Samuel Rodriguez - Jezebels Tweet!

May 19, 2025 | S25:E20

New Season with Pastor Sam will usher in a New Season where individuals and families will no longer live in failure or merely survive but they will thrive for the glory of Jesus.

Closed captions

Show Timecode
New Season with Samuel Rodriguez | Samuel Rodriguez - Jezebels Tweet! | May 19, 2025
  • ♪ ♪
  • 00:00:00.325 --> 00:00:14.640
  • >> i wanna begin
  • 00:00:15.707 --> 00:00:17.076
  • >> i wanna begin with an exercise,
  • 00:00:17.142 --> 00:00:18.277
  • With an exercise, a prophetic exercise.
  • 00:00:18.343 --> 00:00:19.411
  • A prophetic exercise. there's a fine line between
  • 00:00:19.478 --> 00:00:20.412
  • There's a fine line between the prophetic and the pathetic.
  • 00:00:20.479 --> 00:00:22.047
  • The prophetic and the pathetic. and i -- there is.
  • 00:00:22.114 --> 00:00:24.116
  • And i -- there is. and -- but i wanna engage
  • 00:00:24.183 --> 00:00:25.784
  • And -- but i wanna engage in a prophetic exercise 'cause
  • 00:00:25.851 --> 00:00:27.319
  • In a prophetic exercise 'cause i wanna change the narrative.
  • 00:00:27.386 --> 00:00:29.154
  • I wanna change the narrative. everybody's talking
  • 00:00:29.221 --> 00:00:30.089
  • Everybody's talking about doom and gloom,
  • 00:00:30.155 --> 00:00:30.589
  • About doom and gloom, and chasm, and strife,
  • 00:00:30.656 --> 00:00:31.824
  • And chasm, and strife, and discord,
  • 00:00:31.890 --> 00:00:32.324
  • And discord, assassination attempts,
  • 00:00:32.391 --> 00:00:33.859
  • Assassination attempts, all that happened this weekend.
  • 00:00:33.926 --> 00:00:34.927
  • All that happened this weekend. i wanna fill the atmosphere
  • 00:00:34.993 --> 00:00:36.895
  • I wanna fill the atmosphere one more time with praise.
  • 00:00:36.962 --> 00:00:38.097
  • One more time with praise. but i don't wanna do, like,
  • 00:00:38.163 --> 00:00:39.431
  • But i don't wanna do, like, a religious praise
  • 00:00:39.498 --> 00:00:40.299
  • A religious praise or a cultural praise.
  • 00:00:40.365 --> 00:00:41.400
  • Or a cultural praise. i want people to praise based on
  • 00:00:41.467 --> 00:00:44.903
  • I want people to praise based on their mathematical equation.
  • 00:00:44.970 --> 00:00:46.738
  • Their mathematical equation. let me explain.
  • 00:00:46.805 --> 00:00:47.940
  • Let me explain. the size of your praise
  • 00:00:48.006 --> 00:00:49.975
  • The size of your praise is directly proportional
  • 00:00:50.042 --> 00:00:52.010
  • Is directly proportional to the magnitude of the hell
  • 00:00:52.077 --> 00:00:53.312
  • To the magnitude of the hell that god took you out of.
  • 00:00:53.378 --> 00:00:54.847
  • [cheering and applause]
  • 00:00:55.214 --> 00:01:06.291
  • I'll repeat that.
  • 00:01:06.692 --> 00:01:08.360
  • I'll repeat that. the size of your praise
  • 00:01:08.427 --> 00:01:10.362
  • The size of your praise is directly proportional
  • 00:01:10.429 --> 00:01:12.364
  • Is directly proportional to the magnitude of the hell
  • 00:01:12.431 --> 00:01:15.100
  • To the magnitude of the hell that god took you out of.
  • 00:01:15.167 --> 00:01:16.268
  • [cheering and applause]
  • 00:01:16.668 --> 00:01:17.069
  • If god took you
  • 00:01:17.436 --> 00:01:18.270
  • If god took you out of a little hell,
  • 00:01:18.337 --> 00:01:19.738
  • Out of a little hell, give him a little praise.
  • 00:01:19.805 --> 00:01:21.173
  • Give him a little praise. but if he saved you,
  • 00:01:21.240 --> 00:01:22.407
  • But if he saved you, if he delivered you,
  • 00:01:22.474 --> 00:01:24.243
  • If he delivered you, if he healed you,
  • 00:01:24.309 --> 00:01:26.111
  • If he healed you, if he turned you around,
  • 00:01:26.178 --> 00:01:28.447
  • If he turned you around, somebody give god your highest!
  • 00:01:28.514 --> 00:01:30.382
  • [cheering and applause]
  • 00:01:30.782 --> 00:01:37.189
  • Woo.
  • 00:01:37.589 --> 00:01:42.628
  • Woo. woo.
  • 00:01:42.694 --> 00:01:43.629
  • [cheering and applause]
  • 00:01:43.996 --> 00:01:52.137
  • You may be seated for
  • 00:01:53.138 --> 00:01:53.705
  • You may be seated for a few minutes,
  • 00:01:53.772 --> 00:01:54.173
  • A few minutes, you won't be seated
  • 00:01:54.239 --> 00:01:54.673
  • You won't be seated for too long.
  • 00:01:54.740 --> 00:01:55.140
  • For too long. let me tell you a story.
  • 00:01:55.207 --> 00:01:56.708
  • Let me tell you a story. let me tell you a story.
  • 00:01:56.775 --> 00:01:58.076
  • Let me tell you a story. #bestweekever.
  • 00:01:58.143 --> 00:02:01.980
  • #bestweekever. let me tell you a story.
  • 00:02:02.047 --> 00:02:03.715
  • Let me tell you a story. once upon a time,
  • 00:02:03.782 --> 00:02:04.616
  • Once upon a time, there was an iconic prophet.
  • 00:02:04.683 --> 00:02:07.286
  • There was an iconic prophet. this prophet arguably would be
  • 00:02:07.352 --> 00:02:09.621
  • This prophet arguably would be identified by many
  • 00:02:09.688 --> 00:02:11.256
  • Identified by many as the legendary prophet,
  • 00:02:11.323 --> 00:02:13.592
  • As the legendary prophet, the most iconic prophet
  • 00:02:13.659 --> 00:02:15.827
  • The most iconic prophet of the old covenant.
  • 00:02:15.894 --> 00:02:16.862
  • Of the old covenant. so much so,
  • 00:02:16.929 --> 00:02:17.296
  • So much so, he's cross referenced by
  • 00:02:17.362 --> 00:02:18.330
  • He's cross referenced by jesus directly and appears
  • 00:02:18.397 --> 00:02:19.765
  • Jesus directly and appears in the book of revelation.
  • 00:02:19.831 --> 00:02:21.433
  • In the book of revelation. this prophet has hashtag
  • 00:02:21.500 --> 00:02:23.735
  • This prophet has hashtag his best week ever.
  • 00:02:23.802 --> 00:02:26.205
  • His best week ever. he encounters the leadership
  • 00:02:26.271 --> 00:02:28.740
  • He encounters the leadership of the people of israel
  • 00:02:28.807 --> 00:02:30.642
  • Of the people of israel in this amazing scenario that
  • 00:02:30.709 --> 00:02:33.011
  • In this amazing scenario that should be a netflix series.
  • 00:02:33.078 --> 00:02:36.114
  • Should be a netflix series. he calls upon the king,
  • 00:02:36.181 --> 00:02:38.483
  • He calls upon the king, a guy named ahab.
  • 00:02:38.550 --> 00:02:40.252
  • A guy named ahab. the prophet calls him
  • 00:02:40.319 --> 00:02:41.887
  • The prophet calls him to a moment,
  • 00:02:41.954 --> 00:02:43.055
  • To a moment, a confrontational moment,
  • 00:02:43.121 --> 00:02:44.189
  • A confrontational moment, a moment of truth telling.
  • 00:02:44.256 --> 00:02:45.857
  • A moment of truth telling. and he calls
  • 00:02:45.924 --> 00:02:46.491
  • And he calls the elders of the people
  • 00:02:46.558 --> 00:02:47.259
  • The elders of the people of israel together.
  • 00:02:47.326 --> 00:02:48.460
  • Of israel together. 1 kings 18,
  • 00:02:48.527 --> 00:02:49.928
  • 1 kings 18, he brings them together,
  • 00:02:49.995 --> 00:02:51.363
  • He brings them together, and he says, "enough is enough.
  • 00:02:51.430 --> 00:02:53.966
  • And he says, "enough is enough. you're gonna have to
  • 00:02:54.032 --> 00:02:54.700
  • You're gonna have to make up your mind,
  • 00:02:54.766 --> 00:02:55.701
  • Make up your mind, who will you serve?
  • 00:02:55.767 --> 00:02:58.804
  • Who will you serve? you have left the god,
  • 00:02:58.870 --> 00:03:00.405
  • You have left the god, you have abandoned
  • 00:03:00.472 --> 00:03:01.039
  • You have abandoned the teachings of the god
  • 00:03:01.106 --> 00:03:02.274
  • The teachings of the god of our fathers.
  • 00:03:02.341 --> 00:03:03.742
  • Of our fathers. you're worshipping false gods,
  • 00:03:03.809 --> 00:03:05.377
  • You're worshipping false gods, idols, a god named baal.
  • 00:03:05.444 --> 00:03:08.447
  • Idols, a god named baal. enough is enough."
  • 00:03:08.513 --> 00:03:10.349
  • Enough is enough." the prophet comes along,
  • 00:03:10.415 --> 00:03:11.416
  • The prophet comes along, and i'm speaking
  • 00:03:11.483 --> 00:03:11.817
  • And i'm speaking parenthetically now,
  • 00:03:11.883 --> 00:03:12.684
  • Parenthetically now, but i will give you directly
  • 00:03:12.751 --> 00:03:13.785
  • But i will give you directly the reference in a moment.
  • 00:03:13.852 --> 00:03:14.853
  • The reference in a moment. he comes along and says,
  • 00:03:14.920 --> 00:03:16.154
  • He comes along and says, "you're gonna have to
  • 00:03:16.221 --> 00:03:16.788
  • "you're gonna have to make up your minds.
  • 00:03:16.855 --> 00:03:18.056
  • Make up your minds. i know the king
  • 00:03:18.123 --> 00:03:18.957
  • I know the king of our current age,
  • 00:03:19.024 --> 00:03:20.425
  • Of our current age, he is worshiping the false --
  • 00:03:20.492 --> 00:03:21.927
  • He is worshiping the false -- him and his wife,
  • 00:03:21.994 --> 00:03:22.761
  • Him and his wife, but you are gonna have
  • 00:03:22.828 --> 00:03:24.363
  • But you are gonna have to decide what will you do?"
  • 00:03:24.429 --> 00:03:27.866
  • To decide what will you do?" they got together,
  • 00:03:27.933 --> 00:03:28.834
  • They got together, and one of the saddest verses
  • 00:03:28.900 --> 00:03:29.668
  • And one of the saddest verses in all of scripture.
  • 00:03:29.735 --> 00:03:30.836
  • In all of scripture. the bible says that
  • 00:03:30.902 --> 00:03:31.670
  • The bible says that the people of god said nothing.
  • 00:03:31.737 --> 00:03:35.274
  • The people of god said nothing. we'll get to that in a second.
  • 00:03:35.340 --> 00:03:36.541
  • We'll get to that in a second. so, the prophet
  • 00:03:36.608 --> 00:03:37.376
  • So, the prophet comes along and says,
  • 00:03:37.442 --> 00:03:38.076
  • Comes along and says, "that's it, we're gonna do this.
