Kathie Lee Gifford - Jesus Speaks Your Name

January 17, 2025 | S25:E17

The author of “Mary and Herod” shares how meaningful it is that God knows us by name and calls us to Himself.

Closed captions

Show Timecode
Life Today with James Robison | Kathie Lee Gifford - Jesus Speaks Your Name | January 17, 2025
  • >> god gave us goodness.
  • 00:00:07.230 --> 00:00:09.299
  • God gave us perfection.
  • 00:00:09.299 --> 00:00:11.534
  • God gave us great blessing
  • 00:00:11.534 --> 00:00:14.704
  • And we chose to try to be like god.
  • 00:00:14.704 --> 00:00:18.041
  • And we ruined it;
  • 00:00:18.041 --> 00:00:20.043
  • We've ruined it ever since.
  • 00:00:20.043 --> 00:00:22.145
  • Then we blame god for it --
  • 00:00:22.145 --> 00:00:24.247
  • We're doing it now.
  • 00:00:24.247 --> 00:00:26.616
  • Join kathie lee gifford as she explores
  • 00:00:26.616 --> 00:00:29.052
  • The interwoven lives of king herod
  • 00:00:29.052 --> 00:00:31.221
  • And mary, mother of jesus.
  • 00:00:31.221 --> 00:00:33.556
  • Next on life today!
  • 00:00:33.556 --> 00:00:42.432
  • 00:00:42.665 --> 00:00:53.943
  • Randy: welcome to life today !
  • 00:00:54.043 --> 00:00:55.044
  • Randy: welcome to life today ! i'm randy robison.
  • 00:00:55.111 --> 00:00:56.079
  • Randy: welcome to life today ! i'm randy robison. tammy is with me
  • 00:00:56.146 --> 00:00:57.280
  • I'm randy robison. tammy is with me and we're so excited.
  • 00:00:57.347 --> 00:00:58.781
  • Tammy is with me and we're so excited. we have someone that
  • 00:00:58.848 --> 00:00:59.916
  • I know our audience
  • 00:01:00.016 --> 00:01:01.117
  • I know our audience absolutely loves.
  • 00:01:01.184 --> 00:01:02.852
  • I know our audience absolutely loves. we're excited
  • 00:01:02.919 --> 00:01:03.953
  • Absolutely loves. we're excited to have her back.
  • 00:01:04.020 --> 00:01:05.121
  • We're excited to have her back. kathie lee gifford
  • 00:01:05.188 --> 00:01:06.156
  • To have her back. kathie lee gifford is with us.
  • 00:01:06.222 --> 00:01:07.190
  • Kathie lee gifford is with us. she has a new book called
  • 00:01:07.257 --> 00:01:08.358
  • Is with us. she has a new book called herod and mary .
  • 00:01:08.458 --> 00:01:10.360
  • She has a new book called herod and mary . that's not two people
  • 00:01:10.426 --> 00:01:12.162
  • Herod and mary . that's not two people you put together typically.
  • 00:01:12.228 --> 00:01:14.264
  • That's not two people you put together typically. what is that about?
  • 00:01:14.330 --> 00:01:15.431
  • You put together typically. what is that about? we're going to find out.
  • 00:01:15.498 --> 00:01:16.533
  • What is that about? we're going to find out. i know you're excited
  • 00:01:16.599 --> 00:01:17.634
  • We're going to find out. i know you're excited to talk to your neighbor.
  • 00:01:17.700 --> 00:01:19.035
  • I know you're excited to talk to your neighbor. tammy: yes! i found out
  • 00:01:19.102 --> 00:01:20.203
  • To talk to your neighbor. tammy: yes! i found out we both live in tennessee.
  • 00:01:20.270 --> 00:01:21.271
  • Tammy: yes! i found out we both live in tennessee. i'm in brentwood,
  • 00:01:21.337 --> 00:01:22.338
  • We both live in tennessee. i'm in brentwood, she is in franklin.
  • 00:01:22.405 --> 00:01:23.406
  • I'm in brentwood, she is in franklin. i read the entire book, randy.
  • 00:01:23.473 --> 00:01:25.275
  • She is in franklin. i read the entire book, randy. i walked away learning things
  • 00:01:25.341 --> 00:01:26.543
  • I read the entire book, randy. i walked away learning things i didn't even know
  • 00:01:26.609 --> 00:01:27.744
  • I walked away learning things i didn't even know i needed to know.
  • 00:01:27.810 --> 00:01:28.945
  • I didn't even know i needed to know. but that's what's so great
  • 00:01:29.012 --> 00:01:30.246
  • I needed to know. but that's what's so great about this book.
  • 00:01:30.313 --> 00:01:31.614
  • But that's what's so great about this book. so much great stuff!
  • 00:01:31.681 --> 00:01:32.715
  • Randy: well, let's welcome
  • 00:01:32.815 --> 00:01:33.883
  • Randy: well, let's welcome kathie lee.
  • 00:01:33.950 --> 00:01:34.951
  • Randy: well, let's welcome kathie lee. kathie, good to see you!
  • 00:01:35.018 --> 00:01:35.952
  • Kathie lee. kathie, good to see you! kathie: well, tammy,
  • 00:01:36.019 --> 00:01:37.020
  • Kathie, good to see you! kathie: well, tammy, nice to meet you.
  • 00:01:37.086 --> 00:01:38.154
  • Kathie: well, tammy, nice to meet you. i've met randy before
  • 00:01:38.221 --> 00:01:39.255
  • Nice to meet you. i've met randy before but i want to thank you.
  • 00:01:39.322 --> 00:01:40.490
  • I've met randy before but i want to thank you. we put a lot of work into
  • 00:01:40.557 --> 00:01:41.558
  • But i want to thank you. we put a lot of work into the books that we wrote --
  • 00:01:41.624 --> 00:01:42.859
  • We put a lot of work into the books that we wrote -- well, i and other people.
  • 00:01:42.926 --> 00:01:44.794
  • The books that we wrote -- well, i and other people. we're very, very careful
  • 00:01:44.861 --> 00:01:48.064
  • Well, i and other people. we're very, very careful to do the research
  • 00:01:48.131 --> 00:01:49.666
  • We're very, very careful to do the research and just be faithful.
  • 00:01:49.732 --> 00:01:54.037
  • Tammy: what i loved
  • 00:01:54.137 --> 00:01:55.238
  • Tammy: what i loved about it is your depth,
  • 00:01:55.305 --> 00:01:57.140
  • Tammy: what i loved about it is your depth, the knowledge of the word,
  • 00:01:57.207 --> 00:01:59.742
  • About it is your depth, the knowledge of the word, your pursuit of truth,
  • 00:01:59.809 --> 00:02:01.911
  • The knowledge of the word, your pursuit of truth, and things that i thought
  • 00:02:01.978 --> 00:02:03.213
  • Your pursuit of truth, and things that i thought that i knew,
  • 00:02:03.279 --> 00:02:04.514
  • And things that i thought that i knew, even about herod,
  • 00:02:04.581 --> 00:02:05.648
  • That i knew, even about herod, i just didn't know.
  • 00:02:05.715 --> 00:02:06.749
  • Even about herod, i just didn't know. why was it so important
  • 00:02:06.816 --> 00:02:08.451
  • I just didn't know. why was it so important for you to write this book
  • 00:02:08.518 --> 00:02:09.652
  • Why was it so important for you to write this book about herod and mary?
  • 00:02:09.719 --> 00:02:12.522
  • For you to write this book about herod and mary? kathie: it is a series
  • 00:02:12.589 --> 00:02:13.923
  • About herod and mary? kathie: it is a series of new books
  • 00:02:13.990 --> 00:02:15.158
  • Kathie: it is a series of new books and we're hoping that
  • 00:02:15.225 --> 00:02:16.326
  • Of new books and we're hoping that it will do well enough
  • 00:02:16.392 --> 00:02:17.460
  • And we're hoping that it will do well enough we can do maybe ten of them.
  • 00:02:17.527 --> 00:02:18.695
  • It will do well enough we can do maybe ten of them. everybody is talking so much
  • 00:02:18.761 --> 00:02:20.063
  • We can do maybe ten of them. everybody is talking so much about the evil in the world;
  • 00:02:20.129 --> 00:02:21.331
  • Everybody is talking so much about the evil in the world; there is so much more evil
  • 00:02:21.397 --> 00:02:22.532
  • About the evil in the world; there is so much more evil in the world.
  • 00:02:22.599 --> 00:02:23.967
  • There is so much more evil in the world. actually, evil has been
  • 00:02:24.033 --> 00:02:25.335
  • In the world. actually, evil has been in the world since
  • 00:02:25.401 --> 00:02:26.569
  • Actually, evil has been in the world since the garden of eden.
  • 00:02:26.636 --> 00:02:27.770
  • In the world since the garden of eden. it just has been.
  • 00:02:27.837 --> 00:02:29.372
  • The garden of eden. it just has been. there was no cable news
  • 00:02:29.439 --> 00:02:30.773
  • It just has been. there was no cable news network then.
  • 00:02:30.840 --> 00:02:32.308
  • There was no cable news network then. but what's also been
  • 00:02:32.375 --> 00:02:33.810
  • Network then. but what's also been ancient evil,
  • 00:02:33.876 --> 00:02:36.045
  • But what's also been ancient evil, what's always been true
  • 00:02:36.112 --> 00:02:37.480
  • Ancient evil, what's always been true as well is there's been
  • 00:02:37.547 --> 00:02:38.781
  • What's always been true as well is there's been living hope right next to it
  • 00:02:38.848 --> 00:02:40.717
  • As well is there's been living hope right next to it -- living hope.
  • 00:02:40.783 --> 00:02:42.018
  • Living hope right next to it -- living hope. so that's the series name,
  • 00:02:42.085 --> 00:02:44.087
  • -- living hope. so that's the series name, "ancient evil, living hope."
  • 00:02:44.153 --> 00:02:45.588
  • So that's the series name, "ancient evil, living hope." the first one is about herod,
  • 00:02:45.655 --> 00:02:47.490
  • "ancient evil, living hope." the first one is about herod, who called himself
  • 00:02:47.557 --> 00:02:48.658
  • The first one is about herod, who called himself "the king of the jews."
  • 00:02:48.725 --> 00:02:49.792
  • Who called himself "the king of the jews." he wasn't even a jew.
  • 00:02:49.859 --> 00:02:51.628
  • "the king of the jews." he wasn't even a jew. the jews hated him.
