybody.
  • 00:04:10.258 --> 00:04:14.262
  • Use anybody, that's the material he can use, anybody. but then, he doesn't let anybody
  • 00:04:14.329 --> 00:04:15.630
  • He can use, anybody. but then, he doesn't let anybody remain anybody.
  • 00:04:15.697 --> 00:04:17.232
  • But then, he doesn't let anybody remain anybody. he will make sure
  • 00:04:17.299 --> 00:04:17.966
  • Remain anybody. he will make sure that the person is ready
  • 00:04:18.033 --> 00:04:19.034
  • He will make sure that the person is ready and equipped,
  • 00:04:19.101 --> 00:04:19.968
  • That the person is ready and equipped, fit for the master's use.
  • 00:04:20.035 --> 00:04:20.736
  • And equipped, fit for the master's use. that word, fit for
  • 00:04:20.802 --> 00:04:21.603
  • Fit for the master's use. that word, fit for the master's use, means what?
  • 00:04:21.670 --> 00:04:23.038
  • That word, fit for the master's use, means what? you have studied, you spend time
  • 00:04:23.105 --> 00:04:24.906
  • The master's use, means what? you have studied, you spend time in the lord, you hear
  • 00:04:24.973 --> 00:04:26.074
  • You have studied, you spend time in the lord, you hear his voice, amen?
  • 00:04:26.141 --> 00:04:27.843
  • In the lord, you hear his voice, amen? he will choose you, amen.
  • 00:04:27.909 --> 00:04:31.380
  • His voice, amen? he will choose you, amen. can i have a good amen?
  • 00:04:31.446 --> 00:04:32.647
  • He will choose you, amen. can i have a good amen? and god doesn't choose
  • 00:04:32.714 --> 00:04:33.782
  • Can i have a good amen? and god doesn't choose lazy people also.
  • 00:04:33.849 --> 00:04:35.016
  • And god doesn't choose lazy people also. you know, the fishermen were
  • 00:04:35.083 --> 00:04:36.118
  • Lazy people also. you know, the fishermen were fishing, catching fish, right?
  • 00:04:36.184 --> 00:04:38.453
  • You know, the fishermen were fishing, catching fish, right? or they were mending their nets.
  • 00:04:38.520 --> 00:04:40.155
  • Fishing, catching fish, right? or they were mending their nets. they were doing something.
  • 00:04:40.222 --> 00:04:41.089
  • Or they were mending their nets. they were doing something. when there's no fish, they mend
  • 00:04:41.156 --> 00:04:42.057
  • They were doing something. when there's no fish, they mend their net, amen, to prepare
  • 00:04:42.124 --> 00:04:44.459
  • When there's no fish, they mend their net, amen, to prepare for future harvest, right?
  • 00:04:44.526 --> 00:04:46.862
  • Their net, amen, to prepare for future harvest, right? what happened?
  • 00:04:46.928 --> 00:04:47.529
  • For future harvest, right? what happened? jesus passed by and said,
  • 00:04:47.596 --> 00:04:48.497
  • What happened? jesus passed by and said, "follow me," amen.
  • 00:04:48.563 --> 00:04:52.367
  • Jesus passed by and said, "follow me," amen. praise the lord.
  • 00:04:52.434 --> 00:04:53.502
  • "follow me," amen. praise the lord. even the tax collector was busy
  • 00:04:53.568 --> 00:04:54.836
  • Praise the lord. even the tax collector was busy collecting taxes.
  • 00:04:54.903 --> 00:04:56.204
  • Even the tax collector was busy collecting taxes. matthew or levi, right?
  • 00:04:56.271 --> 00:04:58.540
  • Collecting taxes. matthew or levi, right? his name is levi as well.
  • 00:04:58.607 --> 00:05:00.409
  • Matthew or levi, right? his name is levi as well. jesus came by and said,
  • 00:05:00.475 --> 00:05:01.843
  • His name is levi as well. jesus came by and said, "follow me."
  • 00:05:01.910 --> 00:05:02.611
  • Jesus came by and said, "follow me." he followed jesus.
  • 00:05:02.677 --> 00:05:05.013
  • "follow me." he followed jesus. elijah was plowing, amen,
  • 00:05:05.080 --> 00:05:08.417
  • He followed jesus. elijah was plowing, amen, on the field.
  • 00:05:08.483 --> 00:05:09.484
  • Elijah was plowing, amen, on the field. he was plowing with 12 oxen,
  • 00:05:09.551 --> 00:05:10.886
  • On the field. he was plowing with 12 oxen, the bible says.
  • 00:05:10.952 --> 00:05:11.853
  • He was plowing with 12 oxen, the bible says. and then elijah came and threw
  • 00:05:11.920 --> 00:05:14.523
  • The bible says. and then elijah came and threw the mantle over him.
  • 00:05:14.589 --> 00:05:15.690
  • And then elijah came and threw the mantle over him. in other words, "follow me.
  • 00:05:15.757 --> 00:05:17.159
  • The mantle over him. in other words, "follow me. you are my successor."
  • 00:05:17.225 --> 00:05:18.460
  • In other words, "follow me. you are my successor." look at this, ecclesiastes 9:11.
  • 00:05:18.527 --> 00:05:22.497
  • You are my successor." look at this, ecclesiastes 9:11. "i returned and saw under
  • 00:05:22.564 --> 00:05:23.865
  • Look at this, ecclesiastes 9:11. "i returned and saw under the sun that--the race is not to
  • 00:05:23.932 --> 00:05:25.467
  • "i returned and saw under the sun that--the race is not to the swift, nor the battle
  • 00:05:25.534 --> 00:05:26.835
  • The sun that--the race is not to the swift, nor the battle to the strong,
  • 00:05:26.902 --> 00:05:28.036
  • The swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise,
  • 00:05:28.103 --> 00:05:29.938
  • To the strong, nor bread to the wise, nor riches to men of
  • 00:05:30.005 --> 00:05:32.541
  • Nor bread to the wise, nor riches to men of understanding, nor favor to men
  • 00:05:32.607 --> 00:05:34.810
  • Nor riches to men of understanding, nor favor to men of skill; but time," say time,
  • 00:05:34.876 --> 00:05:39.848
  • Understanding, nor favor to men of skill; but time," say time, "and chance happen to them all."
  • 00:05:39.915 --> 00:05:44.119
  • Of skill; but time," say time, "and chance happen to them all." okay, so time is "eth"
  • 00:05:44.186 --> 00:05:47.122
  • "and chance happen to them all." okay, so time is "eth" in the hebrew.
  • 00:05:47.189 --> 00:05:48.023
  • Okay, so time is "eth" in the hebrew. this is the hebrew word
  • 00:05:48.089 --> 00:05:49.057
  • In the hebrew. this is the hebrew word for time.
  • 00:05:49.124 --> 00:05:50.392
  • This is the hebrew word for time. many times it's used
  • 00:05:50.459 --> 00:05:51.326
  • For time. many times it's used for favorable time.
  • 00:05:51.393 --> 00:05:55.230
  • Many times it's used for favorable time. now in the counterpart, which is
  • 00:05:55.297 --> 00:05:57.933
  • For favorable time. now in the counterpart, which is the greek, your bible,
  • 00:05:57.999 --> 00:06:01.169
  • Now in the counterpart, which is the greek, your bible, old testament is in hebrew.
  • 00:06:01.236 --> 00:06:04.005
  • The greek, your bible, old testament is in hebrew. your new testament is in greek.
  • 00:06:04.072 --> 00:06:06.441
  • Old testament is in hebrew. your new testament is in greek. so the greek of "time,"
  • 00:06:06.508 --> 00:06:08.810
  • Your new testament is in greek. so the greek of "time," right time,
  • 00:06:08.877 --> 00:06:09.878
  • So the greek of "time," right time, and there's a greek version,
  • 00:06:09.945 --> 00:06:10.912
  • Right time, and there's a greek version, also, called
  • 00:06:10.979 --> 00:06:11.713
  • And there's a greek version, also, called the septuagint
  • 00:06:11.780 --> 00:06:12.681
  • Also, called the septuagint of the old testament,
  • 00:06:12.747 --> 00:06:13.615
  • The septuagint of the old testament, in the greek, time is kairos.
  • 00:06:13.682 --> 00:06:16.651
  • Of the old testament, in the greek, time is kairos. now, kairos is most frequently
  • 00:06:16.718 --> 00:06:19.488
  • In the greek, time is kairos. now, kairos is most frequently used for favorable opportunity.
  • 00:06:19.554 --> 00:06:22.190
  • So there's time, right time, and
  • 00:06:23.191 --> 00:06:25.060
  • So there's time, right time, and there's kairos, all right,
  • 00:06:25.126 --> 00:06:27.128
  • So there's time, right time, and there's kairos, all right, in the greek for time.
  • 00:06:27.195 --> 00:06:28.830
  • There's kairos, all right, in the greek for time. "and chance," one day i'll teach
  • 00:06:28.897 --> 00:06:30.765
  • In the greek for time. "and chance," one day i'll teach on this, it's the word paga,
  • 00:06:30.832 --> 00:06:32.334
  • "and chance," one day i'll teach on this, it's the word paga, all right,
  • 00:06:32.400 --> 00:06:33.368
  • On this, it's the word paga, all right, at the present moment,
  • 00:06:33.435 --> 00:06:34.336
  • All right, at the present moment, it's the word chance,
  • 00:06:34.402 --> 00:06:35.237
  • At the present moment, it's the word chance, "happen to them all."
  • 00:06:35.303 --> 00:06:36.905
  • It's the word chance, "happen to them all." happen here is qarah.
  • 00:06:36.972 --> 00:06:38.273
  • "happen to them all." happen here is qarah. we touched on qarah
  • 00:06:38.340 --> 00:06:38.874
  • Happen here is qarah. we touched on qarah last week, amen.
  • 00:06:38.940 --> 00:06:40.709
  • We touched on qarah last week, amen. we touched on eth,
  • 00:06:40.775 --> 00:06:42.277
  • Last week, amen. we touched on eth, kairos and qarah.
  • 00:06:42.344 --> 00:06:44.479
  • We touched on eth, kairos and qarah. and like i said, one day
  • 00:06:44.546 --> 00:06:45.447
  • Kairos and qarah. and like i said, one day i'll teach on paga.
  • 00:06:45.514 --> 00:06:47.415
  • But look at this.
  • 00:06:48.183 --> 00:06:48.817
  • But look at this. this is what's going
  • 00:06:48.884 --> 00:06:49.351
  • But look at this. this is what's going to happen this year.
  • 00:06:49.417 --> 00:06:49.985
  • This is what's going to happen this year. the lord is saying
  • 00:06:50.051 --> 00:06:50.652
  • To happen this year. the lord is saying it's a kairos year.
  • 00:06:50.719 --> 00:06:51.253
  • The lord is saying it's a kairos year. it's a favorable year
  • 00:06:51.319 --> 00:06:52.220
  • It's a kairos year. it's a favorable year for all of us.
  • 00:06:52.287 --> 00:06:54.656
  • It's a favorable year for all of us. all right, that doesn't mean
  • 00:06:54.723 --> 00:06:55.357
  • For all of us. all right, that doesn't mean the whole year is favorable.
  • 00:06:55.423 --> 00:06:57.259
  • All right, that doesn't mean the whole year is favorable. it just means that we are
  • 00:06:57.325 --> 00:06:58.493
  • The whole year is favorable. it just means that we are entering--god's people is
  • 00:06:58.560 --> 00:06:59.895
  • It just means that we are entering--god's people is entering, not the year itself,
  • 00:06:59.961 --> 00:07:01.630
  • Entering--god's people is entering, not the year itself, we are entering.
  • 00:07:01.696 --> 00:07:02.497
  • Entering, not the year itself, we are entering. when i say this kind of thing,
  • 00:07:02.564 --> 00:07:03.598
  • We are entering. when i say this kind of thing, people of the world say,
  • 00:07:03.665 --> 00:07:04.633
  • When i say this kind of thing, people of the world say, "okay, it's for all of us."
  • 00:07:04.699 --> 00:07:05.834
  • People of the world say, "okay, it's for all of us." it's not for all of us.
  • 00:07:05.901 --> 00:07:07.802
  • It's for the people of god.
  • 00:07:07.969 --> 00:07:09.871
  • So it says here,
  • 00:07:10.038 --> 00:07:11.406
  • So it says here, "time,"
  • 00:07:11.473 --> 00:07:12.407
  • So it says here, "time," eth and kairos,
  • 00:07:12.474 --> 00:07:13.775
  • "time," eth and kairos, hebrew and greek,
  • 00:07:13.842 --> 00:07:14.576
  • Eth and kairos, hebrew and greek, "and chance happen to them all."