  • 00:03:38.143 --> 00:03:39.344
  • "that's it, we're gonna do this. let's test this.
  • 00:03:39.411 --> 00:03:41.313
  • Let's test this. let's do this.
  • 00:03:41.380 --> 00:03:43.115
  • Let's do this. you do your thing,
  • 00:03:43.181 --> 00:03:44.283
  • You do your thing, i do my thing.
  • 00:03:44.349 --> 00:03:45.717
  • I do my thing. you pray and worship,
  • 00:03:45.784 --> 00:03:46.985
  • You pray and worship, i will do my thing.
  • 00:03:47.052 --> 00:03:48.186
  • I will do my thing. the god who answers with fire.
  • 00:03:48.253 --> 00:03:51.790
  • [cheering and applause]
  • 00:03:52.224 --> 00:03:56.395
  • The god that sends down
  • 00:03:56.895 --> 00:03:58.063
  • The god that sends down and pours out the fire,
  • 00:03:58.130 --> 00:03:59.064
  • And pours out the fire, that's the real god.
  • 00:03:59.131 --> 00:04:00.932
  • That's the real god. and i'm a gentleman,
  • 00:04:00.999 --> 00:04:01.667
  • And i'm a gentleman, so you go first."
  • 00:04:01.733 --> 00:04:04.770
  • So you go first." and they did.
  • 00:04:04.836 --> 00:04:06.271
  • And they did. and they worshiped,
  • 00:04:06.338 --> 00:04:06.938
  • And they worshiped, and they danced,
  • 00:04:07.005 --> 00:04:07.606
  • And they danced, and they did this,
  • 00:04:07.673 --> 00:04:08.440
  • And they did this, they did that.
  • 00:04:08.507 --> 00:04:09.641
  • They did that. the different dances from
  • 00:04:09.708 --> 00:04:11.376
  • The different dances from la macarena, salsa, merengue,
  • 00:04:11.443 --> 00:04:13.345
  • La macarena, salsa, merengue, perrito, they did all of it.
  • 00:04:13.412 --> 00:04:16.248
  • Perrito, they did all of it. i mean, they did everything
  • 00:04:16.315 --> 00:04:17.249
  • I mean, they did everything and nothing happened.
  • 00:04:17.316 --> 00:04:18.250
  • And nothing happened. and then, the prophet said,
  • 00:04:18.317 --> 00:04:19.017
  • And then, the prophet said, "it's my turn now."
  • 00:04:19.084 --> 00:04:21.920
  • "it's my turn now." and he prayed.
  • 00:04:21.987 --> 00:04:24.056
  • And he prayed. and the moment he prayed,
  • 00:04:24.122 --> 00:04:25.590
  • And the moment he prayed, fire came down.
  • 00:04:25.657 --> 00:04:26.792
  • [cheering and applause]
  • 00:04:27.225 --> 00:04:28.860
  • Show me a praying church
  • 00:04:29.261 --> 00:04:30.696
  • Show me a praying church and i will show you
  • 00:04:30.762 --> 00:04:31.863
  • And i will show you the fire of the holy spirit
  • 00:04:31.930 --> 00:04:34.700
  • The fire of the holy spirit descending upon a nation
  • 00:04:34.766 --> 00:04:36.401
  • Descending upon a nation that will make a nation turn
  • 00:04:36.468 --> 00:04:38.170
  • That will make a nation turn their heart back to god.
  • 00:04:38.236 --> 00:04:41.406
  • Their heart back to god. fire came down.
  • 00:04:41.473 --> 00:04:42.774
  • Fire came down. and then, that fire consumed,
  • 00:04:42.841 --> 00:04:44.042
  • And then, that fire consumed, and you know the story,
  • 00:04:44.109 --> 00:04:44.876
  • And you know the story, and then the false prophets
  • 00:04:44.943 --> 00:04:45.977
  • And then the false prophets were defeated.
  • 00:04:46.044 --> 00:04:47.546
  • Were defeated. and then,
  • 00:04:47.612 --> 00:04:48.146
  • And then, this prophet wasn't done.
  • 00:04:48.213 --> 00:04:48.947
  • This prophet wasn't done. this prophet comes along
  • 00:04:49.014 --> 00:04:49.948
  • This prophet comes along and says, "ah-ha!"
  • 00:04:50.015 --> 00:04:51.383
  • And says, "ah-ha!" then he looks at
  • 00:04:51.450 --> 00:04:51.983
  • Then he looks at the king and says,
  • 00:04:52.050 --> 00:04:52.751
  • The king and says, "go get your chariot,
  • 00:04:52.818 --> 00:04:54.052
  • "go get your chariot, i hear the sound
  • 00:04:54.119 --> 00:04:55.053
  • I hear the sound of abundant rain."
  • 00:04:55.120 --> 00:04:56.988
  • Of abundant rain." so then, he starts running,
  • 00:04:57.055 --> 00:04:59.491
  • So then, he starts running, this is the prophet now,
  • 00:04:59.558 --> 00:05:00.759
  • This is the prophet now, don't know what he was wearing.
  • 00:05:00.826 --> 00:05:02.227
  • Don't know what he was wearing. nikes, adidas,
  • 00:05:02.294 --> 00:05:03.929
  • Nikes, adidas, alexander mcqueen's,
  • 00:05:03.995 --> 00:05:04.796
  • Alexander mcqueen's, pumas, whatever it was.
  • 00:05:04.863 --> 00:05:06.365
  • Pumas, whatever it was. but he ran, and he got there
  • 00:05:06.431 --> 00:05:08.500
  • But he ran, and he got there faster than the chariot
  • 00:05:08.567 --> 00:05:11.002
  • Faster than the chariot and the king.
  • 00:05:11.069 --> 00:05:11.837
  • And the king. the bible says
  • 00:05:11.903 --> 00:05:12.471
  • The bible says the rain came down.
  • 00:05:12.537 --> 00:05:13.405
  • The rain came down. #bestweekever.
  • 00:05:13.472 --> 00:05:18.310
  • [laughter]
  • 00:05:18.643 --> 00:05:19.077
  • What a week.
  • 00:05:19.411 --> 00:05:20.746
  • What a week. all of a sudden,
  • 00:05:20.812 --> 00:05:22.414
  • All of a sudden, the king, a guy named ahab,
  • 00:05:22.481 --> 00:05:24.449
  • The king, a guy named ahab, he comes along,
  • 00:05:24.516 --> 00:05:25.617
  • He comes along, the king that was just
  • 00:05:25.684 --> 00:05:26.218
  • The king that was just embarrassing, humiliating.
  • 00:05:26.284 --> 00:05:28.653
  • Embarrassing, humiliating. he comes along...
  • 00:05:28.720 --> 00:05:29.254
  • [speaking in spanish]
  • 00:05:29.588 --> 00:05:30.522
  • He comes along,
  • 00:05:30.856 --> 00:05:32.724
  • He comes along, he goes to his wife,
  • 00:05:32.791 --> 00:05:33.892
  • He goes to his wife, i'm reading 1 kings 19:1-2 now.
  • 00:05:33.959 --> 00:05:36.328
  • I'm reading 1 kings 19:1-2 now. he comes along and says,
  • 00:05:36.395 --> 00:05:38.397
  • He comes along and says, "listen, what had happened was
  • 00:05:38.463 --> 00:05:43.869
  • Your entire team,
  • 00:05:43.969 --> 00:05:46.104
  • Your entire team, their life insurance policies
  • 00:05:46.171 --> 00:05:47.406
  • Their life insurance policies just kicked in simultaneously."
  • 00:05:47.472 --> 00:05:50.142
  • Just kicked in simultaneously." "what do you mean?"
  • 00:05:50.208 --> 00:05:51.076
  • "what do you mean?" "they're dead."
  • 00:05:51.143 --> 00:05:52.444
  • "they're dead." "what do you mean?"
  • 00:05:52.511 --> 00:05:53.011
  • "what do you mean?" "the prophet that we hate,
  • 00:05:53.078 --> 00:05:54.179
  • "the prophet that we hate, the guy with the mantle,
  • 00:05:54.246 --> 00:05:55.714
  • The guy with the mantle, he just prayed down fire
  • 00:05:55.781 --> 00:05:57.249
  • He just prayed down fire and then he prayed down rain,
  • 00:05:57.315 --> 00:05:58.283
  • And then he prayed down rain, and it all happened.
  • 00:05:58.350 --> 00:05:59.551
  • And it all happened. and the false --
  • 00:05:59.618 --> 00:06:00.952
  • And the false -- our team --
  • 00:06:01.019 --> 00:06:01.486
  • Our team -- when he calls false --
  • 00:06:01.553 --> 00:06:02.387
  • When he calls false -- our team no longer --
  • 00:06:02.454 --> 00:06:03.789
  • Our team no longer -- yeah, yes.
  • 00:06:03.855 --> 00:06:04.456
  • Yeah, yes. you need a new team."
  • 00:06:04.523 --> 00:06:07.192
  • You need a new team." and this is the part i'm gonna
  • 00:06:07.259 --> 00:06:08.093
  • And this is the part i'm gonna give to you verbatim.
  • 00:06:08.160 --> 00:06:09.528
  • Give to you verbatim. this is her response.
  • 00:06:09.594 --> 00:06:11.396
  • She goes, "i swear by my gods,
  • 00:06:11.496 --> 00:06:16.168
  • She goes, "i swear by my gods, in 24 hours,
  • 00:06:16.234 --> 00:06:19.004
  • In 24 hours, that man with the mantle,
  • 00:06:19.070 --> 00:06:21.072
  • That man with the mantle, that prophet, will be dead.
  • 00:06:21.139 --> 00:06:24.443
  • That prophet, will be dead. he'll be dead."
  • 00:06:24.509 --> 00:06:25.911
  • He'll be dead." if she would do it today,
  • 00:06:25.977 --> 00:06:27.712
  • If she would do it today, jezebel would do it
  • 00:06:27.779 --> 00:06:28.947
  • Via the conduit of a tweet.
  • 00:06:29.047 --> 00:06:31.817
  • Via the conduit of a tweet. she would tweet.
  • 00:06:31.883 --> 00:06:33.218
  • [laughter]
  • 00:06:33.585 --> 00:06:40.158
  • Oh, there it is.
  • 00:06:40.926 --> 00:06:48.366
  • Oh, there it is. 1 kings 19:2,
  • 00:06:48.433 --> 00:06:49.301
  • 1 kings 19:2, i'm reading verbatim here.
  • 00:06:49.367 --> 00:06:50.635
  • I'm reading verbatim here. "jezebel sent this
  • 00:06:50.702 --> 00:06:51.570
  • "jezebel sent this message to elijah,
  • 00:06:51.636 --> 00:06:52.871
  • 'may the gods strike me
  • 00:06:52.971 --> 00:06:54.172
  • 'may the gods strike me and even kill me
  • 00:06:54.239 --> 00:06:55.040
  • And even kill me if by this time tomorrow,
  • 00:06:55.106 --> 00:06:56.408
  • If by this time tomorrow, i have not killed you
  • 00:06:56.475 --> 00:06:58.243
  • I have not killed you just as you killed them."
  • 00:06:58.310 --> 00:07:01.213
  • Just as you killed them." what a declaration.
  • 00:07:01.279 --> 00:07:02.881
  • What a declaration. "in 24 hours, you'll be dead."
  • 00:07:02.948 --> 00:07:07.018
  • She prophelied.
