Steven Furtick - Look Forward Not Far (Part 1)

April 29, 2026 | 27:29

Elevation with Steven Furtick focuses on the strength of God in our everyday struggles.

Closed captions

Show Timecode
Steven Furtick | Steven Furtick - Look Forward Not Far (Part 1) | April 29, 2026
  • ♪ ♪
  • 00:00:01.186 --> 00:00:02.087
  • >> announcer: up next,
  • 00:00:02.454 --> 00:00:02.988
  • An encouraging message from
  • 00:00:03.088 --> 00:00:04.189
  • Pastor steven furtick
  • 00:00:04.289 --> 00:00:05.657
  • Of elevation church.
  • 00:00:05.758 --> 00:00:07.059
  • If you're looking to
  • 00:00:07.159 --> 00:00:07.760
  • Strengthen your faith
  • 00:00:07.860 --> 00:00:08.694
  • And shift your perspective
  • 00:00:08.794 --> 00:00:10.062
  • Stay tuned.
  • 00:00:10.162 --> 00:00:10.629
  • ♪ ♪
  • 00:00:10.896 --> 00:00:14.900
  • >> i think it's important
  • 00:00:15.367 --> 00:00:17.036
  • >> i think it's important always in your life to have
  • 00:00:17.102 --> 00:00:18.037
  • Always in your life to have something to look forward to.
  • 00:00:18.103 --> 00:00:19.271
  • Something to look forward to. it's real dangerous.
  • 00:00:19.338 --> 00:00:20.606
  • It's real dangerous. if you ever get in a place
  • 00:00:20.672 --> 00:00:21.640
  • If you ever get in a place where you can't look forward
  • 00:00:21.707 --> 00:00:23.876
  • Where you can't look forward to anything and feel joy,
  • 00:00:23.942 --> 00:00:25.611
  • To anything and feel joy, you need to talk to somebody.
  • 00:00:25.677 --> 00:00:28.247
  • You need to talk to somebody. that's a dangerous place
  • 00:00:28.313 --> 00:00:29.348
  • That's a dangerous place for you to stay.
  • 00:00:29.415 --> 00:00:29.848
  • For you to stay. and i don't just mean for
  • 00:00:29.915 --> 00:00:30.849
  • And i don't just mean for a moment where you're tired,
  • 00:00:30.916 --> 00:00:31.917
  • A moment where you're tired, or overwhelmed,
  • 00:00:31.984 --> 00:00:32.451
  • Or overwhelmed, and you just want everybody
  • 00:00:32.518 --> 00:00:33.352
  • And you just want everybody to leave you alone.
  • 00:00:33.419 --> 00:00:33.986
  • To leave you alone. but do you ever get to a place
  • 00:00:34.053 --> 00:00:34.953
  • But do you ever get to a place where there is a prolonged sense
  • 00:00:35.020 --> 00:00:37.623
  • Where there is a prolonged sense of the postponement of joy?
  • 00:00:37.689 --> 00:00:40.325
  • Of the postponement of joy? do you know what i mean by
  • 00:00:40.392 --> 00:00:41.193
  • Do you know what i mean by postponing joy?
  • 00:00:41.260 --> 00:00:42.161
  • Postponing joy? where you're like,
  • 00:00:42.227 --> 00:00:43.162
  • Where you're like, "well, i might be
  • 00:00:43.228 --> 00:00:44.329
  • "well, i might be happy one day,
  • 00:00:44.396 --> 00:00:45.130
  • Happy one day, but i can't see
  • 00:00:45.197 --> 00:00:46.432
  • But i can't see anything in my immediate
  • 00:00:46.498 --> 00:00:47.800
  • Anything in my immediate future that i look forward to."
  • 00:00:47.866 --> 00:00:49.968
  • Future that i look forward to." that is a dangerous way to live.
  • 00:00:50.035 --> 00:00:51.637
  • That is a dangerous way to live. now, it doesn't mean that
  • 00:00:51.703 --> 00:00:52.237
  • Now, it doesn't mean that everything you do everyday
  • 00:00:52.304 --> 00:00:53.105
  • Everything you do everyday has to be something
  • 00:00:53.172 --> 00:00:53.872
  • Has to be something that you enjoy, snowflake.
  • 00:00:53.939 --> 00:00:55.340
  • [laughter]
  • 00:00:55.641 --> 00:00:58.077
  • But it does mean that
  • 00:00:58.343 --> 00:00:58.977
  • But it does mean that there ought to be something,
  • 00:00:59.044 --> 00:01:00.279
  • There ought to be something, even within the most challenging
  • 00:01:00.345 --> 00:01:02.347
  • Even within the most challenging seasons of your life
  • 00:01:02.414 --> 00:01:03.248
  • Seasons of your life that you can go,
  • 00:01:03.315 --> 00:01:04.116
  • That you can go, "i look forward to that."
  • 00:01:04.183 --> 00:01:05.751
  • "i look forward to that." that's why i want
  • 00:01:05.818 --> 00:01:06.251
  • That's why i want every married couple
  • 00:01:06.318 --> 00:01:07.086
  • Every married couple doing date nights.
  • 00:01:07.152 --> 00:01:09.221
  • Doing date nights. i want you to do it so you can
  • 00:01:09.288 --> 00:01:10.722
  • I want you to do it so you can look forward to that time
  • 00:01:10.789 --> 00:01:12.825
  • Look forward to that time and you can understand
  • 00:01:12.891 --> 00:01:13.725
  • And you can understand that even if we've been
  • 00:01:13.792 --> 00:01:14.393
  • That even if we've been busy all week, i mean,
  • 00:01:14.460 --> 00:01:15.360
  • Busy all week, i mean, it doesn't have to
  • 00:01:15.427 --> 00:01:15.928
  • It doesn't have to an expensive date night.
  • 00:01:15.994 --> 00:01:17.196
  • An expensive date night. make a sandwich.
  • 00:01:17.262 --> 00:01:18.130
  • Make a sandwich. but set aside a time
  • 00:01:18.197 --> 00:01:20.099
  • But set aside a time that you can look forward
  • 00:01:20.165 --> 00:01:21.200
  • That you can look forward to that you can know, you know,
  • 00:01:21.266 --> 00:01:22.701
  • To that you can know, you know, especially if you have kids,
  • 00:01:22.768 --> 00:01:23.936
  • Especially if you have kids, or little kids,
  • 00:01:24.002 --> 00:01:24.603
  • Or little kids, or something like that,
  • 00:01:24.670 --> 00:01:25.904
  • Or something like that, set it up where you know,
  • 00:01:25.971 --> 00:01:27.106
  • Set it up where you know, "okay, we are so busy
  • 00:01:27.172 --> 00:01:28.774
  • "okay, we are so busy managing the corporation
  • 00:01:28.841 --> 00:01:30.275
  • Called our kids -- excuse me,
  • 00:01:30.375 --> 00:01:32.544
  • Called our kids -- excuse me, this terrorist organization...
  • 00:01:32.611 --> 00:01:34.012
  • [laughter]
  • 00:01:34.246 --> 00:01:35.314
  • Called our kids,
  • 00:01:35.881 --> 00:01:38.250
  • Called our kids, that we need a time set aside
  • 00:01:38.317 --> 00:01:40.886
  • That we need a time set aside that i can look forward
  • 00:01:40.953 --> 00:01:41.954
  • That i can look forward to connecting with
  • 00:01:42.020 --> 00:01:42.654
  • To connecting with my girlfriend, my boyfriend,
  • 00:01:42.721 --> 00:01:44.723
  • My girlfriend, my boyfriend, the one that i used to spend
  • 00:01:44.790 --> 00:01:45.591
  • The one that i used to spend hours on the phone with.
  • 00:01:45.657 --> 00:01:46.525
  • Hours on the phone with. and i think that's really
  • 00:01:46.592 --> 00:01:47.426
  • And i think that's really important that you put something
  • 00:01:47.493 --> 00:01:50.496
  • Important that you put something that you can look forward to.
  • 00:01:50.562 --> 00:01:51.663
  • That you can look forward to. even if it's a little thing.
  • 00:01:51.730 --> 00:01:53.732
  • Even if it's a little thing. that's why i got the fridge
  • 00:01:53.799 --> 00:01:54.766
  • That's why i got the fridge stocked with fairlife shakes.
  • 00:01:54.833 --> 00:01:57.736
  • 'cause after i've done
  • 00:01:57.836 --> 00:01:58.504
  • 'cause after i've done all my squats,
  • 00:01:58.570 --> 00:01:59.338
  • All my squats, and all my curls,
  • 00:01:59.404 --> 00:02:00.272
  • And all my curls, i know there is
  • 00:02:00.339 --> 00:02:00.873
  • I know there is the taste of artificial
  • 00:02:00.939 --> 00:02:01.907
  • The taste of artificial sweetener awaiting me.
  • 00:02:01.974 --> 00:02:02.875
  • [laughter]
  • 00:02:03.142 --> 00:02:03.342
  • Just something to trigger
  • 00:02:03.542 --> 00:02:04.343
  • Just something to trigger my tongue to let me know,
  • 00:02:04.409 --> 00:02:05.677
  • My tongue to let me know, "you did good today.
  • 00:02:05.744 --> 00:02:07.412
  • "you did good today. well done thou good
  • 00:02:07.479 --> 00:02:08.213
  • Well done thou good and faithful servant."
  • 00:02:08.280 --> 00:02:09.014
  • [laughter]
  • 00:02:09.281 --> 00:02:11.316
  • Again, i'm taking
  • 00:02:11.683 --> 00:02:12.184
  • Again, i'm taking a moment to set this up
  • 00:02:12.251 --> 00:02:13.285
  • A moment to set this up because if i don't
  • 00:02:13.352 --> 00:02:14.086
  • Because if i don't set it up practically,
  • 00:02:14.153 --> 00:02:15.854
  • Set it up practically, if we jump straight to
  • 00:02:15.921 --> 00:02:16.822
  • If we jump straight to what paul said from prison,
  • 00:02:16.889 --> 00:02:19.224
  • What paul said from prison, you will think that this
  • 00:02:19.291 --> 00:02:20.092
  • You will think that this message only applies
  • 00:02:20.159 --> 00:02:21.360
  • Message only applies when you're going
  • 00:02:21.426 --> 00:02:21.827
  • When you're going through the hardest
  • 00:02:21.894 --> 00:02:22.594
  • Through the hardest situation in your life.
  • 00:02:22.661 --> 00:02:25.030
  • Situation in your life. but i saw a principle this week
  • 00:02:25.097 --> 00:02:27.032
  • But i saw a principle this week that was so practical
  • 00:02:27.099 --> 00:02:29.501
  • That was so practical that it reminded me about
  • 00:02:29.568 --> 00:02:30.736
  • That it reminded me about something that brennan manning
  • 00:02:30.802 --> 00:02:32.237
  • Something that brennan manning said in one of his books.
  • 00:02:32.304 --> 00:02:34.740
  • Said in one of his books. when a man went to visit
  • 00:02:34.806 --> 00:02:35.908
  • When a man went to visit mother teresa at the house
  • 00:02:35.974 --> 00:02:37.442
  • Mother teresa at the house of the dying in calcutta.
  • 00:02:37.509 --> 00:02:39.745
  • Of the dying in calcutta. and this brilliant
  • 00:02:39.811 --> 00:02:40.546
  • And this brilliant ethicist john kavanaugh
  • 00:02:40.612 --> 00:02:41.613
  • Ethicist john kavanaugh went to see her
  • 00:02:41.680 --> 00:02:42.281
  • Went to see her for three months.
  • 00:02:42.347 --> 00:02:43.148
  • For three months. and on the first day
  • 00:02:43.215 --> 00:02:43.782
  • And on the first day he met mother teresa.