  • 00:07:14.643 --> 00:07:17.045
  • Hebrew and greek, "and chance happen to them all." now we go to the next verse,
  • 00:07:17.112 --> 00:07:19.581
  • "and chance happen to them all." now we go to the next verse, "but there are people."
  • 00:07:19.648 --> 00:07:20.282
  • Now we go to the next verse, "but there are people." "man also does not know
  • 00:07:20.348 --> 00:07:21.716
  • "but there are people." "man also does not know his time."
  • 00:07:21.783 --> 00:07:23.685
  • "man also does not know his time." again, eth and kairos.
  • 00:07:23.752 --> 00:07:25.987
  • His time." again, eth and kairos. in the greek, it is kairos.
  • 00:07:26.054 --> 00:07:28.423
  • Again, eth and kairos. in the greek, it is kairos. they do not know
  • 00:07:28.490 --> 00:07:29.324
  • In the greek, it is kairos. they do not know god's favorable time.
  • 00:07:29.391 --> 00:07:31.993
  • They do not know god's favorable time. and when they do not know god's
  • 00:07:32.060 --> 00:07:32.994
  • God's favorable time. and when they do not know god's favorable time, guess what?
  • 00:07:33.061 --> 00:07:35.063
  • And when they do not know god's favorable time, guess what? "they are like fish
  • 00:07:35.130 --> 00:07:35.830
  • Favorable time, guess what? "they are like fish taken in a cruel net,
  • 00:07:35.897 --> 00:07:37.232
  • "they are like fish taken in a cruel net, like birds caught in a snare,
  • 00:07:37.299 --> 00:07:39.067
  • Taken in a cruel net, like birds caught in a snare, so the sons of man are
  • 00:07:39.134 --> 00:07:40.235
  • Like birds caught in a snare, so the sons of man are snared in an evil time."
  • 00:07:40.302 --> 00:07:42.337
  • So the sons of man are snared in an evil time." so with the evil eth there's
  • 00:07:42.404 --> 00:07:44.506
  • Snared in an evil time." so with the evil eth there's always an evil to qualify it so
  • 00:07:44.573 --> 00:07:46.508
  • So with the evil eth there's always an evil to qualify it so you know it's not--you know?
  • 00:07:46.575 --> 00:07:48.410
  • Always an evil to qualify it so you know it's not--you know? it becomes an evil time because
  • 00:07:48.476 --> 00:07:50.812
  • You know it's not--you know? it becomes an evil time because they don't take advantage.
  • 00:07:50.879 --> 00:07:51.980
  • It becomes an evil time because they don't take advantage. you know the bible says that now
  • 00:07:52.047 --> 00:07:53.748
  • They don't take advantage. you know the bible says that now is the time of salvation?
  • 00:07:53.815 --> 00:07:56.318
  • You know the bible says that now is the time of salvation? by the way,
  • 00:07:56.384 --> 00:07:56.851
  • Is the time of salvation? by the way, the word time, kairos.
  • 00:07:56.918 --> 00:07:59.487
  • By the way, the word time, kairos. now is the kairos of salvation.
  • 00:07:59.554 --> 00:08:01.856
  • The word time, kairos. now is the kairos of salvation. there's no right time to be
  • 00:08:01.923 --> 00:08:03.425
  • Now is the kairos of salvation. there's no right time to be saved, amen.
  • 00:08:03.491 --> 00:08:06.428
  • There's no right time to be saved, amen. get saved as soon as you can.
  • 00:08:06.494 --> 00:08:08.964
  • Saved, amen. get saved as soon as you can. jesus seldom tells people,
  • 00:08:09.030 --> 00:08:10.131
  • Get saved as soon as you can. jesus seldom tells people, in fact, he tells people,
  • 00:08:10.198 --> 00:08:10.832
  • Jesus seldom tells people, in fact, he tells people, "come to me,
  • 00:08:10.899 --> 00:08:11.366
  • In fact, he tells people, "come to me, i'll give you rest."
  • 00:08:11.433 --> 00:08:12.567
  • "come to me, i'll give you rest." he's a preacher of rest, amen,
  • 00:08:12.634 --> 00:08:15.003
  • I'll give you rest." he's a preacher of rest, amen, because he finished
  • 00:08:15.070 --> 00:08:15.670
  • He's a preacher of rest, amen, because he finished all the work for us.
  • 00:08:15.737 --> 00:08:16.371
  • Because he finished all the work for us. but there's one time
  • 00:08:16.438 --> 00:08:17.205
  • All the work for us. but there's one time he tells you,
  • 00:08:17.272 --> 00:08:17.806
  • But there's one time he tells you, "make haste," amen.
  • 00:08:17.872 --> 00:08:19.808
  • He tells you, "make haste," amen. what is that?
  • 00:08:19.874 --> 00:08:20.508
  • "make haste," amen. what is that? to zacchaeus.
  • 00:08:20.575 --> 00:08:21.176
  • What is that? to zacchaeus. "come down, make haste."
  • 00:08:21.242 --> 00:08:23.411
  • To zacchaeus. "come down, make haste." make haste, why?
  • 00:08:23.478 --> 00:08:24.212
  • "come down, make haste." make haste, why? make haste to be saved.
  • 00:08:24.279 --> 00:08:26.247
  • Make haste, why? make haste to be saved. don't let one moment pass by.
  • 00:08:26.314 --> 00:08:27.716
  • Make haste to be saved. don't let one moment pass by. if you're not saved, your heart
  • 00:08:27.782 --> 00:08:29.551
  • Don't let one moment pass by. if you're not saved, your heart should stop beating
  • 00:08:29.618 --> 00:08:30.552
  • If you're not saved, your heart should stop beating and you step into
  • 00:08:30.619 --> 00:08:31.620
  • Should stop beating and you step into a christless eternity, amen.
  • 00:08:31.686 --> 00:08:33.688
  • And you step into a christless eternity, amen. that's gone.
  • 00:08:33.755 --> 00:08:34.556
  • A christless eternity, amen. that's gone. there's no more chance
  • 00:08:34.623 --> 00:08:35.190
  • That's gone. there's no more chance after that.
  • 00:08:35.256 --> 00:08:35.957
  • There's no more chance after that. amen?
  • 00:08:36.024 --> 00:08:37.158
  • After that. amen? amen.
  • 00:08:37.225 --> 00:08:38.093
  • Amen? amen. make haste to be saved.
  • 00:08:38.159 --> 00:08:39.461
  • Amen. make haste to be saved. and all the people said amen.
  • 00:08:39.527 --> 00:08:41.196
  • Make haste to be saved. and all the people said amen. so this is like, you know,
  • 00:08:41.262 --> 00:08:43.898
  • And all the people said amen. so this is like, you know, you cannot,
  • 00:08:43.965 --> 00:08:44.666
  • So this is like, you know, you cannot, with all your boastings
  • 00:08:44.733 --> 00:08:45.900
  • You cannot, with all your boastings and your qualifications
  • 00:08:45.967 --> 00:08:47.435
  • With all your boastings and your qualifications and your erudite learning,
  • 00:08:47.502 --> 00:08:49.537
  • And your qualifications and your erudite learning, you cannot put yourself
  • 00:08:49.604 --> 00:08:51.539
  • And your erudite learning, you cannot put yourself in the right place in
  • 00:08:51.606 --> 00:08:52.440
  • You cannot put yourself in the right place in the right time
  • 00:08:52.507 --> 00:08:53.608
  • In the right place in the right time to avoid tragedy, amen.
  • 00:08:53.675 --> 00:08:55.577
  • The right time to avoid tragedy, amen. we have time and chance happen
  • 00:08:55.644 --> 00:08:58.146
  • To avoid tragedy, amen. we have time and chance happen to them all.
  • 00:08:58.213 --> 00:08:59.114
  • We have time and chance happen to them all. in this entire passage,
  • 00:08:59.180 --> 00:09:00.982
  • To them all. in this entire passage, jesus put his signature there.
  • 00:09:01.049 --> 00:09:03.485
  • In this entire passage, jesus put his signature there. that's not translated.
  • 00:09:03.551 --> 00:09:05.687
  • Jesus put his signature there. that's not translated. "time and chance
  • 00:09:05.754 --> 00:09:06.221
  • That's not translated. "time and chance happen to them all."
  • 00:09:06.287 --> 00:09:07.422
  • "time and chance happen to them all." it's actually spelled like this.
  • 00:09:07.489 --> 00:09:08.723
  • Happen to them all." it's actually spelled like this. "but time and chance happen,
  • 00:09:08.790 --> 00:09:11.493
  • It's actually spelled like this. "but time and chance happen, alef tav, "to them all."
  • 00:09:11.559 --> 00:09:14.696
  • "but time and chance happen, alef tav, "to them all." that means what?
  • 00:09:14.763 --> 00:09:15.430
  • Alef tav, "to them all." that means what? he makes time
  • 00:09:15.497 --> 00:09:17.632
  • That means what? he makes time and chance happen to you.
  • 00:09:17.699 --> 00:09:19.601
  • Can i have a good amen?
  • 00:09:20.935 --> 00:09:22.404
  • Can i have a good amen? i'm going to show you something.
  • 00:09:22.470 --> 00:09:23.571
  • Can i have a good amen? i'm going to show you something. have you ever read the portion
  • 00:09:23.638 --> 00:09:24.973
  • I'm going to show you something. have you ever read the portion where jesus came and--the story
  • 00:09:25.040 --> 00:09:26.574
  • Have you ever read the portion where jesus came and--the story of jesus cursing the fig tree?
  • 00:09:26.641 --> 00:09:28.810
  • Where jesus came and--the story of jesus cursing the fig tree? remember that he taught
  • 00:09:28.877 --> 00:09:29.644
  • Of jesus cursing the fig tree? remember that he taught his disciples faith?
  • 00:09:29.711 --> 00:09:31.079
  • Remember that he taught his disciples faith? all right, now watch this.
  • 00:09:31.146 --> 00:09:31.880
  • His disciples faith? all right, now watch this. in mark 11, it's from mark 11,
  • 00:09:31.946 --> 00:09:33.648
  • All right, now watch this. in mark 11, it's from mark 11, "now the next day,
  • 00:09:33.715 --> 00:09:34.716
  • In mark 11, it's from mark 11, "now the next day, when they had come from bethany,
  • 00:09:34.783 --> 00:09:35.917
  • "now the next day, when they had come from bethany, he was hungry.
  • 00:09:35.984 --> 00:09:37.252
  • When they had come from bethany, he was hungry. and seeing afar a fig tree
  • 00:09:37.318 --> 00:09:39.754
  • He was hungry. and seeing afar a fig tree having leaves,
  • 00:09:39.821 --> 00:09:42.023
  • And seeing afar a fig tree having leaves, he went to see if perhaps
  • 00:09:42.090 --> 00:09:43.324
  • Having leaves, he went to see if perhaps he would find
  • 00:09:43.391 --> 00:09:44.025
  • He went to see if perhaps he would find something on it.
  • 00:09:44.092 --> 00:09:44.759
  • He would find something on it. when he came to it,
  • 00:09:44.826 --> 00:09:45.427
  • Something on it. when he came to it, he found nothing
  • 00:09:45.493 --> 00:09:46.327
  • When he came to it, he found nothing but leaves, for it was
  • 00:09:46.394 --> 00:09:47.829
  • He found nothing but leaves, for it was not the season for figs."
  • 00:09:47.896 --> 00:09:50.999
  • But leaves, for it was not the season for figs." in the greek, "it was not
  • 00:09:51.066 --> 00:09:52.033
  • Not the season for figs." in the greek, "it was not the kairos for figs."
  • 00:09:52.100 --> 00:09:54.302
  • In the greek, "it was not the kairos for figs." kairos describes harvest.
  • 00:09:54.369 --> 00:09:55.770
  • The kairos for figs." kairos describes harvest. how many agree
  • 00:09:55.837 --> 00:09:57.072
  • Kairos describes harvest. how many agree that in all the stages
  • 00:09:57.138 --> 00:09:58.373
  • How many agree that in all the stages of growth,
  • 00:09:58.440 --> 00:09:59.107
  • That in all the stages of growth, the best favorable part
  • 00:09:59.174 --> 00:10:00.275
  • It was not the kairos for figs,
  • 00:10:02.377 --> 00:10:04.713
  • It was not the kairos for figs, not the season for figs.