  • 00:02:51.694 --> 00:02:53.329
  • He wasn't even a jew. the jews hated him. and then "living hope"
  • 00:02:53.396 --> 00:02:55.331
  • The jews hated him. and then "living hope" is mary because just at
  • 00:02:55.398 --> 00:02:57.400
  • And then "living hope" is mary because just at the time, as you know because
  • 00:02:57.467 --> 00:02:59.102
  • Is mary because just at the time, as you know because you've read the book,
  • 00:02:59.168 --> 00:03:00.336
  • The time, as you know because you've read the book, just as herod's
  • 00:03:00.403 --> 00:03:02.205
  • You've read the book, just as herod's unbelievable evil life
  • 00:03:02.272 --> 00:03:04.173
  • Just as herod's unbelievable evil life was coming to an end,
  • 00:03:04.240 --> 00:03:05.441
  • Unbelievable evil life was coming to an end, he was just --
  • 00:03:05.508 --> 00:03:06.776
  • Was coming to an end, he was just -- he was going around his palace
  • 00:03:06.843 --> 00:03:08.578
  • He was just -- he was going around his palace in jericho going,
  • 00:03:08.645 --> 00:03:10.613
  • He was going around his palace in jericho going, mariamne! mariamne!"
  • 00:03:10.680 --> 00:03:13.283
  • In jericho going, mariamne! mariamne!" the only woman he had
  • 00:03:13.349 --> 00:03:14.450
  • Mariamne! mariamne!" the only woman he had ever truly loved
  • 00:03:14.517 --> 00:03:15.785
  • The only woman he had ever truly loved in his whole life
  • 00:03:15.852 --> 00:03:16.953
  • Ever truly loved in his whole life and he had murdered her.
  • 00:03:17.020 --> 00:03:18.321
  • In his whole life and he had murdered her. he murdered almost everybody
  • 00:03:18.388 --> 00:03:19.522
  • And he had murdered her. he murdered almost everybody in his family,
  • 00:03:19.589 --> 00:03:21.024
  • He murdered almost everybody in his family, and anybody that was
  • 00:03:21.090 --> 00:03:22.959
  • In his family, and anybody that was his enemy, politically.
  • 00:03:23.026 --> 00:03:25.495
  • And anybody that was his enemy, politically. i didn't know that about him.
  • 00:03:25.561 --> 00:03:27.964
  • His enemy, politically. i didn't know that about him. and then juxtapose that
  • 00:03:28.031 --> 00:03:29.932
  • I didn't know that about him. and then juxtapose that with the birth of mary,
  • 00:03:29.999 --> 00:03:32.669
  • And then juxtapose that with the birth of mary, this beautiful, beautiful,
  • 00:03:32.735 --> 00:03:34.937
  • With the birth of mary, this beautiful, beautiful, elegant, godly, pure woman
  • 00:03:35.004 --> 00:03:39.409
  • This beautiful, beautiful, elegant, godly, pure woman going down to give birth
  • 00:03:39.475 --> 00:03:42.712
  • Elegant, godly, pure woman going down to give birth to the messiah.
  • 00:03:42.779 --> 00:03:44.847
  • Going down to give birth to the messiah. there is no greater honor
  • 00:03:44.914 --> 00:03:46.749
  • To the messiah. there is no greater honor anybody has ever been given
  • 00:03:46.816 --> 00:03:48.418
  • There is no greater honor anybody has ever been given in all of history
  • 00:03:48.484 --> 00:03:50.153
  • Anybody has ever been given in all of history than was given to mary,
  • 00:03:50.219 --> 00:03:51.788
  • In all of history than was given to mary, to bring the messiah
  • 00:03:51.854 --> 00:03:52.922
  • Than was given to mary, to bring the messiah into the world.
  • 00:03:52.989 --> 00:03:55.458
  • To bring the messiah into the world. and what did she say?
  • 00:03:55.525 --> 00:03:57.193
  • Into the world. and what did she say? "let it be unto me
  • 00:03:57.260 --> 00:03:58.594
  • And what did she say? "let it be unto me as you have said."
  • 00:03:58.661 --> 00:03:59.896
  • "let it be unto me as you have said." that's such a message
  • 00:03:59.962 --> 00:04:02.065
  • As you have said." that's such a message for all of us today in life.
  • 00:04:02.131 --> 00:04:04.701
  • That's such a message for all of us today in life. because the lord is asking
  • 00:04:04.767 --> 00:04:06.035
  • For all of us today in life. because the lord is asking something of us right now,
  • 00:04:06.102 --> 00:04:07.270
  • Because the lord is asking something of us right now, too, every one of us who
  • 00:04:07.337 --> 00:04:09.238
  • Something of us right now, too, every one of us who calls ourselves believers.
  • 00:04:09.305 --> 00:04:13.276
  • Too, every one of us who calls ourselves believers. i want to be able to say
  • 00:04:13.343 --> 00:04:14.410
  • Calls ourselves believers. i want to be able to say every single day
  • 00:04:14.477 --> 00:04:15.611
  • I want to be able to say every single day what mary said,
  • 00:04:15.678 --> 00:04:16.746
  • Every single day what mary said, "let it be unto me,
  • 00:04:16.813 --> 00:04:17.947
  • What mary said, "let it be unto me, lord as you say."
  • 00:04:18.014 --> 00:04:19.816
  • "let it be unto me, lord as you say." so anyway, i love the idea
  • 00:04:19.882 --> 00:04:23.019
  • Lord as you say." so anyway, i love the idea and it truly was my son's idea
  • 00:04:23.086 --> 00:04:25.388
  • So anyway, i love the idea and it truly was my son's idea of mom living --
  • 00:04:25.455 --> 00:04:27.290
  • And it truly was my son's idea of mom living -- when i went to israel
  • 00:04:27.357 --> 00:04:28.658
  • Of mom living -- when i went to israel and learned about herod,
  • 00:04:28.725 --> 00:04:30.593
  • When i went to israel and learned about herod, i'd only known a few
  • 00:04:30.660 --> 00:04:31.861
  • And learned about herod, i'd only known a few little things about him
  • 00:04:31.928 --> 00:04:33.029
  • I'd only known a few little things about him from the scriptures.
  • 00:04:33.096 --> 00:04:34.163
  • Little things about him from the scriptures. there is very little.
  • 00:04:34.230 --> 00:04:35.631
  • From the scriptures. there is very little. but when i got there
  • 00:04:35.698 --> 00:04:36.833
  • There is very little. but when i got there and i started studying,
  • 00:04:36.899 --> 00:04:37.867
  • But when i got there and i started studying, i said, oh my gosh.
  • 00:04:37.934 --> 00:04:39.102
  • And i started studying, i said, oh my gosh. if jesus is the greatest story
  • 00:04:39.168 --> 00:04:40.370
  • I said, oh my gosh. if jesus is the greatest story ever told, which we all know
  • 00:04:40.436 --> 00:04:42.238
  • If jesus is the greatest story ever told, which we all know he is, then herod is
  • 00:04:42.305 --> 00:04:44.841
  • Randy: kathie lee, it is easy
  • 00:04:49.312 --> 00:04:50.713
  • Randy: kathie lee, it is easy for us to just curse
  • 00:04:50.780 --> 00:04:52.181
  • For us to just curse the darkness but jesus
  • 00:04:52.248 --> 00:04:54.350
  • The darkness but jesus called himself the light
  • 00:04:54.417 --> 00:04:55.818
  • Called himself the light of the world.
  • 00:04:55.885 --> 00:04:57.153
  • This evil we have to hold up
  • 00:04:59.021 --> 00:05:01.224
  • This evil we have to hold up the light as you know.
  • 00:05:01.290 --> 00:05:03.092
  • This evil we have to hold up the light as you know. what is it about mary
  • 00:05:03.159 --> 00:05:05.128
  • The light as you know. what is it about mary that you connect with
  • 00:05:05.194 --> 00:05:06.329
  • What is it about mary that you connect with that touches you so deeply?
  • 00:05:06.396 --> 00:05:07.864
  • That you connect with that touches you so deeply? because obviously,
  • 00:05:07.930 --> 00:05:09.165
  • That touches you so deeply? because obviously, you feel some sort of
  • 00:05:09.232 --> 00:05:10.833
  • Because obviously, you feel some sort of connection there.
  • 00:05:10.900 --> 00:05:13.569
  • You feel some sort of connection there. kathie: well, i think
  • 00:05:13.636 --> 00:05:15.271
  • Connection there. kathie: well, i think everybody feels
  • 00:05:15.338 --> 00:05:16.506
  • She was probably about 13
  • 00:05:18.074 --> 00:05:20.343
  • She was probably about 13 or 14 years old when
  • 00:05:20.410 --> 00:05:22.345
  • Or 14 years old when the holy spirit came upon her.
  • 00:05:22.412 --> 00:05:24.113
  • Jesus into my heart
  • 00:05:27.850 --> 00:05:29.519
  • Jesus into my heart in a movie theater
  • 00:05:29.585 --> 00:05:31.154
  • Jesus into my heart in a movie theater in annapolis, maryland,
  • 00:05:31.220 --> 00:05:32.889
  • In a movie theater in annapolis, maryland, watching a movie that
  • 00:05:32.955 --> 00:05:34.090
  • In annapolis, maryland, watching a movie that billy graham's organization
  • 00:05:34.157 --> 00:05:35.158
  • Watching a movie that billy graham's organization had put out called
  • 00:05:35.224 --> 00:05:36.392
  • Billy graham's organization had put out called "the restless ones."
  • 00:05:36.459 --> 00:05:37.660
  • Had put out called "the restless ones." and i knew that jesus
  • 00:05:37.727 --> 00:05:38.995
  • "the restless ones." and i knew that jesus spoke so clearly to me.
  • 00:05:39.061 --> 00:05:40.263
  • And i knew that jesus spoke so clearly to me. said, "kathie, i love you.
  • 00:05:40.329 --> 00:05:41.864
  • Spoke so clearly to me. said, "kathie, i love you. i love you.
  • 00:05:41.931 --> 00:05:42.932
  • Said, "kathie, i love you. i love you. and if you will trust me,
  • 00:05:42.999 --> 00:05:44.534
  • I love you. and if you will trust me, i will make something
  • 00:05:44.600 --> 00:05:45.735
  • And if you will trust me, i will make something beautiful out of your life."
  • 00:05:45.802 --> 00:05:47.303
  • I will make something beautiful out of your life." so it is the same thing.