  • 00:02:43.849 --> 00:02:45.117
  • He met mother teresa. and the report goes
  • 00:02:45.184 --> 00:02:46.451
  • And the report goes that he was trying
  • 00:02:46.518 --> 00:02:47.019
  • That he was trying to figure out what to do
  • 00:02:47.085 --> 00:02:48.253
  • To figure out what to do with the rest of his life,
  • 00:02:48.320 --> 00:02:49.221
  • With the rest of his life, and he felt foggy about it.
  • 00:02:49.288 --> 00:02:51.590
  • And he felt foggy about it. now, stop right here.
  • 00:02:51.657 --> 00:02:52.791
  • Now, stop right here. you might feel
  • 00:02:52.858 --> 00:02:53.192
  • You might feel the same way today.
  • 00:02:53.258 --> 00:02:55.027
  • The same way today. you might not be going
  • 00:02:55.093 --> 00:02:55.661
  • You might not be going to see mother teresa,
  • 00:02:55.727 --> 00:02:57.062
  • But you came to
  • 00:02:57.162 --> 00:02:57.496
  • But you came to elevation church,
  • 00:02:57.563 --> 00:02:58.697
  • Elevation church, or you clicked on the link,
  • 00:02:58.764 --> 00:02:59.765
  • Or you clicked on the link, and you're feeling like,
  • 00:02:59.831 --> 00:03:00.799
  • And you're feeling like, "what do i do with
  • 00:03:00.866 --> 00:03:01.900
  • "what do i do with the rest of my life?
  • 00:03:01.967 --> 00:03:02.601
  • The rest of my life? or what do i do
  • 00:03:02.668 --> 00:03:03.702
  • Or what do i do in this next week?
  • 00:03:03.769 --> 00:03:04.403
  • In this next week? or what do i even do
  • 00:03:04.469 --> 00:03:05.237
  • Or what do i even do for my next step?"
  • 00:03:05.304 --> 00:03:06.772
  • For my next step?" well, mother teresa, upon
  • 00:03:06.838 --> 00:03:08.807
  • Well, mother teresa, upon meeting the man, said,
  • 00:03:08.874 --> 00:03:10.242
  • Meeting the man, said, "what can i do for you?
  • 00:03:10.309 --> 00:03:11.977
  • "what can i do for you? and he said, "i would love
  • 00:03:12.044 --> 00:03:13.245
  • And he said, "i would love for you to pray for me."
  • 00:03:13.312 --> 00:03:14.913
  • For you to pray for me." and she said,
  • 00:03:14.980 --> 00:03:15.614
  • And she said, "what would you like
  • 00:03:15.681 --> 00:03:16.715
  • "what would you like for me to pray for you?"
  • 00:03:16.782 --> 00:03:18.750
  • For me to pray for you?" and he said,
  • 00:03:18.817 --> 00:03:19.218
  • And he said, "pray that god
  • 00:03:19.284 --> 00:03:20.352
  • "pray that god will give me clarity.
  • 00:03:20.419 --> 00:03:22.788
  • That god will give me clarity."
  • 00:03:22.888 --> 00:03:25.424
  • That god will give me clarity." and she said,
  • 00:03:25.490 --> 00:03:26.291
  • And she said, "i won't do it.
  • 00:03:26.358 --> 00:03:29.328
  • "i won't do it. i won't do it.
  • 00:03:29.394 --> 00:03:30.796
  • I won't do it. i have never had clarity."
  • 00:03:30.862 --> 00:03:34.366
  • I have never had clarity." and he said,
  • 00:03:34.433 --> 00:03:34.800
  • And he said, "but you always
  • 00:03:34.866 --> 00:03:35.734
  • "but you always seem to have clarity."
  • 00:03:35.801 --> 00:03:38.136
  • Seem to have clarity." and mother teresa said,
  • 00:03:38.203 --> 00:03:39.705
  • And mother teresa said, "i've never had clarity.
  • 00:03:39.771 --> 00:03:41.506
  • "i've never had clarity. what i've had is trust.
  • 00:03:41.573 --> 00:03:44.710
  • What i've had is trust. so, i will pray that
  • 00:03:44.776 --> 00:03:46.878
  • So, i will pray that you will trust in god."
  • 00:03:46.945 --> 00:03:49.014
  • [applause]
  • 00:03:49.281 --> 00:03:54.319
  • The apostle paul writing
  • 00:03:54.886 --> 00:03:55.921
  • The apostle paul writing to church that he founded,
  • 00:03:55.988 --> 00:03:57.322
  • To church that he founded, which was the first church
  • 00:03:57.389 --> 00:03:58.257
  • Which was the first church in europe incidentally,
  • 00:03:58.323 --> 00:03:59.891
  • In europe incidentally, was founded when he was
  • 00:03:59.958 --> 00:04:01.526
  • Was founded when he was in prison another time,
  • 00:04:01.593 --> 00:04:04.129
  • In prison another time, is now writing to span
  • 00:04:04.196 --> 00:04:05.497
  • Is now writing to span 800 miles from rome
  • 00:04:05.564 --> 00:04:08.033
  • 800 miles from rome where he is sitting,
  • 00:04:08.100 --> 00:04:09.167
  • Where he is sitting, awaiting a verdict of his
  • 00:04:09.234 --> 00:04:10.135
  • Awaiting a verdict of his current imprisonment
  • 00:04:10.202 --> 00:04:11.303
  • Current imprisonment for preaching the gospel
  • 00:04:11.370 --> 00:04:12.938
  • For preaching the gospel to the church that he loved.
  • 00:04:13.005 --> 00:04:14.206
  • To the church that he loved. and he's worried about them
  • 00:04:14.273 --> 00:04:15.274
  • And he's worried about them and burdened for them.
  • 00:04:15.340 --> 00:04:17.643
  • And burdened for them. euodia and syntyche are arguing.
  • 00:04:17.709 --> 00:04:19.945
  • Euodia and syntyche are arguing. there seems to be,
  • 00:04:20.012 --> 00:04:20.812
  • There seems to be, within the philippian church,
  • 00:04:20.879 --> 00:04:21.880
  • Within the philippian church, a sense that when
  • 00:04:21.947 --> 00:04:22.514
  • A sense that when the teacher left class,
  • 00:04:22.581 --> 00:04:23.882
  • The teacher left class, we can do whatever we want.
  • 00:04:23.949 --> 00:04:25.817
  • We can do whatever we want. he checks in to let them know,
  • 00:04:25.884 --> 00:04:27.119
  • He checks in to let them know, "i'm proud of you,
  • 00:04:27.185 --> 00:04:27.986
  • "i'm proud of you, but you need to keep
  • 00:04:28.053 --> 00:04:28.820
  • Making progress."
  • 00:04:28.920 --> 00:04:30.756
  • Making progress." and in doing that,
  • 00:04:30.822 --> 00:04:31.590
  • And in doing that, he shares with them an update
  • 00:04:31.657 --> 00:04:32.924
  • He shares with them an update about his situation as well.
  • 00:04:32.991 --> 00:04:36.428
  • About his situation as well. as we are expecting paul
  • 00:04:36.495 --> 00:04:38.230
  • As we are expecting paul to give the exact details
  • 00:04:38.297 --> 00:04:40.565
  • To give the exact details of whether or not
  • 00:04:40.632 --> 00:04:41.500
  • He will be released to
  • 00:04:41.600 --> 00:04:42.634
  • He will be released to continue to preach the gospel,
  • 00:04:42.701 --> 00:04:44.636
  • Continue to preach the gospel, or whether he will continue
  • 00:04:44.703 --> 00:04:46.438
  • Or whether he will continue to be restrained by his chains,
  • 00:04:46.505 --> 00:04:49.608
  • To be restrained by his chains, he does something very
  • 00:04:49.675 --> 00:04:50.575
  • He does something very interesting and different.
  • 00:04:50.642 --> 00:04:52.611
  • Interesting and different. he begins to share with them,
  • 00:04:52.678 --> 00:04:54.313
  • He begins to share with them, not about the conclusion
  • 00:04:54.379 --> 00:04:55.981
  • Not about the conclusion of his trial,
  • 00:04:56.048 --> 00:04:57.816
  • Of his trial, but about the courage
  • 00:04:57.883 --> 00:04:58.350
  • But about the courage that god has given
  • 00:04:58.417 --> 00:04:59.284
  • That god has given him to face it.
  • 00:04:59.351 --> 00:05:01.320
  • Him to face it. y'all missed your
  • 00:05:01.386 --> 00:05:01.820
  • Y'all missed your chance to say amen.
  • 00:05:01.887 --> 00:05:04.089
  • Chance to say amen. i've been pastoring
  • 00:05:04.156 --> 00:05:04.923
  • I've been pastoring this church almost 20 years
  • 00:05:04.990 --> 00:05:06.091
  • This church almost 20 years and y'all still don't know
  • 00:05:06.158 --> 00:05:06.692
  • And y'all still don't know when i said something good.
  • 00:05:06.758 --> 00:05:08.493
  • When i said something good. i don't have to get loud
  • 00:05:08.560 --> 00:05:09.461
  • I don't have to get loud for it to be good.
  • 00:05:09.528 --> 00:05:11.330
  • For it to be good. i said, "sometimes god
  • 00:05:11.396 --> 00:05:12.497
  • I said, "sometimes god won't give you the conclusion,
  • 00:05:12.564 --> 00:05:14.633
  • Won't give you the conclusion, he will just give you courage."
  • 00:05:14.700 --> 00:05:18.637
  • He will just give you courage." and the people
  • 00:05:18.704 --> 00:05:19.171
  • And the people like mother teresa
  • 00:05:19.237 --> 00:05:20.172
  • Like mother teresa and the apostle paul
  • 00:05:20.238 --> 00:05:21.206
  • And the apostle paul who are really confident,
  • 00:05:21.273 --> 00:05:22.874
  • Who are really confident, it's not because they
  • 00:05:22.941 --> 00:05:23.575
  • It's not because they have so much clarity,
  • 00:05:23.642 --> 00:05:25.711
  • Have so much clarity, it's not because they always
  • 00:05:25.777 --> 00:05:26.812
  • It's not because they always know what to do next.
  • 00:05:26.878 --> 00:05:28.880
  • Know what to do next. it's just that they're
  • 00:05:28.947 --> 00:05:29.648
  • It's just that they're always focused on what god
  • 00:05:29.715 --> 00:05:31.383
  • Always focused on what god has called them to do now.
  • 00:05:31.450 --> 00:05:34.619
  • Has called them to do now. and this is a great
  • 00:05:34.686 --> 00:05:35.253
  • And this is a great distinction for all of us
  • 00:05:35.320 --> 00:05:36.555
  • Distinction for all of us who are overwhelmed.
  • 00:05:36.621 --> 00:05:38.657
  • Who are overwhelmed. from a man who had
  • 00:05:38.724 --> 00:05:39.358
  • From a man who had every right to be
  • 00:05:39.424 --> 00:05:40.659
  • Every right to be depressed and despondent,
  • 00:05:40.726 --> 00:05:41.593
  • Depressed and despondent, for a man who had every right
  • 00:05:41.660 --> 00:05:43.061
  • For a man who had every right to feel and communicate
  • 00:05:43.128 --> 00:05:44.930
  • To feel and communicate his sense of total,
  • 00:05:44.996 --> 00:05:45.697
  • His sense of total, utter despair, comes a book
  • 00:05:45.764 --> 00:05:48.734
  • Utter despair, comes a book like philippians where he says,
  • 00:05:48.800 --> 00:05:50.202
  • Like philippians where he says, "yes, i will
  • 00:05:50.268 --> 00:05:51.837
  • "yes, i will continue to rejoice."