  • 00:10:04.779 --> 00:10:05.847
  • Not the season for figs. "'let no one eat fruit
  • 00:10:05.914 --> 00:10:07.082
  • "'let no one eat fruit from you."
  • 00:10:07.148 --> 00:10:07.682
  • From you." so jesus cursed
  • 00:10:07.749 --> 00:10:08.550
  • So jesus cursed the fig tree, right?
  • 00:10:08.616 --> 00:10:09.517
  • The fig tree, right? jesus cursed the fig tree
  • 00:10:09.584 --> 00:10:10.919
  • Jesus cursed the fig tree and his disciples heard it.
  • 00:10:10.985 --> 00:10:11.786
  • And his disciples heard it. of course, the next day,
  • 00:10:11.853 --> 00:10:12.587
  • In your spoken words.
  • 00:10:15.056 --> 00:10:15.957
  • In your spoken words. yes, we understand that.
  • 00:10:16.024 --> 00:10:17.292
  • In your spoken words. yes, we understand that. but can i ask you a question?
  • 00:10:17.358 --> 00:10:18.993
  • Yes, we understand that. but can i ask you a question? ever wondered, why did jesus
  • 00:10:19.060 --> 00:10:20.261
  • But can i ask you a question? ever wondered, why did jesus curse the fig tree?
  • 00:10:20.328 --> 00:10:21.196
  • Ever wondered, why did jesus curse the fig tree? he came to the tree
  • 00:10:21.262 --> 00:10:22.397
  • Curse the fig tree? he came to the tree hoping to find what?
  • 00:10:22.464 --> 00:10:24.466
  • He came to the tree hoping to find what? fruits, right?
  • 00:10:24.532 --> 00:10:25.900
  • Hoping to find what? fruits, right? he was hungry.
  • 00:10:25.967 --> 00:10:27.569
  • Fruits, right? he was hungry. "he came to see he would find
  • 00:10:27.635 --> 00:10:28.737
  • He was hungry. "he came to see he would find something on it."
  • 00:10:28.803 --> 00:10:29.804
  • "he came to see he would find something on it." doesn't it say what?
  • 00:10:29.871 --> 00:10:30.739
  • Something on it." doesn't it say what? "when he came to it, he found
  • 00:10:30.805 --> 00:10:31.873
  • Doesn't it say what? "when he came to it, he found nothing but leaves," all right?
  • 00:10:31.940 --> 00:10:36.778
  • "when he came to it, he found nothing but leaves," all right? it was not a season of figs.
  • 00:10:36.845 --> 00:10:38.379
  • Nothing but leaves," all right? it was not a season of figs. so it wasn't a season of figs.
  • 00:10:38.446 --> 00:10:39.681
  • It was not a season of figs. so it wasn't a season of figs. why would he curse the fig tree?
  • 00:10:39.748 --> 00:10:42.450
  • So it wasn't a season of figs. why would he curse the fig tree? just to let you know,
  • 00:10:42.517 --> 00:10:43.284
  • Why would he curse the fig tree? just to let you know, our lord never lose his temper.
  • 00:10:43.351 --> 00:10:46.321
  • Just to let you know, our lord never lose his temper. don't think that he lost temper.
  • 00:10:46.387 --> 00:10:48.223
  • Our lord never lose his temper. don't think that he lost temper. right don't think
  • 00:10:48.289 --> 00:10:48.990
  • Don't think that he lost temper. right don't think he doesn't know, okay?
  • 00:10:49.057 --> 00:10:51.826
  • Right don't think he doesn't know, okay? there's a lesson
  • 00:10:51.893 --> 00:10:52.527
  • He doesn't know, okay? there's a lesson in all these things.
  • 00:10:52.594 --> 00:10:53.561
  • There's a lesson in all these things. you see, it's good
  • 00:10:53.628 --> 00:10:54.763
  • In all these things. you see, it's good that we study,
  • 00:10:54.829 --> 00:10:55.764
  • You see, it's good that we study, we go to israel, we learn
  • 00:10:55.830 --> 00:10:56.631
  • That we study, we go to israel, we learn the traditions
  • 00:10:56.698 --> 00:10:57.232
  • We go to israel, we learn the traditions and all that because
  • 00:10:57.298 --> 00:11:00.335
  • The traditions and all that because a tree that, a fig tree
  • 00:11:00.401 --> 00:11:02.303
  • And all that because a tree that, a fig tree that just passed the winter
  • 00:11:02.370 --> 00:11:03.972
  • A tree that, a fig tree that just passed the winter season, and in the spring,
  • 00:11:04.038 --> 00:11:06.941
  • That just passed the winter season, and in the spring, the fruit of the fig,
  • 00:11:07.008 --> 00:11:10.278
  • Season, and in the spring, the fruit of the fig, by the way,
  • 00:11:10.345 --> 00:11:11.246
  • The fruit of the fig, by the way, will come forth.
  • 00:11:11.312 --> 00:11:12.647
  • By the way, will come forth. okay, the ripened fruit.
  • 00:11:12.714 --> 00:11:14.048
  • Will come forth. okay, the ripened fruit. but in between,
  • 00:11:14.115 --> 00:11:15.350
  • Okay, the ripened fruit. but in between, there's a fruit that comes
  • 00:11:15.416 --> 00:11:16.584
  • But in between, there's a fruit that comes out even during winter,
  • 00:11:16.651 --> 00:11:19.554
  • There's a fruit that comes out even during winter, before spring.
  • 00:11:19.621 --> 00:11:20.588
  • Out even during winter, before spring. it's called peg.
  • 00:11:20.655 --> 00:11:23.525
  • Before spring. it's called peg. that's why
  • 00:11:23.591 --> 00:11:24.025
  • It's called peg. that's why it's called green fig.
  • 00:11:24.092 --> 00:11:26.861
  • That's why it's called green fig. so if a green fig appears
  • 00:11:26.928 --> 00:11:28.963
  • It's called green fig. so if a green fig appears on a tree not seasoned
  • 00:11:29.030 --> 00:11:30.298
  • So if a green fig appears on a tree not seasoned for figs yet,
  • 00:11:30.365 --> 00:11:32.300
  • On a tree not seasoned for figs yet, the season will be around, like,
  • 00:11:32.367 --> 00:11:34.402
  • For figs yet, the season will be around, like, spring, you know what's going to
  • 00:11:34.469 --> 00:11:36.237
  • The season will be around, like, spring, you know what's going to happen, if there's a green fig?
  • 00:11:36.304 --> 00:11:38.673
  • Spring, you know what's going to happen, if there's a green fig? it can be eaten, by the way.
  • 00:11:38.740 --> 00:11:40.241
  • Happen, if there's a green fig? it can be eaten, by the way. just like some of your fruits,
  • 00:11:40.308 --> 00:11:41.342
  • It can be eaten, by the way. just like some of your fruits, right?
  • 00:11:41.409 --> 00:11:41.976
  • Just like some of your fruits, right? it is green before it's red.
  • 00:11:42.043 --> 00:11:45.613
  • Right? it is green before it's red. even green
  • 00:11:45.680 --> 00:11:46.548
  • It is green before it's red. even green is a bit sour usually,
  • 00:11:46.614 --> 00:11:48.583
  • Even green is a bit sour usually, compared to sweet
  • 00:11:48.650 --> 00:11:49.517
  • Is a bit sour usually, compared to sweet when it's red, all right?
  • 00:11:49.584 --> 00:11:51.352
  • Compared to sweet when it's red, all right? you can eat it, but it's not
  • 00:11:51.419 --> 00:11:54.189
  • When it's red, all right? you can eat it, but it's not the season of figs yet.
  • 00:11:54.255 --> 00:11:56.257
  • You can eat it, but it's not the season of figs yet. it's an early,
  • 00:11:56.324 --> 00:11:57.192
  • The season of figs yet. it's an early, it's a --
  • 00:11:57.258 --> 00:11:58.793
  • It's an early, it's a -- it is a tithe.
  • 00:11:58.860 --> 00:12:00.128
  • It's a -- it is a tithe. it's the first fruit
  • 00:12:00.195 --> 00:12:01.996
  • It is a tithe. it's the first fruit of what is to come.
  • 00:12:02.063 --> 00:12:04.399
  • It's the first fruit of what is to come. are you listening, people?
  • 00:12:04.465 --> 00:12:05.967
  • Of what is to come. are you listening, people? all right, so jesus
  • 00:12:06.034 --> 00:12:06.835
  • Are you listening, people? all right, so jesus was looking for that.
  • 00:12:06.901 --> 00:12:08.002
  • All right, so jesus was looking for that. because if any tree has a peg,
  • 00:12:08.069 --> 00:12:10.905
  • Was looking for that. because if any tree has a peg, a green fig, it's a guarantee
  • 00:12:10.972 --> 00:12:12.707
  • Because if any tree has a peg, a green fig, it's a guarantee that tree will be fruitful
  • 00:12:12.774 --> 00:12:14.475
  • A green fig, it's a guarantee that tree will be fruitful in the season.
  • 00:12:14.542 --> 00:12:17.378
  • That tree will be fruitful in the season. but you can't find
  • 00:12:17.445 --> 00:12:18.479
  • In the season. but you can't find even one fig green peg--
  • 00:12:18.546 --> 00:12:21.449
  • But you can't find even one fig green peg-- a green fig, that means
  • 00:12:21.516 --> 00:12:23.218
  • Even one fig green peg-- a green fig, that means there will be no harvest.
  • 00:12:23.284 --> 00:12:24.819
  • A green fig, that means there will be no harvest. so jesus came to the fig tree
  • 00:12:24.886 --> 00:12:27.055
  • There will be no harvest. so jesus came to the fig tree and all the tree have, more than
  • 00:12:27.121 --> 00:12:28.590
  • So jesus came to the fig tree and all the tree have, more than one time, the word leaves.
  • 00:12:28.656 --> 00:12:29.791
  • And all the tree have, more than one time, the word leaves. leaves, leaves.
  • 00:12:29.858 --> 00:12:31.025
  • One time, the word leaves. leaves, leaves. fig tree, leaves.
  • 00:12:31.092 --> 00:12:32.427
  • Leaves, leaves. fig tree, leaves. fig, leaves.
  • 00:12:32.493 --> 00:12:34.495
  • Fig tree, leaves. fig, leaves. first mention of fig leaves?
  • 00:12:34.562 --> 00:12:35.964
  • Fig, leaves. first mention of fig leaves? man tried to cover himself with
  • 00:12:36.030 --> 00:12:38.433
  • First mention of fig leaves? man tried to cover himself with fig leaves, adam and eve.
  • 00:12:38.499 --> 00:12:40.168
  • Man tried to cover himself with fig leaves, adam and eve. fig leaves, the bible says,
  • 00:12:40.235 --> 00:12:41.936
  • Fig leaves, adam and eve. fig leaves, the bible says, it's a picture of man
  • 00:12:42.003 --> 00:12:43.104
  • Fig leaves, the bible says, it's a picture of man trying to cover himself
  • 00:12:43.171 --> 00:12:44.239
  • It's a picture of man trying to cover himself with their works,
  • 00:12:44.305 --> 00:12:45.607
  • Trying to cover himself with their works, their self-righteousness.
  • 00:12:45.673 --> 00:12:46.774
  • With their works, their self-righteousness. that's the biggest hindrance to
  • 00:12:46.841 --> 00:12:48.142
  • Their self-righteousness. that's the biggest hindrance to the gospel of jesus christ.
  • 00:12:48.209 --> 00:12:49.110
  • That's the biggest hindrance to the gospel of jesus christ. "i'm quite okay.
  • 00:12:49.177 --> 00:12:49.978
  • The gospel of jesus christ. "i'm quite okay. i don't need jesus.
  • 00:12:50.044 --> 00:12:50.912
  • I can save myself.
  • 00:12:53.014 --> 00:12:54.515
  • I can save myself. i'm doing good.
  • 00:12:54.582 --> 00:12:55.316
  • I'm doing good. i'm quite a good man.
  • 00:12:55.383 --> 00:12:56.117
  • I'm quite a good man. i'm not like
  • 00:12:56.184 --> 00:12:56.751
  • I'm not like the man down there."
  • 00:12:56.818 --> 00:12:57.619
  • The man down there." don't compare yourself
  • 00:12:57.685 --> 00:12:58.219
  • Don't compare yourself with the man down there.
  • 00:12:58.286 --> 00:12:59.053
  • With the man down there. compare yourself with god.
