Samuel Rodriguez - The Threat Vs. The Mantle

December 9, 2024 | S

New Season with Pastor Sam will usher in a New Season where individuals and families will no longer live in failure or merely survive but they will thrive for the glory of Jesus.

Closed captions

Show Timecode
New Season with Samuel Rodriguez | Samuel Rodriguez - The Threat Vs. The Mantle | December 9, 2024
  • ♪ ♪
  • 00:01:00.393 --> 00:00:13.674
  • >> once upon a time
  • 00:00:15.209 --> 00:00:15.876
  • >> once upon a time god's children were once again
  • 00:00:15.943 --> 00:00:17.645
  • God's children were once again unfortunately deviating
  • 00:00:17.711 --> 00:00:19.647
  • Unfortunately deviating from orthodoxy.
  • 00:00:19.713 --> 00:00:21.582
  • From orthodoxy. they were sacrificing truth
  • 00:00:21.649 --> 00:00:23.250
  • They were sacrificing truth on the altar of political
  • 00:00:23.317 --> 00:00:24.385
  • On the altar of political and cultural expediency.
  • 00:00:24.452 --> 00:00:27.054
  • And cultural expediency. there we go again.
  • 00:00:27.121 --> 00:00:28.823
  • There we go again. they stood there surrounded by
  • 00:00:28.889 --> 00:00:30.958
  • They stood there surrounded by asherah poles constructed
  • 00:00:31.025 --> 00:00:32.493
  • Asherah poles constructed by a woman who was the wife
  • 00:00:32.560 --> 00:00:34.762
  • By a woman who was the wife of the king.
  • 00:00:34.829 --> 00:00:37.364
  • Of the king. and they were bowing
  • 00:00:37.431 --> 00:00:40.434
  • And they were bowing to a false god name baal.
  • 00:00:40.501 --> 00:00:43.104
  • To a false god name baal. and once upon a time,
  • 00:00:43.170 --> 00:00:44.205
  • And once upon a time, a man with a mantle,
  • 00:00:44.271 --> 00:00:46.807
  • A man with a mantle, this iconic legendary prophet
  • 00:00:46.874 --> 00:00:49.009
  • This iconic legendary prophet who does a number of cameos
  • 00:00:49.076 --> 00:00:50.144
  • Who does a number of cameos in the new testament
  • 00:00:50.211 --> 00:00:51.345
  • In the new testament including in the last days,
  • 00:00:51.412 --> 00:00:53.681
  • Including in the last days, this prophet comes
  • 00:00:53.747 --> 00:00:54.482
  • This prophet comes along and says,
  • 00:00:54.548 --> 00:00:55.116
  • Along and says, "enough is enough.
  • 00:00:55.182 --> 00:00:57.318
  • "enough is enough. not in my --
  • 00:00:57.384 --> 00:00:58.152
  • Not in my -- not in my generation
  • 00:00:58.219 --> 00:00:59.487
  • Not in my generation on my watch will
  • 00:00:59.553 --> 00:01:00.221
  • On my watch will i tolerate this."
  • 00:01:00.287 --> 00:01:01.455
  • I tolerate this." because at the end of the day,
  • 00:01:01.522 --> 00:01:03.124
  • Because at the end of the day, we are what we tolerate.
  • 00:01:03.190 --> 00:01:07.728
  • [speaking in spanish]
  • 00:01:08.229 --> 00:01:09.296
  • We are what we tolerate.
  • 00:01:11.265 --> 00:01:13.334
  • We are what we tolerate. and this man came along full
  • 00:01:13.400 --> 00:01:14.502
  • And this man came along full of righteous indignation,
  • 00:01:14.568 --> 00:01:16.370
  • Of righteous indignation, this prophetic giant, and said,
  • 00:01:16.437 --> 00:01:18.906
  • This prophetic giant, and said, "let's gather the elders,
  • 00:01:18.973 --> 00:01:20.341
  • "let's gather the elders, the kings,
  • 00:01:20.407 --> 00:01:21.375
  • The kings, the leadership
  • 00:01:21.442 --> 00:01:21.976
  • The leadership of our people.
  • 00:01:22.042 --> 00:01:23.077
  • Of our people. and let's go to that
  • 00:01:23.144 --> 00:01:23.711
  • And let's go to that mount carmel and let's have
  • 00:01:23.777 --> 00:01:25.146
  • Mount carmel and let's have this conversation,
  • 00:01:25.212 --> 00:01:26.280
  • This conversation, whose god will you serve?