  • 00:05:51.903 --> 00:05:55.073
  • Why are you rejoicing, "paul?
  • 00:05:55.173 --> 00:05:56.441
  • Why are you rejoicing, "paul? did you just get good news
  • 00:05:56.508 --> 00:05:57.709
  • Did you just get good news that they're gonna
  • 00:05:57.776 --> 00:05:58.110
  • That they're gonna let you out in a week?
  • 00:05:58.176 --> 00:06:00.278
  • Let you out in a week? why are you rejoicing paul?
  • 00:06:00.345 --> 00:06:02.214
  • Why are you rejoicing paul? did andy dufresne just
  • 00:06:02.280 --> 00:06:03.515
  • Did andy dufresne just take a rock hammer and crack
  • 00:06:03.582 --> 00:06:04.616
  • Take a rock hammer and crack halfway through
  • 00:06:04.683 --> 00:06:05.217
  • Halfway through the shawshank wall?
  • 00:06:05.283 --> 00:06:06.451
  • The shawshank wall? is morgan freeman narrating
  • 00:06:06.518 --> 00:06:07.886
  • Is morgan freeman narrating your last night in prison?
  • 00:06:07.953 --> 00:06:09.454
  • Your last night in prison? why are you rejoicing?"
  • 00:06:09.521 --> 00:06:10.756
  • Why are you rejoicing?" he said, "because,"
  • 00:06:10.822 --> 00:06:12.391
  • He said, "because," everybody say, "because."
  • 00:06:12.457 --> 00:06:13.558
  • Everybody say, "because." >> congregation: because.
  • 00:06:13.625 --> 00:06:14.092
  • >> now, one day i want to do
  • 00:06:14.192 --> 00:06:15.193
  • >> now, one day i want to do a whole series
  • 00:06:15.260 --> 00:06:16.428
  • A whole series when i get the opportunity
  • 00:06:16.495 --> 00:06:17.729
  • When i get the opportunity on why you need
  • 00:06:17.796 --> 00:06:18.697
  • On why you need a better because.
  • 00:06:18.764 --> 00:06:21.299
  • A better because. a better because.
  • 00:06:21.366 --> 00:06:22.834
  • A better because. verse 18 please, again,
  • 00:06:22.901 --> 00:06:24.102
  • He says, "i'll continue
  • 00:06:24.202 --> 00:06:25.070
  • He says, "i'll continue to rejoice because,"
  • 00:06:25.137 --> 00:06:28.140
  • To rejoice because," verse 19 -- oh no,
  • 00:06:28.206 --> 00:06:30.075
  • Verse 19 -- oh no, that's not where he says it,
  • 00:06:30.142 --> 00:06:30.809
  • That's not where he says it, he says it in verse 18.
  • 00:06:30.876 --> 00:06:32.611
  • He says it in verse 18. yeah, yeah.
  • 00:06:32.677 --> 00:06:34.112
  • Yeah, yeah. "and because of this,
  • 00:06:34.179 --> 00:06:34.980
  • "and because of this, i rejoice."
  • 00:06:35.046 --> 00:06:35.580
  • I rejoice." there it is.
  • 00:06:35.647 --> 00:06:36.548
  • There it is. i went too far.
  • 00:06:36.615 --> 00:06:38.483
  • I went too far. i went too far.
  • 00:06:38.550 --> 00:06:40.051
  • I went too far. i was looking for that word,
  • 00:06:40.118 --> 00:06:40.886
  • I was looking for that word, but i went too far.
  • 00:06:40.952 --> 00:06:42.854
  • But i went too far. i went too far.
  • 00:06:42.921 --> 00:06:43.355
  • I went too far. i dropped down
  • 00:06:43.422 --> 00:06:43.822
  • I dropped down to the end of it.
  • 00:06:43.889 --> 00:06:44.890
  • To the end of it. i went too far.
  • 00:06:44.956 --> 00:06:46.491
  • I went too far. i meant to show you
  • 00:06:46.558 --> 00:06:47.159
  • I meant to show you that word "because."
  • 00:06:47.225 --> 00:06:49.361
  • That word "because." circle "because" back there
  • 00:06:49.428 --> 00:06:50.395
  • Circle "because" back there for me in the back,
  • 00:06:50.462 --> 00:06:51.029
  • For me in the back, justin, if you can.
  • 00:06:51.096 --> 00:06:52.130
  • Justin, if you can. "and because of this i rejoice."
  • 00:06:52.197 --> 00:06:57.402
  • "and because of this i rejoice." now, whatever your "this"
  • 00:06:57.469 --> 00:06:58.336
  • Now, whatever your "this" is controls your rejoicing.
  • 00:06:58.403 --> 00:07:02.841
  • Paul's this was
  • 00:07:02.941 --> 00:07:03.708
  • Paul's this was the purpose of god,
  • 00:07:03.775 --> 00:07:05.210
  • The purpose of god, the gospel of jesus christ,
  • 00:07:05.277 --> 00:07:06.878
  • The gospel of jesus christ, what he was sent to do.
  • 00:07:06.945 --> 00:07:08.713
  • What he was sent to do. and since that was still
  • 00:07:08.780 --> 00:07:10.115
  • And since that was still happening and happening
  • 00:07:10.182 --> 00:07:11.450
  • Happening and happening at an accelerated rate,
  • 00:07:11.516 --> 00:07:13.952
  • At an accelerated rate, paul said, "i have a cause
  • 00:07:14.019 --> 00:07:15.220
  • Paul said, "i have a cause to rejoice because my calling
  • 00:07:15.287 --> 00:07:16.588
  • To rejoice because my calling is being fulfilled."
  • 00:07:16.655 --> 00:07:19.658
  • Is being fulfilled." if your cause to rejoice
  • 00:07:19.724 --> 00:07:20.959
  • If your cause to rejoice is your comfort being satisfied,
  • 00:07:21.026 --> 00:07:24.696
  • Is your comfort being satisfied, then any moment
  • 00:07:24.763 --> 00:07:25.464
  • Then any moment you are uncomfortable,
  • 00:07:25.530 --> 00:07:26.765
  • You are uncomfortable, you will not have
  • 00:07:26.832 --> 00:07:27.399
  • You will not have the ability to rejoice.
  • 00:07:27.466 --> 00:07:30.769
  • The ability to rejoice. you need a better because.
  • 00:07:30.836 --> 00:07:33.238
  • You need a better because. some of us need a better because
  • 00:07:33.305 --> 00:07:34.706
  • Some of us need a better because when we come to worship.
  • 00:07:34.773 --> 00:07:37.108
  • When we come to worship. some of us only praise god
  • 00:07:37.175 --> 00:07:38.944
  • Some of us only praise god on the weeks where
  • 00:07:39.010 --> 00:07:40.045
  • On the weeks where we feel grateful.
  • 00:07:40.111 --> 00:07:41.780
  • We feel grateful. what a small god you serve
  • 00:07:41.847 --> 00:07:45.050
  • What a small god you serve that you need a feeling
  • 00:07:45.116 --> 00:07:46.685
  • That you need a feeling or gratitude to prompt
  • 00:07:46.751 --> 00:07:48.720
  • Or gratitude to prompt an act of faith called worship.
  • 00:07:48.787 --> 00:07:51.156
  • An act of faith called worship. you're worshiping a god
  • 00:07:51.223 --> 00:07:52.090
  • You're worshiping a god you can't see,
  • 00:07:52.157 --> 00:07:53.492
  • You can't see, you're worshiping a god
  • 00:07:53.558 --> 00:07:54.359
  • You're worshiping a god who's not made by human hands,
  • 00:07:54.426 --> 00:07:56.828
  • Who's not made by human hands, you're worshiping a god
  • 00:07:56.895 --> 00:07:57.896
  • Who does not exist to serve you,
  • 00:07:57.996 --> 00:07:59.731
  • Who does not exist to serve you, you exist to serve him.
  • 00:07:59.798 --> 00:08:02.334
  • You exist to serve him. so, if the reason that
  • 00:08:02.400 --> 00:08:03.368
  • So, if the reason that i worship is tied to the work
  • 00:08:03.435 --> 00:08:05.303
  • I worship is tied to the work that he does on my behalf
  • 00:08:05.370 --> 00:08:07.739
  • That he does on my behalf or the wish list that
  • 00:08:07.806 --> 00:08:08.740
  • Or the wish list that he fulfilled based on
  • 00:08:08.807 --> 00:08:09.741
  • He fulfilled based on my preferences,
  • 00:08:09.808 --> 00:08:11.343
  • My preferences, that is a limited lens
  • 00:08:11.409 --> 00:08:13.278
  • That is a limited lens through which to see
  • 00:08:13.345 --> 00:08:14.646
  • Through which to see the god that i worship.
  • 00:08:14.713 --> 00:08:17.215
  • The god that i worship. sometimes, it's good for us
  • 00:08:17.282 --> 00:08:18.450
  • Sometimes, it's good for us to lift our hands
  • 00:08:18.517 --> 00:08:19.117
  • To lift our hands because he's great,
  • 00:08:19.184 --> 00:08:21.219
  • Because he's great, because he's holy,
  • 00:08:21.286 --> 00:08:22.888
  • Because he's holy, because he's awesome,
  • 00:08:22.954 --> 00:08:24.723
  • Because he's sovereign,
  • 00:08:24.823 --> 00:08:26.358
  • Because he's sovereign, because he's god all by himself.
  • 00:08:26.424 --> 00:08:30.495
  • Because he's god all by himself. because before abraham was,
  • 00:08:30.562 --> 00:08:32.464
  • Because before abraham was, he was.
  • 00:08:32.531 --> 00:08:33.798
  • He was. because he is
  • 00:08:33.865 --> 00:08:34.499
  • Because he is the great i am.
  • 00:08:34.566 --> 00:08:36.301
  • The great i am. because he is perfect
  • 00:08:36.368 --> 00:08:37.569
  • Because he is perfect in all of his ways.
  • 00:08:37.636 --> 00:08:39.337
  • In all of his ways. because i'm created to do it.
  • 00:08:39.404 --> 00:08:41.673
  • Because i'm created to do it. because i love him,
  • 00:08:41.740 --> 00:08:43.375
  • Because i love him, because he first loved me.
  • 00:08:43.441 --> 00:08:45.477
  • Because he first loved me. because he forgave me.
  • 00:08:45.544 --> 00:08:47.145
  • Because he forgave me. because he sent his son
  • 00:08:47.212 --> 00:08:48.280
  • Because he sent his son to die for me.
  • 00:08:48.346 --> 00:08:49.648
  • To die for me. because he gave me
  • 00:08:49.714 --> 00:08:50.315
  • Because he gave me breath in my lungs.
  • 00:08:50.382 --> 00:08:52.050
  • Breath in my lungs. because i'm living
  • 00:08:52.117 --> 00:08:52.817
  • Because i'm living on borrowed breath.
  • 00:08:52.884 --> 00:08:54.419
  • On borrowed breath. because tomorrow
  • 00:08:54.486 --> 00:08:55.086
  • Because tomorrow is not promised.
  • 00:08:55.153 --> 00:08:56.688
  • Is not promised. because god brought me this far.
  • 00:08:56.755 --> 00:08:58.924
  • Because god brought me this far. and if he never does
  • 00:08:58.990 --> 00:08:59.824
  • And if he never does anything else,
  • 00:08:59.891 --> 00:09:00.625
  • Anything else, he's done enough to be
  • 00:09:00.692 --> 00:09:01.760
  • He's done enough to be worthy of this next one.