  • 00:12:59.120 --> 00:13:01.656
  • Compare yourself with god. that's god's standard.
  • 00:13:01.723 --> 00:13:02.590
  • That's god's standard. so the thing is that, you know,
  • 00:13:02.657 --> 00:13:04.959
  • So the thing is that, you know, it's the very thing
  • 00:13:05.026 --> 00:13:06.694
  • He cursed that belief
  • 00:13:08.897 --> 00:13:11.633
  • He cursed that belief in self-righteousness
  • 00:13:11.699 --> 00:13:13.635
  • He cursed that belief in self-righteousness as your salvation.
  • 00:13:13.701 --> 00:13:15.503
  • In self-righteousness as your salvation. so when jesus came,
  • 00:13:15.570 --> 00:13:16.437
  • As your salvation. so when jesus came, he was looking for what?
  • 00:13:16.504 --> 00:13:17.572
  • So when jesus came, he was looking for what? the green figs, which is
  • 00:13:17.639 --> 00:13:19.274
  • He was looking for what? the green figs, which is a guarantee of the harvest
  • 00:13:19.340 --> 00:13:20.108
  • The green figs, which is a guarantee of the harvest to come.
  • 00:13:20.174 --> 00:13:21.209
  • A guarantee of the harvest to come. but there was only fig leaf,
  • 00:13:21.276 --> 00:13:23.444
  • To come. but there was only fig leaf, a show of righteousness,
  • 00:13:23.511 --> 00:13:26.114
  • But there was only fig leaf, a show of righteousness, a pretense, but no fruit, amen?
  • 00:13:26.180 --> 00:13:29.484
  • A show of righteousness, a pretense, but no fruit, amen? that's what he cursed.
  • 00:13:29.550 --> 00:13:31.352
  • A pretense, but no fruit, amen? that's what he cursed. now we are in genesis 24,
  • 00:13:31.419 --> 00:13:32.453
  • That's what he cursed. now we are in genesis 24, i'll close with this.
  • 00:13:32.520 --> 00:13:33.121
  • Now we are in genesis 24, i'll close with this. genesis 24 is about jesus
  • 00:13:33.187 --> 00:13:34.689
  • I'll close with this. genesis 24 is about jesus and the church.
  • 00:13:34.756 --> 00:13:35.657
  • Genesis 24 is about jesus and the church. the holy spirit goes out to find
  • 00:13:35.723 --> 00:13:37.158
  • And the church. the holy spirit goes out to find a bride for jesus, for the son,
  • 00:13:37.225 --> 00:13:41.195
  • The holy spirit goes out to find a bride for jesus, for the son, abraham's son.
  • 00:13:41.262 --> 00:13:42.196
  • A bride for jesus, for the son, abraham's son. and the first mention of qarah
  • 00:13:42.263 --> 00:13:44.465
  • Abraham's son. and the first mention of qarah is here, genesis 24.
  • 00:13:44.532 --> 00:13:46.768
  • And the first mention of qarah is here, genesis 24. okay, "the servant took ten of
  • 00:13:46.834 --> 00:13:48.403
  • Is here, genesis 24. okay, "the servant took ten of his master's camels
  • 00:13:48.469 --> 00:13:49.337
  • Okay, "the servant took ten of his master's camels and departed,
  • 00:13:49.404 --> 00:13:50.271
  • His master's camels and departed, for all his master's goods
  • 00:13:50.338 --> 00:13:51.306
  • And departed, for all his master's goods are in his hands."
  • 00:13:51.372 --> 00:13:52.540
  • For all his master's goods are in his hands." i feel like telling you
  • 00:13:52.607 --> 00:13:53.274
  • Are in his hands." i feel like telling you real fast,
  • 00:13:53.341 --> 00:13:53.808
  • I feel like telling you real fast, i see a lot of nuggets.
  • 00:13:53.875 --> 00:13:55.343
  • Real fast, i see a lot of nuggets. i must tell you one.
  • 00:13:55.410 --> 00:13:56.210
  • I see a lot of nuggets. i must tell you one. okay or not?
  • 00:13:56.277 --> 00:13:57.745
  • I must tell you one. okay or not? then i look at the time
  • 00:13:57.812 --> 00:13:58.546
  • Okay or not? then i look at the time for a while, you know,
  • 00:13:58.613 --> 00:13:59.614
  • Then i look at the time for a while, you know, then i'm a bit concerned
  • 00:13:59.681 --> 00:14:00.315
  • For a while, you know, then i'm a bit concerned for you all.
  • 00:14:00.381 --> 00:14:00.982
  • Then i'm a bit concerned for you all. but i'll tell you real fast,
  • 00:14:01.049 --> 00:14:01.816
  • For you all. but i'll tell you real fast, okay?
  • 00:14:01.883 --> 00:14:02.750
  • But i'll tell you real fast, okay? even like this,
  • 00:14:02.817 --> 00:14:03.351
  • Okay? even like this, i get this revelation.
  • 00:14:03.418 --> 00:14:05.286
  • Even like this, i get this revelation. "the servant took ten
  • 00:14:05.353 --> 00:14:06.487
  • I get this revelation. "the servant took ten of his master's camels,"
  • 00:14:06.554 --> 00:14:07.488
  • "the servant took ten of his master's camels," ten camels.
  • 00:14:07.555 --> 00:14:08.556
  • Of his master's camels," ten camels. but the next line says,
  • 00:14:08.623 --> 00:14:09.857
  • Ten camels. but the next line says, "all his master's goods,"
  • 00:14:09.924 --> 00:14:11.326
  • But the next line says, "all his master's goods," abraham's prosperity
  • 00:14:11.392 --> 00:14:14.095
  • "all his master's goods," abraham's prosperity and goods,
  • 00:14:14.162 --> 00:14:16.064
  • Abraham's prosperity and goods, "were in his hand."
  • 00:14:16.130 --> 00:14:17.332
  • And goods, "were in his hand." but he only took ten camels.
  • 00:14:17.398 --> 00:14:18.933
  • "were in his hand." but he only took ten camels. but all his master's goods
  • 00:14:19.000 --> 00:14:19.934
  • But he only took ten camels. but all his master's goods were in his hands.
  • 00:14:20.001 --> 00:14:21.002
  • But all his master's goods were in his hands. god takes ten as a whole.
  • 00:14:21.069 --> 00:14:24.706
  • Were in his hands. god takes ten as a whole. for god, ten is a whole.
  • 00:14:24.772 --> 00:14:25.873
  • God takes ten as a whole. for god, ten is a whole. that's why with tithe,
  • 00:14:25.940 --> 00:14:27.375
  • For god, ten is a whole. that's why with tithe, the world
  • 00:14:27.442 --> 00:14:28.042
  • That's why with tithe, the world doesn't understand this,
  • 00:14:28.109 --> 00:14:29.243
  • The world doesn't understand this, all right?
  • 00:14:29.310 --> 00:14:29.744
  • Doesn't understand this, all right? they will make fun of churches
  • 00:14:29.811 --> 00:14:30.812
  • All right? they will make fun of churches that do that kind of thing,
  • 00:14:30.878 --> 00:14:31.746
  • They will make fun of churches that do that kind of thing, whatever it is.
  • 00:14:31.813 --> 00:14:32.380
  • That do that kind of thing, whatever it is. even some christians
  • 00:14:32.447 --> 00:14:33.748
  • Whatever it is. even some christians don't understand this.
  • 00:14:33.815 --> 00:14:34.782
  • Even some christians don't understand this. the ten, when you give the ten,
  • 00:14:34.849 --> 00:14:36.117
  • Don't understand this. the ten, when you give the ten, you say, "oh,
  • 00:14:36.184 --> 00:14:36.985
  • The ten, when you give the ten, you say, "oh, we give god everything."
  • 00:14:37.051 --> 00:14:37.719
  • You say, "oh, we give god everything." no, no, god says
  • 00:14:37.785 --> 00:14:38.987
  • So ten represents all.
  • 00:14:40.722 --> 00:14:43.024
  • So ten represents all. can you see that?
  • 00:14:43.091 --> 00:14:43.624
  • Can you see that? "and he made his camels
  • 00:14:43.691 --> 00:14:44.325
  • "and he made his camels kneel down outside the city
  • 00:14:44.392 --> 00:14:45.226
  • Kneel down outside the city by a well of water
  • 00:14:45.293 --> 00:14:46.260
  • By a well of water at evening time,
  • 00:14:46.327 --> 00:14:47.095
  • At evening time, the time when women
  • 00:14:47.161 --> 00:14:47.929
  • The time when women go out to draw water."
  • 00:14:47.996 --> 00:14:48.830
  • Go out to draw water." notice the word "women," plural.
  • 00:14:48.896 --> 00:14:50.832
  • Notice the word "women," plural. so women are supposed
  • 00:14:50.898 --> 00:14:51.432
  • So women are supposed to be there.
  • 00:14:51.499 --> 00:14:52.467
  • God stopped all the women,
  • 00:14:53.401 --> 00:14:54.402
  • God stopped all the women, for some reason.
  • 00:14:54.469 --> 00:14:55.470
  • God stopped all the women, for some reason. only one woman came out,
  • 00:14:55.536 --> 00:14:58.873
  • For some reason. only one woman came out, god's choice.
  • 00:14:58.940 --> 00:14:59.607
  • Only one woman came out, god's choice. so even before he prayed
  • 00:14:59.674 --> 00:15:00.441
  • God's choice. so even before he prayed the prayer you must understand
  • 00:15:00.508 --> 00:15:01.275
  • So even before he prayed the prayer you must understand one thing.
  • 00:15:01.342 --> 00:15:01.776
  • The prayer you must understand one thing. even before you pray
  • 00:15:01.843 --> 00:15:02.343
  • One thing. even before you pray for the qarah,
  • 00:15:02.410 --> 00:15:03.044
  • Even before you pray for the qarah, right time, right place,
  • 00:15:03.111 --> 00:15:03.711
  • For the qarah, right time, right place, even before you pray
  • 00:15:03.778 --> 00:15:04.645
  • Right time, right place, even before you pray for success and favor,
  • 00:15:04.712 --> 00:15:06.881
  • Even before you pray for success and favor, god already arranged it.
  • 00:15:06.948 --> 00:15:08.816
  • For success and favor, god already arranged it. because the bible says
  • 00:15:08.883 --> 00:15:09.717
  • God already arranged it. because the bible says before he finished talking,
  • 00:15:09.784 --> 00:15:10.718
  • Because the bible says before he finished talking, she appeared.
  • 00:15:10.785 --> 00:15:12.286
  • Before he finished talking, she appeared. that means she must have made
  • 00:15:12.353 --> 00:15:13.154
  • She appeared. that means she must have made a journey already
  • 00:15:13.221 --> 00:15:14.455
  • That means she must have made a journey already before he was praying.
  • 00:15:14.522 --> 00:15:16.257
  • A journey already before he was praying. this year, the lord told me,
  • 00:15:16.324 --> 00:15:17.692
  • Before he was praying. this year, the lord told me, many of you
  • 00:15:17.759 --> 00:15:18.359
  • This year, the lord told me, many of you have experienced this,
  • 00:15:18.426 --> 00:15:18.960
  • Many of you have experienced this, he told me many of you
  • 00:15:19.027 --> 00:15:19.794
  • Have experienced this, he told me many of you have experienced this.
  • 00:15:19.861 --> 00:15:20.294
  • He told me many of you have experienced this. so when i say this, you all will
  • 00:15:20.361 --> 00:15:21.462
  • Have experienced this. so when i say this, you all will understand what i'm saying.
  • 00:15:21.529 --> 00:15:22.530
  • So when i say this, you all will understand what i'm saying. many of you, before you call,
  • 00:15:22.597 --> 00:15:23.464
  • Understand what i'm saying. many of you, before you call, he answers.
  • 00:15:23.531 --> 00:15:25.166
  • Many of you, before you call, he answers. sometimes you say,
  • 00:15:25.233 --> 00:15:25.833
  • He answers. sometimes you say, "i'm going to pray about this.
  • 00:15:25.900 --> 00:15:26.701
  • Sometimes you say, "i'm going to pray about this. okay, i'm busy now.
  • 00:15:26.768 --> 00:15:27.835
  • "i'm going to pray about this. okay, i'm busy now. i'm going to pray about that."
  • 00:15:27.902 --> 00:15:28.669
  • Okay, i'm busy now. i'm going to pray about that." then before you know it,
  • 00:15:28.736 --> 00:15:29.437
  • I'm going to pray about that." then before you know it, answer came already.