  • 00:05:47.370 --> 00:05:50.606
  • Beautiful out of your life." so it is the same thing. the angel came to mary
  • 00:05:50.673 --> 00:05:52.975
  • So it is the same thing. the angel came to mary and said if you will
  • 00:05:53.042 --> 00:05:54.177
  • The angel came to mary and said if you will trust jesus,
  • 00:05:54.243 --> 00:05:55.278
  • And said if you will trust jesus, if you will trust god
  • 00:05:55.344 --> 00:05:56.813
  • Trust jesus, if you will trust god he will make something
  • 00:05:56.879 --> 00:05:58.014
  • If you will trust god he will make something beautiful and magnificent --
  • 00:05:58.080 --> 00:06:01.717
  • He will make something beautiful and magnificent -- the magnificat,
  • 00:06:01.784 --> 00:06:02.852
  • Beautiful and magnificent -- the magnificat, that's what she wrote,
  • 00:06:02.919 --> 00:06:04.220
  • The magnificat, that's what she wrote, out of your life.
  • 00:06:04.287 --> 00:06:06.022
  • That's what she wrote, out of your life. i think as a young woman,
  • 00:06:06.088 --> 00:06:09.091
  • Out of your life. i think as a young woman, i just always related
  • 00:06:09.158 --> 00:06:10.426
  • I think as a young woman, i just always related to the fact that --
  • 00:06:10.493 --> 00:06:11.894
  • I just always related to the fact that -- what would i have said
  • 00:06:11.961 --> 00:06:13.229
  • To the fact that -- what would i have said to the angel?
  • 00:06:13.296 --> 00:06:14.997
  • What would i have said to the angel? what would my response
  • 00:06:15.064 --> 00:06:16.299
  • To the angel? what would my response have been?
  • 00:06:16.365 --> 00:06:17.500
  • What would my response have been? i'd like to think i would
  • 00:06:17.567 --> 00:06:18.568
  • Have been? i'd like to think i would say what mary said,
  • 00:06:18.634 --> 00:06:20.603
  • I'd like to think i would say what mary said, "how could this be?"
  • 00:06:20.670 --> 00:06:21.804
  • Say what mary said, "how could this be?" how could it be?
  • 00:06:21.871 --> 00:06:23.339
  • "how could this be?" how could it be? she was a virgin;
  • 00:06:23.406 --> 00:06:24.974
  • How could it be? she was a virgin; she had never ever
  • 00:06:25.041 --> 00:06:26.142
  • I was too when
  • 00:06:28.177 --> 00:06:29.212
  • I was too when i was that age.
  • 00:06:29.278 --> 00:06:30.546
  • I was that age. there is an innocence
  • 00:06:30.613 --> 00:06:31.814
  • There is an innocence about you.
  • 00:06:31.881 --> 00:06:33.049
  • About you. you don't know
  • 00:06:33.115 --> 00:06:34.183
  • You don't know what that's all about.
  • 00:06:34.250 --> 00:06:35.318
  • What that's all about. you just know that god
  • 00:06:35.384 --> 00:06:36.652
  • A woman who trusts him.
  • 00:06:38.521 --> 00:06:42.191
  • A woman who trusts him. look at women who later
  • 00:06:42.258 --> 00:06:44.026
  • A woman who trusts him. look at women who later in life after living
  • 00:06:44.093 --> 00:06:45.528
  • Look at women who later in life after living very, very hard lives,
  • 00:06:45.595 --> 00:06:48.164
  • In life after living very, very hard lives, mary magdalene, seven demons,
  • 00:06:48.231 --> 00:06:50.600
  • Very, very hard lives, mary magdalene, seven demons, all the prostitutes,
  • 00:06:50.666 --> 00:06:52.535
  • Mary magdalene, seven demons, all the prostitutes, all these women certainly
  • 00:06:52.602 --> 00:06:54.737
  • All the prostitutes, all these women certainly were not virgins but
  • 00:06:54.804 --> 00:06:56.806
  • All these women certainly were not virgins but the beauty of their story
  • 00:06:56.873 --> 00:07:01.277
  • Were not virgins but the beauty of their story is that they met jesus,
  • 00:07:01.344 --> 00:07:03.513
  • The beauty of their story is that they met jesus, and jesus saw them as pure.
  • 00:07:03.579 --> 00:07:06.015
  • Is that they met jesus, and jesus saw them as pure. jesus saw them
  • 00:07:06.082 --> 00:07:07.250
  • And jesus saw them as pure. jesus saw them as wrapped in a robe
  • 00:07:07.316 --> 00:07:08.518
  • Jesus saw them as wrapped in a robe of righteousness.
  • 00:07:08.584 --> 00:07:10.786
  • As wrapped in a robe of righteousness. he saw them as beautiful,
  • 00:07:10.853 --> 00:07:14.090
  • Of righteousness. he saw them as beautiful, beautiful creations
  • 00:07:14.156 --> 00:07:15.358
  • He saw them as beautiful, beautiful creations of father god.
  • 00:07:15.424 --> 00:07:17.460
  • Beautiful creations of father god. and that's why women respond
  • 00:07:17.527 --> 00:07:20.196
  • Of father god. and that's why women respond to jesus like they did.
  • 00:07:20.263 --> 00:07:22.999
  • And that's why women respond to jesus like they did. women had never been
  • 00:07:23.065 --> 00:07:24.367
  • To jesus like they did. women had never been treated equally in the culture
  • 00:07:24.433 --> 00:07:26.936
  • Women had never been treated equally in the culture and they still aren't
  • 00:07:27.003 --> 00:07:28.104
  • Treated equally in the culture and they still aren't all around the world.
  • 00:07:28.170 --> 00:07:29.238
  • And they still aren't all around the world. but back then,
  • 00:07:29.305 --> 00:07:31.007
  • All around the world. but back then, they were just considered
  • 00:07:31.073 --> 00:07:32.241
  • But back then, they were just considered like maybe a third,
  • 00:07:32.308 --> 00:07:33.876
  • They were just considered like maybe a third, maybe two-thirds of a man,
  • 00:07:33.943 --> 00:07:35.111
  • Like maybe a third, maybe two-thirds of a man, dependent on where
  • 00:07:35.177 --> 00:07:36.445
  • Maybe two-thirds of a man, dependent on where they live.
  • 00:07:36.512 --> 00:07:37.947
  • Dependent on where they live. they were never considered
  • 00:07:38.014 --> 00:07:39.649
  • They live. they were never considered full and valuable creatures
  • 00:07:39.715 --> 00:07:43.052
  • They were never considered full and valuable creatures made in the image of god
  • 00:07:43.119 --> 00:07:44.720
  • Full and valuable creatures made in the image of god at all.
  • 00:07:44.787 --> 00:07:46.222
  • Made in the image of god at all. and here comes jesus,
  • 00:07:46.289 --> 00:07:49.458
  • At all. and here comes jesus, here comes jesus
  • 00:07:49.525 --> 00:07:51.394
  • And here comes jesus, here comes jesus and he knows their names.
  • 00:07:51.460 --> 00:07:53.396
  • Here comes jesus and he knows their names. don't you love that
  • 00:07:53.462 --> 00:07:54.764
  • And he knows their names. don't you love that the first person he saw
  • 00:07:54.830 --> 00:07:56.966
  • Don't you love that the first person he saw when he came from the tomb,
  • 00:07:57.033 --> 00:07:59.669
  • The first person he saw when he came from the tomb, and mary magdalene didn't
  • 00:07:59.735 --> 00:08:01.637
  • When he came from the tomb, and mary magdalene didn't recognize him at the tomb
  • 00:08:01.704 --> 00:08:04.040
  • And mary magdalene didn't recognize him at the tomb because it was early?
  • 00:08:04.106 --> 00:08:05.541
  • Recognize him at the tomb because it was early? she said, "where have you
  • 00:08:05.608 --> 00:08:06.676
  • Because it was early? she said, "where have you taken my lord?
  • 00:08:06.742 --> 00:08:07.944
  • She said, "where have you taken my lord? tell me where
  • 00:08:08.010 --> 00:08:09.111
  • Taken my lord? tell me where you've taken him.
  • 00:08:09.178 --> 00:08:10.146
  • Tell me where you've taken him. i will come and get him."
  • 00:08:10.212 --> 00:08:11.347
  • You've taken him. i will come and get him." and all he had to do,
  • 00:08:11.414 --> 00:08:12.882
  • I will come and get him." and all he had to do, you guys, i think this is
  • 00:08:12.949 --> 00:08:14.116
  • And all he had to do, you guys, i think this is my favorite scripture
  • 00:08:14.183 --> 00:08:16.485
  • You guys, i think this is my favorite scripture in the whole bible.
  • 00:08:16.552 --> 00:08:19.188
  • My favorite scripture in the whole bible. she said, "tell me
  • 00:08:19.255 --> 00:08:20.856
  • In the whole bible. she said, "tell me where my lord is and i will
  • 00:08:20.923 --> 00:08:21.958
  • And he said, "mary!"
  • 00:08:24.327 --> 00:08:29.031
  • And he said, "mary!" he said her name.
  • 00:08:29.098 --> 00:08:32.635
  • He said her name. instantly, she knew
  • 00:08:32.702 --> 00:08:34.103
  • Instantly, she knew it was jesus
  • 00:08:34.170 --> 00:08:36.339
  • It was jesus because she had heard him
  • 00:08:36.405 --> 00:08:38.341
  • In such love.
  • 00:08:41.143 --> 00:08:43.312
  • In such love. this woman probably had
  • 00:08:43.379 --> 00:08:44.847
  • In such love. this woman probably had been seduced by 100 men,
  • 00:08:44.914 --> 00:08:46.282
  • This woman probably had been seduced by 100 men, a thousand men, who knows?
  • 00:08:46.349 --> 00:08:48.551
  • Been seduced by 100 men, a thousand men, who knows? all her life.
  • 00:08:48.618 --> 00:08:50.086
  • A thousand men, who knows? all her life. demons tormenting her.
  • 00:08:50.152 --> 00:08:53.422
  • All her life. demons tormenting her. and jesus just says,
  • 00:08:53.489 --> 00:08:55.491
  • Demons tormenting her. and jesus just says, "mary."
  • 00:08:55.558 --> 00:08:58.427
  • And jesus just says, "mary." it is the most beautiful
  • 00:08:58.494 --> 00:09:00.129
  • "mary." it is the most beautiful scripture in the whole bible
  • 00:09:00.196 --> 00:09:02.198
  • It is the most beautiful scripture in the whole bible to me because
  • 00:09:02.264 --> 00:09:04.300
  • Scripture in the whole bible to me because that's what he says to me
  • 00:09:04.367 --> 00:09:05.968
  • To me because that's what he says to me when i'm hurting.