  • 00:09:01.826 --> 00:09:03.161
  • [applause]
  • 00:09:03.428 --> 00:09:10.969
  • And paul is playing games
  • 00:09:11.269 --> 00:09:14.139
  • And paul is playing games with the devil in this letter
  • 00:09:14.205 --> 00:09:17.342
  • With the devil in this letter because at the moment
  • 00:09:17.409 --> 00:09:18.410
  • Because at the moment that he has every right
  • 00:09:18.476 --> 00:09:19.811
  • That he has every right to be discouraged, despondent,
  • 00:09:19.878 --> 00:09:22.113
  • To be discouraged, despondent, and at the dead end of
  • 00:09:22.180 --> 00:09:22.914
  • And at the dead end of his own despair,
  • 00:09:22.981 --> 00:09:24.316
  • His own despair, he turns his attention outward
  • 00:09:24.382 --> 00:09:25.984
  • He turns his attention outward and begins to think
  • 00:09:26.051 --> 00:09:26.952
  • And begins to think about that church that god
  • 00:09:27.018 --> 00:09:28.253
  • About that church that god has called him to serve.
  • 00:09:28.320 --> 00:09:31.022
  • Has called him to serve. he turns his attention out
  • 00:09:31.089 --> 00:09:33.892
  • He turns his attention out and he begins to focus
  • 00:09:33.959 --> 00:09:34.893
  • And he begins to focus on their future.
  • 00:09:34.960 --> 00:09:37.696
  • And it's almost like he's
  • 00:09:37.796 --> 00:09:38.463
  • And it's almost like he's setting up an appointment.
  • 00:09:38.530 --> 00:09:39.764
  • Setting up an appointment. walk slow with me here.
  • 00:09:39.831 --> 00:09:40.999
  • Walk slow with me here. i wanna meet you in this text.
  • 00:09:41.066 --> 00:09:42.334
  • I wanna meet you in this text. you can see paul, who was
  • 00:09:42.400 --> 00:09:43.535
  • You can see paul, who was about 55 years old
  • 00:09:43.602 --> 00:09:45.937
  • About 55 years old at this point in his life
  • 00:09:46.004 --> 00:09:48.139
  • At this point in his life saying, "i don't know when,
  • 00:09:48.206 --> 00:09:50.108
  • But i'll see you again."
  • 00:09:50.208 --> 00:09:51.810
  • But i'll see you again." what's he doing?
  • 00:09:51.876 --> 00:09:53.144
  • What's he doing? he's creating a sense
  • 00:09:53.211 --> 00:09:55.213
  • He's creating a sense of anticipatory joy,
  • 00:09:55.280 --> 00:09:58.617
  • Of anticipatory joy, even though
  • 00:09:58.683 --> 00:09:59.017
  • Even though the timeline is uncertain.
  • 00:09:59.084 --> 00:10:02.420
  • The timeline is uncertain. he doesn't have clarity,
  • 00:10:02.487 --> 00:10:04.889
  • He doesn't have clarity, but he trusts god.
  • 00:10:04.956 --> 00:10:07.292
  • But he trusts god. and you can see in
  • 00:10:07.359 --> 00:10:08.093
  • And you can see in this wrestling match,
  • 00:10:08.159 --> 00:10:10.095
  • This wrestling match, that is written on the page
  • 00:10:10.161 --> 00:10:11.463
  • That is written on the page and preserved for us
  • 00:10:11.529 --> 00:10:12.564
  • And preserved for us through the passage of time.
  • 00:10:12.631 --> 00:10:15.667
  • Through the passage of time. as paul is wrestling
  • 00:10:15.734 --> 00:10:17.502
  • As paul is wrestling with his own volition
  • 00:10:17.569 --> 00:10:19.004
  • With his own volition and will because
  • 00:10:19.070 --> 00:10:19.871
  • And will because there's so much
  • 00:10:19.938 --> 00:10:20.438
  • There's so much about the situation
  • 00:10:20.505 --> 00:10:21.406
  • About the situation that he can't control.
  • 00:10:21.473 --> 00:10:24.209
  • That he can't control. it's not as if when he says,
  • 00:10:24.275 --> 00:10:26.411
  • It's not as if when he says, "what shall i choose?"
  • 00:10:26.478 --> 00:10:28.513
  • "what shall i choose?" he gets a vote in whether
  • 00:10:28.580 --> 00:10:30.148
  • He gets a vote in whether or not he's executed.
  • 00:10:30.215 --> 00:10:31.816
  • Or not he's executed. now, just to make sure
  • 00:10:31.883 --> 00:10:32.550
  • Now, just to make sure you understand the situation,
  • 00:10:32.617 --> 00:10:34.352
  • You understand the situation, paul is about to be
  • 00:10:34.419 --> 00:10:35.420
  • Paul is about to be put on trial,
  • 00:10:35.487 --> 00:10:36.588
  • Put on trial, and they have the power
  • 00:10:36.655 --> 00:10:37.722
  • And they have the power to decide does he live,
  • 00:10:37.789 --> 00:10:39.090
  • To decide does he live, or does he die?
  • 00:10:39.157 --> 00:10:40.959
  • Or does he die? paul does not have
  • 00:10:41.026 --> 00:10:41.660
  • Paul does not have the power to decide
  • 00:10:41.726 --> 00:10:43.061
  • The power to decide whether he lives or dies,
  • 00:10:43.128 --> 00:10:45.797
  • Whether he lives or dies, but he still has the power
  • 00:10:45.864 --> 00:10:47.065
  • But he still has the power to chose how he lives
  • 00:10:47.132 --> 00:10:48.900
  • To chose how he lives in the meantime.
  • 00:10:48.967 --> 00:10:51.169
  • In the meantime. and so, here he is,
  • 00:10:51.236 --> 00:10:52.137
  • And so, here he is, wrestling with a decision
  • 00:10:52.203 --> 00:10:53.338
  • Wrestling with a decision that's really not his to make.
  • 00:10:53.405 --> 00:10:55.407
  • That's really not his to make. and i thought it
  • 00:10:55.473 --> 00:10:55.940
  • And i thought it was kinda funny.
  • 00:10:56.007 --> 00:10:57.075
  • Was kinda funny. and maybe there's even
  • 00:10:57.142 --> 00:10:57.709
  • And maybe there's even a little swagger
  • 00:10:57.776 --> 00:10:58.576
  • A little swagger on what paul is doing here.
  • 00:10:58.643 --> 00:11:00.311
  • On what paul is doing here. 'cause he's telling the devil,
  • 00:11:00.378 --> 00:11:02.514
  • 'cause he's telling the devil, "i haven't decided yet.
  • 00:11:02.580 --> 00:11:04.916
  • "i haven't decided yet. i haven't decided yet
  • 00:11:04.983 --> 00:11:06.251
  • I haven't decided yet whether i'm gonna let them
  • 00:11:06.317 --> 00:11:07.318
  • Whether i'm gonna let them kill me so i can just be
  • 00:11:07.385 --> 00:11:08.920
  • Done with this
  • 00:11:09.020 --> 00:11:09.487
  • Done with this and go get all
  • 00:11:09.554 --> 00:11:10.121
  • And go get all my crowns from jesus.
  • 00:11:10.188 --> 00:11:12.257
  • My crowns from jesus. i haven't decided yet whether
  • 00:11:12.323 --> 00:11:13.725
  • I haven't decided yet whether i just wanna get out of here
  • 00:11:13.792 --> 00:11:14.826
  • I just wanna get out of here and see his face.
  • 00:11:14.893 --> 00:11:16.695
  • And see his face. the one who died for me,
  • 00:11:16.761 --> 00:11:17.762
  • The one who died for me, the one who knocked me
  • 00:11:17.829 --> 00:11:18.596
  • The one who knocked me off my horse on
  • 00:11:18.663 --> 00:11:19.330
  • Off my horse on the damascus road.
  • 00:11:19.397 --> 00:11:20.965
  • The damascus road. i hadn't decided yet
  • 00:11:21.032 --> 00:11:22.400
  • I hadn't decided yet whether i wanna be done
  • 00:11:22.467 --> 00:11:23.401
  • Whether i wanna be done with all these trifling
  • 00:11:23.468 --> 00:11:24.669
  • With all these trifling pharisees that i used to be
  • 00:11:24.736 --> 00:11:26.104
  • Pharisees that i used to be one of that keep running
  • 00:11:26.171 --> 00:11:27.872
  • One of that keep running me from city to city.
  • 00:11:27.939 --> 00:11:29.374
  • Me from city to city. i hadn't decided yet
  • 00:11:29.441 --> 00:11:30.575
  • I hadn't decided yet do i want to be done
  • 00:11:30.642 --> 00:11:31.609
  • Do i want to be done with the storms,
  • 00:11:31.676 --> 00:11:32.644
  • With the storms, and the shipwrecks,
  • 00:11:32.711 --> 00:11:33.445
  • And the shipwrecks, and the stonings,
  • 00:11:33.511 --> 00:11:34.212
  • And the stonings, and just see him
  • 00:11:34.279 --> 00:11:35.313
  • And just see him and be known as i am known.
  • 00:11:35.380 --> 00:11:37.582
  • And be known as i am known. i hadn't decided yet
  • 00:11:37.649 --> 00:11:38.850
  • Do i wanna leave
  • 00:11:38.950 --> 00:11:41.052
  • Do i wanna leave or do i wanna stay?"
  • 00:11:41.119 --> 00:11:42.120
  • Or do i wanna stay?" and here's an interesting term.
  • 00:11:42.187 --> 00:11:43.021
  • And here's an interesting term. he said, "i'm torn
  • 00:11:43.088 --> 00:11:46.891
  • Between the two."
  • 00:11:46.991 --> 00:11:48.626
  • Between the two." what a picture,
  • 00:11:48.693 --> 00:11:50.395
  • What a picture, "i'm torn between the two."
  • 00:11:50.462 --> 00:11:53.131
  • "i'm torn between the two." recap.
  • 00:11:53.198 --> 00:11:54.132
  • He's in prison,
  • 00:11:54.232 --> 00:11:55.633
  • He's in prison, but it came to describing
  • 00:11:55.700 --> 00:11:57.502
  • But it came to describing his condition, he didn't say,
  • 00:11:57.569 --> 00:11:58.703
  • His condition, he didn't say, "i'm trapped,"
  • 00:11:58.770 --> 00:12:01.072
  • "i'm trapped," he said, "i'm torn."
  • 00:12:01.139 --> 00:12:03.541
  • He said, "i'm torn." two things that happen here,
  • 00:12:03.608 --> 00:12:04.843
  • Two things that happen here, and i don't know which one
  • 00:12:04.909 --> 00:12:05.610
  • And i don't know which one god's gonna do yet.
  • 00:12:05.677 --> 00:12:07.846
  • God's gonna do yet. either my life could be
  • 00:12:07.912 --> 00:12:09.447
  • Either my life could be over in a matter of weeks,
  • 00:12:09.514 --> 00:12:11.149
  • Over in a matter of weeks, months, even days,
  • 00:12:11.216 --> 00:12:13.017
  • Months, even days, and i could be with christ.
  • 00:12:13.084 --> 00:12:14.786
  • And i could be with christ. or i could stay here
  • 00:12:14.853 --> 00:12:16.454
  • Or i could stay here and keep serving christ longer.
  • 00:12:16.521 --> 00:12:19.491
  • And keep serving christ longer. and i'm torn,
  • 00:12:19.557 --> 00:12:21.359
  • And i'm torn, everybody say it, "i'm torn."
  • 00:12:21.426 --> 00:12:22.627
  • Everybody say it, "i'm torn." >> congregation: i'm torn.
  • 00:12:22.694 --> 00:12:23.828
  • >> congregation: i'm torn. >> i'm torn.