  • 00:07:07.118 --> 00:07:08.820
  • [laughter]
  • 00:07:09.187 --> 00:07:11.523
  • It sounded like a prophecy,
  • 00:07:12.023 --> 00:07:13.425
  • It sounded like a prophecy, it even had a timestamp on it.
  • 00:07:13.492 --> 00:07:15.393
  • It even had a timestamp on it. juxtapose that to 2 kings 2:11,
  • 00:07:15.460 --> 00:07:18.096
  • Juxtapose that to 2 kings 2:11, "as they were walking along
  • 00:07:18.163 --> 00:07:19.197
  • "as they were walking along and talking together,
  • 00:07:19.264 --> 00:07:20.298
  • Suddenly a chariot of fire
  • 00:07:20.398 --> 00:07:21.132
  • Suddenly a chariot of fire had appeared,
  • 00:07:21.199 --> 00:07:21.733
  • Had appeared, drawn by horses of fire.
  • 00:07:21.800 --> 00:07:22.667
  • Drawn by horses of fire. it drove between the two men,"
  • 00:07:22.734 --> 00:07:24.069
  • It drove between the two men," elijah and elisha,
  • 00:07:24.135 --> 00:07:25.370
  • Elijah and elisha, "separating them,
  • 00:07:25.437 --> 00:07:26.071
  • "separating them, and elijah was carried
  • 00:07:26.137 --> 00:07:27.472
  • And elijah was carried by a whirlwind into heaven."
  • 00:07:27.539 --> 00:07:28.773
  • By a whirlwind into heaven." i wanna speak to you
  • 00:07:28.840 --> 00:07:29.708
  • I wanna speak to you on the subject matter,
  • 00:07:29.774 --> 00:07:30.675
  • On the subject matter, you listen to me third wave,
  • 00:07:30.742 --> 00:07:31.710
  • You listen to me third wave, here it is.
  • 00:07:31.776 --> 00:07:32.811
  • "when heaven starts it,
  • 00:07:32.911 --> 00:07:34.412
  • "when heaven starts it, hell cannot stop it."
  • 00:07:34.479 --> 00:07:36.047
  • [cheering and applause]
  • 00:07:36.414 --> 00:07:37.883
  • I'll repeat that for
  • 00:07:38.316 --> 00:07:39.117
  • I'll repeat that for the hearing impaired.
  • 00:07:39.184 --> 00:07:40.352
  • The hearing impaired. when heaven starts it,
  • 00:07:40.418 --> 00:07:41.520
  • When heaven starts it, hell cannot stop it.
  • 00:07:41.586 --> 00:07:42.621
  • ♪ ♪
  • 00:07:43.054 --> 00:07:46.825
  • ♪ ♪
  • 00:08:55.860 --> 00:09:05.670
  • [cheering and applause]
  • 00:09:08.573 --> 00:09:14.012
  • ♪ ♪
  • 00:09:15.080 --> 00:09:17.682
  • >> i'm gon' do that
  • 00:09:18.249 --> 00:09:18.984
  • >> i'm gon' do that one more time.
  • 00:09:19.050 --> 00:09:19.918
  • One more time. when heaven starts it, hell --
  • 00:09:19.985 --> 00:09:21.853
  • [cheering and applause]
  • 00:09:22.287 --> 00:09:24.022
  • If heaven already
  • 00:09:24.456 --> 00:09:25.590
  • If heaven already started something in you,
  • 00:09:25.657 --> 00:09:27.492
  • Started something in you, in your family,
  • 00:09:27.559 --> 00:09:28.460
  • In your family, in your calling,
  • 00:09:28.526 --> 00:09:29.628
  • In your calling, in your purpose,
  • 00:09:29.694 --> 00:09:30.695
  • In your purpose, in your faith,
  • 00:09:30.762 --> 00:09:31.730
  • In your faith, in your journey,
  • 00:09:31.796 --> 00:09:32.831
  • In your journey, in your generation,
  • 00:09:32.897 --> 00:09:34.466
  • In your generation, in your mind, body,
  • 00:09:34.532 --> 00:09:35.634
  • In your mind, body, soul, and spirit
  • 00:09:35.700 --> 00:09:37.102
  • Soul, and spirit when heaven starts it,
  • 00:09:37.168 --> 00:09:38.937
  • When heaven starts it, hell cannot stop it.
  • 00:09:39.004 --> 00:09:41.806
  • Hell cannot stop it. if you believe it,
  • 00:09:41.873 --> 00:09:42.941
  • If you believe it, praise like you actually
  • 00:09:43.008 --> 00:09:44.075
  • Praise like you actually know that it's --
  • 00:09:44.142 --> 00:09:45.010
  • [cheering and applause]
  • 00:09:45.410 --> 00:09:49.881
  • Because at the end of the day,
  • 00:09:50.348 --> 00:09:52.317
  • Because at the end of the day, we are juxtaposing
  • 00:09:52.384 --> 00:09:54.519
  • We are juxtaposing jezebel's tweet
  • 00:09:54.586 --> 00:09:56.721
  • Jezebel's tweet with elijah's mantle,
  • 00:09:56.788 --> 00:09:59.391
  • With elijah's mantle, and the mantle will always be
  • 00:09:59.457 --> 00:10:01.559
  • And the mantle will always be greater than the threat.
  • 00:10:01.626 --> 00:10:04.095
  • Greater than the threat. and if you're taking any notes,
  • 00:10:04.162 --> 00:10:05.063
  • And if you're taking any notes, then good luck with that.
  • 00:10:05.130 --> 00:10:08.366
  • Then good luck with that. this generation carries
  • 00:10:08.433 --> 00:10:09.367
  • This generation carries the mantle of the spirit.
  • 00:10:09.434 --> 00:10:11.736
  • The mantle of the spirit. so, i travel
  • 00:10:11.803 --> 00:10:12.604
  • So, i travel to give you this word,
  • 00:10:12.671 --> 00:10:13.838
  • To give you this word, "when heaven starts it,
  • 00:10:13.905 --> 00:10:14.839
  • "when heaven starts it, hell cannot stop it,"
  • 00:10:14.906 --> 00:10:15.674
  • Hell cannot stop it," because you have
  • 00:10:15.740 --> 00:10:16.508
  • Because you have the mantle of the spirit.
  • 00:10:16.574 --> 00:10:19.611
  • The mantle of the spirit. 1 kings 18:46,
  • 00:10:19.678 --> 00:10:21.079
  • 1 kings 18:46, the power of the lord
  • 00:10:21.146 --> 00:10:21.880
  • The power of the lord came up on elijah,
  • 00:10:21.946 --> 00:10:22.814
  • That's the mantle of the spirit.
  • 00:10:22.914 --> 00:10:24.215
  • That's the mantle of the spirit. i am convinced and convicted
  • 00:10:24.282 --> 00:10:26.451
  • I am convinced and convicted this chapter speaks
  • 00:10:26.518 --> 00:10:27.185
  • This chapter speaks to this very hour.
  • 00:10:27.252 --> 00:10:28.753
  • To this very hour. there are spirits alive
  • 00:10:28.820 --> 00:10:29.988
  • There are spirits alive in the world today.
  • 00:10:30.055 --> 00:10:31.122
  • In the world today. we're living in the days
  • 00:10:31.189 --> 00:10:33.491
  • Just like the days of ahab,
  • 00:10:33.591 --> 00:10:35.393
  • Just like the days of ahab, jezebel, and baal.
  • 00:10:35.460 --> 00:10:38.029
  • Jezebel, and baal. ahab was a...
  • 00:10:38.096 --> 00:10:38.930
  • [speaking in spanish]
  • 00:10:39.297 --> 00:10:40.331
  • He was the king of israel.
  • 00:10:42.267 --> 00:10:43.968
  • He was the king of israel. he was completely
  • 00:10:44.035 --> 00:10:44.936
  • He was completely committed to the provoking
  • 00:10:45.003 --> 00:10:46.738
  • Committed to the provoking of the sacrifice of truth
  • 00:10:46.805 --> 00:10:48.673
  • Of the sacrifice of truth on the altar of political
  • 00:10:48.740 --> 00:10:49.774
  • On the altar of political or cultural expediency.
  • 00:10:49.841 --> 00:10:51.776
  • Or cultural expediency. in 1 kings 16:34,
  • 00:10:51.843 --> 00:10:53.611
  • In 1 kings 16:34, it was ahab.
  • 00:10:53.678 --> 00:10:55.013
  • It was ahab. i mean...
  • 00:10:55.080 --> 00:10:55.313
  • [speaking in spanish]
  • 00:10:55.680 --> 00:10:56.781
  • He was the first one
  • 00:10:57.182 --> 00:10:58.016
  • He was the first one to give permission to rebuild
  • 00:10:58.083 --> 00:11:00.452
  • To give permission to rebuild the walls of jericho.
  • 00:11:00.518 --> 00:11:01.453
  • The walls of jericho. do your biblical due diligence.
  • 00:11:01.519 --> 00:11:02.687
  • Do your biblical due diligence. no one had ever given permission
  • 00:11:02.754 --> 00:11:05.356
  • No one had ever given permission before to rebuild what
  • 00:11:05.423 --> 00:11:07.292
  • Before to rebuild what god knocked down.
  • 00:11:07.358 --> 00:11:09.461
  • God knocked down. the spirit of ahab
  • 00:11:09.527 --> 00:11:10.428
  • The spirit of ahab is alive and well.
  • 00:11:10.495 --> 00:11:12.697
  • Is alive and well. there is a spirit that wants
  • 00:11:12.764 --> 00:11:13.531
  • There is a spirit that wants to rebuild what god has
  • 00:11:13.598 --> 00:11:15.233
  • To rebuild what god has already knocked down.
  • 00:11:15.300 --> 00:11:17.168
  • Already knocked down. and i know it was at
  • 00:11:17.235 --> 00:11:18.303
  • And i know it was at the international conference,
  • 00:11:18.369 --> 00:11:19.204
  • The international conference, but here in america,
  • 00:11:19.270 --> 00:11:20.705
  • But here in america, there is an attempt
  • 00:11:20.772 --> 00:11:21.773
  • There is an attempt by the enemy to rebuild
  • 00:11:21.840 --> 00:11:22.974
  • By the enemy to rebuild walls of separation.
  • 00:11:23.041 --> 00:11:24.576
  • Walls of separation. where we are separated by
  • 00:11:24.642 --> 00:11:25.810
  • Where we are separated by the color of our skin,
  • 00:11:25.877 --> 00:11:27.212
  • The color of our skin, where we are separated by
  • 00:11:27.278 --> 00:11:28.546
  • Where we are separated by our economic background.
  • 00:11:28.613 --> 00:11:30.081
  • Our economic background. i wanna remind this
  • 00:11:30.148 --> 00:11:31.349
  • I wanna remind this amazing tribe,
  • 00:11:31.416 --> 00:11:32.884
  • Amazing tribe, you already know it
  • 00:11:32.951 --> 00:11:33.485
  • You already know it and you're beautiful in this.
  • 00:11:33.551 --> 00:11:35.086
  • And you're beautiful in this. i wanna remind everyone.
  • 00:11:35.153 --> 00:11:36.287
  • I wanna remind everyone. i know we're streaming,
  • 00:11:36.354 --> 00:11:37.288
  • I know we're streaming, so i'm gonna do it.
  • 00:11:37.355 --> 00:11:38.423
  • So i'm gonna do it. there is no such thing
  • 00:11:38.490 --> 00:11:40.058
  • There is no such thing as a black church,
  • 00:11:40.125 --> 00:11:40.859
  • As a black church, a brown church,
  • 00:11:40.925 --> 00:11:41.960
  • A brown church, a white church,
  • 00:11:42.026 --> 00:11:42.694
  • A white church, a yellow church,
  • 00:11:42.761 --> 00:11:43.428
  • A yellow church, a purple church.