  • 00:01:26.347 --> 00:01:29.683
  • Whose god will you serve? will you serve the god
  • 00:01:29.750 --> 00:01:32.319
  • Will you serve the god reflected by this asherah pole
  • 00:01:32.386 --> 00:01:34.421
  • Reflected by this asherah pole and brought about,
  • 00:01:34.488 --> 00:01:36.190
  • And brought about, elevated by that
  • 00:01:36.257 --> 00:01:37.491
  • Elevated by that king and his wife,
  • 00:01:37.558 --> 00:01:39.727
  • King and his wife, or will you serve the god
  • 00:01:39.793 --> 00:01:40.561
  • Or will you serve the god of our fathers, abraham,
  • 00:01:40.628 --> 00:01:41.595
  • Of our fathers, abraham, isaac, and jacob?
  • 00:01:41.662 --> 00:01:43.364
  • Isaac, and jacob? whose god will you serve?
  • 00:01:43.430 --> 00:01:44.732
  • Whose god will you serve? one of the saddest scriptures
  • 00:01:44.798 --> 00:01:46.000
  • One of the saddest scriptures in all of the bible.
  • 00:01:46.066 --> 00:01:48.002
  • In all of the bible. the bible said that
  • 00:01:48.068 --> 00:01:49.069
  • The bible said that god's people,
  • 00:01:49.136 --> 00:01:50.137
  • God's people, they could choose
  • 00:01:50.204 --> 00:01:50.638
  • They could choose right there.
  • 00:01:50.704 --> 00:01:51.105
  • Right there. it was election day.
  • 00:01:51.172 --> 00:01:55.976
  • It was election day. i'm not going anywhere,
  • 00:01:56.043 --> 00:01:56.644
  • I'm not going anywhere, i promise to --
  • 00:01:56.710 --> 00:01:57.311
  • I promise to -- i'm not gonna get --
  • 00:01:57.378 --> 00:01:58.112
  • [laughter]
  • 00:01:58.812 --> 00:01:59.013
  • Hold on.
  • 00:01:59.413 --> 00:01:59.680
  • [speaking in spanish]
  • 00:02:00.080 --> 00:02:00.481
  • I'm not gonna do
  • 00:02:00.915 --> 00:02:01.415
  • I'm not gonna do anything silly.
  • 00:02:01.482 --> 00:02:01.849
  • Anything silly. i just promise.
  • 00:02:01.916 --> 00:02:03.951
  • I just promise. it was election day.
  • 00:02:04.018 --> 00:02:05.953
  • It was election day. and the bible says
  • 00:02:06.020 --> 00:02:07.254
  • And the bible says god's children -- read it.
  • 00:02:07.321 --> 00:02:08.989
  • God's children -- read it. "god's children said nothing."
  • 00:02:09.056 --> 00:02:12.593
  • "god's children said nothing." they decided not to vote because
  • 00:02:12.660 --> 00:02:16.530
  • They decided not to vote because they did not want
  • 00:02:16.597 --> 00:02:18.165
  • They did not want to be offensive to those
  • 00:02:18.232 --> 00:02:19.300
  • To be offensive to those that were in power,
  • 00:02:19.366 --> 00:02:21.368
  • That were in power, and they did not wanna suffer
  • 00:02:21.435 --> 00:02:22.603
  • And they did not wanna suffer the consequences
  • 00:02:22.670 --> 00:02:23.470
  • The consequences of just going
  • 00:02:23.537 --> 00:02:24.471
  • Of just going with the guy with the mantle,
  • 00:02:24.538 --> 00:02:26.507
  • With the guy with the mantle, so they said nothing.
  • 00:02:26.574 --> 00:02:27.708
  • So they said nothing. today's complacency
  • 00:02:27.775 --> 00:02:28.876
  • Today's complacency is tomorrow's captivity.
  • 00:02:28.943 --> 00:02:29.743
  • [applause]
  • 00:02:30.177 --> 00:02:33.480
  • I'll repeat that for
  • 00:02:33.948 --> 00:02:34.582
  • I'll repeat that for the hearing impaired.
  • 00:02:34.648 --> 00:02:35.516
  • The hearing impaired. today's complacency
  • 00:02:35.583 --> 00:02:36.350
  • Today's complacency is tomorrow's captivity.
  • 00:02:36.417 --> 00:02:37.818
  • Is tomorrow's captivity. let's repeat that.
  • 00:02:37.885 --> 00:02:38.319
  • Let's repeat that. number two,
  • 00:02:38.385 --> 00:02:39.053
  • Number two, you are what you tolerate.
  • 00:02:39.119 --> 00:02:40.287
  • You are what you tolerate. number three, there is no such
  • 00:02:40.354 --> 00:02:41.488
  • Number three, there is no such thing as
  • 00:02:41.555 --> 00:02:42.456
  • Thing as comfortable christianity.