  • 00:12:23.895 --> 00:12:24.963
  • >> i'm torn. for everybody today
  • 00:12:25.029 --> 00:12:26.264
  • For everybody today who is feeling torn
  • 00:12:26.331 --> 00:12:27.799
  • Who is feeling torn in an area of your life,
  • 00:12:27.866 --> 00:12:29.567
  • In an area of your life, let the apostle paul
  • 00:12:29.634 --> 00:12:30.869
  • Let the apostle paul administer to you
  • 00:12:30.935 --> 00:12:32.137
  • Administer to you these words of encouragement.
  • 00:12:32.203 --> 00:12:33.905
  • He says, "if i am to go
  • 00:12:34.005 --> 00:12:35.373
  • He says, "if i am to go on living in the body,
  • 00:12:35.440 --> 00:12:36.641
  • On living in the body, this will mean fruitful labor.
  • 00:12:36.708 --> 00:12:37.942
  • This will mean fruitful labor. yet what shall i choose?
  • 00:12:38.009 --> 00:12:39.277
  • Yet what shall i choose? i do not know."
  • 00:12:39.344 --> 00:12:43.214
  • I do not know." and write this down
  • 00:12:43.281 --> 00:12:43.848
  • And write this down and put it on your mirror,
  • 00:12:43.915 --> 00:12:44.949
  • And put it on your mirror, it's okay to not know.
  • 00:12:45.016 --> 00:12:48.119
  • It's okay to not know.
  • 00:12:48.219 --> 00:12:50.421
  • It's okay to not know. it's okay to not have clarity.
  • 00:12:50.488 --> 00:12:53.224
  • It's okay to not have clarity. it's okay to not have
  • 00:12:53.291 --> 00:12:54.459
  • It's okay to not have a five year plan.
  • 00:12:54.526 --> 00:12:56.761
  • A five year plan. it's okay to not know
  • 00:12:56.828 --> 00:12:57.996
  • It's okay to not know how you're going to
  • 00:12:58.062 --> 00:12:58.763
  • How you're going to get out of this exactly.
  • 00:12:58.830 --> 00:13:00.031
  • Get out of this exactly. it's okay not to know.
  • 00:13:00.098 --> 00:13:02.801
  • It's okay not to know. if paul who said,
  • 00:13:02.867 --> 00:13:04.402
  • "and we know that in all things,
  • 00:13:04.502 --> 00:13:06.571
  • "and we know that in all things, god works together for the good
  • 00:13:06.638 --> 00:13:07.472
  • God works together for the good of them that love him
  • 00:13:07.539 --> 00:13:08.072
  • Of them that love him and are called according
  • 00:13:08.139 --> 00:13:08.573
  • And are called according to his purpose," said,
  • 00:13:08.640 --> 00:13:09.674
  • To his purpose," said, "i don't know about this one.
  • 00:13:09.741 --> 00:13:12.110
  • "i don't know about this one. you have i don't know moments
  • 00:13:12.177 --> 00:13:14.479
  • You have i don't know moments that you have been hiding
  • 00:13:14.546 --> 00:13:15.747
  • That you have been hiding because you think that somehow
  • 00:13:15.814 --> 00:13:16.781
  • Because you think that somehow means you don't have faith.
  • 00:13:16.848 --> 00:13:18.850
  • And it is okay to say,
  • 00:13:18.950 --> 00:13:21.252
  • And it is okay to say, "i don't know."
  • 00:13:21.319 --> 00:13:23.154
  • "i don't know." in fact, just say it right now.
  • 00:13:23.221 --> 00:13:24.622
  • In fact, just say it right now. it'll feel like a hundred
  • 00:13:24.689 --> 00:13:25.323
  • It'll feel like a hundred pounds lifted off you,
  • 00:13:25.390 --> 00:13:26.224
  • Pounds lifted off you, say, "i don't know."
  • 00:13:26.291 --> 00:13:26.825
  • Say, "i don't know." >> congregation: i don't know.
  • 00:13:26.891 --> 00:13:28.326
  • >> congregation: i don't know. >> you can't say it proper.
  • 00:13:28.393 --> 00:13:29.093
  • >> you can't say it proper. i do not know.
  • 00:13:29.160 --> 00:13:31.129
  • I do not know. i have not the information.
  • 00:13:31.196 --> 00:13:32.630
  • I have not the information. don't say it formal,
  • 00:13:32.697 --> 00:13:33.198
  • Don't say it formal, just say, "i don't know."
  • 00:13:33.264 --> 00:13:34.666
  • Just say, "i don't know." >> congregation: i don't know.
  • 00:13:34.732 --> 00:13:36.234
  • >> congregation: i don't know. >> paul says, "i don't know
  • 00:13:36.301 --> 00:13:37.468
  • >> paul says, "i don't know which one i want yet.
  • 00:13:37.535 --> 00:13:39.938
  • Which one i want yet. i kinda wanna get out of here,
  • 00:13:40.004 --> 00:13:42.640
  • I kinda wanna get out of here, but i kinda think
  • 00:13:42.707 --> 00:13:43.274
  • But i kinda think i need to stay.
  • 00:13:43.341 --> 00:13:45.510
  • I need to stay. it would be awesome
  • 00:13:45.577 --> 00:13:46.311
  • It would be awesome if i never had to deal
  • 00:13:46.377 --> 00:13:48.413
  • If i never had to deal with the opposition
  • 00:13:48.479 --> 00:13:49.080
  • With the opposition that i'm dealing with again.
  • 00:13:49.147 --> 00:13:50.248
  • That i'm dealing with again. it's hard out here
  • 00:13:50.315 --> 00:13:51.983
  • It's hard out here for a preacher.
  • 00:13:52.050 --> 00:13:53.084
  • [laughter]
  • 00:13:53.351 --> 00:13:57.488
  • But i kinda think you need me
  • 00:13:57.922 --> 00:13:59.190
  • But i kinda think you need me 'cause y'all are fighting
  • 00:13:59.257 --> 00:13:59.991
  • 'cause y'all are fighting back home.
  • 00:14:00.058 --> 00:14:02.527
  • Back home. i kinda think you need me
  • 00:14:02.594 --> 00:14:03.795
  • I kinda think you need me because i've heard
  • 00:14:03.862 --> 00:14:04.395
  • Because i've heard some rumors about you.
  • 00:14:04.462 --> 00:14:06.731
  • Some rumors about you. and i don't know if
  • 00:14:06.798 --> 00:14:08.633
  • And i don't know if i wanna get out of here
  • 00:14:08.700 --> 00:14:11.202
  • I wanna get out of here or if i need to stay
  • 00:14:11.269 --> 00:14:12.003
  • Or if i need to stay in this for a little while."
  • 00:14:12.070 --> 00:14:13.905
  • In this for a little while." and he's acting like
  • 00:14:13.972 --> 00:14:15.440
  • And he's acting like he gets to choose,
  • 00:14:15.506 --> 00:14:16.507
  • He gets to choose, like he won the coin toss.
  • 00:14:16.574 --> 00:14:18.042
  • Like he won the coin toss. but nobody's coming to ask him,
  • 00:14:18.109 --> 00:14:20.411
  • But nobody's coming to ask him, so what is he really
  • 00:14:20.478 --> 00:14:21.346
  • So what is he really wrestling with?
  • 00:14:21.412 --> 00:14:24.015
  • Wrestling with? paul is wrestling with
  • 00:14:24.082 --> 00:14:25.783
  • Paul is wrestling with the tension of looking
  • 00:14:25.850 --> 00:14:28.219
  • The tension of looking forward into a future
  • 00:14:28.286 --> 00:14:30.154
  • Forward into a future that is uncertain
  • 00:14:30.221 --> 00:14:31.522
  • That is uncertain with unwavering
  • 00:14:31.589 --> 00:14:32.590
  • With unwavering confidence in christ.
  • 00:14:32.657 --> 00:14:35.627
  • Confidence in christ. everybody in this room
  • 00:14:35.693 --> 00:14:36.527
  • Everybody in this room is facing the same challenge.
  • 00:14:36.594 --> 00:14:38.897
  • Is facing the same challenge. your future is not certain
  • 00:14:38.963 --> 00:14:40.665
  • Your future is not certain and your hope is christ.
  • 00:14:40.732 --> 00:14:43.935
  • And your hope is christ. i just hit everybody
  • 00:14:44.002 --> 00:14:44.736
  • I just hit everybody in the room.
  • 00:14:44.802 --> 00:14:45.403
  • [applause]
  • 00:14:45.670 --> 00:14:46.537
  • "how do you preach to
  • 00:14:47.639 --> 00:14:48.206
  • "how do you preach to so many backgrounds of people?
  • 00:14:48.273 --> 00:14:49.774
  • So many backgrounds of people? and there's rich people,
  • 00:14:49.841 --> 00:14:50.675
  • And there's rich people, and poor people,
  • 00:14:50.742 --> 00:14:51.476
  • And poor people, and there's young people,
  • 00:14:51.542 --> 00:14:52.243
  • And there's young people, and there's old people,
  • 00:14:52.310 --> 00:14:53.077
  • And there's old people, and there's religious people,
  • 00:14:53.144 --> 00:14:54.545
  • And there's religious people, and there's people
  • 00:14:54.612 --> 00:14:55.613
  • And there's people whose eyes look like
  • 00:14:55.680 --> 00:14:56.547
  • Whose eyes look like they just -- you know,
  • 00:14:56.614 --> 00:14:57.448
  • They just -- you know, right before
  • 00:14:57.515 --> 00:14:57.916
  • Right before they came to church,
  • 00:14:57.982 --> 00:14:58.716
  • They came to church, they make -- some that
  • 00:14:58.783 --> 00:15:00.451
  • They make -- some that want the holy spirit.
  • 00:15:00.518 --> 00:15:01.119
  • Want the holy spirit. and how do you preach
  • 00:15:01.185 --> 00:15:02.620
  • And how do you preach to all those people?"
  • 00:15:02.687 --> 00:15:03.121
  • To all those people?" because every single one of you,
  • 00:15:03.187 --> 00:15:04.389
  • Because every single one of you, your future is uncertain
  • 00:15:04.455 --> 00:15:05.323
  • Your future is uncertain and your hope is christ.
  • 00:15:05.390 --> 00:15:07.692
  • And your hope is christ. and in this way,
  • 00:15:07.759 --> 00:15:08.526
  • And in this way, you are no different than paul.
  • 00:15:08.593 --> 00:15:10.862
  • You are no different than paul. and so, he says,
  • 00:15:10.929 --> 00:15:11.362
  • "i don't know.
  • 00:15:11.462 --> 00:15:13.598
  • "i don't know. i'm torn.
  • 00:15:13.665 --> 00:15:15.733
  • I'm torn. i kinda wanted to see jesus."
  • 00:15:15.800 --> 00:15:19.237
  • I kinda wanted to see jesus." gonna be nice if this
  • 00:15:19.304 --> 00:15:19.837
  • Gonna be nice if this was all over.
  • 00:15:19.904 --> 00:15:22.907
  • Was all over. i guess 'cause i was
  • 00:15:22.974 --> 00:15:23.508
  • I guess 'cause i was preaching on prison,
  • 00:15:23.574 --> 00:15:24.342
  • Preaching on prison, i was doing research
  • 00:15:24.409 --> 00:15:25.410
  • I was doing research and i mentioned
  • 00:15:25.476 --> 00:15:25.944
  • And i mentioned shawshank redemption,
  • 00:15:26.010 --> 00:15:27.845
  • Shawshank redemption, and then -- turn off
  • 00:15:27.912 --> 00:15:29.881
  • And then -- turn off the tv all of you
  • 00:15:29.948 --> 00:15:30.815
  • The tv all of you that are real religious.
  • 00:15:30.882 --> 00:15:31.916
  • That are real religious. we watched the green mile
  • 00:15:31.983 --> 00:15:32.684
  • We watched the green mile this week too with john coffey.