  • 00:09:06.035 --> 00:09:07.737
  • That's what he says to me when i'm hurting. that's what he says to you,
  • 00:09:07.803 --> 00:09:09.338
  • When i'm hurting. that's what he says to you, randy and tammy.
  • 00:09:09.405 --> 00:09:10.706
  • That's what he says to you, randy and tammy. that's what he says
  • 00:09:10.773 --> 00:09:11.907
  • Randy and tammy. that's what he says to all of us.
  • 00:09:11.974 --> 00:09:13.643
  • That's what he says to all of us. he knows us by name.
  • 00:09:13.709 --> 00:09:15.277
  • To all of us. he knows us by name. tammy: yes!
  • 00:09:15.344 --> 00:09:16.545
  • He knows us by name. tammy: yes! i think that's
  • 00:09:16.612 --> 00:09:17.680
  • Kathie lee, to me too.
  • 00:09:18.948 --> 00:09:19.949
  • Kathie lee, to me too. when you talk i can feel
  • 00:09:20.016 --> 00:09:21.450
  • When you talk i can feel the same emotion because
  • 00:09:21.517 --> 00:09:22.818
  • The same emotion because i think no matter what
  • 00:09:22.885 --> 00:09:24.186
  • I think no matter what i've gone through in life,
  • 00:09:24.253 --> 00:09:25.988
  • That my life matters,
  • 00:09:28.424 --> 00:09:29.825
  • That my life matters, what i've gone through,
  • 00:09:29.892 --> 00:09:31.327
  • That my life matters, what i've gone through, the details of my life,
  • 00:09:31.394 --> 00:09:32.728
  • What i've gone through, the details of my life, the good and the bad,
  • 00:09:32.795 --> 00:09:33.863
  • The details of my life, the good and the bad, the ups and the down,
  • 00:09:33.929 --> 00:09:34.930
  • The good and the bad, the ups and the down, i'm never abandoned,
  • 00:09:34.997 --> 00:09:36.165
  • That god is walking
  • 00:09:36.265 --> 00:09:37.433
  • That god is walking everything out with me,
  • 00:09:37.500 --> 00:09:38.567
  • That god is walking everything out with me, i think is the greatest gift
  • 00:09:38.634 --> 00:09:39.702
  • Everything out with me, i think is the greatest gift to think that you could
  • 00:09:39.769 --> 00:09:40.836
  • I think is the greatest gift to think that you could hear the voice of god.
  • 00:09:40.903 --> 00:09:42.104
  • To think that you could hear the voice of god. kathie: he is a personal god.
  • 00:09:42.171 --> 00:09:43.906
  • Hear the voice of god. kathie: he is a personal god. he is a personal god.
  • 00:09:43.973 --> 00:09:45.841
  • Kathie: he is a personal god. he is a personal god. tammy: yes, he is.
  • 00:09:45.908 --> 00:09:47.043
  • He is a personal god. tammy: yes, he is. kathie: people don't know that
  • 00:09:47.109 --> 00:09:48.911
  • Tammy: yes, he is. kathie: people don't know that and it is just --
  • 00:09:48.978 --> 00:09:50.446
  • Kathie: people don't know that and it is just -- it breaks my heart.
  • 00:09:50.513 --> 00:09:54.216
  • I try to spend my whole life
  • 00:09:54.316 --> 00:09:56.719
  • I try to spend my whole life in -- my ministry has been
  • 00:09:56.786 --> 00:09:58.521
  • I try to spend my whole life in -- my ministry has been in the entertainment world
  • 00:09:58.587 --> 00:09:59.722
  • In -- my ministry has been in the entertainment world but it was always
  • 00:09:59.789 --> 00:10:00.890
  • In the entertainment world but it was always my mission field.
  • 00:10:00.956 --> 00:10:02.591
  • But it was always my mission field. my mission was always
  • 00:10:02.658 --> 00:10:04.560
  • My mission field. my mission was always to tell people
  • 00:10:04.627 --> 00:10:06.062
  • My mission was always to tell people that god loves them.
  • 00:10:06.128 --> 00:10:08.397
  • To tell people that god loves them. entertain them, make them
  • 00:10:08.464 --> 00:10:09.765
  • That god loves them. entertain them, make them laugh, you can be bawdy,
  • 00:10:09.832 --> 00:10:11.967
  • Entertain them, make them laugh, you can be bawdy, you can be silly,
  • 00:10:12.034 --> 00:10:13.035
  • Laugh, you can be bawdy, you can be silly, you can be all these things
  • 00:10:13.102 --> 00:10:14.503
  • You can be silly, you can be all these things but make sure people know
  • 00:10:14.570 --> 00:10:16.038
  • You can be all these things but make sure people know that i love them, kathie.
  • 00:10:16.105 --> 00:10:19.341
  • But make sure people know that i love them, kathie. nothing else matters,
  • 00:10:19.408 --> 00:10:20.743
  • That i love them, kathie. nothing else matters, you guys.
  • 00:10:20.810 --> 00:10:21.944
  • Randy: one of the questions
  • 00:10:24.680 --> 00:10:25.748
  • Randy: one of the questions that people ask is
  • 00:10:25.815 --> 00:10:27.149
  • That people ask is if god is a good god
  • 00:10:27.216 --> 00:10:29.251
  • If god is a good god how could he allow such evil
  • 00:10:29.318 --> 00:10:31.854
  • How could he allow such evil in our world?
  • 00:10:31.921 --> 00:10:33.289
  • The evil with hope.
  • 00:10:35.357 --> 00:10:38.294
  • The evil with hope. what do you see
  • 00:10:38.360 --> 00:10:39.929
  • The evil with hope. what do you see and what do you say to those
  • 00:10:39.995 --> 00:10:41.297
  • What do you see and what do you say to those who look around the world
  • 00:10:41.363 --> 00:10:42.398
  • And what do you say to those who look around the world today and think,
  • 00:10:42.465 --> 00:10:44.667
  • Who look around the world today and think, where is god?
  • 00:10:44.734 --> 00:10:45.968
  • Today and think, where is god? if god is here
  • 00:10:46.035 --> 00:10:47.303
  • Where is god? if god is here where is he?
  • 00:10:47.369 --> 00:10:48.671
  • If god is here where is he? kathie: i understand
  • 00:10:48.738 --> 00:10:50.172
  • Where is he? kathie: i understand the question and i've asked it
  • 00:10:50.239 --> 00:10:51.674
  • Kathie: i understand the question and i've asked it myself just recently.
  • 00:10:51.741 --> 00:10:54.043
  • The question and i've asked it myself just recently. believe me, it never gets old.
  • 00:10:54.110 --> 00:10:55.544
  • Myself just recently. believe me, it never gets old. [laughing]
  • 00:10:55.611 --> 00:10:57.780
  • Believe me, it never gets old. [laughing] here's the thing.
  • 00:10:57.847 --> 00:10:59.815
  • [laughing] here's the thing. god never wanted us
  • 00:10:59.882 --> 00:11:03.085
  • Here's the thing. god never wanted us to know evil in the world.
  • 00:11:03.152 --> 00:11:04.920
  • He created perfection for us
  • 00:11:08.057 --> 00:11:10.793
  • He created perfection for us and put us there to love
  • 00:11:10.860 --> 00:11:12.461
  • And put us there to love each other and to have
  • 00:11:12.528 --> 00:11:16.031
  • Each other and to have communication with him.
  • 00:11:16.098 --> 00:11:18.601
  • Communication with him. he wanted to walk with us
  • 00:11:18.667 --> 00:11:19.902
  • He wanted to walk with us in the garden.
  • 00:11:19.969 --> 00:11:21.103
  • In the garden. he wanted to see what
  • 00:11:21.170 --> 00:11:22.304
  • He wanted to see what we were going to build.
  • 00:11:22.371 --> 00:11:23.439
  • We were going to build. he wanted to see what
  • 00:11:23.506 --> 00:11:24.607
  • He wanted to see what we were going to name
  • 00:11:24.673 --> 00:11:25.608
  • We were going to name the animals.
  • 00:11:25.674 --> 00:11:26.709
  • The animals. he wanted community with us.
  • 00:11:26.776 --> 00:11:28.377
  • He wanted community with us. we're the ones that created
  • 00:11:28.444 --> 00:11:29.945
  • We're the ones that created the evil that's
  • 00:11:30.012 --> 00:11:31.580
  • The evil that's in the world today.
  • 00:11:31.647 --> 00:11:33.015
  • In the world today. don't blame it on god.
  • 00:11:33.082 --> 00:11:34.850
  • Don't blame it on god. gave us perfection
  • 00:11:34.917 --> 00:11:36.519
  • It is our fault.
  • 00:11:39.522 --> 00:11:41.624
  • It is our fault. it is our fault individually
  • 00:11:41.690 --> 00:11:43.659
  • It is our fault. it is our fault individually and it is our fault
  • 00:11:43.726 --> 00:11:44.827
  • It is our fault individually and it is our fault collectively.
  • 00:11:44.894 --> 00:11:46.028
  • And it is our fault collectively. and when people blame god
  • 00:11:46.095 --> 00:11:47.530
  • Collectively. and when people blame god i just go, what did
  • 00:11:47.596 --> 00:11:48.697
  • And when people blame god i just go, what did god ever do to you?
  • 00:11:48.764 --> 00:11:50.599
  • I just go, what did god ever do to you? no! uh-uh.
  • 00:11:50.666 --> 00:11:52.001
  • God ever do to you? no! uh-uh. i will not let anybody
  • 00:11:52.067 --> 00:11:53.335
  • No! uh-uh. i will not let anybody ever get away with that.
  • 00:11:53.402 --> 00:11:55.171
  • I will not let anybody ever get away with that. that's so easy so you can say
  • 00:11:55.237 --> 00:11:57.940
  • Ever get away with that. that's so easy so you can say i don't believe in god
  • 00:11:58.007 --> 00:11:59.175
  • That's so easy so you can say i don't believe in god because he would do that.
  • 00:11:59.241 --> 00:12:00.509
  • I don't believe in god because he would do that. no, he didn't do that.
  • 00:12:00.576 --> 00:12:01.977
  • Because he would do that. no, he didn't do that. we did.
  • 00:12:02.044 --> 00:12:03.746
  • No, he didn't do that. we did. randy: and he went through
  • 00:12:03.813 --> 00:12:04.947
  • We did. randy: and he went through extraordinary lengths
  • 00:12:05.014 --> 00:12:06.315
  • Randy: and he went through extraordinary lengths to bring salvation to us.