  • 00:11:43.495 --> 00:11:44.429
  • A purple church. there's only one church.
  • 00:11:44.496 --> 00:11:46.231
  • There's only one church. it is the church
  • 00:11:46.297 --> 00:11:47.165
  • It is the church of jesus christ,
  • 00:11:47.232 --> 00:11:49.634
  • Of jesus christ, and the gates of hell shall not,
  • 00:11:49.701 --> 00:11:52.470
  • And the gates of hell shall not, will not, may not, cannot,
  • 00:11:52.537 --> 00:11:54.939
  • Will not, may not, cannot, no way prevail against her.
  • 00:11:55.006 --> 00:11:56.775
  • [applause]
  • 00:11:57.108 --> 00:12:00.745
  • This man was married
  • 00:12:01.112 --> 00:12:01.813
  • This man was married to a woman named jezebel,
  • 00:12:01.880 --> 00:12:03.982
  • To a woman named jezebel, and she was nasty on steroids.
  • 00:12:04.048 --> 00:12:06.251
  • [laughter]
  • 00:12:06.751 --> 00:12:08.086
  • The spirit of jezebel's
  • 00:12:08.620 --> 00:12:09.053
  • The spirit of jezebel's alive and well,
  • 00:12:09.120 --> 00:12:09.821
  • Alive and well, persecuting, prosecuting,
  • 00:12:09.888 --> 00:12:10.955
  • Persecuting, prosecuting, and attempting to silence
  • 00:12:11.022 --> 00:12:12.657
  • And attempting to silence the children of the cross.
  • 00:12:12.724 --> 00:12:14.759
  • The children of the cross. jezebel represents
  • 00:12:14.826 --> 00:12:16.127
  • Jezebel represents the manipulative,
  • 00:12:16.194 --> 00:12:17.061
  • The manipulative, sexually coercive, perverse,
  • 00:12:17.128 --> 00:12:18.563
  • Sexually coercive, perverse, corrupt cultural spirit
  • 00:12:18.630 --> 00:12:19.864
  • Corrupt cultural spirit with the intention of killing
  • 00:12:19.931 --> 00:12:21.666
  • With the intention of killing the prophetic voices.
  • 00:12:21.733 --> 00:12:23.468
  • The prophetic voices. jezebel wants to silence truth
  • 00:12:23.535 --> 00:12:25.904
  • Jezebel wants to silence truth and construct asherah poles
  • 00:12:25.970 --> 00:12:28.006
  • And construct asherah poles in order to marginalize
  • 00:12:28.072 --> 00:12:29.307
  • In order to marginalize the oracles of righteousness
  • 00:12:29.374 --> 00:12:31.176
  • The oracles of righteousness and justice.
  • 00:12:31.242 --> 00:12:33.011
  • And justice. it is a spirit that
  • 00:12:33.077 --> 00:12:34.245
  • It is a spirit that exploits the moments
  • 00:12:34.312 --> 00:12:35.246
  • Exploits the moments that we're tired.
  • 00:12:35.313 --> 00:12:36.648
  • That we're tired. it is a spirit that
  • 00:12:36.714 --> 00:12:37.415
  • It is a spirit that according to revelation 2:20,
  • 00:12:37.482 --> 00:12:39.384
  • According to revelation 2:20, even good christians
  • 00:12:39.450 --> 00:12:40.451
  • Even good christians may be guilty
  • 00:12:40.518 --> 00:12:41.719
  • May be guilty of unfortunately tolerating.
  • 00:12:41.786 --> 00:12:43.454
  • Of unfortunately tolerating. "this one thing
  • 00:12:43.521 --> 00:12:44.689
  • "this one thing i have against you,
  • 00:12:44.756 --> 00:12:46.524
  • I have against you, you have tolerated
  • 00:12:46.591 --> 00:12:47.458
  • You have tolerated the spirit of jezebel."
  • 00:12:47.525 --> 00:12:50.895
  • The spirit of jezebel." hmm.
  • 00:12:50.962 --> 00:12:51.095
  • Hmm. and then,
  • 00:12:51.162 --> 00:12:51.629
  • And then, there's the spirit of baal.
  • 00:12:51.696 --> 00:12:53.331
  • There's the spirit of baal. oh, baal.
  • 00:12:53.398 --> 00:12:55.366
  • Oh, baal. baal was a false god.
  • 00:12:55.433 --> 00:12:58.036
  • Baal was a false god. and the spirit of baal
  • 00:12:58.102 --> 00:12:58.970
  • And the spirit of baal in the old covenant and today
  • 00:12:59.037 --> 00:13:01.873
  • In the old covenant and today is coming after our children.
  • 00:13:01.940 --> 00:13:04.609
  • Is coming after our children. according to the old testament,
  • 00:13:04.676 --> 00:13:06.144
  • According to the old testament, children would be
  • 00:13:06.211 --> 00:13:07.111
  • Children would be sacrificed to baal.
  • 00:13:07.178 --> 00:13:09.380
  • Sacrificed to baal. baal's coming after
  • 00:13:09.447 --> 00:13:10.648
  • Baal's coming after our children from
  • 00:13:10.715 --> 00:13:11.850
  • Our children from the womb to the tomb,
  • 00:13:11.916 --> 00:13:12.851
  • The womb to the tomb, in the streets, in our schools.
  • 00:13:12.917 --> 00:13:16.120
  • In the streets, in our schools. if the enemy doesn't kill
  • 00:13:16.187 --> 00:13:17.188
  • If the enemy doesn't kill our children inside the womb,
  • 00:13:17.255 --> 00:13:19.090
  • Our children inside the womb, he tries to tell our children
  • 00:13:19.157 --> 00:13:20.625
  • He tries to tell our children by indoctrinating them with
  • 00:13:20.692 --> 00:13:22.026
  • By indoctrinating them with teachings and social constructs
  • 00:13:22.093 --> 00:13:23.461
  • Teachings and social constructs that are counterintuitive
  • 00:13:23.528 --> 00:13:24.829
  • That are counterintuitive to the word and the will
  • 00:13:24.896 --> 00:13:26.331
  • To the word and the will and the spirit of almighty god.
  • 00:13:26.397 --> 00:13:28.700
  • And the spirit of almighty god. baal is after our children.
  • 00:13:28.766 --> 00:13:32.103
  • Baal is after our children. baal -- are we --
  • 00:13:32.170 --> 00:13:33.004
  • Baal -- are we -- we are streaming right?
  • 00:13:33.071 --> 00:13:35.340
  • We are streaming right? oh, here we go.
  • 00:13:35.406 --> 00:13:36.207
  • Oh, here we go. you may not be for too long.
  • 00:13:36.274 --> 00:13:37.842
  • You may not be for too long. i'm gonna tell --
  • 00:13:37.909 --> 00:13:38.810
  • I'm gonna tell -- may not get invited again,
  • 00:13:38.877 --> 00:13:39.577
  • May not get invited again, but i've reached a point
  • 00:13:39.644 --> 00:13:40.845
  • But i've reached a point where i'm gonna say it.
  • 00:13:40.912 --> 00:13:42.513
  • Where i'm gonna say it. there's enough faith
  • 00:13:42.580 --> 00:13:43.414
  • There's enough faith in this room right now.
  • 00:13:43.481 --> 00:13:46.017
  • In this room right now. there's enough --
  • 00:13:46.084 --> 00:13:46.718
  • There's enough -- there are enough
  • 00:13:46.784 --> 00:13:47.385
  • There are enough elijahs and elishas
  • 00:13:47.452 --> 00:13:49.654
  • Elijahs and elishas in this room right here
  • 00:13:49.721 --> 00:13:51.389
  • In this room right here in montreal to look at
  • 00:13:51.456 --> 00:13:53.424
  • In montreal to look at every lying devil coming
  • 00:13:53.491 --> 00:13:54.826
  • Every lying devil coming after our children.
  • 00:13:54.893 --> 00:13:55.894
  • [applause]
  • 00:13:56.294 --> 00:13:57.362
  • To say the following,
  • 00:13:57.862 --> 00:13:59.497
  • To say the following, "in the name of jesus,
  • 00:13:59.564 --> 00:14:01.299
  • "in the name of jesus, get your hands
  • 00:14:01.366 --> 00:14:02.700
  • Get your hands off our children."
  • 00:14:02.767 --> 00:14:06.004
  • [cheering and applause]
  • 00:14:06.337 --> 00:14:10.875
  • These spirits
  • 00:14:11.309 --> 00:14:11.976
  • These spirits are alive and well,
  • 00:14:12.043 --> 00:14:13.711
  • Are alive and well, but here's a deep seminary
  • 00:14:13.778 --> 00:14:14.746
  • But here's a deep seminary endorse biblically contextualize
  • 00:14:14.812 --> 00:14:16.614
  • Endorse biblically contextualize hebrew exogenically
  • 00:14:16.681 --> 00:14:18.216
  • Hebrew exogenically substantiated phrase,
  • 00:14:18.283 --> 00:14:20.184
  • Substantiated phrase, "don't drink the kool-aid."
  • 00:14:20.251 --> 00:14:23.454
  • "don't drink the kool-aid." do not conform to this world.
  • 00:14:23.521 --> 00:14:25.256
  • Do not conform to this world. i don't care what you see
  • 00:14:25.323 --> 00:14:26.124
  • I don't care what you see on abc, nbc, cbs, cnn, fox,
  • 00:14:26.190 --> 00:14:29.661
  • On abc, nbc, cbs, cnn, fox, msnbc, we don't discriminate...
  • 00:14:29.727 --> 00:14:31.596
  • [speaking in spanish]
  • 00:14:31.996 --> 00:14:33.464
  • It doesn't really matter
  • 00:14:34.933 --> 00:14:35.733
  • It doesn't really matter what you see on facebook,
  • 00:14:35.800 --> 00:14:36.768
  • What you see on facebook, instagram, youtube, tiktok,
  • 00:14:36.834 --> 00:14:39.304
  • Instagram, youtube, tiktok, twitter, x, threads.
  • 00:14:39.370 --> 00:14:41.606
  • Twitter, x, threads. it doesn't matter.
  • 00:14:41.673 --> 00:14:42.573
  • It doesn't matter. don't drink the kool-aid.
  • 00:14:42.640 --> 00:14:43.708
  • Don't drink the kool-aid. ah-ha.
  • 00:14:43.775 --> 00:14:45.443
  • Ah-ha. the most powerful spirit
  • 00:14:45.510 --> 00:14:48.746
  • The most powerful spirit alive today,
  • 00:14:48.813 --> 00:14:50.515
  • Alive today, the most powerful spirit
  • 00:14:50.581 --> 00:14:52.016
  • The most powerful spirit in america, in latin america,
  • 00:14:52.083 --> 00:14:55.253
  • In america, in latin america, in europe, in africa,
  • 00:14:55.320 --> 00:14:57.455
  • In europe, in africa, in the middle east, and asia
  • 00:14:57.522 --> 00:14:59.857
  • In the middle east, and asia is not the spirit of ahab,
  • 00:14:59.924 --> 00:15:02.060
  • Is not the spirit of ahab, it's not the spirit of jezebel,
  • 00:15:02.126 --> 00:15:03.895
  • It's not the spirit of jezebel, it's not the spirit of baal,
  • 00:15:03.962 --> 00:15:05.496
  • It's not the spirit of baal, ah-ha.
  • 00:15:05.563 --> 00:15:06.364
  • Ah-ha. put a smile on your face.