  • 00:15:32.750 --> 00:15:37.488
  • This week too with john coffey. and the green mile was trippy.
  • 00:15:37.555 --> 00:15:38.756
  • And the green mile was trippy. i'mma give you a spoiler alert.
  • 00:15:38.823 --> 00:15:39.490
  • I'mma give you a spoiler alert. the movie is like 40 years old,
  • 00:15:39.557 --> 00:15:41.125
  • The movie is like 40 years old, so if you hadn't seen it by now,
  • 00:15:41.192 --> 00:15:42.160
  • So if you hadn't seen it by now, you deserve to have it spoiled.
  • 00:15:42.226 --> 00:15:42.927
  • [laughter]
  • 00:15:43.261 --> 00:15:44.195
  • But at the end,
  • 00:15:45.063 --> 00:15:45.763
  • But at the end, you find out that the man,
  • 00:15:45.830 --> 00:15:48.399
  • You find out that the man, the prison guard,
  • 00:15:48.466 --> 00:15:49.968
  • The prison guard, he can't die.
  • 00:15:50.034 --> 00:15:52.303
  • He can't die. well, he's gonna die
  • 00:15:52.370 --> 00:15:53.037
  • Well, he's gonna die but he's like 102
  • 00:15:53.104 --> 00:15:54.172
  • But he's like 102 and he doesn't know how long
  • 00:15:54.238 --> 00:15:54.906
  • And he doesn't know how long he's gonna have to live,
  • 00:15:54.973 --> 00:15:55.606
  • He's gonna have to live, and that's the end of the movie,
  • 00:15:55.673 --> 00:15:57.108
  • And that's the end of the movie, and me and graham are
  • 00:15:57.175 --> 00:15:57.742
  • And me and graham are watching it together.
  • 00:15:57.809 --> 00:15:58.910
  • Watching it together. and he goes, "well, that was
  • 00:15:58.977 --> 00:15:59.644
  • And he goes, "well, that was kinda anticlimactic.
  • 00:15:59.711 --> 00:16:00.712
  • Kinda anticlimactic. i thought it was
  • 00:16:00.778 --> 00:16:01.212
  • I thought it was gonna be scary."
  • 00:16:01.279 --> 00:16:02.246
  • Gonna be scary." i said, "son,
  • 00:16:02.313 --> 00:16:04.248
  • I said, "son, that is the scariest thing
  • 00:16:04.315 --> 00:16:05.450
  • That is the scariest thing i have ever seen in a movie.
  • 00:16:05.516 --> 00:16:09.020
  • I have ever seen in a movie. you don't understand now
  • 00:16:09.087 --> 00:16:10.321
  • You don't understand now but you will
  • 00:16:10.388 --> 00:16:11.990
  • But you will that the thought that this
  • 00:16:12.056 --> 00:16:13.524
  • That the thought that this is gonna go on forever?
  • 00:16:13.591 --> 00:16:15.793
  • Is gonna go on forever? like this -- i said,
  • 00:16:15.860 --> 00:16:16.527
  • Like this -- i said, "that sounds cool to
  • 00:16:16.594 --> 00:16:17.095
  • "that sounds cool to you right now.
  • 00:16:17.161 --> 00:16:18.129
  • You right now. you're 17, i'm 44.
  • 00:16:18.196 --> 00:16:21.032
  • You're 17, i'm 44. trust me,
  • 00:16:21.099 --> 00:16:21.766
  • Trust me, this is a horror movie."
  • 00:16:21.833 --> 00:16:22.834
  • [laughter]
  • 00:16:23.101 --> 00:16:23.868
  • That was the scariest scene
  • 00:16:24.969 --> 00:16:26.237
  • That was the scariest scene i've ever seen in --
  • 00:16:26.304 --> 00:16:27.038
  • I've ever seen in -- i've never seen anybody jump
  • 00:16:27.105 --> 00:16:28.172
  • Out the bushes that was scarier,
  • 00:16:28.272 --> 00:16:30.041
  • Out the bushes that was scarier, i've never seen a chainsaw
  • 00:16:30.108 --> 00:16:31.242
  • I've never seen a chainsaw that was scarier.
  • 00:16:31.309 --> 00:16:32.310
  • That was scarier. the fact that,
  • 00:16:32.377 --> 00:16:33.177
  • The fact that, "i don't know long
  • 00:16:33.244 --> 00:16:34.812
  • "i don't know long i'mma be here."
  • 00:16:34.879 --> 00:16:35.680
  • [laughter]
  • 00:16:35.947 --> 00:16:36.681
  • In fact, they've
  • 00:16:38.116 --> 00:16:39.183
  • In fact, they've even done studies.
  • 00:16:39.250 --> 00:16:40.685
  • Even done studies. they did a surgery on people
  • 00:16:40.752 --> 00:16:42.553
  • They did a surgery on people and they told 'em --
  • 00:16:42.620 --> 00:16:43.154
  • Now, the surgery
  • 00:16:43.254 --> 00:16:44.355
  • Now, the surgery after six months,
  • 00:16:44.422 --> 00:16:45.490
  • After six months, the condition
  • 00:16:45.556 --> 00:16:46.024
  • The condition might be reversible.
  • 00:16:46.090 --> 00:16:47.825
  • Might be reversible. and then they did other
  • 00:16:47.892 --> 00:16:48.426
  • And then they did other people and they said,
  • 00:16:48.493 --> 00:16:49.293
  • People and they said, "it's not reversible,
  • 00:16:49.360 --> 00:16:50.228
  • "it's not reversible, you're just gonna
  • 00:16:50.294 --> 00:16:51.029
  • You're just gonna have to live with this."
  • 00:16:51.095 --> 00:16:52.363
  • Have to live with this." the people that they told
  • 00:16:52.430 --> 00:16:53.464
  • The people that they told in six months will check
  • 00:16:53.531 --> 00:16:54.832
  • In six months will check and it might be reversible,
  • 00:16:54.899 --> 00:16:56.100
  • And it might be reversible, "you might get better,
  • 00:16:56.167 --> 00:16:56.868
  • "you might get better, come back in six months,"
  • 00:16:56.934 --> 00:16:58.336
  • Come back in six months," they were less happy than
  • 00:16:58.403 --> 00:17:00.872
  • They were less happy than the people who were told,
  • 00:17:00.938 --> 00:17:02.440
  • The people who were told, "it's this way forever,
  • 00:17:02.507 --> 00:17:03.441
  • "it's this way forever, get used to it."
  • 00:17:03.508 --> 00:17:05.243
  • Get used to it." because the people
  • 00:17:05.309 --> 00:17:06.077
  • Because the people who were told,
  • 00:17:06.144 --> 00:17:06.677
  • Who were told, "this is how it's going to be,"
  • 00:17:06.744 --> 00:17:08.746
  • "this is how it's going to be," they began to adapt.
  • 00:17:08.813 --> 00:17:10.848
  • [applause]
  • 00:17:11.149 --> 00:17:12.683
  • And when they began to adapt,
  • 00:17:13.418 --> 00:17:15.119
  • And when they began to adapt, they started to see that,
  • 00:17:15.186 --> 00:17:16.287
  • They started to see that, "i can live with this.
  • 00:17:16.354 --> 00:17:18.289
  • "i can live with this. it's not what i wanted,
  • 00:17:18.356 --> 00:17:19.257
  • It's not what i wanted, but i can live with this.
  • 00:17:19.323 --> 00:17:21.259
  • But i can live with this. it's not what i asked for,
  • 00:17:21.325 --> 00:17:22.493
  • It's not what i asked for, but i can live with this.
  • 00:17:22.560 --> 00:17:24.562
  • But i can live with this. it's not what i would've chosen,
  • 00:17:24.629 --> 00:17:25.963
  • It's not what i would've chosen, but i can live with this."
  • 00:17:26.030 --> 00:17:28.166
  • But i can live with this." the people who were told
  • 00:17:28.232 --> 00:17:28.900
  • The people who were told it might be reversible,
  • 00:17:28.966 --> 00:17:30.701
  • It might be reversible, they were living in a suspended
  • 00:17:30.768 --> 00:17:32.770
  • They were living in a suspended state of anticipation
  • 00:17:32.837 --> 00:17:34.472
  • State of anticipation that it might get better,
  • 00:17:34.539 --> 00:17:36.374
  • That it might get better, and it might not.
  • 00:17:36.441 --> 00:17:38.109
  • And it might not. and what was worse than
  • 00:17:38.176 --> 00:17:39.243
  • And what was worse than the pain they were suffering
  • 00:17:39.310 --> 00:17:41.379
  • The pain they were suffering was the deferred hope that
  • 00:17:41.446 --> 00:17:42.947
  • Was the deferred hope that it might get better.
  • 00:17:43.014 --> 00:17:44.882
  • It might get better. because if you just tell me
  • 00:17:44.949 --> 00:17:46.050
  • Because if you just tell me this is the way
  • 00:17:46.117 --> 00:17:46.684
  • This is the way it's going to be,
  • 00:17:46.751 --> 00:17:48.086
  • It's going to be, then i'll make arrangements
  • 00:17:48.152 --> 00:17:49.220
  • Then i'll make arrangements around the way that it is.
  • 00:17:49.287 --> 00:17:51.422
  • Around the way that it is. but to give me the possibility
  • 00:17:51.489 --> 00:17:53.791
  • But to give me the possibility that it could change,
  • 00:17:53.858 --> 00:17:55.426
  • That it could change, but i'm not sure when or how
  • 00:17:55.493 --> 00:17:57.361
  • But i'm not sure when or how it might is the most
  • 00:17:57.428 --> 00:17:58.830
  • It might is the most painful hope at all.
  • 00:17:58.896 --> 00:18:02.400
  • Painful hope at all. i wanna talk about
  • 00:18:02.467 --> 00:18:03.134
  • I wanna talk about the ache of faith
  • 00:18:03.201 --> 00:18:04.435
  • The ache of faith for a moment.
  • 00:18:04.502 --> 00:18:07.205
  • I wanna talk about
  • 00:18:07.305 --> 00:18:08.039
  • I wanna talk about when you know there's
  • 00:18:08.106 --> 00:18:09.173
  • When you know there's something more in you,
  • 00:18:09.240 --> 00:18:10.675
  • Something more in you, but it can't express itself
  • 00:18:10.741 --> 00:18:11.876
  • But it can't express itself because of what's blocking you.
  • 00:18:11.943 --> 00:18:14.112
  • Because of what's blocking you. i wanna talk about when you know
  • 00:18:14.178 --> 00:18:15.646
  • I wanna talk about when you know you have love to give,
  • 00:18:15.713 --> 00:18:17.215
  • You have love to give, but no one to trust
  • 00:18:17.281 --> 00:18:18.583
  • But no one to trust to give it to.
  • 00:18:18.649 --> 00:18:19.784
  • To give it to. i wanna talk about
  • 00:18:19.851 --> 00:18:20.585
  • I wanna talk about the ache of faith today.
  • 00:18:20.651 --> 00:18:22.887
  • The ache of faith today. when you know that god
  • 00:18:22.954 --> 00:18:23.921
  • When you know that god brought you through
  • 00:18:23.988 --> 00:18:24.655
  • Brought you through this for a reason,
  • 00:18:24.722 --> 00:18:25.490
  • This for a reason, but you can't see
  • 00:18:25.556 --> 00:18:26.591
  • But you can't see what it is yet.
  • 00:18:26.657 --> 00:18:27.892
  • What it is yet. paul said,
  • 00:18:27.959 --> 00:18:28.459
  • Paul said, "i'm torn right now.
  • 00:18:28.526 --> 00:18:30.561
  • "i'm torn right now. i'm aching in faith right now.