  • 00:12:06.382 --> 00:12:08.951
  • Extraordinary lengths to bring salvation to us. one thing i appreciate, and
  • 00:12:09.018 --> 00:12:10.753
  • To bring salvation to us. one thing i appreciate, and really love about your work,
  • 00:12:10.820 --> 00:12:12.488
  • One thing i appreciate, and really love about your work, the rabbinic learning,
  • 00:12:12.555 --> 00:12:13.823
  • Really love about your work, the rabbinic learning, the context, the place,
  • 00:12:13.889 --> 00:12:15.691
  • The rabbinic learning, the context, the place, and the culture, it was
  • 00:12:15.758 --> 00:12:17.493
  • The context, the place, and the culture, it was an amazing thing to see
  • 00:12:17.560 --> 00:12:19.862
  • And the culture, it was an amazing thing to see the setup for christ
  • 00:12:19.929 --> 00:12:22.298
  • An amazing thing to see the setup for christ in the way that even rome,
  • 00:12:22.364 --> 00:12:24.400
  • The setup for christ in the way that even rome, which was awful,
  • 00:12:24.466 --> 00:12:26.235
  • In the way that even rome, which was awful, god was able to turn that
  • 00:12:26.302 --> 00:12:27.603
  • Which was awful, god was able to turn that for good to use it to pave
  • 00:12:27.670 --> 00:12:31.106
  • God was able to turn that for good to use it to pave the way for christ,
  • 00:12:31.173 --> 00:12:32.808
  • For good to use it to pave the way for christ, and then for christianity
  • 00:12:32.875 --> 00:12:34.143
  • The way for christ, and then for christianity to go forth.
  • 00:12:34.210 --> 00:12:35.311
  • And then for christianity to go forth. what do you say when
  • 00:12:35.377 --> 00:12:36.679
  • To go forth. what do you say when you look at rome in sort of
  • 00:12:36.745 --> 00:12:39.081
  • What do you say when you look at rome in sort of its impact on the gospel?
  • 00:12:39.148 --> 00:12:42.151
  • You look at rome in sort of its impact on the gospel? kathie: well, because
  • 00:12:42.218 --> 00:12:43.819
  • Its impact on the gospel? kathie: well, because rome was this center of
  • 00:12:43.886 --> 00:12:45.588
  • Kathie: well, because rome was this center of the universe to humankind
  • 00:12:45.654 --> 00:12:48.224
  • Rome was this center of the universe to humankind at the time, but it wasn't
  • 00:12:48.290 --> 00:12:49.358
  • The universe to humankind at the time, but it wasn't the center of god's universe.
  • 00:12:49.425 --> 00:12:51.594
  • At the time, but it wasn't the center of god's universe. i have always been
  • 00:12:51.660 --> 00:12:52.862
  • The center of god's universe. i have always been fascinated by history.
  • 00:12:52.928 --> 00:12:54.430
  • I have always been fascinated by history. i love history and when
  • 00:12:54.496 --> 00:12:55.865
  • Fascinated by history. i love history and when i get down into the weeds
  • 00:12:55.931 --> 00:12:59.168
  • I love history and when i get down into the weeds of history with herod,
  • 00:12:59.235 --> 00:13:01.704
  • I get down into the weeds of history with herod, the next book is going
  • 00:13:01.770 --> 00:13:03.672
  • Of history with herod, the next book is going to be about nero.
  • 00:13:03.739 --> 00:13:09.745
  • The next book is going to be about nero. basically, the story is
  • 00:13:09.812 --> 00:13:11.146
  • To be about nero. basically, the story is nothing has changed.
  • 00:13:11.213 --> 00:13:12.982
  • Basically, the story is nothing has changed. god gave us goodness.
  • 00:13:13.048 --> 00:13:15.150
  • Nothing has changed. god gave us goodness. god gave us perfection.
  • 00:13:15.217 --> 00:13:16.385
  • God gave us goodness. god gave us perfection. god gave us great blessings
  • 00:13:16.452 --> 00:13:19.655
  • God gave us perfection. god gave us great blessings and we chose to try
  • 00:13:19.722 --> 00:13:22.124
  • God gave us great blessings and we chose to try to be like god.
  • 00:13:22.191 --> 00:13:23.993
  • And we chose to try to be like god. and we ruined it;
  • 00:13:24.059 --> 00:13:25.094
  • To be like god. and we ruined it; we've ruined it ever since,
  • 00:13:25.160 --> 00:13:27.329
  • And we ruined it; we've ruined it ever since, and then we blame god for it.
  • 00:13:27.396 --> 00:13:30.132
  • We've ruined it ever since, and then we blame god for it. we're doing it now.
  • 00:13:30.199 --> 00:13:31.600
  • And then we blame god for it. we're doing it now. we're doing it now.
  • 00:13:31.667 --> 00:13:33.202
  • We're doing it now. we're doing it now. so rome is no different
  • 00:13:33.269 --> 00:13:34.570
  • We're doing it now. so rome is no different than america is today.
  • 00:13:34.637 --> 00:13:36.972
  • So rome is no different than america is today. we've got everybody
  • 00:13:37.039 --> 00:13:38.507
  • Than america is today. we've got everybody all over the world
  • 00:13:38.574 --> 00:13:40.342
  • We've got everybody all over the world and none of them,
  • 00:13:40.409 --> 00:13:41.644
  • All over the world and none of them, none of them know jesus,
  • 00:13:41.710 --> 00:13:43.012
  • And none of them, none of them know jesus, none of them know god
  • 00:13:43.078 --> 00:13:44.446
  • None of them know jesus, none of them know god and they're all trying
  • 00:13:44.513 --> 00:13:45.581
  • None of them know god and they're all trying to be god.
  • 00:13:45.648 --> 00:13:46.982
  • And they're all trying to be god. all of them.
  • 00:13:47.049 --> 00:13:48.417
  • To be god. all of them. and they can't be
  • 00:13:48.484 --> 00:13:49.752
  • All of them. and they can't be and they never will be.
  • 00:13:49.818 --> 00:13:51.253
  • And they can't be and they never will be. the point of our book
  • 00:13:51.320 --> 00:13:52.855
  • And they never will be. the point of our book is ancient evil is the same
  • 00:13:52.922 --> 00:13:55.124
  • The point of our book is ancient evil is the same as present-day evil.
  • 00:13:55.190 --> 00:13:56.792
  • Is ancient evil is the same as present-day evil. it's there.
  • 00:13:56.859 --> 00:13:58.127
  • As present-day evil. it's there. but what's the most
  • 00:13:58.193 --> 00:13:59.929
  • It's there. but what's the most exciting thing is that --
  • 00:13:59.995 --> 00:14:02.031
  • But what's the most exciting thing is that -- but living hope --
  • 00:14:02.097 --> 00:14:05.067
  • Exciting thing is that -- but living hope -- our living hope.
  • 00:14:05.134 --> 00:14:06.235
  • But living hope -- our living hope. jesus said, "i am the way,
  • 00:14:06.302 --> 00:14:07.503
  • Our living hope. jesus said, "i am the way, the truth, and the life.
  • 00:14:07.569 --> 00:14:09.471
  • Jesus said, "i am the way, the truth, and the life. no one comes to the father
  • 00:14:09.538 --> 00:14:10.873
  • The truth, and the life. no one comes to the father except through me."
  • 00:14:10.940 --> 00:14:12.174
  • No one comes to the father except through me." i know a lot of my people,
  • 00:14:12.241 --> 00:14:13.409
  • Except through me." i know a lot of my people, my friends who are not
  • 00:14:13.475 --> 00:14:14.510
  • I know a lot of my people, my friends who are not believers will say,
  • 00:14:14.576 --> 00:14:15.744
  • My friends who are not believers will say, "well, that's so intolerant!
  • 00:14:15.811 --> 00:14:16.979
  • Believers will say, "well, that's so intolerant! what do you mean?"
  • 00:14:17.046 --> 00:14:19.048
  • "well, that's so intolerant! what do you mean?" people don't understand
  • 00:14:19.114 --> 00:14:20.649
  • What do you mean?" people don't understand that when jesus said that,
  • 00:14:20.716 --> 00:14:21.917
  • People don't understand that when jesus said that, that's the best news
  • 00:14:21.984 --> 00:14:23.085
  • That when jesus said that, that's the best news in the whole world.
  • 00:14:23.152 --> 00:14:24.420
  • That's the best news in the whole world. if you're going to have
  • 00:14:24.486 --> 00:14:25.621
  • In the whole world. if you're going to have the one person who is there
  • 00:14:25.688 --> 00:14:27.523
  • If you're going to have the one person who is there to make sure you get
  • 00:14:27.589 --> 00:14:28.524
  • The one person who is there to make sure you get into paradise, okay,
  • 00:14:28.590 --> 00:14:31.260
  • If it is jesus,
  • 00:14:33.062 --> 00:14:34.730
  • If it is jesus, he is the only one out of
  • 00:14:34.797 --> 00:14:36.131
  • He is the only one out of all these so-called gods
  • 00:14:36.198 --> 00:14:37.766
  • All these so-called gods and religions
  • 00:14:37.833 --> 00:14:38.801
  • And religions and everything else,
  • 00:14:38.867 --> 00:14:39.969
  • And everything else, he's the only one who gave
  • 00:14:40.035 --> 00:14:41.570
  • Suffered the most
  • 00:14:44.373 --> 00:14:45.607
  • Suffered the most agonizing death
  • 00:14:45.674 --> 00:14:47.443
  • Suffered the most agonizing death you could have at that time,
  • 00:14:47.509 --> 00:14:49.345
  • Agonizing death you could have at that time, was crucifixion.
  • 00:14:49.411 --> 00:14:51.413
  • You could have at that time, was crucifixion. and people don't even know,
  • 00:14:51.480 --> 00:14:52.681
  • Was crucifixion. and people don't even know, you learn from my book
  • 00:14:52.748 --> 00:14:54.416
  • And people don't even know, you learn from my book that crucifixion,
  • 00:14:54.483 --> 00:14:56.518
  • You learn from my book that crucifixion, back in the times of jesus,
  • 00:14:56.585 --> 00:14:57.786
  • That crucifixion, back in the times of jesus, was not done on a hill
  • 00:14:57.853 --> 00:14:59.955
  • Back in the times of jesus, was not done on a hill where you saw some people
  • 00:15:00.022 --> 00:15:01.156
  • Was not done on a hill where you saw some people hanging from crosses.