  • 00:02:42.523 --> 00:02:43.290
  • Comfortable christianity. number four,
  • 00:02:43.357 --> 00:02:44.458
  • Number four, we have to reconcile
  • 00:02:44.525 --> 00:02:45.526
  • We have to reconcile our eschatology
  • 00:02:45.593 --> 00:02:46.694
  • Our eschatology with our missiology.
  • 00:02:46.760 --> 00:02:47.661
  • With our missiology. which means what?
  • 00:02:47.728 --> 00:02:48.796
  • Which means what? for everyone saying we shouldn't
  • 00:02:48.862 --> 00:02:50.364
  • For everyone saying we shouldn't have to speak up.
  • 00:02:50.431 --> 00:02:51.232
  • Have to speak up. "we don't need
  • 00:02:51.298 --> 00:02:51.799
  • "we don't need to speak up.
  • 00:02:51.865 --> 00:02:52.466
  • To speak up. we shouldn't even get involved.
  • 00:02:52.533 --> 00:02:53.701
  • We shouldn't even get involved. jesus is coming.
  • 00:02:53.767 --> 00:02:54.868
  • Jesus is coming. who cares about who's
  • 00:02:54.935 --> 00:02:55.703
  • Who cares about who's in the white house?
  • 00:02:55.769 --> 00:02:56.670
  • In the white house? what matters is he is
  • 00:02:56.737 --> 00:02:57.304
  • What matters is he is who's on the throne.
  • 00:02:57.371 --> 00:02:58.138
  • Who's on the throne. the white house is irrelevant.
  • 00:02:58.205 --> 00:02:59.340
  • The white house is irrelevant. government is irrelevant.
  • 00:02:59.406 --> 00:03:00.608
  • Government is irrelevant. we really shouldn't care
  • 00:03:00.674 --> 00:03:01.609
  • We really shouldn't care because he's coming."
  • 00:03:01.675 --> 00:03:02.476
  • Because he's coming." i have news for you.
  • 00:03:02.543 --> 00:03:04.111
  • I have news for you. until he comes,
  • 00:03:04.178 --> 00:03:05.512
  • Until he comes, we are to occupy god's
  • 00:03:05.579 --> 00:03:07.214
  • We are to occupy god's promises and be light.
  • 00:03:07.281 --> 00:03:08.782
  • [cheering and applause]
  • 00:03:08.983 --> 00:03:11.318
  • Let me say that one more time.
  • 00:03:11.852 --> 00:03:12.720
  • Let me say that one more time. until he comes,
  • 00:03:12.786 --> 00:03:14.154
  • Until he comes, we're not wimps,
  • 00:03:14.221 --> 00:03:15.356
  • We're not wimps, and we're not whiners,
  • 00:03:15.422 --> 00:03:16.190
  • And we're not whiners, and we're not victims,
  • 00:03:16.257 --> 00:03:17.691
  • And we're not victims, and we are not
  • 00:03:17.758 --> 00:03:18.359
  • And we are not making excuses.
  • 00:03:18.425 --> 00:03:19.727
  • Making excuses. until he comes,
  • 00:03:19.793 --> 00:03:22.162
  • Until he comes, we're waiting for him
  • 00:03:22.229 --> 00:03:22.963
  • We're waiting for him to come down and he's
  • 00:03:23.030 --> 00:03:23.664
  • To come down and he's waiting for us to stand up.
  • 00:03:23.731 --> 00:03:24.431
  • [cheering and applause]
  • 00:03:24.898 --> 00:03:28.469
  • And number five,
  • 00:03:28.869 --> 00:03:29.436
  • And number five, truth must never be
  • 00:03:29.503 --> 00:03:30.337
  • Truth must never be sacrificed on the altar
  • 00:03:30.404 --> 00:03:32.139
  • Sacrificed on the altar of political
  • 00:03:32.206 --> 00:03:32.640
  • Of political or cultural expediency.
  • 00:03:32.706 --> 00:03:34.708
  • Or cultural expediency. they said nothing.
  • 00:03:34.775 --> 00:03:35.709
  • They said nothing. so, he comes along full of
  • 00:03:35.776 --> 00:03:37.111
  • So, he comes along full of righteous indignation and says,
  • 00:03:37.177 --> 00:03:38.345
  • Righteous indignation and says, "y'all don't wanna say anything?
  • 00:03:38.412 --> 00:03:40.080
  • "y'all don't wanna say anything? i got this.
  • 00:03:40.147 --> 00:03:41.782
  • I got this. let's do this.
  • 00:03:41.849 --> 00:03:42.750
  • Let's do this. let's test god.
  • 00:03:42.816 --> 00:03:43.717
  • Let's test god. let's find out who
  • 00:03:43.784 --> 00:03:44.385
  • Let's find out who is the real god.
  • 00:03:44.451 --> 00:03:45.853
  • Is the real god. y'all do your thing.