  • 00:18:30.628 --> 00:18:33.131
  • I'm aching in faith right now. a part of my heart
  • 00:18:33.197 --> 00:18:34.165
  • Wants to be with you,
  • 00:18:34.265 --> 00:18:35.366
  • Wants to be with you, but a part of my heart says
  • 00:18:35.433 --> 00:18:36.834
  • But a part of my heart says this is hard and i don't
  • 00:18:36.901 --> 00:18:38.903
  • This is hard and i don't know which one is better.
  • 00:18:38.970 --> 00:18:43.574
  • Know which one is better. on one hand he says,
  • 00:18:43.641 --> 00:18:46.077
  • On one hand he says, "i think it's better
  • 00:18:46.144 --> 00:18:46.944
  • "i think it's better to be with christ."
  • 00:18:47.011 --> 00:18:48.613
  • To be with christ." in fact, he says something
  • 00:18:48.679 --> 00:18:50.181
  • In fact, he says something interesting in 23,
  • 00:18:50.248 --> 00:18:52.517
  • "i desire to depart,
  • 00:18:52.617 --> 00:18:55.019
  • "i desire to depart, i wanna get out of this.
  • 00:18:55.086 --> 00:18:57.155
  • I wanna get out of this. it's better by far;"
  • 00:18:57.221 --> 00:19:02.193
  • It's better by far;" semicolon, "but..."
  • 00:19:02.260 --> 00:19:05.496
  • [laughter]
  • 00:19:05.863 --> 00:19:07.098
  • Let's go real slow
  • 00:19:08.166 --> 00:19:09.734
  • Let's go real slow so everybody can apply this
  • 00:19:09.800 --> 00:19:11.569
  • So everybody can apply this in their life how they need to.
  • 00:19:11.636 --> 00:19:13.738
  • In their life how they need to. "it would be better for me if,"
  • 00:19:13.804 --> 00:19:16.073
  • "it would be better for me if," go back to verse 23,
  • 00:19:16.140 --> 00:19:18.142
  • Go back to verse 23, "and i'm torn about it,
  • 00:19:18.209 --> 00:19:20.311
  • "and i'm torn about it, and i think it would be better
  • 00:19:20.378 --> 00:19:21.345
  • And i think it would be better for me if, by far, but."
  • 00:19:21.412 --> 00:19:28.186
  • So notice what he's doing.
  • 00:19:28.286 --> 00:19:30.354
  • So notice what he's doing. he's setting it up
  • 00:19:30.421 --> 00:19:31.489
  • He's setting it up that my preference would be
  • 00:19:31.556 --> 00:19:33.558
  • That my preference would be that i go to jesus now
  • 00:19:33.624 --> 00:19:35.493
  • That i go to jesus now and get my reward.
  • 00:19:35.560 --> 00:19:36.294
  • And get my reward. and i'm not saying anybody
  • 00:19:36.360 --> 00:19:37.395
  • And i'm not saying anybody in here just wants to die,
  • 00:19:37.461 --> 00:19:38.863
  • In here just wants to die, i'm just setting that up
  • 00:19:38.930 --> 00:19:39.530
  • I'm just setting that up as a metaphor.
  • 00:19:39.597 --> 00:19:40.898
  • As a metaphor. i would like for this
  • 00:19:40.965 --> 00:19:41.732
  • I would like for this to be over, but.
  • 00:19:41.799 --> 00:19:46.037
  • To be over, but. i would like for
  • 00:19:46.103 --> 00:19:46.771
  • I would like for this to end, but, 24,
  • 00:19:46.837 --> 00:19:52.677
  • "it is more necessary for you
  • 00:19:52.777 --> 00:19:55.646
  • "it is more necessary for you that i remain in the body."
  • 00:19:55.713 --> 00:20:00.184
  • That i remain in the body." 25, "convinced of this,
  • 00:20:00.251 --> 00:20:00.851
  • 25, "convinced of this, i know that i will remain,
  • 00:20:00.918 --> 00:20:03.120
  • I know that i will remain, and will continue with all
  • 00:20:03.187 --> 00:20:04.155
  • And will continue with all of you for your progress
  • 00:20:04.222 --> 00:20:05.456
  • Of you for your progress and joy in the faith."
  • 00:20:05.523 --> 00:20:07.024
  • And joy in the faith." i wanna do the whole sweeping
  • 00:20:07.091 --> 00:20:08.226
  • I wanna do the whole sweeping thing again from 23 on.
  • 00:20:08.292 --> 00:20:10.695
  • Thing again from 23 on. "i desire to depart
  • 00:20:10.761 --> 00:20:12.997
  • "i desire to depart and be with christ,
  • 00:20:13.064 --> 00:20:13.798
  • And be with christ, which is better by far,"
  • 00:20:13.864 --> 00:20:16.100
  • Which is better by far," so there is something
  • 00:20:16.167 --> 00:20:17.101
  • So there is something drawing paul, he says,
  • 00:20:17.168 --> 00:20:19.003
  • Drawing paul, he says, "to live is christ,
  • 00:20:19.070 --> 00:20:19.837
  • "to live is christ, to die is gain.
  • 00:20:19.904 --> 00:20:21.272
  • To die is gain. i could just go to heaven.
  • 00:20:21.339 --> 00:20:22.340
  • I could just go to heaven. that would be easier for me.
  • 00:20:22.406 --> 00:20:24.976
  • That would be easier for me. it would be easier for me."
  • 00:20:25.042 --> 00:20:27.745
  • It would be easier for me." 24, "but you need me.
  • 00:20:27.812 --> 00:20:31.983
  • And this would be easier,
  • 00:20:32.083 --> 00:20:34.518
  • And this would be easier, but this would be needed.
  • 00:20:34.585 --> 00:20:38.122
  • But this would be needed. and i'm torn.
  • 00:20:38.189 --> 00:20:40.091
  • And i'm torn. it would be easier for me
  • 00:20:40.157 --> 00:20:42.293
  • It would be easier for me just to let go and surrender
  • 00:20:42.360 --> 00:20:43.694
  • Just to let go and surrender and ask god to take me now,
  • 00:20:43.761 --> 00:20:45.796
  • And ask god to take me now, but you need me here.
  • 00:20:45.863 --> 00:20:48.099
  • But you need me here. and because you need me,
  • 00:20:48.165 --> 00:20:50.268
  • And because you need me, i'm gonna let go of
  • 00:20:50.334 --> 00:20:51.335
  • I'm gonna let go of what would be easy."
  • 00:20:51.402 --> 00:20:53.838
  • What would be easy." and paul says, "i'm gonna
  • 00:20:53.904 --> 00:20:55.473
  • And paul says, "i'm gonna let my purpose pull me."
  • 00:20:55.539 --> 00:20:58.109
  • [applause]
  • 00:20:58.676 --> 00:20:59.844
  • Come here graham,
  • 00:21:00.478 --> 00:21:01.078
  • Come here graham, come here gavin.
  • 00:21:01.145 --> 00:21:03.447
  • Come here gavin. graham on my left arm
  • 00:21:03.514 --> 00:21:04.482
  • Right over here,
  • 00:21:04.582 --> 00:21:05.349
  • Right over here, all the way down the stairs,
  • 00:21:05.416 --> 00:21:06.350
  • All the way down the stairs, gavin on my right arm.
  • 00:21:06.417 --> 00:21:07.585
  • Gavin on my right arm. real gentle.
  • 00:21:07.652 --> 00:21:08.319
  • [laughter]
  • 00:21:08.853 --> 00:21:09.820
  • Gavin is go be with god,
  • 00:21:10.454 --> 00:21:11.756
  • Gavin is go be with god, graham is stay here and help us.
  • 00:21:11.822 --> 00:21:13.658
  • Graham is stay here and help us. pull me a little bit.
  • 00:21:13.724 --> 00:21:16.060
  • Pull me a little bit. i wanna -- i want --
  • 00:21:16.127 --> 00:21:20.298
  • I wanna -- i want -- it would be easier
  • 00:21:20.364 --> 00:21:21.899
  • It would be easier but you need me.
  • 00:21:21.966 --> 00:21:22.867
  • And at some point during
  • 00:21:22.967 --> 00:21:24.302
  • And at some point during paul's wrestling match --
  • 00:21:24.368 --> 00:21:25.469
  • Paul's wrestling match -- 'cause what he's doing here
  • 00:21:25.536 --> 00:21:26.337
  • 'cause what he's doing here is modeling for you
  • 00:21:26.404 --> 00:21:27.371
  • Is modeling for you what to do when you are caught
  • 00:21:27.438 --> 00:21:28.939
  • What to do when you are caught in a space where you
  • 00:21:29.006 --> 00:21:30.007
  • In a space where you don't have clarity,
  • 00:21:30.074 --> 00:21:30.975
  • Don't have clarity, but you need courage.
  • 00:21:31.042 --> 00:21:34.011
  • But you need courage. where you don't know
  • 00:21:34.078 --> 00:21:34.512
  • Where you don't know how to handle this
  • 00:21:34.578 --> 00:21:35.646
  • How to handle this but you need his help.
  • 00:21:35.713 --> 00:21:37.748
  • But you need his help. and you can't really figure out
  • 00:21:37.815 --> 00:21:39.050
  • And you can't really figure out what to set in front of you.
  • 00:21:39.116 --> 00:21:40.418
  • What to set in front of you. for some of you,
  • 00:21:40.484 --> 00:21:41.519
  • For some of you, you don't even know
  • 00:21:41.585 --> 00:21:42.453
  • You don't even know what to look forward to.
  • 00:21:42.520 --> 00:21:44.955
  • What to look forward to. so, it is difficult
  • 00:21:45.022 --> 00:21:46.290
  • So, it is difficult to attach faith to a future
  • 00:21:46.357 --> 00:21:49.160
  • To attach faith to a future that you can't even articulate.
  • 00:21:49.226 --> 00:21:51.262
  • That you can't even articulate. so, you don't even really know
  • 00:21:51.329 --> 00:21:52.563
  • So, you don't even really know what you're asking god to do,
  • 00:21:52.630 --> 00:21:53.931
  • What you're asking god to do, and it would be easier
  • 00:21:53.998 --> 00:21:55.466
  • And it would be easier just for you to give up.
  • 00:21:55.533 --> 00:21:57.234
  • Just for you to give up. but the need started pulling.
  • 00:21:57.301 --> 00:21:59.103
  • But the need started pulling. now graham, pull me like
  • 00:21:59.170 --> 00:21:59.737
  • Now graham, pull me like you're stronger than gavin.
  • 00:21:59.804 --> 00:22:01.339
  • You're stronger than gavin. and at some point,
  • 00:22:01.405 --> 00:22:03.240
  • And at some point, the need -- keep going.
  • 00:22:03.307 --> 00:22:05.343
  • The need -- keep going. the need became strong enough
  • 00:22:05.409 --> 00:22:08.879
  • The need became strong enough to release paul
  • 00:22:08.946 --> 00:22:10.848
  • To release paul from what he wanted
  • 00:22:10.915 --> 00:22:13.351
  • From what he wanted so that he could respond
  • 00:22:13.417 --> 00:22:14.618
  • So that he could respond to what was needed.
  • 00:22:14.685 --> 00:22:15.753
  • [applause]
  • 00:22:15.986 --> 00:22:16.454
  • I am teaching the bible
  • 00:22:17.088 --> 00:22:18.689
  • I am teaching the bible like it's my last day
  • 00:22:18.756 --> 00:22:20.458
  • Like it's my last day in ballantyne.
  • 00:22:20.524 --> 00:22:21.959
  • [applause]
  • 00:22:22.259 --> 00:22:22.493
  • You see what i'm doing?
  • 00:22:23.427 --> 00:22:25.529
  • You see what i'm doing? i'm pulled by purpose,
  • 00:22:25.596 --> 00:22:26.897
  • I'm pulled by purpose, so watch this.