  • 00:15:06.431 --> 00:15:08.132
  • Put a smile on your face. the most powerful spirit
  • 00:15:08.199 --> 00:15:10.401
  • The most powerful spirit alive today is still
  • 00:15:10.468 --> 00:15:13.438
  • Alive today is still the holy spirit of almighty god.
  • 00:15:13.504 --> 00:15:17.875
  • [cheering and applause]
  • 00:15:18.242 --> 00:15:18.710
  • If you have that spirit,
  • 00:15:19.143 --> 00:15:20.745
  • If you have that spirit, praise like you
  • 00:15:20.812 --> 00:15:21.746
  • Praise like you have that spirit.
  • 00:15:21.813 --> 00:15:22.680
  • [cheering and applause]
  • 00:15:23.014 --> 00:15:24.248
  • Shout like you have that spirit.
  • 00:15:24.716 --> 00:15:26.517
  • [cheering and applause]
  • 00:15:26.884 --> 00:15:27.318
  • Pray like you
  • 00:15:27.685 --> 00:15:28.519
  • Pray like you have that spirit.
  • 00:15:28.586 --> 00:15:29.754
  • Have that spirit. preach like you
  • 00:15:29.821 --> 00:15:30.855
  • Preach like you have that spirit.
  • 00:15:30.922 --> 00:15:32.090
  • Have that spirit. live, forgive, serve like
  • 00:15:32.156 --> 00:15:34.592
  • Live, forgive, serve like you have that spirit.
  • 00:15:34.659 --> 00:15:36.394
  • [cheering and applause]
  • 00:15:36.728 --> 00:15:39.697
  • "for it is not by might,
  • 00:15:40.531 --> 00:15:43.234
  • "for it is not by might, nor by power, but by my...
  • 00:15:43.301 --> 00:15:45.536
  • Nor by power, but by my... >> congregation: spirit.
  • 00:15:45.603 --> 00:15:46.204
  • >> congregation: spirit. >> saith the lord,"
  • 00:15:46.270 --> 00:15:47.005
  • >> saith the lord," zechariah 4:6.
  • 00:15:47.071 --> 00:15:49.440
  • Zechariah 4:6. where that spirit is present,
  • 00:15:49.507 --> 00:15:50.308
  • Where that spirit is present, there is power.
  • 00:15:50.375 --> 00:15:52.410
  • There is power. acts 1:8, there is freedom.
  • 00:15:52.477 --> 00:15:54.579
  • Acts 1:8, there is freedom. 2 corinthians 3:17,
  • 00:15:54.645 --> 00:15:56.214
  • 2 corinthians 3:17, there is righteousness,
  • 00:15:56.280 --> 00:15:57.315
  • There is righteousness, integrity, and holiness.
  • 00:15:57.382 --> 00:15:58.883
  • Integrity, and holiness. galatians 5:16.
  • 00:15:58.950 --> 00:16:00.184
  • Galatians 5:16. there is victory,
  • 00:16:00.251 --> 00:16:01.185
  • There is victory, romans 8:11.
  • 00:16:01.252 --> 00:16:02.053
  • Romans 8:11. and there is anointing,
  • 00:16:02.120 --> 00:16:03.187
  • And there is anointing, 1 john 2:27.
  • 00:16:03.254 --> 00:16:06.324
  • 1 john 2:27. you can't stop
  • 00:16:06.391 --> 00:16:06.858
  • You can't stop the holy spirit from moving.
  • 00:16:06.924 --> 00:16:08.893
  • The holy spirit from moving. that's why i want you
  • 00:16:08.960 --> 00:16:09.560
  • That's why i want you to get ready.
  • 00:16:09.627 --> 00:16:10.795
  • To get ready. i know people are gonna say,
  • 00:16:10.862 --> 00:16:11.529
  • I know people are gonna say, "you're being too optimistic."
  • 00:16:11.596 --> 00:16:12.997
  • "you're being too optimistic." no, i'm not, watch.
  • 00:16:13.064 --> 00:16:14.198
  • No, i'm not, watch. we are about to see more
  • 00:16:14.265 --> 00:16:16.467
  • We are about to see more people come to jesus than
  • 00:16:16.534 --> 00:16:18.703
  • People come to jesus than ever before in human history.
  • 00:16:18.770 --> 00:16:21.472
  • Ever before in human history. how many believe that with me?
  • 00:16:21.539 --> 00:16:22.407
  • [cheering and applause]
  • 00:16:22.807 --> 00:16:23.241
  • How many believe we're about
  • 00:16:23.508 --> 00:16:24.609
  • How many believe we're about to see more people saved?
  • 00:16:24.675 --> 00:16:26.811
  • To see more people saved? more people delivered,
  • 00:16:26.878 --> 00:16:28.379
  • More people delivered, more people healed,
  • 00:16:28.446 --> 00:16:29.747
  • More people healed, more people filled with
  • 00:16:29.814 --> 00:16:30.948
  • More people filled with the holy spirit than ever
  • 00:16:31.015 --> 00:16:33.051
  • The holy spirit than ever before in world history.
  • 00:16:33.117 --> 00:16:35.286
  • Before in world history. in the last days,
  • 00:16:35.353 --> 00:16:36.921
  • In the last days, he will pour out
  • 00:16:36.988 --> 00:16:38.156
  • He will pour out his spirit upon all.
  • 00:16:38.222 --> 00:16:40.992
  • [applause]
  • 00:16:41.392 --> 00:16:43.628
  • All flesh.
  • 00:16:44.095 --> 00:16:46.464
  • All flesh. it is, number two,
  • 00:16:46.531 --> 00:16:47.498
  • It is, number two, the mantle of drought,
  • 00:16:47.565 --> 00:16:48.666
  • The mantle of drought, fire, and rain.
  • 00:16:48.733 --> 00:16:50.768
  • Fire, and rain. that mantle
  • 00:16:50.835 --> 00:16:51.302
  • That mantle the prophet elijah wore,
  • 00:16:51.369 --> 00:16:52.970
  • The prophet elijah wore, 1 kings 17:1,
  • 00:16:53.037 --> 00:16:53.871
  • 1 kings 17:1, when he exercised
  • 00:16:53.938 --> 00:16:54.739
  • When he exercised holy authority
  • 00:16:54.806 --> 00:16:56.007
  • Holy authority and unleashed a drought.
  • 00:16:56.074 --> 00:16:57.508
  • And unleashed a drought. verse 38, when he prayed down
  • 00:16:57.575 --> 00:16:58.810
  • Verse 38, when he prayed down fire in 1 kings 18.
  • 00:16:58.876 --> 00:17:00.478
  • Fire in 1 kings 18. verse 41, when he said,
  • 00:17:00.545 --> 00:17:01.612
  • Verse 41, when he said, "here comes the rain."
  • 00:17:01.679 --> 00:17:03.147
  • "here comes the rain." it is drought, fire, and rain.
  • 00:17:03.214 --> 00:17:04.749
  • It is drought, fire, and rain. somebody say,
  • 00:17:04.816 --> 00:17:05.149
  • Somebody say, "drought, fire, and rain."
  • 00:17:05.216 --> 00:17:06.017
  • "drought, fire, and rain." >> congregation: drought,
  • 00:17:06.084 --> 00:17:06.684
  • >> congregation: drought, fire, and rain.
  • 00:17:06.751 --> 00:17:07.418
  • Fire, and rain. >> it is --
  • 00:17:07.485 --> 00:17:08.219
  • >> it is -- he wore that mantle
  • 00:17:08.286 --> 00:17:09.287
  • He wore that mantle during three significant
  • 00:17:09.353 --> 00:17:11.255
  • During three significant different seasons that
  • 00:17:11.322 --> 00:17:12.523
  • Different seasons that serve, prophetically
  • 00:17:12.590 --> 00:17:13.791
  • Serve, prophetically and metaphorically,
  • 00:17:13.858 --> 00:17:14.959
  • And metaphorically, they represent
  • 00:17:15.026 --> 00:17:15.993
  • They represent very unique seasons
  • 00:17:16.060 --> 00:17:17.595
  • Very unique seasons in our respective lives
  • 00:17:17.662 --> 00:17:18.463
  • In our respective lives and generations.
  • 00:17:18.529 --> 00:17:19.697
  • And generations. and it's drought,
  • 00:17:19.764 --> 00:17:20.665
  • And it's drought, fire, and rain.
  • 00:17:20.731 --> 00:17:22.633
  • Fire, and rain. so, i don't wanna be
  • 00:17:22.700 --> 00:17:23.668
  • So, i don't wanna be presumptuous here.
  • 00:17:23.734 --> 00:17:24.602
  • Presumptuous here. if you've been through at least
  • 00:17:24.669 --> 00:17:25.736
  • If you've been through at least one drought in your life,
  • 00:17:25.803 --> 00:17:28.406
  • One drought in your life, a spiritual drought,
  • 00:17:28.473 --> 00:17:29.073
  • A spiritual drought, a financial drought,
  • 00:17:29.140 --> 00:17:30.308
  • A financial drought, a relational drought,
  • 00:17:30.374 --> 00:17:31.976
  • A relational drought, a ministry related drought.
  • 00:17:32.043 --> 00:17:33.544
  • A ministry related drought. whatever it may be,
  • 00:17:33.611 --> 00:17:34.512
  • Whatever it may be, if you've been through
  • 00:17:34.579 --> 00:17:35.313
  • If you've been through at least one drought,
  • 00:17:35.379 --> 00:17:36.247
  • At least one drought, raise your hand.
  • 00:17:36.314 --> 00:17:38.149
  • Raise your hand. let me see your hands.
  • 00:17:38.216 --> 00:17:39.484
  • Let me see your hands. if you've been through
  • 00:17:39.550 --> 00:17:39.984
  • If you've been through a couple of moments
  • 00:17:40.051 --> 00:17:40.785
  • A couple of moments in your life where
  • 00:17:40.852 --> 00:17:41.285
  • In your life where things were dried up
  • 00:17:41.352 --> 00:17:41.953
  • Things were dried up and nothing was happening,
  • 00:17:42.019 --> 00:17:43.888
  • And nothing was happening, raise both hands.
  • 00:17:43.955 --> 00:17:45.490
  • Raise both hands. be honest.
  • 00:17:45.556 --> 00:17:46.190
  • Be honest. if you've been through
  • 00:17:46.257 --> 00:17:47.158
  • If you've been through so many droughts,
  • 00:17:47.225 --> 00:17:47.992
  • So many droughts, you've lost count,
  • 00:17:48.059 --> 00:17:49.961
  • You've lost count, raise both hands and a foot.
  • 00:17:50.027 --> 00:17:52.797
  • Raise both hands and a foot. if you've been through so many
  • 00:17:52.864 --> 00:17:53.831
  • If you've been through so many droughts right now that if
  • 00:17:53.898 --> 00:17:55.066
  • Droughts right now that if i google the word "drought,"
  • 00:17:55.133 --> 00:17:56.467
  • I google the word "drought," it automatically takes me
  • 00:17:56.534 --> 00:17:57.835
  • It automatically takes me to your instagram account.
  • 00:17:57.902 --> 00:17:59.270
  • [laughter]
  • 00:17:59.670 --> 00:18:03.241
  • Drought, we all go
  • 00:18:04.842 --> 00:18:05.643
  • Drought, we all go through droughts.
  • 00:18:05.710 --> 00:18:07.478
  • Through droughts. and by the way,
  • 00:18:07.545 --> 00:18:07.979
  • And by the way, the chronological order
  • 00:18:08.045 --> 00:18:08.813
  • The chronological order of what happened
  • 00:18:08.880 --> 00:18:09.347
  • Of what happened in 1 kings 18 is this,
  • 00:18:09.413 --> 00:18:11.782
  • In 1 kings 18 is this, it's drought, fire, and rain.