  • 00:15:29.504 --> 00:15:30.571
  • Then before you know it, answer came already. you didn't even have to pray.
  • 00:15:30.638 --> 00:15:31.472
  • Answer came already. you didn't even have to pray. god says you'll see more
  • 00:15:31.539 --> 00:15:33.107
  • You didn't even have to pray. god says you'll see more and more of this, this year.
  • 00:15:33.174 --> 00:15:35.777
  • God says you'll see more and more of this, this year. later on, when he asked--
  • 00:15:35.843 --> 00:15:38.379
  • And more of this, this year. later on, when he asked-- see what happened
  • 00:15:38.446 --> 00:15:38.980
  • Later on, when he asked-- see what happened after this?
  • 00:15:39.047 --> 00:15:39.547
  • See what happened after this? now, real quick, go back
  • 00:15:39.614 --> 00:15:40.481
  • After this? now, real quick, go back to the part--verse 21.
  • 00:15:40.548 --> 00:15:43.117
  • Now, real quick, go back to the part--verse 21. "and the man, wondering at her,
  • 00:15:43.184 --> 00:15:44.352
  • To the part--verse 21. "and the man, wondering at her, remained silent so as to know
  • 00:15:44.419 --> 00:15:45.853
  • "and the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the lord
  • 00:15:45.920 --> 00:15:46.654
  • Remained silent so as to know whether the lord had made his journey
  • 00:15:46.721 --> 00:15:47.622
  • Whether the lord had made his journey prosperous or not."
  • 00:15:47.688 --> 00:15:48.923
  • Had made his journey prosperous or not." the first mention of prosperity,
  • 00:15:48.990 --> 00:15:50.691
  • Prosperous or not." the first mention of prosperity, prosper, prosperous
  • 00:15:50.758 --> 00:15:52.827
  • The first mention of prosperity, prosper, prosperous is found here, tsalach.
  • 00:15:52.894 --> 00:15:56.597
  • Prosper, prosperous is found here, tsalach. you know joshua 1:8?
  • 00:15:56.664 --> 00:15:57.965
  • Is found here, tsalach. you know joshua 1:8? "you make your way," tsalach,
  • 00:15:58.032 --> 00:15:59.634
  • You know joshua 1:8? "you make your way," tsalach, "prosperous," amen.
  • 00:15:59.700 --> 00:16:01.636
  • "you make your way," tsalach, "prosperous," amen. psalms 1,
  • 00:16:01.702 --> 00:16:03.037
  • "prosperous," amen. psalms 1, the meditator on god's word.
  • 00:16:03.104 --> 00:16:04.439
  • Psalms 1, the meditator on god's word. "whatever he doeth
  • 00:16:04.505 --> 00:16:05.573
  • The meditator on god's word. "whatever he doeth shall prosper," tsalach.
  • 00:16:05.640 --> 00:16:08.309
  • "whatever he doeth shall prosper," tsalach. but the first mention of tsalach
  • 00:16:08.376 --> 00:16:09.710
  • Shall prosper," tsalach. but the first mention of tsalach is here about jesus
  • 00:16:09.777 --> 00:16:11.646
  • But the first mention of tsalach is here about jesus and his church.
  • 00:16:11.712 --> 00:16:15.249
  • Is here about jesus and his church. and notice that tsalach
  • 00:16:15.316 --> 00:16:16.551
  • And his church. and notice that tsalach is a journey.
  • 00:16:16.617 --> 00:16:19.821
  • And notice that tsalach is a journey. success is a journey.
  • 00:16:19.887 --> 00:16:21.055
  • Is a journey. success is a journey. by the way, in the greek version
  • 00:16:21.122 --> 00:16:23.825
  • Success is a journey. by the way, in the greek version of this verse, septuagint,
  • 00:16:23.891 --> 00:16:25.493
  • By the way, in the greek version of this verse, septuagint, it says, instead of tsalach,
  • 00:16:25.560 --> 00:16:27.528
  • Of this verse, septuagint, it says, instead of tsalach, the hebrew, it says, euodoó.
  • 00:16:27.595 --> 00:16:29.564
  • It says, instead of tsalach, the hebrew, it says, euodoó. euodoó is used in 3 john 2.
  • 00:16:29.630 --> 00:16:31.532
  • The hebrew, it says, euodoó. euodoó is used in 3 john 2. "beloved, i wish above
  • 00:16:31.599 --> 00:16:32.700
  • Euodoó is used in 3 john 2. "beloved, i wish above all things that thou mayest
  • 00:16:32.767 --> 00:16:34.235
  • "beloved, i wish above all things that thou mayest prosper," euodoó, "and be
  • 00:16:34.302 --> 00:16:36.737
  • All things that thou mayest prosper," euodoó, "and be in health, even as your soul
  • 00:16:36.804 --> 00:16:38.673
  • Prosper," euodoó, "and be in health, even as your soul prospereth," euodoó.
  • 00:16:38.739 --> 00:16:41.843
  • In health, even as your soul prospereth," euodoó. and euodoó is used, go back to
  • 00:16:41.909 --> 00:16:43.411
  • Prospereth," euodoó. and euodoó is used, go back to the verse again, euodoó is used
  • 00:16:43.478 --> 00:16:45.580
  • And euodoó is used, go back to the verse again, euodoó is used in this verse in genesis 24
  • 00:16:45.646 --> 00:16:48.015
  • The verse again, euodoó is used in this verse in genesis 24 in the greek.
  • 00:16:48.082 --> 00:16:49.917
  • In this verse in genesis 24 in the greek. first mention.
  • 00:16:49.984 --> 00:16:51.052
  • In the greek. first mention. so the first mention is what?
  • 00:16:51.119 --> 00:16:52.153
  • First mention. so the first mention is what? what's the meaning of euodoó?
  • 00:16:52.220 --> 00:16:54.088
  • So the first mention is what? what's the meaning of euodoó? in the greek, it says "to run
  • 00:16:54.155 --> 00:16:55.590
  • What's the meaning of euodoó? in the greek, it says "to run a prosperous and expeditious
  • 00:16:55.656 --> 00:16:57.024
  • In the greek, it says "to run a prosperous and expeditious journey," "to prosper,
  • 00:16:57.091 --> 00:16:59.093
  • A prosperous and expeditious journey," "to prosper, be successful."
  • 00:16:59.160 --> 00:17:00.394
  • Journey," "to prosper, be successful." notice the very first mention
  • 00:17:00.461 --> 00:17:01.596
  • Be successful." notice the very first mention is a prosperous journey.
  • 00:17:01.662 --> 00:17:05.266
  • Notice the very first mention is a prosperous journey. and go back
  • 00:17:05.333 --> 00:17:05.933
  • Is a prosperous journey. and go back to the first mention.
  • 00:17:06.000 --> 00:17:06.734
  • And go back to the first mention. the word journey is there,
  • 00:17:06.801 --> 00:17:07.969
  • To the first mention. the word journey is there, all right?
  • 00:17:08.035 --> 00:17:08.903
  • The word journey is there, all right? he was wondering
  • 00:17:08.970 --> 00:17:09.570
  • All right? he was wondering whether the lord
  • 00:17:09.637 --> 00:17:10.705
  • He was wondering whether the lord has made his journey
  • 00:17:10.771 --> 00:17:13.474
  • Whether the lord has made his journey prosperous or not.
  • 00:17:13.541 --> 00:17:14.675
  • Has made his journey prosperous or not. friend, look up here,
  • 00:17:14.742 --> 00:17:15.443
  • Prosperous or not. friend, look up here, look up here.
  • 00:17:15.510 --> 00:17:16.777
  • Friend, look up here, look up here. don't wait for an event
  • 00:17:16.844 --> 00:17:18.012
  • Look up here. don't wait for an event to happen, then you say,
  • 00:17:18.079 --> 00:17:19.914
  • Don't wait for an event to happen, then you say, "i'm prosperous.
  • 00:17:19.981 --> 00:17:21.816
  • To happen, then you say, "i'm prosperous. yes, i made it.
  • 00:17:21.883 --> 00:17:23.217
  • "i'm prosperous. yes, i made it. i achieved my goal.
  • 00:17:23.284 --> 00:17:24.185
  • Yes, i made it. i achieved my goal. i'm a success."
  • 00:17:24.252 --> 00:17:25.520
  • I achieved my goal. i'm a success." goals and prosperity
  • 00:17:25.586 --> 00:17:26.854
  • I'm a success." goals and prosperity is not the destination.
  • 00:17:26.921 --> 00:17:29.624
  • Goals and prosperity is not the destination. it is the journey.
  • 00:17:29.690 --> 00:17:32.827
  • Is not the destination. it is the journey. to god, if you learn to enjoy
  • 00:17:32.894 --> 00:17:34.495
  • It is the journey. to god, if you learn to enjoy where you are, even times are
  • 00:17:34.562 --> 00:17:36.564
  • To god, if you learn to enjoy where you are, even times are tough, learn to enjoy
  • 00:17:36.631 --> 00:17:37.698
  • Where you are, even times are tough, learn to enjoy where you are
  • 00:17:37.765 --> 00:17:38.833
  • Tough, learn to enjoy where you are while you are going towards
  • 00:17:38.900 --> 00:17:39.901
  • Where you are while you are going towards your destination, your goal,
  • 00:17:39.967 --> 00:17:40.935
  • While you are going towards your destination, your goal, and all that,
  • 00:17:41.002 --> 00:17:41.969
  • Your destination, your goal, and all that, that to god is success.
  • 00:17:42.036 --> 00:17:44.238
  • And all that, that to god is success. and if you live like that,
  • 00:17:44.305 --> 00:17:45.706
  • That to god is success. and if you live like that, you will see your goals
  • 00:17:45.773 --> 00:17:46.741
  • And if you live like that, you will see your goals come to pass, you will see that
  • 00:17:46.807 --> 00:17:48.209
  • You will see your goals come to pass, you will see that destination, because you are
  • 00:17:48.276 --> 00:17:49.377
  • Come to pass, you will see that destination, because you are already on the right path,
  • 00:17:49.443 --> 00:17:50.912
  • Destination, because you are already on the right path, the expeditious journey,
  • 00:17:50.978 --> 00:17:52.647
  • Already on the right path, the expeditious journey, the prosperous journey,
  • 00:17:52.713 --> 00:17:53.614
  • The expeditious journey, the prosperous journey, amen.
  • 00:17:53.681 --> 00:17:54.415
  • The prosperous journey, amen. like the servant of abraham
  • 00:17:54.482 --> 00:17:55.650
  • Amen. like the servant of abraham says, "my journey,
  • 00:17:55.716 --> 00:17:57.485
  • Like the servant of abraham says, "my journey, is it prosperous or not?"
  • 00:17:57.552 --> 00:17:58.653
  • Says, "my journey, is it prosperous or not?" when he saw
  • 00:17:58.719 --> 00:17:59.654
  • Is it prosperous or not?" when he saw what happened to rebekah.
  • 00:17:59.720 --> 00:18:03.491
  • When he saw what happened to rebekah. and then the very next thing,
  • 00:18:03.558 --> 00:18:04.859
  • What happened to rebekah. and then the very next thing, it says in verse--
  • 00:18:04.926 --> 00:18:06.727
  • Enjoying this?
  • 00:18:07.662 --> 00:18:08.963
  • Enjoying this? so, "has the lord
  • 00:18:09.030 --> 00:18:09.797
  • So, "has the lord made my way prosperous?"
  • 00:18:09.864 --> 00:18:10.665
  • Made my way prosperous?" drop down, verse 22.
  • 00:18:10.731 --> 00:18:12.233
  • Drop down, verse 22. right, "so it was,
  • 00:18:12.300 --> 00:18:13.000
  • Right, "so it was, when the camels
  • 00:18:13.067 --> 00:18:13.601
  • When the camels had finished drinking,
  • 00:18:13.668 --> 00:18:14.402
  • Had finished drinking, that a man took
  • 00:18:14.468 --> 00:18:14.969
  • That a man took a golden nose ring
  • 00:18:15.036 --> 00:18:16.837
  • A golden nose ring weighing half a shekel,"
  • 00:18:16.904 --> 00:18:18.206
  • Weighing half a shekel," in those days,
  • 00:18:18.272 --> 00:18:18.773
  • In those days, it's very precious.