  • 00:22:26.964 --> 00:22:28.632
  • So watch this. come here.
  • 00:22:28.699 --> 00:22:29.800
  • Come here. one thing is pulling me
  • 00:22:29.867 --> 00:22:30.668
  • One thing is pulling me to give up.
  • 00:22:30.735 --> 00:22:31.369
  • To give up. "oh, it would be easier
  • 00:22:31.435 --> 00:22:32.503
  • "oh, it would be easier to go up to heaven."
  • 00:22:32.570 --> 00:22:33.904
  • ♪ in the sweet ♪
  • 00:22:34.338 --> 00:22:35.306
  • ♪ by and by ♪
  • 00:22:35.373 --> 00:22:36.707
  • ♪ i'll fly away ♪
  • 00:22:36.774 --> 00:22:38.609
  • ♪ oh glory ♪
  • 00:22:38.676 --> 00:22:39.543
  • But just by time
  • 00:22:39.977 --> 00:22:40.478
  • But just by time he's ready to fly away,
  • 00:22:40.544 --> 00:22:42.346
  • He's ready to fly away, something's pulling him back.
  • 00:22:42.413 --> 00:22:44.215
  • Something's pulling him back. and he said,
  • 00:22:44.281 --> 00:22:44.682
  • And he said, "this would be easy,
  • 00:22:44.749 --> 00:22:46.517
  • "this would be easy, but this is what you need."
  • 00:22:46.584 --> 00:22:48.586
  • And so, at some point
  • 00:22:48.686 --> 00:22:49.920
  • And so, at some point christians, we gotta decide
  • 00:22:49.987 --> 00:22:52.590
  • Christians, we gotta decide are we just gonna be
  • 00:22:52.656 --> 00:22:53.424
  • Are we just gonna be driven by decisions
  • 00:22:53.491 --> 00:22:54.792
  • Driven by decisions of what's easy
  • 00:22:54.859 --> 00:22:56.594
  • Of what's easy or are we gonna be
  • 00:22:56.660 --> 00:22:57.228
  • Or are we gonna be pulled by purpose
  • 00:22:57.294 --> 00:22:58.329
  • Pulled by purpose into what is necessary?
  • 00:22:58.396 --> 00:23:00.231
  • >> if you feel like
  • 00:23:01.065 --> 00:23:01.766
  • >> if you feel like pastor steven was speaking
  • 00:23:01.832 --> 00:23:03.367
  • Pastor steven was speaking right to you while you were
  • 00:23:03.434 --> 00:23:04.835
  • Right to you while you were watching this message,
  • 00:23:04.902 --> 00:23:06.137
  • Watching this message, i wanna invite you to call
  • 00:23:06.203 --> 00:23:07.705
  • I wanna invite you to call or go online right now
  • 00:23:07.772 --> 00:23:09.340
  • Or go online right now to request your copy
  • 00:23:09.407 --> 00:23:10.841
  • To request your copy of today's message.
  • 00:23:10.908 --> 00:23:12.243
  • Of today's message. it's on dvd and it's part
  • 00:23:12.309 --> 00:23:13.577
  • It's on dvd and it's part of this brand-new series
  • 00:23:13.644 --> 00:23:15.012
  • Of this brand-new series that we're calling,
  • 00:23:15.079 --> 00:23:15.913
  • "fix your focus."
  • 00:23:16.013 --> 00:23:17.314
  • "fix your focus." and it's available for
  • 00:23:17.381 --> 00:23:18.482
  • And it's available for your gift of any amount.
  • 00:23:18.549 --> 00:23:20.418
  • Your gift of any amount. this series is all about
  • 00:23:20.484 --> 00:23:22.386
  • This series is all about shifting your perspective,
  • 00:23:22.453 --> 00:23:23.888
  • Shifting your perspective, learning to recognize
  • 00:23:23.954 --> 00:23:25.489
  • Learning to recognize god's presence and see his hand
  • 00:23:25.556 --> 00:23:27.525
  • God's presence and see his hand at work in your life
  • 00:23:27.591 --> 00:23:28.893
  • At work in your life right here, right now.
  • 00:23:28.959 --> 00:23:30.828
  • Right here, right now. i know sometimes i get caught up
  • 00:23:30.895 --> 00:23:32.930
  • I know sometimes i get caught up looking too far ahead or
  • 00:23:32.997 --> 00:23:34.899
  • Looking too far ahead or focusing on what i don't have
  • 00:23:34.965 --> 00:23:36.467
  • Focusing on what i don't have and i end up missing how god
  • 00:23:36.534 --> 00:23:38.135
  • And i end up missing how god is moving in the moment.
  • 00:23:38.202 --> 00:23:40.371
  • Is moving in the moment. but when you fix your focus,
  • 00:23:40.438 --> 00:23:42.373
  • But when you fix your focus, you start seeing
  • 00:23:42.440 --> 00:23:42.973
  • You start seeing his faithfulness
  • 00:23:43.040 --> 00:23:44.041
  • His faithfulness in unexpected ways.
  • 00:23:44.108 --> 00:23:46.110
  • In unexpected ways. so, call the number on
  • 00:23:46.177 --> 00:23:47.211
  • So, call the number on your screen or visit us online
  • 00:23:47.278 --> 00:23:49.280
  • Your screen or visit us online to request your copy of,
  • 00:23:49.346 --> 00:23:51.248
  • To request your copy of, "fix your focus."
  • 00:23:51.315 --> 00:23:52.416
  • "fix your focus." this gift not only helps you
  • 00:23:52.483 --> 00:23:54.084
  • This gift not only helps you stay connected to god's word,
  • 00:23:54.151 --> 00:23:55.653
  • Stay connected to god's word, but it also helps us get
  • 00:23:55.719 --> 00:23:57.288
  • But it also helps us get god's word into people's hearts
  • 00:23:57.354 --> 00:23:59.457
  • God's word into people's hearts all over the world.
  • 00:23:59.523 --> 00:24:01.025
  • All over the world. so, call or go online right now
  • 00:24:01.091 --> 00:24:03.661
  • So, call or go online right now and let this message encourage
  • 00:24:03.727 --> 00:24:05.663
  • And let this message encourage you to shift your focus,
  • 00:24:05.729 --> 00:24:08.065
  • You to shift your focus, recognize his presence,
  • 00:24:08.132 --> 00:24:10.100
  • Recognize his presence, and step forward in faith.
  • 00:24:10.167 --> 00:24:11.302
  • And step forward in faith. we cannot wait to hear from you.
  • 00:24:11.368 --> 00:24:13.003
  • >> get your copy of,
  • 00:24:14.171 --> 00:24:14.905
  • "fix your focus," now.
  • 00:24:15.005 --> 00:24:16.140
  • Call or go online to request
  • 00:24:16.240 --> 00:24:17.341
  • This exclusive dvd featuring
  • 00:24:17.441 --> 00:24:18.876
  • Four brand new sermons
  • 00:24:18.976 --> 00:24:20.010
  • From pastor steven furtick
  • 00:24:20.110 --> 00:24:21.846
  • That will help you recognize
  • 00:24:21.946 --> 00:24:22.847
  • God in your present
  • 00:24:22.947 --> 00:24:23.981
  • And focus on what matters.
  • 00:24:24.081 --> 00:24:25.549
  • And with your gift
  • 00:24:25.649 --> 00:24:26.150
  • Of $65 or more,
  • 00:24:26.250 --> 00:24:27.685
  • You'll also receive
  • 00:24:27.785 --> 00:24:28.385
  • The best-selling series,
  • 00:24:28.486 --> 00:24:29.520
  • "taking control of your mind."
  • 00:24:29.620 --> 00:24:30.788
  • Because while you can't
  • 00:24:30.888 --> 00:24:31.822
  • Control everything,
  • 00:24:31.922 --> 00:24:32.923
  • You can control your mind.
  • 00:24:33.023 --> 00:24:34.091
  • You'll also get
  • 00:24:34.191 --> 00:24:35.125
  • The digging deeper journal
  • 00:24:35.226 --> 00:24:36.060
  • Designed to help you process,
  • 00:24:36.160 --> 00:24:37.394
  • Apply, and live out what god
  • 00:24:37.495 --> 00:24:38.762
  • Is showing you through
  • 00:24:38.863 --> 00:24:39.563
  • These sermons.
  • 00:24:39.663 --> 00:24:40.397
  • Call or go us online now
  • 00:24:40.498 --> 00:24:41.565
  • To request these resources.
  • 00:24:41.665 --> 00:24:42.833
  • >> the lord sent
  • 00:24:43.667 --> 00:24:44.301
  • >> the lord sent a special word for somebody
  • 00:24:44.368 --> 00:24:46.270
  • A special word for somebody and i can't wait to find out
  • 00:24:46.337 --> 00:24:47.938
  • And i can't wait to find out who it is that he sent it for.
  • 00:24:48.005 --> 00:24:50.274
  • ♪ ♪
  • 00:24:52.142 --> 00:24:58.482
  • ♪ ♪
  • 00:25:26.677 --> 00:25:28.979
  • >> ♪ oh my god ♪
  • 00:25:54.171 --> 00:25:55.506
  • ♪ you've sure been ♪
  • 00:25:55.573 --> 00:25:56.907
  • ♪ good to me ♪
  • 00:25:56.974 --> 00:25:59.543
  • >> ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:00.311 --> 00:26:02.179
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:02.246 --> 00:26:03.347
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:03.414 --> 00:26:05.482
  • ♪ that's why i trust him ♪
  • 00:26:05.549 --> 00:26:07.818
  • ♪ that's why i trust him ♪
  • 00:26:07.885 --> 00:26:09.853
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:09.920 --> 00:26:11.855
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:11.922 --> 00:26:13.023
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:13.090 --> 00:26:14.725
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:14.792 --> 00:26:16.660
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:16.727 --> 00:26:17.928
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:17.995 --> 00:26:19.630
  • ♪ i sought the lord ♪
  • 00:26:19.697 --> 00:26:21.532
  • ♪ and he heard ♪
  • 00:26:21.599 --> 00:26:22.866
  • ♪ and he answered ♪
  • 00:26:22.933 --> 00:26:25.035
  • ♪ that's why i trust him ♪
  • 00:26:25.102 --> 00:26:27.404
  • ♪ that's why i trust in god ♪
  • 00:26:27.471 --> 00:26:33.410
  • >> ♪ they that seek him ♪
  • 00:26:33.477 --> 00:26:34.578
  • ♪ lack no good thing ♪
  • 00:26:34.645 --> 00:26:37.314
  • ♪ those who seek jehovah ♪
  • 00:26:37.381 --> 00:26:39.383
  • ♪ lack nothing ♪
  • 00:26:39.450 --> 00:26:41.385
  • ♪ oh-oh ♪
  • 00:26:41.452 --> 00:26:43.153
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:26:43.220 --> 00:26:47.524
  • ♪ oh-oh-oh ♪
  • 00:26:47.591 --> 00:26:52.096
  • ♪ ♪
  • 00:26:57.768 --> 00:27:01.705
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:02.573 --> 00:27:07.044
  • ♪ i trust in god ♪
  • 00:27:07.111 --> 00:27:10.648
  • >> ♪ my savior ♪
  • 00:27:10.714 --> 00:27:12.816
  • ♪ the one ♪
  • 00:27:12.883 --> 00:27:14.785
  • ♪ who will never fail ♪
  • 00:27:14.852 --> 00:27:22.059
  • ♪ he will never fail ♪
  • 00:27:22.126 --> 00:27:26.330
  • >> ♪ oh i trust in god ♪
  • 00:27:26.397 --> 00:27:29.800
  • ♪ my savior ♪
  • 00:27:29.867 --> 00:27:29.999