  • 00:18:11.849 --> 00:18:13.484
  • It's drought, fire, and rain. there are people that wanna jump
  • 00:18:13.551 --> 00:18:14.819
  • There are people that wanna jump from drought to rain without
  • 00:18:14.886 --> 00:18:16.087
  • From drought to rain without ever going to the fire.
  • 00:18:16.154 --> 00:18:20.658
  • Ever going to the fire. you can't bypass the process.
  • 00:18:20.725 --> 00:18:22.927
  • You can't bypass the process. the god of the process is
  • 00:18:22.994 --> 00:18:24.762
  • The god of the process is the same god of the outcome.
  • 00:18:24.829 --> 00:18:27.231
  • The same god of the outcome. i'll repeat that.
  • 00:18:27.298 --> 00:18:27.798
  • I'll repeat that. the god of the process is
  • 00:18:27.865 --> 00:18:29.000
  • The god of the process is the same god of the outcome,
  • 00:18:29.066 --> 00:18:30.968
  • The same god of the outcome, and you can't skip the process.
  • 00:18:31.035 --> 00:18:33.638
  • And you can't skip the process. the process is the process
  • 00:18:33.704 --> 00:18:35.206
  • The process is the process is the process.
  • 00:18:35.273 --> 00:18:36.174
  • Is the process. it's drought, fire, rain.
  • 00:18:36.240 --> 00:18:37.542
  • It's drought, fire, rain. "pastor sam,
  • 00:18:37.608 --> 00:18:38.276
  • "pastor sam, what's the fire season?"
  • 00:18:38.342 --> 00:18:39.544
  • What's the fire season?" the fire season is
  • 00:18:39.610 --> 00:18:40.811
  • The fire season is an interesting season.
  • 00:18:40.878 --> 00:18:42.013
  • An interesting season. oh, it is.
  • 00:18:42.079 --> 00:18:43.114
  • Oh, it is. it's a season
  • 00:18:43.181 --> 00:18:43.814
  • It's a season that sanctifies you,
  • 00:18:43.881 --> 00:18:44.749
  • That sanctifies you, and purifies you.
  • 00:18:44.815 --> 00:18:45.783
  • And purifies you. it's a season where god will
  • 00:18:45.850 --> 00:18:47.418
  • It's a season where god will remove things from in you,
  • 00:18:47.485 --> 00:18:48.886
  • Remove things from in you, and sometimes he will remove
  • 00:18:48.953 --> 00:18:50.221
  • And sometimes he will remove people from around you
  • 00:18:50.288 --> 00:18:51.556
  • People from around you that would have held back
  • 00:18:51.622 --> 00:18:53.090
  • That would have held back the fulfillment of his
  • 00:18:53.157 --> 00:18:54.125
  • The fulfillment of his purpose in your life.
  • 00:18:54.192 --> 00:18:55.026
  • [applause]
  • 00:18:55.426 --> 00:18:56.994
  • It is the matthew 3:11,
  • 00:18:57.395 --> 00:18:58.663
  • It is the matthew 3:11, baptize in the holy spirit
  • 00:18:58.729 --> 00:18:59.797
  • Baptize in the holy spirit and with fire.
  • 00:18:59.864 --> 00:19:01.165
  • And with fire. it is the acts 2:3,
  • 00:19:01.232 --> 00:19:03.501
  • It is the acts 2:3, that holy ghost in fire.
  • 00:19:03.568 --> 00:19:05.436
  • That holy ghost in fire. and when i grew up,
  • 00:19:05.503 --> 00:19:06.404
  • And when i grew up, i grew up in a
  • 00:19:06.470 --> 00:19:07.205
  • I grew up in a latino pentecostal church.
  • 00:19:07.271 --> 00:19:09.774
  • Latino pentecostal church. so, we used to sing,
  • 00:19:09.840 --> 00:19:10.408
  • So, we used to sing, we used to sing...
  • 00:19:10.474 --> 00:19:11.075
  • [singing in spanish]
  • 00:19:11.576 --> 00:19:14.412
  • And for those that don't
  • 00:19:14.812 --> 00:19:15.846
  • And for those that don't speak spanish, repent.
  • 00:19:15.913 --> 00:19:17.748
  • Speak spanish, repent. anyway, the point to you is...
  • 00:19:17.815 --> 00:19:18.950
  • [laughter]
  • 00:19:19.317 --> 00:19:19.784
  • No, i'm kidding.
  • 00:19:20.585 --> 00:19:20.985
  • No, i'm kidding. but for real, repent.
  • 00:19:21.052 --> 00:19:21.719
  • But for real, repent. so -- no.
  • 00:19:21.786 --> 00:19:24.155
  • So -- no. we used to think the fire --
  • 00:19:24.222 --> 00:19:25.356
  • We used to think the fire -- fire, fire, fire.
  • 00:19:25.423 --> 00:19:26.390
  • Fire, fire, fire. the fire doesn't --
  • 00:19:26.457 --> 00:19:27.391
  • The fire doesn't -- it does --
  • 00:19:27.458 --> 00:19:28.559
  • It does -- people thought it was,
  • 00:19:28.626 --> 00:19:29.260
  • People thought it was, "fire's gon' make me
  • 00:19:29.327 --> 00:19:30.127
  • "fire's gon' make me dance and shout."
  • 00:19:30.194 --> 00:19:30.962
  • Dance and shout." maybe at the end.
  • 00:19:31.028 --> 00:19:33.731
  • Maybe at the end. but first, you gotta
  • 00:19:33.798 --> 00:19:34.332
  • But first, you gotta go through a process.
  • 00:19:34.398 --> 00:19:36.801
  • Go through a process. the fire of god is not
  • 00:19:36.867 --> 00:19:37.835
  • The fire of god is not punitive for the believer,
  • 00:19:37.902 --> 00:19:39.103
  • Punitive for the believer, it actually preserves you.
  • 00:19:39.170 --> 00:19:40.972
  • It actually preserves you. but it is powerful,
  • 00:19:41.038 --> 00:19:42.573
  • But it is powerful, it makes you
  • 00:19:42.640 --> 00:19:43.174
  • It makes you uncomfortable beca --
  • 00:19:43.241 --> 00:19:45.076
  • Uncomfortable beca -- oh, because yeah,
  • 00:19:45.142 --> 00:19:45.943
  • Oh, because yeah, a lot of stuff --
  • 00:19:46.010 --> 00:19:46.577
  • A lot of stuff -- hmm, okay.
  • 00:19:46.644 --> 00:19:48.045
  • Hmm, okay. if you've been through
  • 00:19:48.112 --> 00:19:48.713
  • If you've been through your drought,
  • 00:19:48.779 --> 00:19:49.714
  • Your drought, and you've been through
  • 00:19:49.780 --> 00:19:50.748
  • And you've been through the fire season,
  • 00:19:50.815 --> 00:19:51.983
  • The fire season, i need you to put
  • 00:19:52.049 --> 00:19:52.750
  • I need you to put a smile on your face
  • 00:19:52.817 --> 00:19:54.185
  • A smile on your face because the next thing coming
  • 00:19:54.252 --> 00:19:56.554
  • Because the next thing coming to you and your family...
  • 00:19:56.621 --> 00:19:59.390
  • [cheering and applause]
  • 00:19:59.824 --> 00:20:02.660
  • I feel the anointing.
  • 00:20:03.060 --> 00:20:04.762
  • I feel the anointing. i need you to get ready.
  • 00:20:04.829 --> 00:20:07.632
  • I need you to get ready. the next thing coming
  • 00:20:07.698 --> 00:20:09.667
  • The next thing coming for you and your family,
  • 00:20:09.734 --> 00:20:12.570
  • For you and your family, if you've been
  • 00:20:12.637 --> 00:20:13.471
  • If you've been through the drought,
  • 00:20:13.537 --> 00:20:14.772
  • Through the drought, if you survive your drought,
  • 00:20:14.839 --> 00:20:16.540
  • If you survive your drought, and you're coming out
  • 00:20:16.607 --> 00:20:17.541
  • And you're coming out of a fire, victory outreach,
  • 00:20:17.608 --> 00:20:19.810
  • Of a fire, victory outreach, put a smile on your face,
  • 00:20:19.877 --> 00:20:21.545
  • Put a smile on your face, third wave put a smile
  • 00:20:21.612 --> 00:20:23.881
  • Third wave put a smile on your face.
  • 00:20:23.948 --> 00:20:24.982
  • On your face. the next thing
  • 00:20:25.049 --> 00:20:26.751
  • The next thing coming your way is
  • 00:20:26.817 --> 00:20:28.119
  • Coming your way is nothing less than abundant.
  • 00:20:28.185 --> 00:20:31.689
  • Nothing less than abundant. somebody shout,
  • 00:20:31.756 --> 00:20:32.690
  • Somebody shout, "here comes the rain."
  • 00:20:32.757 --> 00:20:34.425
  • "here comes the rain." >> congregation: here comes
  • 00:20:34.492 --> 00:20:35.259
  • >> congregation: here comes the rain.
  • 00:20:35.326 --> 00:20:35.626
  • [cheering and applause]
  • 00:20:35.993 --> 00:20:36.527
  • >> tell your neighbor,
  • 00:20:36.727 --> 00:20:37.361
  • >> tell your neighbor, "here comes the rain."
  • 00:20:37.428 --> 00:20:38.562
  • "here comes the rain." >> congregation: here comes
  • 00:20:38.629 --> 00:20:39.463
  • >> congregation: here comes the rain.
  • 00:20:39.530 --> 00:20:40.331
  • The rain. >> the drought will reveal you,
  • 00:20:40.398 --> 00:20:42.400
  • >> the drought will reveal you, the fire will refine you,
  • 00:20:42.466 --> 00:20:44.302
  • The fire will refine you, the rain will refresh you.
  • 00:20:44.368 --> 00:20:47.772
  • The rain will refresh you. ezekiel 34:26, "there will be
  • 00:20:47.838 --> 00:20:49.974
  • Ezekiel 34:26, "there will be showers of blessing."
  • 00:20:50.041 --> 00:20:51.442
  • Showers of blessing." acts 3:20, "times of refreshment
  • 00:20:51.509 --> 00:20:52.576
  • Acts 3:20, "times of refreshment will come from the presence
  • 00:20:52.643 --> 00:20:55.680
  • Will come from the presence of the lord."
  • 00:20:55.746 --> 00:20:56.614
  • Of the lord." woo.
  • 00:20:56.681 --> 00:20:57.948
  • Woo. yes, they will.
  • 00:20:58.015 --> 00:20:59.550
  • Yes, they will. yes, they will.
  • 00:20:59.617 --> 00:21:00.151
  • Yes, they will. oh, by the way,
  • 00:21:00.217 --> 00:21:00.785
  • Oh, by the way, those that prayed
  • 00:21:00.851 --> 00:21:01.352
  • Those that prayed with you in the drought,
  • 00:21:01.419 --> 00:21:03.854
  • With you in the drought, deserve to dance with you
  • 00:21:03.921 --> 00:21:04.655
  • Deserve to dance with you in the rain.
  • 00:21:04.722 --> 00:21:05.823
  • [applause]
  • 00:21:06.190 --> 00:21:10.361
  • It is the mantle
  • 00:21:12.096 --> 00:21:13.898
  • It is the mantle of speaking truth with love.
  • 00:21:13.964 --> 00:21:17.868
  • Of speaking truth with love. so, he gathers them.