  • 00:03:45.919 --> 00:03:47.421
  • Y'all do your thing. you be you, boo.
  • 00:03:47.488 --> 00:03:48.289
  • [laughter]
  • 00:03:48.789 --> 00:03:49.556
  • "you be you, boo.
  • 00:03:50.758 --> 00:03:52.126
  • "you be you, boo. you do your thing.
  • 00:03:52.192 --> 00:03:53.260
  • You do your thing. you do whatever you have to.
  • 00:03:53.327 --> 00:03:54.495
  • You do whatever you have to. call upon god.
  • 00:03:54.561 --> 00:03:55.596
  • Call upon god. the first god who responds
  • 00:03:55.663 --> 00:03:56.864
  • The first god who responds with fuego, he's the real god."
  • 00:03:56.930 --> 00:03:59.700
  • With fuego, he's the real god." fuego, by the way.
  • 00:03:59.767 --> 00:04:03.537
  • Fuego, by the way. if you know what fuego is,
  • 00:04:03.604 --> 00:04:04.305
  • If you know what fuego is, raise your hand.
  • 00:04:04.371 --> 00:04:04.772
  • [cheering]
  • 00:04:05.406 --> 00:04:06.507
  • Okay.
  • 00:04:06.907 --> 00:04:08.108
  • Okay. first off, if i were preaching
  • 00:04:08.175 --> 00:04:09.209
  • First off, if i were preaching this in north dakota,
  • 00:04:09.276 --> 00:04:10.110
  • This in north dakota, i would have to explain.
  • 00:04:10.177 --> 00:04:11.512
  • [laughter]
  • 00:04:11.845 --> 00:04:12.813
  • And define fuego.
  • 00:04:13.147 --> 00:04:14.214
  • And define fuego. so, the first god
  • 00:04:14.281 --> 00:04:15.616
  • So, the first god who responds with fire.
  • 00:04:15.683 --> 00:04:16.517
  • Who responds with fire. and they went first.
  • 00:04:16.583 --> 00:04:17.718
  • And they went first. he's a gentleman, of course.
  • 00:04:17.785 --> 00:04:18.652
  • He's a gentleman, of course. y'all go first.
  • 00:04:18.719 --> 00:04:19.320
  • Y'all go first. they did their thing.
  • 00:04:19.386 --> 00:04:20.454
  • They did their thing. and they did everything,
  • 00:04:20.521 --> 00:04:21.755
  • And they did everything, line dancing, macarena,
  • 00:04:21.822 --> 00:04:22.990
  • Line dancing, macarena, salsa, merengue.
  • 00:04:23.057 --> 00:04:25.592
  • Salsa, merengue. some of them were twerking.
  • 00:04:25.659 --> 00:04:26.694
  • Some of them were twerking. there was a lot going on there.
  • 00:04:26.760 --> 00:04:27.628
  • [laughter]
  • 00:04:28.228 --> 00:04:28.929
  • Delete that visual.
  • 00:04:29.296 --> 00:04:30.030
  • Delete that visual. a lot was going on there.
  • 00:04:30.097 --> 00:04:30.898
  • [laughter]
  • 00:04:31.265 --> 00:04:32.166
  • So, then the prophet
  • 00:04:32.499 --> 00:04:33.000
  • So, then the prophet comes along, and he goes,
  • 00:04:33.067 --> 00:04:33.867
  • Comes along, and he goes, "are you done?"
  • 00:04:33.934 --> 00:04:35.536
  • "are you done?" he goes, "it's my turn now."
  • 00:04:35.602 --> 00:04:38.038
  • He goes, "it's my turn now." i love that 'cause he said,
  • 00:04:38.105 --> 00:04:38.906
  • I love that 'cause he said, "it's my turn now.
  • 00:04:38.972 --> 00:04:40.941
  • "it's my turn now. it's our turn now.
  • 00:04:41.008 --> 00:04:42.042
  • It's our turn now. watch.
  • 00:04:42.109 --> 00:04:42.910
  • Watch. it's our turn now."
  • 00:04:42.976 --> 00:04:44.078
  • It's our turn now." i wish there will be a church
  • 00:04:44.144 --> 00:04:45.179
  • I wish there will be a church in america that
  • 00:04:45.245 --> 00:04:45.979
  • In america that will rise up.
  • 00:04:46.046 --> 00:04:47.514
  • Will rise up. they had their chance.
  • 00:04:47.581 --> 00:04:48.982
  • They had their chance. meaning those that are committed
  • 00:04:49.049 --> 00:04:50.250
  • Meaning those that are committed to moral relativism,
  • 00:04:50.317 --> 00:04:51.352
  • To moral relativism, to cultural decadence,
  • 00:04:51.418 --> 00:04:52.386
  • To cultural decadence, to spiritual apathy,
  • 00:04:52.453 --> 00:04:53.554
  • To spiritual apathy, to perversion, and hedonism.