  • 00:15:01.223 --> 00:15:02.458
  • Where you saw some people hanging from crosses. no, it was at eye level;
  • 00:15:02.524 --> 00:15:04.493
  • Hanging from crosses. no, it was at eye level; eye level on the road
  • 00:15:04.560 --> 00:15:06.028
  • No, it was at eye level; eye level on the road where everybody could see
  • 00:15:06.095 --> 00:15:07.429
  • Eye level on the road where everybody could see how you were suffering.
  • 00:15:07.496 --> 00:15:08.931
  • Where everybody could see how you were suffering. and you were naked;
  • 00:15:08.998 --> 00:15:10.165
  • How you were suffering. and you were naked; you didn't have the thing
  • 00:15:10.232 --> 00:15:11.233
  • And you were naked; you didn't have the thing around you that you see
  • 00:15:11.300 --> 00:15:12.301
  • You didn't have the thing around you that you see in pictures.
  • 00:15:12.368 --> 00:15:13.402
  • Around you that you see in pictures. no, you were stark naked
  • 00:15:13.469 --> 00:15:15.371
  • In pictures. no, you were stark naked so you were shamed
  • 00:15:15.437 --> 00:15:16.705
  • No, you were stark naked so you were shamed to begin with, and then
  • 00:15:16.772 --> 00:15:17.873
  • So you were shamed to begin with, and then you were right here
  • 00:15:17.940 --> 00:15:20.109
  • To begin with, and then you were right here so that people could look
  • 00:15:20.175 --> 00:15:21.677
  • You were right here so that people could look at your suffering.
  • 00:15:21.744 --> 00:15:23.178
  • So that people could look at your suffering. you could basically
  • 00:15:23.245 --> 00:15:24.580
  • At your suffering. you could basically tell them by your suffering,
  • 00:15:24.646 --> 00:15:26.081
  • You could basically tell them by your suffering, don't mess with rome.
  • 00:15:26.148 --> 00:15:27.916
  • Tell them by your suffering, don't mess with rome. this is what
  • 00:15:27.983 --> 00:15:29.184
  • Tammy: can i ask you
  • 00:15:30.452 --> 00:15:31.420
  • Tammy: can i ask you something?
  • 00:15:31.487 --> 00:15:32.488
  • Something? okay, i read your book
  • 00:15:32.554 --> 00:15:33.589
  • Okay, i read your book and i have my own takeaway,
  • 00:15:33.655 --> 00:15:35.958
  • And i have my own takeaway, which was what
  • 00:15:36.025 --> 00:15:37.426
  • Which was what you talked about.
  • 00:15:37.493 --> 00:15:38.794
  • I'm so glad i read it, truly.
  • 00:15:40.362 --> 00:15:42.598
  • I'm so glad i read it, truly. i got through chapters
  • 00:15:42.664 --> 00:15:44.066
  • I'm so glad i read it, truly. i got through chapters one, two, and three
  • 00:15:44.133 --> 00:15:45.334
  • I got through chapters one, two, and three and i'm telling you, i had
  • 00:15:45.401 --> 00:15:46.602
  • One, two, and three and i'm telling you, i had to look at siri and talk
  • 00:15:46.668 --> 00:15:47.770
  • And i'm telling you, i had to look at siri and talk into my phone so many times
  • 00:15:47.836 --> 00:15:48.837
  • To look at siri and talk into my phone so many times and say, "pronounce this word
  • 00:15:48.904 --> 00:15:49.972
  • Into my phone so many times and say, "pronounce this word for me."
  • 00:15:50.039 --> 00:15:51.140
  • And say, "pronounce this word for me." or "tell me
  • 00:15:51.206 --> 00:15:52.241
  • For me." or "tell me where this place is."
  • 00:15:52.307 --> 00:15:53.475
  • Or "tell me where this place is." there was so much history
  • 00:15:53.542 --> 00:15:54.643
  • Where this place is." there was so much history there that i felt like
  • 00:15:54.710 --> 00:15:55.844
  • There was so much history there that i felt like i was learning along the way.
  • 00:15:55.911 --> 00:15:56.912
  • There that i felt like i was learning along the way. so by chapter four,
  • 00:15:56.979 --> 00:15:58.213
  • I was learning along the way. so by chapter four, i was all in.
  • 00:15:58.280 --> 00:15:59.415
  • So by chapter four, i was all in. and so i think about
  • 00:15:59.481 --> 00:16:00.549
  • I was all in. and so i think about when people were passing
  • 00:16:00.616 --> 00:16:01.717
  • And so i think about when people were passing by this book,
  • 00:16:01.784 --> 00:16:03.252
  • When people were passing by this book, looking at herod and mary ,
  • 00:16:03.318 --> 00:16:05.087
  • By this book, looking at herod and mary , and they're contemplating
  • 00:16:05.154 --> 00:16:06.688
  • Looking at herod and mary , and they're contemplating whether or not they want
  • 00:16:06.755 --> 00:16:07.756
  • And they're contemplating whether or not they want to read this book,
  • 00:16:07.823 --> 00:16:09.024
  • Whether or not they want to read this book, what do you hope that
  • 00:16:09.091 --> 00:16:10.092
  • To read this book, what do you hope that readers will take away when
  • 00:16:10.159 --> 00:16:12.027
  • What do you hope that readers will take away when they turn that last page?
  • 00:16:12.094 --> 00:16:15.431
  • Readers will take away when they turn that last page? kathie: well, i was doing
  • 00:16:15.497 --> 00:16:17.366
  • They turn that last page? kathie: well, i was doing maybe an audio version
  • 00:16:17.433 --> 00:16:18.634
  • Kathie: well, i was doing maybe an audio version of the book a couple of
  • 00:16:18.700 --> 00:16:19.968
  • Maybe an audio version of the book a couple of weeks ago and when i got
  • 00:16:20.035 --> 00:16:21.637
  • Of the book a couple of weeks ago and when i got to the end of it,
  • 00:16:21.703 --> 00:16:22.938
  • Weeks ago and when i got to the end of it, i was sobbing --
  • 00:16:23.005 --> 00:16:25.107
  • To the end of it, i was sobbing -- sobbing, sobbing.
  • 00:16:25.174 --> 00:16:26.241
  • I was sobbing -- sobbing, sobbing. you know the scene
  • 00:16:26.308 --> 00:16:27.476
  • Sobbing, sobbing. you know the scene i'm talking about.
  • 00:16:27.543 --> 00:16:28.710
  • You know the scene i'm talking about. and i just went --
  • 00:16:28.777 --> 00:16:29.945
  • I'm talking about. and i just went -- i couldn't get through it.
  • 00:16:30.012 --> 00:16:30.979
  • And i just went -- i couldn't get through it. i could not get through it.
  • 00:16:31.046 --> 00:16:32.147
  • I couldn't get through it. i could not get through it. it took me a long time.
  • 00:16:32.214 --> 00:16:33.849
  • I could not get through it. it took me a long time. i remember thinking,
  • 00:16:33.916 --> 00:16:35.017
  • It took me a long time. i remember thinking, jesus, i hope
  • 00:16:35.084 --> 00:16:36.418
  • I remember thinking, jesus, i hope that when people get
  • 00:16:36.485 --> 00:16:37.853
  • Jesus, i hope that when people get to the end of this book
  • 00:16:37.920 --> 00:16:42.024
  • That when people get to the end of this book they will have the hope.
  • 00:16:42.091 --> 00:16:44.593
  • To the end of this book they will have the hope. they will have the hope
  • 00:16:44.660 --> 00:16:46.995
  • They will have the hope. they will have the hope that the man on the cross
  • 00:16:47.062 --> 00:16:50.699
  • They will have the hope that the man on the cross who had been crucified;
  • 00:16:50.766 --> 00:16:52.468
  • That the man on the cross who had been crucified; it ends with a scene
  • 00:16:52.534 --> 00:16:54.436
  • Who had been crucified; it ends with a scene between mary
  • 00:16:54.503 --> 00:16:56.038
  • It ends with a scene between mary and somebody being crucified.
  • 00:16:56.105 --> 00:16:58.006
  • Between mary and somebody being crucified. mary was coming back
  • 00:16:58.073 --> 00:16:59.775
  • And somebody being crucified. mary was coming back from egypt when herod died,
  • 00:16:59.842 --> 00:17:04.046
  • Mary was coming back from egypt when herod died, this horrible death
  • 00:17:04.113 --> 00:17:05.380
  • From egypt when herod died, this horrible death that herod deserved.
  • 00:17:05.447 --> 00:17:06.748
  • This horrible death that herod deserved. jesus did not deserve
  • 00:17:06.815 --> 00:17:08.117
  • That herod deserved. jesus did not deserve the death he died from.
  • 00:17:08.183 --> 00:17:09.918
  • Jesus did not deserve the death he died from. but mary has an interaction
  • 00:17:09.985 --> 00:17:12.688
  • The death he died from. but mary has an interaction with somebody who is
  • 00:17:12.754 --> 00:17:14.223
  • But mary has an interaction with somebody who is right like this to her.
  • 00:17:14.289 --> 00:17:17.626
  • With somebody who is right like this to her. i can't tell the end
  • 00:17:17.693 --> 00:17:18.894
  • Right like this to her. i can't tell the end because she feels jesus
  • 00:17:18.961 --> 00:17:21.530
  • I can't tell the end because she feels jesus stirring under her cloak
  • 00:17:21.597 --> 00:17:23.065
  • Because she feels jesus stirring under her cloak because they're going
  • 00:17:23.132 --> 00:17:24.233
  • Stirring under her cloak because they're going back to nazareth.
  • 00:17:24.299 --> 00:17:25.634
  • Because they're going back to nazareth. the same angel had come
  • 00:17:25.701 --> 00:17:26.869
  • Back to nazareth. the same angel had come and said, "it is safe.
  • 00:17:26.935 --> 00:17:28.770
  • The same angel had come and said, "it is safe. the men who are trying
  • 00:17:28.837 --> 00:17:29.905
  • And said, "it is safe. the men who are trying to kill her are dead.
  • 00:17:29.972 --> 00:17:31.340
  • The men who are trying to kill her are dead. go! go home."
  • 00:17:31.406 --> 00:17:32.808
  • To kill her are dead. go! go home." you know the scene
  • 00:17:32.875 --> 00:17:33.976
  • Go! go home." you know the scene i'm talking about.
  • 00:17:34.042 --> 00:17:35.344
  • You know the scene i'm talking about. and so the ending of it
  • 00:17:35.410 --> 00:17:36.578
  • I'm talking about. and so the ending of it is so profound.
  • 00:17:36.645 --> 00:17:37.646
  • And so the ending of it is so profound. that's what i want everybody
  • 00:17:37.713 --> 00:17:38.847
  • Is so profound. that's what i want everybody to get to.