  • 00:18:18.839 --> 00:18:19.740
  • It's very precious. all right, he gave the girl
  • 00:18:19.807 --> 00:18:20.541
  • All right, he gave the girl a nose ring,
  • 00:18:20.608 --> 00:18:22.577
  • "and took two bracelets
  • 00:18:22.643 --> 00:18:23.144
  • "and took two bracelets for her wrists
  • 00:18:23.211 --> 00:18:23.945
  • For her wrists weighing ten shekels of gold,
  • 00:18:24.011 --> 00:18:25.379
  • Weighing ten shekels of gold, and said,
  • 00:18:25.446 --> 00:18:26.781
  • And said, "'whose daughter are you?
  • 00:18:26.847 --> 00:18:27.815
  • "'whose daughter are you? tell me, please, is there room
  • 00:18:27.882 --> 00:18:29.217
  • Tell me, please, is there room in your father's house
  • 00:18:29.283 --> 00:18:30.084
  • In your father's house for us to lodge?'"
  • 00:18:30.151 --> 00:18:32.053
  • Now these two things, i was
  • 00:18:32.453 --> 00:18:33.321
  • Now these two things, i was meditating on this, and god
  • 00:18:33.387 --> 00:18:34.455
  • Now these two things, i was meditating on this, and god spoke to me about this year.
  • 00:18:34.522 --> 00:18:35.623
  • Meditating on this, and god spoke to me about this year. god says we have seen
  • 00:18:35.690 --> 00:18:36.524
  • Spoke to me about this year. god says we have seen vocal gifts, plentiful,
  • 00:18:36.591 --> 00:18:39.961
  • God says we have seen vocal gifts, plentiful, all over the church,
  • 00:18:40.027 --> 00:18:41.963
  • Vocal gifts, plentiful, all over the church, all over the world,
  • 00:18:42.029 --> 00:18:43.264
  • All over the church, all over the world, tongues, interpretation of
  • 00:18:43.331 --> 00:18:44.632
  • All over the world, tongues, interpretation of tongues, and prophecy.
  • 00:18:44.699 --> 00:18:46.367
  • Tongues, interpretation of tongues, and prophecy. but what we don't see often is
  • 00:18:46.434 --> 00:18:48.002
  • Tongues, and prophecy. but what we don't see often is the revelation gifts, words of
  • 00:18:48.069 --> 00:18:49.937
  • But what we don't see often is the revelation gifts, words of wisdom, words of knowledge,
  • 00:18:50.004 --> 00:18:51.606
  • The revelation gifts, words of wisdom, words of knowledge, and the power gifts, healings,
  • 00:18:51.672 --> 00:18:54.642
  • Wisdom, words of knowledge, and the power gifts, healings, miracles, and faith.
  • 00:18:54.709 --> 00:18:57.044
  • And the power gifts, healings, miracles, and faith. this year, we'll see more of it.
  • 00:18:57.111 --> 00:18:58.446
  • Miracles, and faith. this year, we'll see more of it. how do i know?
  • 00:18:58.512 --> 00:18:59.413
  • In this chapter, and we'll show
  • 00:19:01.282 --> 00:19:02.483
  • In this chapter, and we'll show you where it appears.
  • 00:19:02.550 --> 00:19:03.384
  • You where it appears. "so it was, when the camels
  • 00:19:03.451 --> 00:19:04.318
  • "so it was, when the camels had finished drinking,
  • 00:19:04.385 --> 00:19:05.152
  • Had finished drinking, the man took a golden nose ring
  • 00:19:05.219 --> 00:19:07.555
  • The man took a golden nose ring weighing half a shekel."
  • 00:19:07.622 --> 00:19:08.623
  • Weighing half a shekel." half a shekel, half a shekel.
  • 00:19:08.689 --> 00:19:09.824
  • Half a shekel, half a shekel. what is that?
  • 00:19:09.890 --> 00:19:10.825
  • Half a shekel, but later on
  • 00:19:11.726 --> 00:19:13.361
  • Half a shekel, but later on during the time of moses,
  • 00:19:13.427 --> 00:19:14.462
  • Half a shekel, but later on during the time of moses, god told moses,
  • 00:19:14.528 --> 00:19:15.596
  • During the time of moses, god told moses, "pick from every child
  • 00:19:15.663 --> 00:19:17.632
  • God told moses, "pick from every child of israel, everyone will
  • 00:19:17.698 --> 00:19:19.600
  • "pick from every child of israel, everyone will give a half a shekel coin,"
  • 00:19:19.667 --> 00:19:21.369
  • Of israel, everyone will give a half a shekel coin," all right?
  • 00:19:21.435 --> 00:19:21.969
  • Give a half a shekel coin," all right? it's a picture that--
  • 00:19:22.036 --> 00:19:23.771
  • All right? it's a picture that-- it's atonement money.
  • 00:19:23.838 --> 00:19:24.705
  • It's a picture that-- it's atonement money. it's called atonement money.
  • 00:19:24.772 --> 00:19:25.673
  • It's atonement money. it's called atonement money. now, you can't buy salvation
  • 00:19:25.740 --> 00:19:27.008
  • It's called atonement money. now, you can't buy salvation with money.
  • 00:19:27.074 --> 00:19:27.808
  • Now, you can't buy salvation with money. everyone, rich or poor,
  • 00:19:27.875 --> 00:19:28.776
  • With money. everyone, rich or poor, must give half a shekel.
  • 00:19:28.843 --> 00:19:29.777
  • Everyone, rich or poor, must give half a shekel. so it's not the money itself.
  • 00:19:29.844 --> 00:19:30.978
  • Must give half a shekel. so it's not the money itself. it is the idea
  • 00:19:31.045 --> 00:19:32.046
  • So it's not the money itself. it is the idea that you are bought.
  • 00:19:32.113 --> 00:19:35.182
  • It is the idea that you are bought. see, you are lost
  • 00:19:35.249 --> 00:19:35.916
  • That you are bought. see, you are lost in the slave market.
  • 00:19:35.983 --> 00:19:37.218
  • See, you are lost in the slave market. we are all bought.
  • 00:19:37.285 --> 00:19:38.286
  • In the slave market. we are all bought. never forget you are bought.
  • 00:19:38.352 --> 00:19:39.453
  • We are all bought. never forget you are bought. don't be so arrogant to think
  • 00:19:39.520 --> 00:19:41.088
  • Never forget you are bought. don't be so arrogant to think that you are a self-made man.
  • 00:19:41.155 --> 00:19:42.657
  • Don't be so arrogant to think that you are a self-made man. you were bought out of
  • 00:19:42.723 --> 00:19:45.092
  • That you are a self-made man. you were bought out of a slave market of sin, darkness.
  • 00:19:45.159 --> 00:19:47.762
  • You were bought out of a slave market of sin, darkness. you were in the -- of
  • 00:19:47.828 --> 00:19:49.697
  • A slave market of sin, darkness. you were in the -- of satan's grip,
  • 00:19:49.764 --> 00:19:50.765
  • You were in the -- of satan's grip, and he bought you out.
  • 00:19:50.831 --> 00:19:53.501
  • Satan's grip, and he bought you out. your body is the temple of god.
  • 00:19:53.567 --> 00:19:54.802
  • And he bought you out. your body is the temple of god. god bought it.
  • 00:19:54.869 --> 00:19:55.503
  • Your body is the temple of god. god bought it. don't use it for the devil.
  • 00:19:55.569 --> 00:19:56.570
  • God bought it. don't use it for the devil. don't use it for, you know,
  • 00:19:56.637 --> 00:19:58.839
  • Don't use it for the devil. don't use it for, you know, just hedonistic pursuits.
  • 00:19:58.906 --> 00:20:00.708
  • Don't use it for, you know, just hedonistic pursuits. and your body
  • 00:20:00.775 --> 00:20:01.442
  • Just hedonistic pursuits. and your body is the temple of god.
  • 00:20:01.509 --> 00:20:05.012
  • And your body is the temple of god. you are bought,
  • 00:20:05.079 --> 00:20:05.846
  • Is the temple of god. you are bought, spirit, soul, and body.
  • 00:20:05.913 --> 00:20:07.515
  • You are bought, spirit, soul, and body. that's why even sickness
  • 00:20:07.581 --> 00:20:09.817
  • Spirit, soul, and body. that's why even sickness don't have a right to
  • 00:20:09.884 --> 00:20:10.818
  • That's why even sickness don't have a right to touch god's temple.
  • 00:20:10.885 --> 00:20:11.986
  • Don't have a right to touch god's temple. you are bought
  • 00:20:12.053 --> 00:20:13.321
  • Touch god's temple. you are bought by the blood of jesus.
  • 00:20:13.387 --> 00:20:14.455
  • You are bought by the blood of jesus. so half a shekel first appears
  • 00:20:14.522 --> 00:20:16.791
  • By the blood of jesus. so half a shekel first appears with the half a shekel
  • 00:20:16.857 --> 00:20:18.526
  • So half a shekel first appears with the half a shekel atonement money.
  • 00:20:18.592 --> 00:20:19.260
  • With the half a shekel atonement money. it's the idea of redemption.
  • 00:20:19.327 --> 00:20:20.428
  • Atonement money. it's the idea of redemption. nose gifts.
  • 00:20:20.494 --> 00:20:21.395
  • It's the idea of redemption. nose gifts. now, real quick
  • 00:20:21.462 --> 00:20:21.996
  • Nose gifts. now, real quick i'm going to tell you.
  • 00:20:22.063 --> 00:20:22.730
  • Now, real quick i'm going to tell you. isaiah 11 talks about
  • 00:20:22.797 --> 00:20:23.464
  • I'm going to tell you. isaiah 11 talks about the messiah,
  • 00:20:23.531 --> 00:20:24.031
  • Isaiah 11 talks about the messiah, jesus christ,
  • 00:20:24.098 --> 00:20:24.598
  • The messiah, jesus christ, the spirit of the lord
  • 00:20:24.665 --> 00:20:25.299
  • Jesus christ, the spirit of the lord shall rest upon him
  • 00:20:25.366 --> 00:20:26.100
  • The spirit of the lord shall rest upon him the spirit of wisdom
  • 00:20:26.167 --> 00:20:26.967
  • Shall rest upon him the spirit of wisdom and understanding,
  • 00:20:27.034 --> 00:20:28.202
  • The spirit of wisdom and understanding, that is the revelation gifts;
  • 00:20:28.269 --> 00:20:30.137
  • And understanding, that is the revelation gifts; the spirit of counsel and might,
  • 00:20:30.204 --> 00:20:31.372
  • That is the revelation gifts; the spirit of counsel and might, the power gifts;
  • 00:20:31.439 --> 00:20:32.873
  • The spirit of counsel and might, the power gifts; and the spirit of knowledge
  • 00:20:32.940 --> 00:20:33.941
  • The power gifts; and the spirit of knowledge and the fear of the lord,
  • 00:20:34.008 --> 00:20:34.775
  • And the spirit of knowledge and the fear of the lord, that's the utterance gift.
  • 00:20:34.842 --> 00:20:36.077
  • And the fear of the lord, that's the utterance gift. and the next verse says,
  • 00:20:36.143 --> 00:20:37.144
  • That's the utterance gift. and the next verse says, "and he will make him
  • 00:20:37.211 --> 00:20:37.912
  • And the next verse says, "and he will make him of quick understanding
  • 00:20:37.978 --> 00:20:38.879
  • "and he will make him of quick understanding in the fear of the lord."
  • 00:20:38.946 --> 00:20:39.747
  • Of quick understanding in the fear of the lord." stop!
  • 00:20:39.814 --> 00:20:42.016
  • In the fear of the lord." stop! what is a quick understanding?
  • 00:20:42.083 --> 00:20:43.517
  • Stop! what is a quick understanding? check in the hebrew.
  • 00:20:43.584 --> 00:20:44.852
  • What is a quick understanding? check in the hebrew. quick understanding
  • 00:20:44.919 --> 00:20:45.619
  • Check in the hebrew. quick understanding is quick smell, scent.
  • 00:20:45.686 --> 00:20:47.922
  • Quick understanding is quick smell, scent. your nose is used
  • 00:20:47.988 --> 00:20:49.223
  • Is quick smell, scent. your nose is used for discernment.
  • 00:20:49.290 --> 00:20:50.991
  • Your nose is used for discernment. in the hebrew mind, nose.