  • 00:04:53.620 --> 00:04:55.222
  • To perversion, and hedonism. they've had their chance.
  • 00:04:55.289 --> 00:04:56.523
  • They've had their chance. i pray that now i have --
  • 00:04:56.590 --> 00:04:59.660
  • I pray that now i have -- i believe there's enough
  • 00:04:59.727 --> 00:05:00.361
  • I believe there's enough faith in this room
  • 00:05:00.427 --> 00:05:01.061
  • Faith in this room to believe that we're about
  • 00:05:01.128 --> 00:05:02.329
  • To believe that we're about to see a church say,
  • 00:05:02.396 --> 00:05:03.297
  • To see a church say, "alright, y'all did your thing.
  • 00:05:03.364 --> 00:05:05.099
  • "alright, y'all did your thing. it's our turn now."
  • 00:05:05.165 --> 00:05:06.133
  • [cheering and applause]
  • 00:05:06.633 --> 00:05:10.070
  • Please tell your neighbor,
  • 00:05:10.471 --> 00:05:10.971
  • Please tell your neighbor, "it's my turn now."
  • 00:05:11.038 --> 00:05:11.705
  • [applause]
  • 00:05:12.106 --> 00:05:12.740
  • As for me and my house,
  • 00:05:13.107 --> 00:05:15.008
  • As for me and my house, we're about to rise up.
  • 00:05:15.075 --> 00:05:16.744
  • We're about to rise up. we're about to show up.
  • 00:05:16.810 --> 00:05:18.512
  • We're about to show up. we're about to shine
  • 00:05:18.579 --> 00:05:19.813
  • We're about to shine with the glory of jesus.
  • 00:05:19.880 --> 00:05:21.548
  • With the glory of jesus. it's our turn now to flip this
  • 00:05:21.615 --> 00:05:24.084
  • It's our turn now to flip this thing around in the mighty name
  • 00:05:24.151 --> 00:05:26.787
  • Thing around in the mighty name of god and fill this nation
  • 00:05:26.854 --> 00:05:29.256
  • Of god and fill this nation with righteousness, and justice,
  • 00:05:29.323 --> 00:05:31.258
  • With righteousness, and justice, and truth, and love.
  • 00:05:31.325 --> 00:05:33.260
  • And truth, and love. jesus will fill arizona
  • 00:05:33.327 --> 00:05:35.729
  • Jesus will fill arizona and jesus will fill america.
  • 00:05:35.796 --> 00:05:38.265
  • [cheering and applause]
  • 00:05:38.665 --> 00:05:45.239
  • So, he did his thing.
  • 00:05:45.639 --> 00:05:46.740
  • So, he did his thing. what was his thing?
  • 00:05:46.807 --> 00:05:48.308
  • What was his thing? every time this prophet prayed,
  • 00:05:48.375 --> 00:05:50.844
  • Every time this prophet prayed, things happened.
  • 00:05:50.911 --> 00:05:52.646
  • Things happened. so, he prayed,
  • 00:05:52.713 --> 00:05:54.448
  • So, he prayed, and all of a sudden,
  • 00:05:54.515 --> 00:05:55.449
  • And all of a sudden, the greatest barbeque
  • 00:05:55.516 --> 00:05:57.484
  • The greatest barbeque is human history took place.
  • 00:05:57.551 --> 00:05:58.519
  • [laughter]
  • 00:05:58.919 --> 00:06:00.087
  • Fry tip and brisket
  • 00:06:00.220 --> 00:06:01.989
  • Fry tip and brisket all over the place.
  • 00:06:02.055 --> 00:06:03.991
  • All over the place. and now --
  • 00:06:04.057 --> 00:06:04.725
  • And now -- and then all the false prophets,
  • 00:06:04.792 --> 00:06:06.059
  • And then all the false prophets, all the of your life
  • 00:06:06.126 --> 00:06:06.794
  • All the of your life insurance policies,
  • 00:06:06.860 --> 00:06:07.861
  • Insurance policies, kicked in simultaneously.
  • 00:06:07.928 --> 00:06:08.862
  • [laughter]
  • 00:06:09.496 --> 00:06:10.664
  • And none of them
  • 00:06:10.998 --> 00:06:11.465
  • And none of them had progressive.
  • 00:06:11.532 --> 00:06:12.266
  • [laugher]
  • 00:06:12.666 --> 00:06:15.702
  • Which i'm glad.
  • 00:06:16.036 --> 00:06:16.637
  • Which i'm glad. anyway, the point is.
  • 00:06:16.703 --> 00:06:17.237
  • [laughter]
  • 00:06:17.671 --> 00:06:19.173
  • So, hashtag #bestmomentever.