  • 00:17:38.914 --> 00:17:40.182
  • That's what i want everybody to get to. get to the end of it
  • 00:17:40.249 --> 00:17:41.517
  • To get to. get to the end of it because you will realize
  • 00:17:41.583 --> 00:17:42.985
  • Get to the end of it because you will realize if there's hope for
  • 00:17:43.051 --> 00:17:44.086
  • Because you will realize if there's hope for that man, hanging on a cross
  • 00:17:44.153 --> 00:17:47.923
  • If there's hope for that man, hanging on a cross dying an agonizing death,
  • 00:17:47.990 --> 00:17:50.159
  • That man, hanging on a cross dying an agonizing death, if there is hope for him,
  • 00:17:50.225 --> 00:17:51.760
  • Dying an agonizing death, if there is hope for him, there is hope for anybody.
  • 00:17:51.827 --> 00:17:54.796
  • If there is hope for him, there is hope for anybody. randy: we want to put
  • 00:17:54.863 --> 00:17:56.098
  • There is hope for anybody. randy: we want to put this book in your hands
  • 00:17:56.165 --> 00:17:57.132
  • Randy: we want to put this book in your hands if you'd like it,
  • 00:17:57.199 --> 00:17:58.433
  • This book in your hands if you'd like it, herod and mary .
  • 00:17:58.534 --> 00:17:59.568
  • If you'd like it, herod and mary . we will tell you how
  • 00:17:59.635 --> 00:18:00.669
  • Herod and mary . we will tell you how to get that when you support
  • 00:18:00.736 --> 00:18:01.837
  • We will tell you how to get that when you support our outreach today.
  • 00:18:01.904 --> 00:18:02.971
  • To get that when you support our outreach today. but i have to say
  • 00:18:03.038 --> 00:18:04.039
  • Our outreach today. but i have to say real quickly.
  • 00:18:04.106 --> 00:18:05.207
  • But i have to say real quickly. if you don't know this christ
  • 00:18:05.274 --> 00:18:06.441
  • Real quickly. if you don't know this christ that we're talking about,
  • 00:18:06.508 --> 00:18:08.043
  • We have a telephone number,
  • 00:18:09.344 --> 00:18:10.312
  • We have a telephone number, we're going to put it
  • 00:18:10.379 --> 00:18:11.380
  • We're going to put it on the screen here,
  • 00:18:11.446 --> 00:18:12.447
  • On the screen here, where you can call
  • 00:18:12.514 --> 00:18:13.515
  • Where you can call and talk to somebody
  • 00:18:13.582 --> 00:18:14.550
  • And talk to somebody and they will introduce you
  • 00:18:14.616 --> 00:18:15.617
  • And they will introduce you to our living hope,
  • 00:18:15.684 --> 00:18:17.352
  • To our living hope, as kathie lee calls it.
  • 00:18:17.419 --> 00:18:18.887
  • As kathie lee calls it. because christ is the hope,
  • 00:18:18.954 --> 00:18:20.822
  • Because christ is the hope, wherever you're at.
  • 00:18:20.889 --> 00:18:22.024
  • Wherever you're at. whatever evil
  • 00:18:22.090 --> 00:18:23.358
  • Whatever evil you have suffered.
  • 00:18:23.425 --> 00:18:24.526
  • You have suffered. whatever difficulty
  • 00:18:24.593 --> 00:18:25.594
  • Whatever difficulty you're facing, you need
  • 00:18:25.661 --> 00:18:26.728
  • You're facing, you need to know this living hope.
  • 00:18:26.795 --> 00:18:28.397
  • To know this living hope. so if you don't know
  • 00:18:28.463 --> 00:18:29.431
  • So if you don't know christ as your savior,
  • 00:18:29.498 --> 00:18:31.066
  • Christ as your savior, or if you just need
  • 00:18:31.133 --> 00:18:32.301
  • Or if you just need some encouragement,
  • 00:18:32.367 --> 00:18:33.635
  • We want to pray with you.
  • 00:18:35.003 --> 00:18:36.505
  • We want to pray with you. now we're going to show you
  • 00:18:36.572 --> 00:18:37.706
  • We want to pray with you. now we're going to show you something, a situation,
  • 00:18:37.773 --> 00:18:38.840
  • Where people are
  • 00:18:40.442 --> 00:18:41.443
  • Where people are in desperate hope.
  • 00:18:41.510 --> 00:18:43.312
  • In desperate hope. and we can be the answer
  • 00:18:43.378 --> 00:18:44.913
  • And we can be the answer in that situation.
  • 00:18:44.980 --> 00:18:46.448
  • In that situation. tammy: we talk a lot
  • 00:18:46.515 --> 00:18:47.683
  • Tammy: we talk a lot about the children
  • 00:18:47.749 --> 00:18:49.284
  • About the children and how vital it is
  • 00:18:49.351 --> 00:18:50.852
  • And how vital it is to reach them,
  • 00:18:50.919 --> 00:18:52.888
  • To reach them, precious little bodies
  • 00:18:52.955 --> 00:18:54.189
  • Precious little bodies can't process this kind
  • 00:18:54.256 --> 00:18:56.258
  • Can't process this kind of dirty, unclean,
  • 00:18:56.325 --> 00:18:57.793
  • Of dirty, unclean, contaminated water.
  • 00:18:57.859 --> 00:18:59.695
  • Contaminated water. there is a need right now
  • 00:18:59.761 --> 00:19:01.196
  • There is a need right now in front of us today
  • 00:19:01.263 --> 00:19:02.531
  • In front of us today and it is urgent
  • 00:19:02.598 --> 00:19:03.865
  • And it is urgent for these children
  • 00:19:03.932 --> 00:19:05.200
  • For these children and for their parents
  • 00:19:05.267 --> 00:19:06.368
  • And for their parents and for hundreds of thousands
  • 00:19:06.435 --> 00:19:07.536
  • And for hundreds of thousands just like them.
  • 00:19:07.603 --> 00:19:09.471
  • Just like them. randy: every time any of them
  • 00:19:09.538 --> 00:19:11.273
  • Randy: every time any of them takes a drink of water
  • 00:19:11.340 --> 00:19:12.908
  • Takes a drink of water they're gambling
  • 00:19:12.975 --> 00:19:14.076
  • They're gambling with their lives.
  • 00:19:14.142 --> 00:19:15.410
  • With their lives. some of them,
  • 00:19:15.477 --> 00:19:16.712
  • Some of them, they try to filter it.
  • 00:19:16.778 --> 00:19:18.547
  • They try to filter it. they are doing
  • 00:19:18.614 --> 00:19:20.415
  • They are doing all that they can.
  • 00:19:20.482 --> 00:19:22.284
  • All that they can. that's the bottom line.
  • 00:19:22.351 --> 00:19:23.485
  • That's the bottom line. you need to know that.
  • 00:19:23.552 --> 00:19:25.187
  • You need to know that. these people are doing
  • 00:19:25.254 --> 00:19:26.355
  • These people are doing all they can to not die
  • 00:19:26.421 --> 00:19:28.657
  • All they can to not die from the water.
  • 00:19:28.724 --> 00:19:31.226
  • From the water. but it's not going to --
  • 00:19:31.293 --> 00:19:34.563
  • But it's not going to -- it just doesn't work.
  • 00:19:34.630 --> 00:19:35.597
  • It just doesn't work. i want us to do all
  • 00:19:35.664 --> 00:19:37.232
  • I want us to do all that we can to stop
  • 00:19:37.299 --> 00:19:39.368
  • That we can to stop the death cycle.
  • 00:19:39.434 --> 00:19:40.736
  • The death cycle. $4800 is the average cost;
  • 00:19:40.802 --> 00:19:44.139
  • $4800 is the average cost; that will drill one well.
  • 00:19:44.206 --> 00:19:45.641
  • That will drill one well. listen, if you can drill
  • 00:19:45.707 --> 00:19:46.842
  • Listen, if you can drill one well today, maybe two,
  • 00:19:46.908 --> 00:19:49.344
  • One well today, maybe two, maybe three, do it!
  • 00:19:49.411 --> 00:19:51.847
  • Maybe three, do it! you will be giving water
  • 00:19:51.913 --> 00:19:53.348
  • You will be giving water with each well to an average
  • 00:19:53.415 --> 00:19:55.250
  • With each well to an average of 1,000 people.
  • 00:19:55.317 --> 00:19:57.319
  • Of 1,000 people. if you can't drill
  • 00:19:57.386 --> 00:19:58.820
  • If you can't drill a whole well,
  • 00:19:58.887 --> 00:19:59.888
  • A whole well, i completely understand.
  • 00:19:59.955 --> 00:20:01.123
  • I completely understand. that's why you can come
  • 00:20:01.189 --> 00:20:02.391
  • That's why you can come together with others
  • 00:20:02.457 --> 00:20:03.992
  • Together with others and give $144 for 30 people,
  • 00:20:04.059 --> 00:20:07.262
  • And give $144 for 30 people, and $48 for 10 people.
  • 00:20:07.329 --> 00:20:10.032
  • And $48 for 10 people. it only works when
  • 00:20:10.098 --> 00:20:11.333
  • It only works when we come together.
  • 00:20:11.400 --> 00:20:12.801
  • We come together. tammy, you and i,
  • 00:20:12.868 --> 00:20:14.670
  • Tammy, you and i, the viewers,
  • 00:20:14.736 --> 00:20:16.371
  • The viewers, the missionaries in the field,
  • 00:20:16.438 --> 00:20:19.107
  • The missionaries in the field, we have to come together
  • 00:20:19.174 --> 00:20:21.476
  • We have to come together and stop the death.
  • 00:20:21.543 --> 00:20:23.445
  • Will you do your part?
  • 00:20:24.212 --> 00:20:25.647
  • Will you go online,
  • 00:20:25.714 --> 00:20:26.848
  • Go to the phone, and make
  • 00:20:26.915 --> 00:20:28.016
  • The best gift you can?
  • 00:20:28.083 --> 00:20:30.085
  • We can do more.
  • 00:20:30.152 --> 00:20:32.654
  • We can save lives!
  • 00:20:32.721 --> 00:20:34.923
  • You and i together can
  • 00:20:34.990 --> 00:20:36.224
  • Give them water for life.
  • 00:20:36.291 --> 00:20:39.227
  • Every day, thousands of lives are lost
  • 00:20:40.662 --> 00:20:42.998
  • To waterborne disease,
  • 00:20:42.998 --> 00:20:45.000
  • And nearly half of those are children
  • 00:20:45.000 --> 00:20:47.002
  • Under the age of five.