  • 00:21:17.935 --> 00:21:19.770
  • So, he gathers them. "alright, guys."
  • 00:21:19.837 --> 00:21:21.105
  • "alright, guys." the whole dramatic scene.
  • 00:21:21.172 --> 00:21:22.940
  • The whole dramatic scene. "go ahead.
  • 00:21:23.007 --> 00:21:24.241
  • "go ahead. what will you do?
  • 00:21:24.308 --> 00:21:25.076
  • What will you do? whose side will you take?"
  • 00:21:25.142 --> 00:21:28.145
  • Whose side will you take?" and they said nothing.
  • 00:21:28.212 --> 00:21:30.614
  • And they said nothing. the leadership, god's people
  • 00:21:30.681 --> 00:21:32.616
  • The leadership, god's people said they didn't
  • 00:21:32.683 --> 00:21:33.217
  • Said they didn't wanna take sides.
  • 00:21:33.284 --> 00:21:34.985
  • Wanna take sides. that's called being
  • 00:21:35.052 --> 00:21:35.453
  • That's called being politically correct.
  • 00:21:35.519 --> 00:21:37.988
  • Politically correct. "we don't wanna take sides."
  • 00:21:38.055 --> 00:21:40.491
  • "we don't wanna take sides." let me lay out this
  • 00:21:40.558 --> 00:21:41.192
  • Let me lay out this rubric for you.
  • 00:21:41.258 --> 00:21:42.827
  • Rubric for you. today's complacency
  • 00:21:42.893 --> 00:21:44.028
  • Today's complacency is tomorrow's captivity.
  • 00:21:44.095 --> 00:21:49.200
  • Is tomorrow's captivity. you are what you tolerate.
  • 00:21:49.266 --> 00:21:52.370
  • You are what you tolerate. in your body, in your life,
  • 00:21:52.436 --> 00:21:53.571
  • In your body, in your life, in your family, in your calling,
  • 00:21:53.637 --> 00:21:55.339
  • In your family, in your calling, in your generation,
  • 00:21:55.406 --> 00:21:56.273
  • In your generation, you are what you tolerate.
  • 00:21:56.340 --> 00:21:57.775
  • You are what you tolerate. truth must never be sacrificed
  • 00:21:57.842 --> 00:21:59.643
  • Truth must never be sacrificed on the altar of cultural
  • 00:21:59.710 --> 00:22:00.678
  • On the altar of cultural or political expediency.
  • 00:22:00.745 --> 00:22:03.614
  • Or political expediency. we have to reconcile
  • 00:22:03.681 --> 00:22:04.582
  • We have to reconcile our eschatology
  • 00:22:04.648 --> 00:22:05.683
  • Our eschatology over our missiology,
  • 00:22:05.750 --> 00:22:06.851
  • Over our missiology, which means what?
  • 00:22:06.917 --> 00:22:07.885
  • Which means what? there are people
  • 00:22:07.952 --> 00:22:08.619
  • There are people right now saying,
  • 00:22:08.686 --> 00:22:09.220
  • Right now saying, "it doesn't matter
  • 00:22:09.286 --> 00:22:09.653
  • "it doesn't matter what happens in america
  • 00:22:09.720 --> 00:22:10.755
  • What happens in america and around the world,
  • 00:22:10.821 --> 00:22:11.522
  • And around the world, jesus is coming.
  • 00:22:11.589 --> 00:22:12.323
  • Jesus is coming. it doesn't matter what we do,
  • 00:22:12.390 --> 00:22:13.891
  • It doesn't matter what we do, we shouldn't waste our time
  • 00:22:13.958 --> 00:22:14.825
  • We shouldn't waste our time getting involved in this
  • 00:22:14.892 --> 00:22:15.726
  • Getting involved in this and this and this and that.
  • 00:22:15.793 --> 00:22:16.827
  • And this and this and that. we shouldn't even speak up
  • 00:22:16.894 --> 00:22:17.962
  • We shouldn't even speak up regardless of the laws that
  • 00:22:18.028 --> 00:22:19.430
  • Regardless of the laws that are passed to the people.
  • 00:22:19.497 --> 00:22:20.364
  • Are passed to the people. it doesn't matter
  • 00:22:20.431 --> 00:22:20.931
  • It doesn't matter because he's coming."
  • 00:22:20.998 --> 00:22:22.032
  • Because he's coming." yes, he's coming,
  • 00:22:22.099 --> 00:22:22.767
  • Yes, he's coming, but while we are waiting
  • 00:22:22.833 --> 00:22:23.834
  • But while we are waiting for jesus to come down,
  • 00:22:23.901 --> 00:22:25.035
  • For jesus to come down, he's waiting for
  • 00:22:25.102 --> 00:22:26.170
  • He's waiting for his church to stand up.
  • 00:22:26.237 --> 00:22:27.438
  • [cheering and applause]
  • 00:22:27.805 --> 00:22:33.177
  • We have to speak truth
  • 00:22:33.677 --> 00:22:34.712
  • We have to speak truth with love, in love, for love.
  • 00:22:34.779 --> 00:22:36.414
  • With love, in love, for love. by the way, if all we do
  • 00:22:36.480 --> 00:22:37.548
  • By the way, if all we do is speak truth and not love,
  • 00:22:37.615 --> 00:22:39.850
  • Is speak truth and not love, we're mathematicians.
  • 00:22:39.917 --> 00:22:42.420
  • We're mathematicians. if all we do is preach
  • 00:22:42.486 --> 00:22:43.621
  • If all we do is preach about love about
  • 00:22:43.687 --> 00:22:44.455
  • About love about preaching about truth,
  • 00:22:44.522 --> 00:22:45.289
  • Preaching about truth, we're california hippies.
  • 00:22:45.356 --> 00:22:48.993
  • We're california hippies. the moment we speak truth
  • 00:22:49.059 --> 00:22:50.094
  • The moment we speak truth in love, with love,
  • 00:22:50.161 --> 00:22:50.928
  • In love, with love, and for love,
  • 00:22:50.995 --> 00:22:52.196
  • And for love, we change the world.
  • 00:22:52.263 --> 00:22:54.432
  • We change the world. we have to speak the truth
  • 00:22:54.498 --> 00:22:55.366
  • We have to speak the truth of jesus being the only way.
  • 00:22:55.433 --> 00:22:58.302
  • Of jesus being the only way. john 14:6, the only way.
  • 00:22:58.369 --> 00:23:00.604
  • John 14:6, the only way. "that only christ can
  • 00:23:00.671 --> 00:23:01.272
  • "that only christ can set the captive free,"
  • 00:23:01.338 --> 00:23:02.640
  • Set the captive free," john 8:32.
  • 00:23:02.706 --> 00:23:04.642
  • John 8:32. i've lived this message out.
  • 00:23:04.708 --> 00:23:07.711
  • I've lived this message out. i wanna tell you a story
  • 00:23:07.778 --> 00:23:08.879
  • I wanna tell you a story of what got me to this place.
  • 00:23:08.946 --> 00:23:11.515
  • Of what got me to this place. when i was between
  • 00:23:11.582 --> 00:23:13.751
  • When i was between 12 and 13 years of age,
  • 00:23:13.818 --> 00:23:15.553
  • 12 and 13 years of age, i'm originally from a city
  • 00:23:15.619 --> 00:23:16.654
  • I'm originally from a city called bethlehem, pennsylvania.
  • 00:23:16.720 --> 00:23:19.623
  • Called bethlehem, pennsylvania. and -- bethlehem,
  • 00:23:19.690 --> 00:23:20.558
  • And -- bethlehem, that's why i have
  • 00:23:20.624 --> 00:23:21.192
  • That's why i have a messianic complex.
  • 00:23:21.258 --> 00:23:23.394
  • A messianic complex. and my parents,
  • 00:23:23.461 --> 00:23:25.930
  • And my parents, my parents are not preachers.
  • 00:23:25.996 --> 00:23:28.299
  • My parents are not preachers. they are christians,
  • 00:23:28.365 --> 00:23:29.733
  • They are christians, but they're not preachers.
  • 00:23:29.800 --> 00:23:31.769
  • But they're not preachers. but my mom gave me a choice,
  • 00:23:31.836 --> 00:23:33.337
  • But my mom gave me a choice, a good choice she gave me
  • 00:23:33.404 --> 00:23:34.672
  • A good choice she gave me when i was a kid.
  • 00:23:34.738 --> 00:23:35.873
  • When i was a kid. she said, “go to church or
  • 00:23:35.940 --> 00:23:36.440
  • She said, “go to church or die.”
  • 00:23:36.507 --> 00:23:37.541
  • [laughter]
  • 00:23:38.209 --> 00:23:41.679
  • I believe i made
  • 00:23:42.146 --> 00:23:42.646
  • I believe i made the right choice.
  • 00:23:42.713 --> 00:23:46.550
  • The right choice. so, she obligated me
  • 00:23:46.617 --> 00:23:48.185
  • So, she obligated me to go to church.
  • 00:23:48.252 --> 00:23:49.286
  • To go to church. back in the day,
  • 00:23:49.353 --> 00:23:49.854
  • Back in the day, there wasn't not like
  • 00:23:49.920 --> 00:23:51.121
  • There wasn't not like sensitivity and super hyper,
  • 00:23:51.188 --> 00:23:52.690
  • Sensitivity and super hyper, “oh, we gotta be careful
  • 00:23:52.756 --> 00:23:53.524
  • “oh, we gotta be careful with your emotional,
  • 00:23:53.591 --> 00:23:54.625
  • With your emotional, you know, derivatives,
  • 00:23:54.692 --> 00:23:55.493
  • You know, derivatives, therapeutic tri -- no.
  • 00:23:55.559 --> 00:23:57.228
  • Therapeutic tri -- no. no, no, no.
  • 00:23:57.294 --> 00:23:58.562
  • No, no, no. so, it was just -- yeah.
  • 00:23:58.629 --> 00:24:00.531
  • So, it was just -- yeah. so, i went to church.
  • 00:24:00.598 --> 00:24:01.565
  • So, i went to church. i didn't believe in it.
  • 00:24:01.632 --> 00:24:02.800
  • I didn't believe in it. it was a pentecostal
  • 00:24:02.867 --> 00:24:03.734
  • It was a pentecostal latino church.
  • 00:24:03.801 --> 00:24:04.735
  • Latino church. i saw stuff that i totally --
  • 00:24:04.802 --> 00:24:06.270
  • I saw stuff that i totally -- ‘cause i grew up
  • 00:24:06.337 --> 00:24:07.071
  • ‘cause i grew up with a love for mathematics.
  • 00:24:07.137 --> 00:24:09.073
  • With a love for mathematics. i still believe that calculus
  • 00:24:09.139 --> 00:24:10.508
  • I still believe that calculus is the language of god,
  • 00:24:10.574 --> 00:24:12.810
  • Is the language of god, that algebra is
  • 00:24:12.877 --> 00:24:14.011
  • That algebra is the old testament
  • 00:24:14.078 --> 00:24:14.979
  • The old testament and calculus is the new.
  • 00:24:15.045 --> 00:24:17.281
  • And calculus is the new. so, if you failed algebra.
  • 00:24:17.348 --> 00:24:18.148
  • [speaking in spanish]
  • 00:24:18.883 --> 00:24:20.718
  • So, i was a math
  • 00:24:22.486 --> 00:24:24.188
  • So, i was a math and science guy.
  • 00:24:24.255 --> 00:24:24.922
  • And science guy. i was a nerd.