  • 00:06:19.773 --> 00:06:22.910
  • So, hashtag #bestmomentever. he comes along and then --
  • 00:06:22.976 --> 00:06:24.278
  • He comes along and then -- this is 1 kings 18, of course.
  • 00:06:24.344 --> 00:06:26.280
  • This is 1 kings 18, of course. he comes along
  • 00:06:26.346 --> 00:06:26.914
  • He comes along and says, "alright.
  • 00:06:26.980 --> 00:06:27.815
  • And says, "alright. now that the fire came down,
  • 00:06:27.881 --> 00:06:28.816
  • Now that the fire came down, the next thing is the rain."
  • 00:06:28.882 --> 00:06:30.951
  • The next thing is the rain." and he tells the king,
  • 00:06:31.018 --> 00:06:31.718
  • And he tells the king, "you need to run,
  • 00:06:31.785 --> 00:06:32.286
  • "you need to run, get into your maserati."
  • 00:06:32.352 --> 00:06:33.253
  • Get into your maserati." i'm speaking parenthetically.
  • 00:06:33.320 --> 00:06:34.188
  • I'm speaking parenthetically. i'm gonna go verbatim bible
  • 00:06:34.254 --> 00:06:35.055
  • I'm gonna go verbatim bible in a second here.
  • 00:06:35.122 --> 00:06:35.923
  • In a second here. so, he tells him,
  • 00:06:35.989 --> 00:06:36.590
  • So, he tells him, "go get in your chariot
  • 00:06:36.657 --> 00:06:37.691
  • "go get in your chariot because there's rain coming."
  • 00:06:37.758 --> 00:06:38.625
  • Because there's rain coming." and ahab got
  • 00:06:38.692 --> 00:06:39.626
  • And ahab got in his chariot and then,
  • 00:06:39.693 --> 00:06:40.894
  • In his chariot and then, you know,
  • 00:06:40.961 --> 00:06:41.428
  • You know, here comes the prophet
  • 00:06:41.495 --> 00:06:42.062
  • Here comes the prophet of the mantle
  • 00:06:42.129 --> 00:06:42.729
  • Of the mantle and he runs --
  • 00:06:42.796 --> 00:06:43.330
  • And he runs -- he even runs ahead,
  • 00:06:43.397 --> 00:06:44.932
  • He even runs ahead, ahead of the chariot.
  • 00:06:44.998 --> 00:06:47.301
  • Ahead of the chariot. i don't know what sneakers
  • 00:06:47.367 --> 00:06:48.135
  • I don't know what sneakers he was wearing,
  • 00:06:48.202 --> 00:06:48.735
  • He was wearing, but i want those.
  • 00:06:48.802 --> 00:06:49.369
  • [laughter]
  • 00:06:49.770 --> 00:06:51.038
  • So, he gets ahead.
  • 00:06:51.505 --> 00:06:52.406
  • So, he gets ahead. the rain came down,
  • 00:06:52.473 --> 00:06:53.807
  • The rain came down, hashtag #bestweekever.
  • 00:06:53.874 --> 00:06:58.045
  • Hashtag #bestweekever. ahab gets in his chariot.
  • 00:06:58.111 --> 00:07:01.048
  • Ahab gets in his chariot. gets to his house,
  • 00:07:01.114 --> 00:07:02.149
  • Gets to his house, 1 kings 19:1-2.
  • 00:07:02.216 --> 00:07:04.117
  • 1 kings 19:1-2. i'm gonna go verbatim
  • 00:07:04.184 --> 00:07:04.885
  • I'm gonna go verbatim in a second, nlt.
  • 00:07:04.952 --> 00:07:06.053
  • In a second, nlt. here we go.
  • 00:07:06.119 --> 00:07:07.154
  • Here we go. he comes along,
  • 00:07:07.221 --> 00:07:07.855
  • He comes along, looked at his wife, jezebel.
  • 00:07:07.921 --> 00:07:09.456
  • Jezebel, she was nasty
  • 00:07:09.556 --> 00:07:10.791
  • Jezebel, she was nasty on steroids.
  • 00:07:10.858 --> 00:07:11.291
  • [laughter]
  • 00:07:11.792 --> 00:07:13.627
  • Ahab was a.
  • 00:07:14.027 --> 00:07:14.528
  • [speaking in spanish]
  • 00:07:14.862 --> 00:07:15.696
  • And then jezebel --
  • 00:07:16.063 --> 00:07:17.064
  • And then jezebel -- he looks at jezebel and says,
  • 00:07:17.130 --> 00:07:18.198
  • He looks at jezebel and says, "listen," verse 1,
  • 00:07:18.265 --> 00:07:19.500
  • "listen," verse 1, "i'mma tell you
  • 00:07:19.566 --> 00:07:20.067
  • "i'mma tell you what happened here.