  • 00:20:47.002 --> 00:20:49.004
  • Through mission: water for life
  • 00:20:49.004 --> 00:20:51.006
  • You can give mothers hope and children a future
  • 00:20:51.006 --> 00:20:53.709
  • As we provide clean, life-giving water
  • 00:20:53.709 --> 00:20:55.944
  • For thousands of children and their families
  • 00:20:55.944 --> 00:20:58.246
  • Before it's too late.
  • 00:20:58.246 --> 00:21:01.016
  • With your gift today, you can help drill
  • 00:21:01.016 --> 00:21:03.618
  • And establish 350 water wells this year.
  • 00:21:03.618 --> 00:21:06.254
  • Your gift of $24
  • 00:21:06.254 --> 00:21:08.256
  • Will help provide clean water for five children.
  • 00:21:08.256 --> 00:21:10.325
  • A gift of $48 will help provide for ten.
  • 00:21:10.325 --> 00:21:12.928
  • And $144 will help provide
  • 00:21:12.928 --> 00:21:15.330
  • Life-giving water for 30 people
  • 00:21:15.330 --> 00:21:17.466
  • For a lifetime.
  • 00:21:17.466 --> 00:21:19.601
  • With a gift of any amount,
  • 00:21:19.601 --> 00:21:21.603
  • We'll send you dr. don colbert's new book
  • 00:21:21.603 --> 00:21:23.605
  • Spiritual health zone.
  • 00:21:23.605 --> 00:21:25.607
  • Discover the key to living in divine health
  • 00:21:25.607 --> 00:21:27.609
  • As you find a roadmap
  • 00:21:27.609 --> 00:21:29.611
  • To adding joy, peace, and years to your life.
  • 00:21:29.611 --> 00:21:32.914
  • With your gift of $100 or more,
  • 00:21:32.914 --> 00:21:35.484
  • You may request the
  • 00:21:35.484 --> 00:21:37.486
  • "he restores my soul" candle set.
  • 00:21:37.486 --> 00:21:39.621
  • This decorative candle and match set
  • 00:21:39.621 --> 00:21:41.623
  • Will inspire you to remember
  • 00:21:41.623 --> 00:21:43.625
  • The restoring presence of jesus,
  • 00:21:43.625 --> 00:21:45.927
  • The true light of the world.
  • 00:21:45.927 --> 00:21:48.730
  • Finally, please consider a gift of $1200
  • 00:21:48.730 --> 00:21:51.533
  • To help provide water for 250 people
  • 00:21:51.533 --> 00:21:54.369
  • Or a gift of $4800
  • 00:21:54.369 --> 00:21:56.505
  • To help sponsor a complete well,
  • 00:21:56.505 --> 00:21:58.540
  • And request our new bronze sculpture,
  • 00:21:58.540 --> 00:22:00.542
  • "lion of judah"
  • 00:22:00.542 --> 00:22:02.544
  • Inspired by revelation 5:5.
  • 00:22:02.544 --> 00:22:05.113
  • Please call, write, or make your gift online today!
  • 00:22:05.113 --> 00:22:10.685
  • Randy: you can give
  • 00:22:10.786 --> 00:22:12.020
  • Randy: you can give that gift of hope,
  • 00:22:12.087 --> 00:22:13.155
  • Randy: you can give that gift of hope, living hope today.
  • 00:22:13.221 --> 00:22:14.222
  • That gift of hope, living hope today. i hope you'll go online
  • 00:22:14.289 --> 00:22:15.390
  • Living hope today. i hope you'll go online or go to the phone and make
  • 00:22:15.457 --> 00:22:16.591
  • I hope you'll go online or go to the phone and make the best gift you can.
  • 00:22:16.658 --> 00:22:17.726
  • Or go to the phone and make the best gift you can. please be sure to request
  • 00:22:17.793 --> 00:22:18.960
  • The best gift you can. please be sure to request herod and mary
  • 00:22:19.060 --> 00:22:20.195
  • Please be sure to request herod and mary if you would like that.
  • 00:22:20.262 --> 00:22:21.363
  • Herod and mary if you would like that. kathie lee, thank you so much
  • 00:22:21.430 --> 00:22:22.431
  • If you would like that. kathie lee, thank you so much for being with us today!
  • 00:22:22.497 --> 00:22:23.698
  • Kathie lee, thank you so much for being with us today! kathie: thank you.
  • 00:22:23.765 --> 00:22:25.000
  • For being with us today! kathie: thank you. thank you, guys.
  • 00:22:25.066 --> 00:22:26.301
  • Kathie: thank you. thank you, guys. bless you, bless you!
  • 00:22:26.368 --> 00:22:27.736
  • Thank you, guys. bless you, bless you! tammy: yes, we loved it.
  • 00:22:27.803 --> 00:22:28.837
  • Bless you, bless you! tammy: yes, we loved it. thank you so much for
  • 00:22:28.904 --> 00:22:29.971
  • Tammy: yes, we loved it. thank you so much for watching and we'll see you
  • 00:22:30.038 --> 00:22:31.006
  • Thank you so much for watching and we'll see you next time on life today !
  • 00:22:31.072 --> 00:22:33.341
  • 00:22:36.511 --> 00:22:42.984
  • 00:22:43.218 --> 00:22:54.963
  • ♪ when darkness tries to roll over my bones ♪
  • 00:22:55.997 --> 00:23:02.637
  • ♪ when sorrow tries to steal the joy i own ♪
  • 00:23:02.637 --> 00:23:08.310
  • ♪ when brokenness and pain is all i know ♪
  • 00:23:09.311 --> 00:23:14.449
  • ♪ oh, i won't be shaken ♪
  • 00:23:14.449 --> 00:23:18.186
  • ♪ i won't be shaken ♪
  • 00:23:18.186 --> 00:23:21.690
  • ♪ 'cause my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:23:22.624 --> 00:23:26.094
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:23:26.094 --> 00:23:29.297
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:23:29.297 --> 00:23:32.701
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:23:32.701 --> 00:23:36.037
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:23:36.037 --> 00:23:39.407
  • ♪ when i stand in your love! ♪
  • 00:23:39.407 --> 00:23:48.750
  • ♪ shame no longer has a place to hide ♪
  • 00:23:49.651 --> 00:23:55.991
  • ♪ for i am not a captive to the lies ♪
  • 00:23:55.991 --> 00:24:02.631
  • ♪ i'm not afraid to leave my past behind ♪
  • 00:24:02.631 --> 00:24:07.669
  • ♪ no, i won't be shaken ♪
  • 00:24:07.669 --> 00:24:11.473
  • ♪ i won't be shaken! ♪
  • 00:24:11.473 --> 00:24:14.910
  • ♪ 'cause my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:24:15.844 --> 00:24:19.214
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:24:19.214 --> 00:24:22.551
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:24:22.551 --> 00:24:25.954
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:24:25.954 --> 00:24:29.291
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:24:29.291 --> 00:24:32.694
  • ♪ when i stand in your love! ♪
  • 00:24:32.694 --> 00:24:48.209
  • ♪ there's power that can break off every chain ♪
  • 00:24:49.311 --> 00:24:55.684
  • ♪ there's power that can empty out a grave ♪
  • 00:24:55.684 --> 00:25:02.691
  • ♪ there's resurrection power that can save ♪
  • 00:25:02.691 --> 00:25:07.696
  • ♪ there's power in your name ♪
  • 00:25:07.696 --> 00:25:11.366
  • ♪ power in your name ♪
  • 00:25:11.366 --> 00:25:15.937
  • ♪ there's power that can break off every chain ♪
  • 00:25:15.937 --> 00:25:22.510
  • ♪ there's power that can empty out a grave ♪
  • 00:25:22.510 --> 00:25:29.150
  • ♪ there's resurrection power that can save ♪
  • 00:25:29.150 --> 00:25:34.322
  • ♪ there's power in your name ♪
  • 00:25:34.322 --> 00:25:38.026
  • ♪ power in your name! ♪
  • 00:25:38.026 --> 00:25:41.863
  • ♪ 'cause my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:25:42.797 --> 00:25:46.267
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:25:46.267 --> 00:25:49.304
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:25:49.304 --> 00:25:52.607
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:25:52.607 --> 00:25:55.944
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:25:55.944 --> 00:25:59.280
  • ♪ when i stand in your love! ♪
  • 00:25:59.280 --> 00:26:08.256
  • ♪ i know my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:26:09.190 --> 00:26:12.694
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:26:12.694 --> 00:26:15.964
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:26:15.964 --> 00:26:19.300
  • ♪ when i stand in your love ♪
  • 00:26:19.300 --> 00:26:22.570
  • ♪ my fear doesn't stand a chance ♪
  • 00:26:22.570 --> 00:26:25.940
  • ♪ when i stand in your love! ♪
  • 00:26:25.940 --> 00:26:33.548
  • ♪ i'm standing in your love ♪
  • 00:26:34.349 --> 00:26:46.061
  • Stay connected with life today
  • 00:26:46.895 --> 00:26:48.897
  • Through your favorite social media!
  • 00:26:48.897 --> 00:26:50.899
  • Get access to exclusive content
  • 00:26:50.899 --> 00:26:52.901
  • And news from all of the outreaches of life.
  • 00:26:52.901 --> 00:26:54.903
  • Subscribe, follow, like,
  • 00:26:54.903 --> 00:26:56.905
  • And get the life today social media experience!
  • 00:26:56.905 --> 00:27:01.543
  • After losing her sister at an early age,
  • 00:27:02.544 --> 00:27:05.080
  • And recently losing her father,
  • 00:27:05.080 --> 00:27:07.148
  • Ann voskamp clung to jesus by adding up
  • 00:27:07.148 --> 00:27:10.118
  • Her gifts and gratitudes.
  • 00:27:10.118 --> 00:27:12.620
  • Life today is made possible by the supporters of life outreach international.
  • 00:27:12.620 --> 00:27:16.157
  • Your gift will be used exclusively for the exempt purposes of life.
  • 00:27:16.157 --> 00:27:19.260
  • The ministry features specific outreaches
  • 00:27:19.260 --> 00:27:21.329
  • As examples of the programs it supports and conducts.
  • 00:27:21.329 --> 00:27:23.398
  • Gifts are considered to be without restriction
  • 00:27:23.398 --> 00:27:25.467
  • As to use unless explicitly stipulated by the donor.
  • 00:27:25.467 --> 00:27:27.602
  • The ministry is a member of the ecfa.
  • 00:27:27.602 --> 00:27:27.602