  • 00:24:24.989 --> 00:24:26.023
  • I was a nerd. i wanted to study computer
  • 00:24:26.090 --> 00:24:27.091
  • I wanted to study computer engineering at penn state,
  • 00:24:27.157 --> 00:24:28.192
  • Engineering at penn state, become an ibm engineer.
  • 00:24:28.259 --> 00:24:29.860
  • Become an ibm engineer. so, i th --
  • 00:24:29.927 --> 00:24:30.694
  • So, i th -- i went to that church,
  • 00:24:30.761 --> 00:24:31.762
  • I went to that church, and in that church i saw people
  • 00:24:31.829 --> 00:24:32.730
  • And in that church i saw people speaking in tongues
  • 00:24:32.796 --> 00:24:33.631
  • Speaking in tongues and i would go,
  • 00:24:33.697 --> 00:24:34.231
  • And i would go, “are you kidding me?
  • 00:24:34.298 --> 00:24:35.633
  • “are you kidding me? come on, that can't be real.”
  • 00:24:35.699 --> 00:24:37.801
  • Come on, that can't be real.” i saw people falling down
  • 00:24:37.868 --> 00:24:39.036
  • I saw people falling down and getting slain
  • 00:24:39.103 --> 00:24:39.803
  • And getting slain and i would go,
  • 00:24:39.870 --> 00:24:40.404
  • And i would go, “why are they obsessed
  • 00:24:40.471 --> 00:24:41.338
  • “why are they obsessed with the carpet?
  • 00:24:41.405 --> 00:24:44.308
  • With the carpet? what does carpet have
  • 00:24:44.375 --> 00:24:46.310
  • What does carpet have that people wanna
  • 00:24:46.377 --> 00:24:47.177
  • That people wanna be on that carpet?”
  • 00:24:47.244 --> 00:24:49.580
  • Be on that carpet?” so, i would question
  • 00:24:49.647 --> 00:24:50.648
  • So, i would question all of that.
  • 00:24:50.714 --> 00:24:51.282
  • All of that. the miracles.
  • 00:24:51.348 --> 00:24:51.949
  • The miracles. i though it was elmer gantry,
  • 00:24:52.016 --> 00:24:53.884
  • I though it was elmer gantry, snake oil salesman.
  • 00:24:53.951 --> 00:24:55.486
  • Snake oil salesman. that it was, you know,
  • 00:24:55.553 --> 00:24:56.620
  • That it was, you know, i would question it.
  • 00:24:56.687 --> 00:24:57.621
  • I would question it. one day, this is the 1980s now.
  • 00:24:57.688 --> 00:25:00.391
  • One day, this is the 1980s now. one day, this guy
  • 00:25:00.457 --> 00:25:01.625
  • One day, this guy comes into my church.
  • 00:25:01.692 --> 00:25:02.960
  • Comes into my church. his name is bernie gillot,
  • 00:25:03.027 --> 00:25:04.028
  • His name is bernie gillot, i give you names,
  • 00:25:04.094 --> 00:25:05.162
  • I give you names, from teen challenge.
  • 00:25:05.229 --> 00:25:07.731
  • From teen challenge. he was the choir director
  • 00:25:07.798 --> 00:25:09.333
  • He was the choir director of teen challenge,
  • 00:25:09.400 --> 00:25:10.234
  • Of teen challenge, you know it, teen challenge,
  • 00:25:10.301 --> 00:25:11.936
  • You know it, teen challenge, rehrersburg, pennsylvania.
  • 00:25:12.002 --> 00:25:13.370
  • Rehrersburg, pennsylvania. he's now the global
  • 00:25:13.437 --> 00:25:14.405
  • He's now the global vice president
  • 00:25:14.471 --> 00:25:15.105
  • Vice president of the world challenge.
  • 00:25:15.172 --> 00:25:16.273
  • Of the world challenge. so, bernie back then,
  • 00:25:16.340 --> 00:25:17.641
  • So, bernie back then, he comes into my church
  • 00:25:17.708 --> 00:25:18.676
  • He comes into my church for the first time
  • 00:25:18.742 --> 00:25:19.743
  • For the first time with his choir.
  • 00:25:19.810 --> 00:25:21.078
  • With his choir. and he comes in there,
  • 00:25:21.145 --> 00:25:22.246
  • And he comes in there, i'm seated over there,
  • 00:25:22.313 --> 00:25:23.247
  • I'm seated over there, he comes in.
  • 00:25:23.314 --> 00:25:23.647
  • ♪ holy spirit ♪
  • 00:25:24.114 --> 00:25:25.616
  • ♪ holy spirit ♪ ♪ thou art welcome ♪
  • 00:25:25.683 --> 00:25:26.517
  • ♪ thou art welcome ♪ ♪ in this place ♪
  • 00:25:26.584 --> 00:25:28.252
  • ♪ in this place ♪ ♪ holy spirit ♪
  • 00:25:28.319 --> 00:25:28.919
  • And he goes.
  • 00:25:29.286 --> 00:25:29.653
  • ♪ holy spirit thou art. ♪
  • 00:25:30.020 --> 00:25:30.854
  • "stop.
  • 00:25:34.825 --> 00:25:37.628
  • "stop. the lord say there's
  • 00:25:37.695 --> 00:25:43.167
  • The lord say there's a sammy in this church.
  • 00:25:43.233 --> 00:25:47.771
  • A sammy in this church. not a.
  • 00:25:47.838 --> 00:25:48.339
  • Not a. [speaking in spanish]
  • 00:25:48.405 --> 00:25:49.006
  • [speaking in spanish] not a .
  • 00:25:49.073 --> 00:25:49.440
  • Not a . [speaking in spanish]
  • 00:25:49.506 --> 00:25:50.641
  • A sammy.”
  • 00:25:50.975 --> 00:25:51.675
  • A sammy.” by the way,
  • 00:25:51.742 --> 00:25:52.209
  • By the way, if you ever wanna go
  • 00:25:52.276 --> 00:25:52.843
  • If you ever wanna go into a latino church
  • 00:25:52.910 --> 00:25:53.544
  • Into a latino church and prophesy and not miss it,
  • 00:25:53.611 --> 00:25:55.145
  • And prophesy and not miss it, all you have to say is,
  • 00:25:55.212 --> 00:25:55.980
  • All you have to say is, “god has a word
  • 00:25:56.046 --> 00:25:56.647
  • “god has a word for jose or maria.”
  • 00:25:56.714 --> 00:25:57.648
  • [laughter]
  • 00:25:58.182 --> 00:26:00.584
  • Am i right?
  • 00:26:00.918 --> 00:26:01.552
  • Am i right? even if it's not god,
  • 00:26:01.619 --> 00:26:03.354
  • Even if it's not god, somebody's gonna get a word.
  • 00:26:03.420 --> 00:26:04.088
  • [speaking in spanish]
  • 00:26:06.256 --> 00:26:06.724
  • Can't miss it.
  • 00:26:07.091 --> 00:26:07.558
  • Can't miss it. can't miss it.
  • 00:26:07.625 --> 00:26:07.992
  • Can't miss it. sammy wasn't a --
  • 00:26:08.058 --> 00:26:13.197
  • Sammy wasn't a -- the only other sammy was my dad.
  • 00:26:13.263 --> 00:26:14.264
  • The only other sammy was my dad. he was samuel.
  • 00:26:14.331 --> 00:26:14.898
  • He was samuel. nobody ever calls him sammy.
  • 00:26:14.965 --> 00:26:16.367
  • Nobody ever calls him sammy. so, he even said,
  • 00:26:16.433 --> 00:26:17.234
  • So, he even said, “sammy, a young samuel.
  • 00:26:17.301 --> 00:26:18.636
  • “sammy, a young samuel. a sammy.”
  • 00:26:18.702 --> 00:26:19.336
  • A sammy.” he said, “sammy.”
  • 00:26:19.403 --> 00:26:20.070
  • He said, “sammy.” so, my pastor in my church
  • 00:26:20.137 --> 00:26:21.271
  • So, my pastor in my church are so beautiful.
  • 00:26:21.338 --> 00:26:21.972
  • Are so beautiful. they're still alive.
  • 00:26:22.039 --> 00:26:22.539
  • [speaking in spanish]
  • 00:26:22.906 --> 00:26:23.407
  • He turns around and he goes.
  • 00:26:23.841 --> 00:26:25.643
  • He turns around and he goes. the church, you know, real --
  • 00:26:25.709 --> 00:26:26.910
  • The church, you know, real -- they don't traumatize anybody.
  • 00:26:26.977 --> 00:26:27.511
  • [speaking in spanish]
  • 00:26:28.245 --> 00:26:29.480
  • >> this is pastor sam rodriguez.
  • 00:26:30.347 --> 00:26:32.282
  • >> this is pastor sam rodriguez. what if i tell you,
  • 00:26:32.349 --> 00:26:33.217
  • What if i tell you, you and your family
  • 00:26:33.283 --> 00:26:35.019
  • You and your family are stepping into
  • 00:26:35.085 --> 00:26:35.886
  • Are stepping into a season of fresh oil,
  • 00:26:35.953 --> 00:26:38.522
  • A season of fresh oil, holy fire, and new wine?
  • 00:26:38.589 --> 00:26:41.191
  • Holy fire, and new wine? i wrote this book to capture
  • 00:26:41.258 --> 00:26:44.361
  • I wrote this book to capture this prophetic message
  • 00:26:44.428 --> 00:26:46.797
  • This prophetic message for you and your family,
  • 00:26:46.864 --> 00:26:48.032
  • For you and your family, all biblically substantiated
  • 00:26:48.098 --> 00:26:49.767
  • All biblically substantiated for such a time as this.
  • 00:26:49.833 --> 00:26:51.368
  • For such a time as this. fresh oil, holy fire, new wine.
  • 00:26:51.435 --> 00:26:54.638
  • Fresh oil, holy fire, new wine. purchase this book today,
  • 00:26:54.705 --> 00:26:56.907
  • Purchase this book today, with its corresponding
  • 00:26:56.974 --> 00:26:57.941
  • With its corresponding study guide.
  • 00:26:58.008 --> 00:26:59.009
  • Study guide. fresh oil, holy fire,
  • 00:26:59.076 --> 00:27:00.944
  • Fresh oil, holy fire, and new wine,
  • 00:27:01.011 --> 00:27:01.679
  • And new wine, this prophetic mandate
  • 00:27:01.745 --> 00:27:04.214
  • This prophetic mandate will shift your
  • 00:27:04.281 --> 00:27:05.382
  • Will shift your life forevermore.
  • 00:27:05.449 --> 00:27:07.518
  • Life forevermore. fresh oil, holy fire, new wine.
  • 00:27:07.584 --> 00:27:10.587
  • Fresh oil, holy fire, new wine. if this is what you believe
  • 00:27:10.654 --> 00:27:11.722
  • If this is what you believe god for you and your family,
  • 00:27:11.789 --> 00:27:13.624
  • God for you and your family, purchase this book today,
  • 00:27:13.691 --> 00:27:15.292
  • Purchase this book today, buy it right now,
  • 00:27:15.359 --> 00:27:16.527
  • Buy it right now, and let's do one
  • 00:27:16.593 --> 00:27:17.394
  • And let's do one thing together.
  • 00:27:17.461 --> 00:27:18.328
  • Thing together. with fresh oil, with holy fire,
  • 00:27:18.395 --> 00:27:20.531
  • With fresh oil, with holy fire, with new wine,
  • 00:27:20.597 --> 00:27:22.199
  • With new wine, let's go change the world.
  • 00:27:22.266 --> 00:27:23.133
  • ♪ ♪
  • 00:27:23.734 --> 00:27:29.473