  • 00:07:20.133 --> 00:07:20.901
  • What happened here. they're gone.
  • 00:07:20.968 --> 00:07:21.468
  • They're gone. your team is gone.
  • 00:07:21.535 --> 00:07:22.169
  • Your team is gone. and by gone i don't mean
  • 00:07:22.236 --> 00:07:23.103
  • And by gone i don't mean they went on vacay, holiday.
  • 00:07:23.170 --> 00:07:24.872
  • They went on vacay, holiday. your team is gone.
  • 00:07:24.938 --> 00:07:26.807
  • You need a new team.
  • 00:07:26.907 --> 00:07:28.141
  • You need a new team. that whole team. gone."
  • 00:07:28.208 --> 00:07:30.277
  • That whole team. gone." and then jezebel says,
  • 00:07:30.344 --> 00:07:31.378
  • And then jezebel says, "i swear by my gods,
  • 00:07:31.445 --> 00:07:32.913
  • "i swear by my gods, may the gods strike me dead
  • 00:07:32.980 --> 00:07:36.149
  • May the gods strike me dead if by this time tomorrow,"
  • 00:07:36.216 --> 00:07:37.985
  • If by this time tomorrow," another version reads,
  • 00:07:38.051 --> 00:07:38.852
  • Another version reads, "in 24 hours i have
  • 00:07:38.919 --> 00:07:40.454
  • "in 24 hours i have not killed him,
  • 00:07:40.521 --> 00:07:41.855
  • Not killed him, the prophet as he
  • 00:07:41.922 --> 00:07:43.323
  • The prophet as he has killed them."
  • 00:07:43.390 --> 00:07:44.758
  • Another -- let me give
  • 00:07:44.858 --> 00:07:45.559
  • Another -- let me give you another iteration.
  • 00:07:45.626 --> 00:07:46.527
  • You another iteration. "i swear by my gods,
  • 00:07:46.593 --> 00:07:48.262
  • "i swear by my gods, by this time tomorrow
  • 00:07:48.328 --> 00:07:49.496
  • By this time tomorrow in 24 hours,
  • 00:07:49.563 --> 00:07:50.564
  • In 24 hours, the prophet,
  • 00:07:50.631 --> 00:07:51.698
  • The prophet, the man with the mantle,
  • 00:07:51.765 --> 00:07:52.766
  • The man with the mantle, elijah, will be dead."
  • 00:07:52.833 --> 00:07:56.169
  • Elijah, will be dead." great certainty, by the way.
  • 00:07:56.236 --> 00:07:57.237
  • Great certainty, by the way. "i swear by my gods,
  • 00:07:57.304 --> 00:07:58.906
  • "i swear by my gods, may the gods strike me dead."
  • 00:07:58.972 --> 00:08:00.374
  • May the gods strike me dead." she propelied.
  • 00:08:00.440 --> 00:08:01.909
  • [laughter]
  • 00:08:02.776 --> 00:08:07.114
  • There's a fine line
  • 00:08:07.481 --> 00:08:07.981
  • There's a fine line between the prophetic
  • 00:08:08.048 --> 00:08:08.582
  • Between the prophetic and the pathetic.
  • 00:08:08.649 --> 00:08:09.249
  • [applause]
  • 00:08:09.783 --> 00:08:12.085
  • She pro --
  • 00:08:13.687 --> 00:08:14.254
  • She pro -- it sounded like a prophecy.
  • 00:08:14.321 --> 00:08:15.289
  • It sounded like a prophecy. she even had a timestamp on it.
  • 00:08:15.355 --> 00:08:17.457
  • She even had a timestamp on it. "twenty-four hours
  • 00:08:17.524 --> 00:08:18.091
  • "twenty-four hours he's gonna die."
  • 00:08:18.158 --> 00:08:19.793
  • He's gonna die." now, if she were
  • 00:08:19.860 --> 00:08:20.460
  • Now, if she were to do this in 2024,
  • 00:08:20.527 --> 00:08:22.296
  • To do this in 2024, she made that proclamation,
  • 00:08:22.362 --> 00:08:23.697
  • She made that proclamation, it would be via the conduit
  • 00:08:23.764 --> 00:08:25.299
  • It would be via the conduit of the x platform,
  • 00:08:25.365 --> 00:08:26.934
  • Of the x platform, elon musk permitting,
  • 00:08:27.000 --> 00:08:28.101
  • Elon musk permitting, and it would be via the conduit
  • 00:08:28.168 --> 00:08:29.336
  • And it would be via the conduit of a tweet.