  • 00:20:51.058 --> 00:20:54.295
  • For discernment. in the hebrew mind, nose. he'll be of quick smell
  • 00:20:54.362 --> 00:20:55.996
  • In the hebrew mind, nose. he'll be of quick smell in the fear of the lord
  • 00:20:56.063 --> 00:20:56.897
  • He'll be of quick smell in the fear of the lord and he will not judge
  • 00:20:56.964 --> 00:20:57.865
  • In the fear of the lord and he will not judge after the sight of his eyes
  • 00:20:57.932 --> 00:20:58.999
  • And he will not judge after the sight of his eyes nor reproof after
  • 00:20:59.066 --> 00:20:59.967
  • After the sight of his eyes nor reproof after the hearing of his ears.
  • 00:21:00.034 --> 00:21:00.801
  • Nor reproof after the hearing of his ears. why?
  • 00:21:00.868 --> 00:21:01.435
  • The hearing of his ears. why? he's a man of discernment,
  • 00:21:01.502 --> 00:21:03.104
  • Why? he's a man of discernment, our lord jesus.
  • 00:21:03.170 --> 00:21:03.971
  • He's a man of discernment, our lord jesus. so likewise, nose gift is not
  • 00:21:04.038 --> 00:21:07.241
  • Our lord jesus. so likewise, nose gift is not something you cultivate.
  • 00:21:07.308 --> 00:21:08.676
  • So likewise, nose gift is not something you cultivate. these are gifts,
  • 00:21:08.743 --> 00:21:10.111
  • Something you cultivate. these are gifts, they're revelation gifts.
  • 00:21:10.177 --> 00:21:11.545
  • These are gifts, they're revelation gifts. people who have a problem
  • 00:21:11.612 --> 00:21:12.947
  • They're revelation gifts. people who have a problem smelling can't tell good or bad.
  • 00:21:13.013 --> 00:21:15.316
  • People who have a problem smelling can't tell good or bad. they can smell a rat and can't
  • 00:21:15.383 --> 00:21:16.584
  • Smelling can't tell good or bad. they can smell a rat and can't say, "i smell a rat," hmm?
  • 00:21:16.650 --> 00:21:21.922
  • They can smell a rat and can't say, "i smell a rat," hmm? in fact, priests are not
  • 00:21:21.989 --> 00:21:23.190
  • Actually, the bible says
  • 00:21:25.292 --> 00:21:25.993
  • Actually, the bible says flat nose, damaged nose.
  • 00:21:26.060 --> 00:21:29.630
  • Flat nose, damaged nose. if their nose--they cannot
  • 00:21:29.697 --> 00:21:30.798
  • If their nose--they cannot smell, they cannot be priests
  • 00:21:30.865 --> 00:21:33.267
  • Smell, they cannot be priests in the old testament.
  • 00:21:33.334 --> 00:21:34.135
  • All right,
  • 00:21:37.071 --> 00:21:38.105
  • All right, now it's not physical today.
  • 00:21:38.172 --> 00:21:39.306
  • All right, now it's not physical today. it's the idea of discernment.
  • 00:21:39.373 --> 00:21:41.275
  • Now it's not physical today. it's the idea of discernment. as god's people,
  • 00:21:41.342 --> 00:21:42.309
  • It's the idea of discernment. as god's people, we must be able to discern
  • 00:21:42.376 --> 00:21:45.312
  • As god's people, we must be able to discern what is profane, what is evil,
  • 00:21:45.379 --> 00:21:47.381
  • We must be able to discern what is profane, what is evil, what is good, what is holy,
  • 00:21:47.448 --> 00:21:48.916
  • What is profane, what is evil, what is good, what is holy, what is whole, even,
  • 00:21:48.983 --> 00:21:50.985
  • What is good, what is holy, what is whole, even, what is precious,
  • 00:21:51.051 --> 00:21:51.652
  • What is whole, even, what is precious, what is healthful,
  • 00:21:51.719 --> 00:21:53.454
  • What is precious, what is healthful, health-giving, amen.
  • 00:21:53.521 --> 00:21:56.991
  • What is healthful, health-giving, amen. so we are beset by all kinds of
  • 00:21:57.057 --> 00:21:59.226
  • Health-giving, amen. so we are beset by all kinds of television shows and social
  • 00:21:59.293 --> 00:22:00.995
  • So we are beset by all kinds of television shows and social media bombardment
  • 00:22:01.061 --> 00:22:01.962
  • Television shows and social media bombardment into our family, our children
  • 00:22:02.029 --> 00:22:02.997
  • Media bombardment into our family, our children and all that.
  • 00:22:03.063 --> 00:22:03.631
  • To have discernment, amen.
  • 00:22:04.365 --> 00:22:09.570
  • To have discernment, amen. this will come to the church.
  • 00:22:09.637 --> 00:22:11.739
  • This will come to the church. the nose ring is half shekel.
  • 00:22:11.806 --> 00:22:15.776
  • The nose ring is half shekel. that means what?
  • 00:22:15.843 --> 00:22:16.544
  • That means what? it's bought by redemption.
  • 00:22:16.610 --> 00:22:18.012
  • It's bought by redemption. and then the two bracelets
  • 00:22:18.078 --> 00:22:19.046
  • Your wrist is used what?
  • 00:22:20.314 --> 00:22:21.348
  • Your wrist is used what? she just watered ten camels!
  • 00:22:21.415 --> 00:22:25.019
  • Your wrist is used what? she just watered ten camels! each camel minimum
  • 00:22:25.085 --> 00:22:25.953
  • She just watered ten camels! each camel minimum can drink 30 gallons,
  • 00:22:26.020 --> 00:22:27.421
  • Each camel minimum can drink 30 gallons, imagine that, 30 to 50 gallons,
  • 00:22:27.488 --> 00:22:29.723
  • Can drink 30 gallons, imagine that, 30 to 50 gallons, in minutes.
  • 00:22:29.790 --> 00:22:30.891
  • Imagine that, 30 to 50 gallons, in minutes. and she watered and fed them
  • 00:22:30.958 --> 00:22:32.526
  • In minutes. and she watered and fed them until they drunk.
  • 00:22:32.593 --> 00:22:33.828
  • And she watered and fed them until they drunk. ten camels
  • 00:22:33.894 --> 00:22:35.362
  • Until they drunk. ten camels with her hands, right?
  • 00:22:35.429 --> 00:22:37.598
  • Ten camels with her hands, right? power gifts.
  • 00:22:37.665 --> 00:22:39.099
  • With her hands, right? power gifts. ten shekels, ten shekels.
  • 00:22:39.166 --> 00:22:40.634
  • Power gifts. ten shekels, ten shekels. i'm sorry, ten shekels,
  • 00:22:40.701 --> 00:22:42.169
  • Ten shekels, ten shekels. i'm sorry, ten shekels, both five shekels,
  • 00:22:42.236 --> 00:22:42.903
  • I'm sorry, ten shekels, both five shekels, five shekels,
  • 00:22:42.970 --> 00:22:43.838
  • Both five shekels, five shekels, grace, grace.
  • 00:22:43.904 --> 00:22:45.406
  • Five shekels, grace, grace. gifts of healing,
  • 00:22:45.473 --> 00:22:47.007
  • Grace, grace. gifts of healing, gifts of working on miracles,
  • 00:22:47.074 --> 00:22:48.843
  • Gifts of healing, gifts of working on miracles, gifts of faith.
  • 00:22:48.909 --> 00:22:52.179
  • Gifts of working on miracles, gifts of faith. these are the ones
  • 00:22:52.246 --> 00:22:52.847
  • Gifts of faith. these are the ones that is lacking.
  • 00:22:52.913 --> 00:22:54.081
  • These are the ones that is lacking. the vocal gifts are abundant
  • 00:22:54.148 --> 00:22:55.616
  • That is lacking. the vocal gifts are abundant in the church today.
  • 00:22:55.683 --> 00:22:57.718
  • The vocal gifts are abundant in the church today. it's this one that is lacking.
  • 00:22:57.785 --> 00:22:58.752
  • In the church today. it's this one that is lacking. it's going to come to rebekah.
  • 00:22:58.819 --> 00:23:00.254
  • It's this one that is lacking. it's going to come to rebekah. it's going to come
  • 00:23:00.321 --> 00:23:00.855
  • It's going to come to rebekah. it's going to come to the church this year.
  • 00:23:00.921 --> 00:23:02.623
  • It's going to come to the church this year. this is what
  • 00:23:02.690 --> 00:23:03.157
  • Are you with me so far?
  • 00:23:05.259 --> 00:23:07.795
  • Are you with me so far? let this be your goal this year.
  • 00:23:07.862 --> 00:23:09.463
  • Let this be your goal this year. and all of a sudden
  • 00:23:09.530 --> 00:23:10.197
  • And all of a sudden you find yourself right place,
  • 00:23:10.264 --> 00:23:11.899
  • You find yourself right place, right time.
  • 00:23:11.966 --> 00:23:12.666
  • Right time. and all the people said amen,
  • 00:23:12.733 --> 00:23:13.801
  • And all the people said amen, praise the lord.
  • 00:23:13.868 --> 00:23:14.301
  • >> male announcer:
  • 00:23:16.403 --> 00:23:16.904
  • >> male announcer: pastor joseph prince
  • 00:23:16.971 --> 00:23:17.404
  • >> male announcer: pastor joseph prince will return in a moment
  • 00:23:17.471 --> 00:23:18.305
  • Pastor joseph prince will return in a moment with a special prayer
  • 00:23:18.372 --> 00:23:19.106
  • Will return in a moment with a special prayer to close today's program
  • 00:23:19.173 --> 00:23:20.407
  • With a special prayer to close today's program right after this.
  • 00:23:20.474 --> 00:23:22.376
  • >> announcer:
  • 00:23:22.943 --> 00:23:23.410
  • >> announcer: inspired to lay hold
  • 00:23:23.477 --> 00:23:24.144
  • Inspired to lay hold of god's promises for you
  • 00:23:24.211 --> 00:23:24.945
  • Of god's promises for you after watching
  • 00:23:25.012 --> 00:23:25.679
  • After watching today's message?
  • 00:23:25.746 --> 00:23:26.847
  • Today's message? request today's special,
  • 00:23:26.914 --> 00:23:27.948
  • Request today's special, "right place, right time,"
  • 00:23:28.015 --> 00:23:29.550
  • "right place, right time," book and cd collection
  • 00:23:29.617 --> 00:23:31.519
  • Book and cd collection for a gift of any amount
  • 00:23:31.585 --> 00:23:32.820
  • For a gift of any amount to the ministry.
  • 00:23:32.887 --> 00:23:34.121
  • To the ministry. for a gift of $75 or more,
  • 00:23:34.188 --> 00:23:36.290
  • For a gift of $75 or more, we'll also send you
  • 00:23:36.357 --> 00:23:37.258
  • We'll also send you three bonus resources
  • 00:23:37.324 --> 00:23:38.392
  • Three bonus resources that will build your faith.
  • 00:23:38.459 --> 00:23:40.027
  • That will build your faith. live with confidence that god
  • 00:23:40.094 --> 00:23:41.695
  • Live with confidence that god is directing your steps and
  • 00:23:41.762 --> 00:23:43.063
  • Is directing your steps and positioning you for his best.
  • 00:23:43.130 --> 00:23:45.432
  • Positioning you for his best. his blessings, protection,
  • 00:23:45.499 --> 00:23:47.001
  • His blessings, protection, and guidance are all yours
  • 00:23:47.067 --> 00:23:48.802
  • And guidance are all yours to receive today.
  • 00:23:48.869 --> 00:23:50.371
  • To receive today. call or text the number
  • 00:23:50.437 --> 00:23:51.238
  • Call or text the number on your screen,
  • 00:23:51.305 --> 00:23:52.339
  • On your screen, or visit our website to
  • 00:23:52.406 --> 00:23:53.741
  • >> announcer:
  • 00:23:56.110 --> 00:23:56.544
  • >> announcer: and now, a closing word
  • 00:23:56.610 --> 00:23:57.211
  • >> announcer: and now, a closing word from pastor joseph prince.
  • 00:23:57.278 --> 00:23:59.246
  • And now, a closing word from pastor joseph prince. >> joseph prince:
  • 00:23:59.313 --> 00:23:59.780
  • From pastor joseph prince. >> joseph prince: this coming week,
  • 00:23:59.847 --> 00:24:00.314
  • >> joseph prince: this coming week, father, i pray, lord,
  • 00:24:00.381 --> 00:24:01.882
  • This coming week, father, i pray, lord, that you grant them, lord,
  • 00:24:01.949 --> 00:24:02.883
  • Father, i pray, lord, that you grant them, lord, your people, tokens,
  • 00:24:02.950 --> 00:24:05.052
  • That you grant them, lord, your people, tokens, manifestations of all
  • 00:24:05.119 --> 00:24:06.387
  • Your people, tokens, manifestations of all that's been shared just now.
  • 00:24:06.453 --> 00:24:08.422
  • Manifestations of all that's been shared just now. that before they call,
  • 00:24:08.489 --> 00:24:09.223
  • That's been shared just now. that before they call, you'll answer.
  • 00:24:09.290 --> 00:24:11.091
  • That before they call, you'll answer. and yet, not neglecting, lord,
  • 00:24:11.158 --> 00:24:12.793
  • You'll answer. and yet, not neglecting, lord, their prayers with you,
  • 00:24:12.860 --> 00:24:14.094
  • And yet, not neglecting, lord, their prayers with you, but before they call, you will
  • 00:24:14.161 --> 00:24:16.163
  • Their prayers with you, but before they call, you will answer in many, many,
  • 00:24:16.230 --> 00:24:17.498
  • But before they call, you will answer in many, many, many areas this week.
  • 00:24:17.565 --> 00:24:20.167
  • Answer in many, many, many areas this week. grant them a manifestation of
  • 00:24:20.234 --> 00:24:21.335
  • Many areas this week. grant them a manifestation of right time, right place,
  • 00:24:21.402 --> 00:24:22.636
  • Grant them a manifestation of right time, right place, meeting that old friend,
  • 00:24:22.703 --> 00:24:23.704
  • Right time, right place, meeting that old friend, that old colleague,
  • 00:24:23.771 --> 00:24:24.538
  • Meeting that old friend, that old colleague, that old relative,
  • 00:24:24.605 --> 00:24:26.073
  • That old colleague, that old relative, or just by chance,
  • 00:24:26.140 --> 00:24:26.874
  • That old relative, or just by chance, meeting someone new.
  • 00:24:26.941 --> 00:24:28.776
  • Or just by chance, meeting someone new. that open a door of opportunity
  • 00:24:28.842 --> 00:24:29.977
  • Meeting someone new. that open a door of opportunity for them.
  • 00:24:30.044 --> 00:24:31.111
  • That open a door of opportunity for them. grant them kairos,
  • 00:24:31.178 --> 00:24:32.846
  • For them. grant them kairos, they and their families, lord.
  • 00:24:32.913 --> 00:24:35.182
  • Grant them kairos, they and their families, lord. place us all at the right time,
  • 00:24:35.249 --> 00:24:36.450
  • They and their families, lord. place us all at the right time, at the right place
  • 00:24:36.517 --> 00:24:37.318
  • Place us all at the right time, at the right place throughout this week.
  • 00:24:37.384 --> 00:24:38.485
  • At the right place throughout this week. father, we pray, lord, that we
  • 00:24:38.552 --> 00:24:40.354
  • Throughout this week. father, we pray, lord, that we will all be, throughout
  • 00:24:40.421 --> 00:24:41.755
  • Father, we pray, lord, that we will all be, throughout this week, at the right time,
  • 00:24:41.822 --> 00:24:44.224
  • Will all be, throughout this week, at the right time, at the right place.
  • 00:24:44.291 --> 00:24:46.427
  • This week, at the right time, at the right place. in jesus's name,
  • 00:24:46.493 --> 00:24:47.661
  • At the right place. in jesus's name, and all the people said, amen.
  • 00:24:47.728 --> 00:24:49.730
  • >> female announcer: thank you
  • 00:24:50.097 --> 00:24:50.698
  • >> female announcer: thank you for watching today's program.
  • 00:24:50.764 --> 00:24:52.199
  • For watching today's program. if you are new to the gospel of
  • 00:24:52.266 --> 00:24:53.601
  • If you are new to the gospel of grace, pastor joseph prince
  • 00:24:53.667 --> 00:24:55.169
  • Grace, pastor joseph prince would like to send you a copy of
  • 00:24:55.235 --> 00:24:56.837
  • Would like to send you a copy of his book, "destined to reign,"
  • 00:24:56.904 --> 00:24:58.606
  • His book, "destined to reign," to help you get started.
  • 00:24:58.672 --> 00:24:59.740
  • To help you get started. it's yours absolutely free
  • 00:24:59.807 --> 00:25:01.275
  • It's yours absolutely free just by contacting us today.
  • 00:25:01.342 --> 00:25:03.043
  • Just by contacting us today. offer is available
  • 00:25:03.110 --> 00:25:04.044
  • Offer is available to u.s. residents
  • 00:25:04.111 --> 00:25:05.079
  • To u.s. residents while stocks last.
  • 00:25:05.145 --> 00:25:06.280
  • While stocks last. just pay shipping and handling.
  • 00:25:06.347 --> 00:25:08.549
  • Just pay shipping and handling. >> joseph prince: i want to take
  • 00:25:08.616 --> 00:25:09.550
  • >> joseph prince: i want to take a moment to thank a very special
  • 00:25:09.617 --> 00:25:10.818
  • A moment to thank a very special group of people:
  • 00:25:10.884 --> 00:25:12.720
  • Group of people: grace legacy builders.
  • 00:25:12.786 --> 00:25:14.688
  • Grace legacy builders. you know who you are.
  • 00:25:14.755 --> 00:25:15.756
  • You know who you are. you're the ones
  • 00:25:15.823 --> 00:25:16.490
  • You're the ones who make this possible.
  • 00:25:16.557 --> 00:25:18.359
  • Who make this possible. because of your generosity,
  • 00:25:18.425 --> 00:25:19.994
  • Because of your generosity, lives are changed,
  • 00:25:20.060 --> 00:25:21.562
  • Lives are changed, bondages broken,
  • 00:25:21.629 --> 00:25:22.963
  • Bondages broken, and families set free
  • 00:25:23.030 --> 00:25:24.698
  • And families set free from decades of wrong belief.
  • 00:25:24.765 --> 00:25:27.067
  • From decades of wrong belief. every praise report we receive,
  • 00:25:27.134 --> 00:25:28.769
  • Every praise report we receive, and we get many every day,
  • 00:25:28.836 --> 00:25:30.404
  • And we get many every day, is a testimony of god's grace
  • 00:25:30.471 --> 00:25:32.406
  • Is a testimony of god's grace and a testament
  • 00:25:32.473 --> 00:25:33.507
  • And a testament of your faithful support
  • 00:25:33.574 --> 00:25:34.875
  • Of your faithful support of our ministry.
  • 00:25:34.942 --> 00:25:36.410
  • Of our ministry. thank you for making
  • 00:25:36.477 --> 00:25:37.811
  • Thank you for making a real difference in the lives
  • 00:25:37.878 --> 00:25:39.513
  • A real difference in the lives of so many.
  • 00:25:39.580 --> 00:25:40.814
  • Of so many. god bless you greatly.
  • 00:25:40.881 --> 00:25:42.816
  • >> female announcer:
  • 00:25:43.183 --> 00:25:43.917
  • >> female announcer: be a grace legacy builder today.
  • 00:25:43.984 --> 00:25:45.085
  • Be a grace legacy builder today. your giving powers our ability
  • 00:25:45.152 --> 00:25:46.787
  • Your giving powers our ability to keep sending the gospel
  • 00:25:46.854 --> 00:25:48.088
  • To keep sending the gospel of grace to the world.
  • 00:25:48.155 --> 00:25:49.390
  • Of grace to the world. call 888-847-8831
  • 00:25:49.456 --> 00:25:52.826
  • Call 888-847-8831 or visit josephprince.org
  • 00:25:52.893 --> 00:25:54.628
  • Or visit josephprince.org to start building.
  • 00:25:54.695 --> 00:25:56.597
  • >> female announcer:
  • 00:25:57.131 --> 00:25:57.665
  • >> female announcer: have a prayer need?
  • 00:25:57.731 --> 00:25:58.465
  • Have a prayer need? try our special digital prayer
  • 00:25:58.532 --> 00:25:59.333
  • Try our special digital prayer experience today.
  • 00:25:59.400 --> 00:26:00.968
  • Experience today. you can access it anytime,
  • 00:26:01.035 --> 00:26:02.603
  • You can access it anytime, anywhere from your computer
  • 00:26:02.670 --> 00:26:04.571
  • Anywhere from your computer or mobile phone.
  • 00:26:04.638 --> 00:26:06.273
  • Or mobile phone. many across america have shared
  • 00:26:06.340 --> 00:26:08.208
  • Many across america have shared how blessed they have been
  • 00:26:08.275 --> 00:26:09.209
  • How blessed they have been by this prayer experience.
  • 00:26:09.276 --> 00:26:10.778
  • By this prayer experience. we're also giving away
  • 00:26:10.844 --> 00:26:12.012
  • We're also giving away free digital resources
  • 00:26:12.079 --> 00:26:13.380
  • Free digital resources to encourage you
  • 00:26:13.447 --> 00:26:14.114
  • To encourage you in your time of need.
  • 00:26:14.181 --> 00:26:16.083
  • Let us stand in faith with you.
  • 00:26:16.450 --> 00:26:17.718
  • Let us stand in faith with you. visit josephprince.org/prayer
  • 00:26:17.785 --> 00:26:20.220
  • >> male announcer: introducing
  • 00:26:22.589 --> 00:26:23.123
  • >> male announcer: introducing grace academy.
  • 00:26:23.190 --> 00:26:25.092
  • Grace academy. >> joseph prince:
  • 00:26:25.159 --> 00:26:25.592
  • >> joseph prince: if you've ever had questions
  • 00:26:25.659 --> 00:26:26.260
  • If you've ever had questions about how to walk in grace or
  • 00:26:26.326 --> 00:26:27.995
  • About how to walk in grace or what it means to live by grace,
  • 00:26:28.062 --> 00:26:30.564
  • What it means to live by grace, this is the place where you'll
  • 00:26:30.631 --> 00:26:31.732
  • This is the place where you'll find answers on how to
  • 00:26:31.799 --> 00:26:33.167
  • Find answers on how to live a life that's anchored
  • 00:26:33.233 --> 00:26:34.735
  • Live a life that's anchored on our lord jesus.
  • 00:26:34.802 --> 00:26:36.770
  • On our lord jesus. >> male announcer:
  • 00:26:36.837 --> 00:26:37.271
  • >> male announcer: grace academy is
  • 00:26:37.337 --> 00:26:37.771
  • Grace academy is a digital pastoring experience
  • 00:26:37.838 --> 00:26:39.673
  • A digital pastoring experience designed to help you navigate
  • 00:26:39.740 --> 00:26:40.641
  • Designed to help you navigate some of life's
  • 00:26:40.708 --> 00:26:41.141
  • Some of life's hardest questions.
  • 00:26:41.208 --> 00:26:43.177
  • Get free access today.
  • 00:26:43.243 --> 00:26:44.411
  • Get free access today. text "ga" to 71239 or visit
  • 00:26:44.478 --> 00:26:46.947
  • Text "ga" to 71239 or visit josephprince.org/ga.
  • 00:26:47.014 --> 00:26:49.049
  • >> announcer:
  • 00:26:51.351 --> 00:26:51.885
  • >> announcer: thank you
  • 00:26:51.952 --> 00:26:52.419
  • Thank you for being with us today.
  • 00:26:52.486 --> 00:26:53.287
  • For being with us today. join pastor joseph prince
  • 00:26:53.353 --> 00:26:54.521
  • Join pastor joseph prince next time for a fresh word
  • 00:26:54.588 --> 00:26:55.689
  • Joseph prince ministries is
  • 00:26:57.791 --> 00:26:58.826
  • Joseph prince ministries is a section 501(c)(3)
  • 00:26:58.892 --> 00:27:00.694
  • Joseph prince ministries is a section 501(c)(3) nonprofit organization,
  • 00:27:00.761 --> 00:27:02.396
  • A section 501(c)(3) nonprofit organization, and your gift is
  • 00:27:02.463 --> 00:27:03.230
  • Nonprofit organization, and your gift is tax-deductible
  • 00:27:03.297 --> 00:27:04.064
  • And your gift is tax-deductible for the amount that exceeds
  • 00:27:04.131 --> 00:27:05.165
  • Tax-deductible for the amount that exceeds any fair market value
  • 00:27:05.232 --> 00:27:06.700
  • For the amount that exceeds any fair market value of the materials
  • 00:27:06.767 --> 00:27:07.534
  • Any fair market value of the materials you receive from us.
  • 00:27:07.601 --> 00:27:10.070
  • [music]
  • 00:27:10.704 --> 00:27:30.990