  • 00:08:29.403 --> 00:08:31.271
  • Of a tweet. if jezebel were to do this
  • 00:08:31.338 --> 00:08:32.673
  • If jezebel were to do this today it would be a tweet,
  • 00:08:32.739 --> 00:08:35.175
  • Today it would be a tweet, a jezebelian tweet.
  • 00:08:35.242 --> 00:08:36.476
  • [laughter]
  • 00:08:37.010 --> 00:08:38.011
  • And that tweet.
  • 00:08:38.445 --> 00:08:39.413
  • [laughter and applause]
  • 00:08:39.913 --> 00:08:48.121
  • ♪ ♪
  • 00:08:48.789 --> 00:08:52.326
  • ♪ ♪
  • 00:10:02.262 --> 00:10:12.339
  • [cheering and applause]
  • 00:10:13.874 --> 00:10:19.546
  • ♪ ♪
  • 00:10:21.081 --> 00:10:23.316
  • >> elon musk permitting,
  • 00:10:23.850 --> 00:10:24.985
  • >> elon musk permitting, and it would be via
  • 00:10:25.052 --> 00:10:25.652
  • And it would be via the conduit of a tweet.
  • 00:10:25.719 --> 00:10:28.088
  • The conduit of a tweet. if jezebel were to do this today
  • 00:10:28.155 --> 00:10:30.123
  • If jezebel were to do this today it would be a tweet,
  • 00:10:30.190 --> 00:10:31.925
  • It would be a tweet, a jezebelian tweet.
  • 00:10:31.992 --> 00:10:34.661
  • And that tweet.
  • 00:10:34.761 --> 00:10:36.229
  • [laughter and applause]
  • 00:10:36.997 --> 00:10:47.107
  • “twenty-four hours,
  • 00:10:47.474 --> 00:10:47.908
  • “twenty-four hours, you will die.”
  • 00:10:47.974 --> 00:10:50.010
  • You will die.” what she did not understand
  • 00:10:50.077 --> 00:10:51.712
  • What she did not understand is that this prophet wasn't
  • 00:10:51.778 --> 00:10:52.846
  • Is that this prophet wasn't your normal cup of tea.
  • 00:10:52.913 --> 00:10:55.482
  • Your normal cup of tea. that man carried a mantle.
  • 00:10:55.549 --> 00:10:57.951
  • That man carried a mantle. i said
  • 00:10:58.018 --> 00:10:58.418
  • I said that man carried a mantle.
  • 00:10:58.485 --> 00:11:00.921
  • That man carried a mantle. that man carried a mantle.
  • 00:11:00.987 --> 00:11:02.155
  • [applause]
  • 00:11:02.556 --> 00:11:03.090
  • I'm here to tell you, zion,
  • 00:11:03.457 --> 00:11:05.358
  • I'm here to tell you, zion, listen carefully,
  • 00:11:05.425 --> 00:11:06.593
  • Listen carefully, you are your family,
  • 00:11:06.660 --> 00:11:07.928
  • You are your family, you don't carry
  • 00:11:07.994 --> 00:11:08.729
  • You don't carry multigenerational curses.
  • 00:11:08.795 --> 00:11:10.130
  • [cheering and applause]
  • 00:11:10.530 --> 00:11:13.333
  • You don't carry
  • 00:11:13.667 --> 00:11:14.134
  • You don't carry multigenerational drama.
  • 00:11:14.201 --> 00:11:15.936
  • Multigenerational drama. you don't carry
  • 00:11:16.002 --> 00:11:16.570
  • You don't carry multigenerational trauma.
  • 00:11:16.636 --> 00:11:18.138
  • Multigenerational trauma. you don't carry
  • 00:11:18.205 --> 00:11:18.939
  • You don't carry multigenerational sin.
  • 00:11:19.005 --> 00:11:20.540
  • Multigenerational sin. as for you and your house,
  • 00:11:20.607 --> 00:11:22.109
  • As for you and your house, through the finished work
  • 00:11:22.175 --> 00:11:23.143
  • Through the finished work of christ when
  • 00:11:23.210 --> 00:11:24.111
  • Of christ when you are born again,
  • 00:11:24.177 --> 00:11:25.378
  • You are born again, when jesus is your lord
  • 00:11:25.445 --> 00:11:27.114
  • When jesus is your lord and your savior,
  • 00:11:27.180 --> 00:11:28.348
  • And your savior, you carry the mantle
  • 00:11:28.415 --> 00:11:30.117
  • You carry the mantle of the anointing
  • 00:11:30.183 --> 00:11:31.051
  • Of the anointing of the holy spirit.
  • 00:11:31.118 --> 00:11:32.686
  • Of the holy spirit. and your children,
  • 00:11:32.753 --> 00:11:35.288
  • And your children, and your children,
  • 00:11:35.355 --> 00:11:36.356
  • And your children, and your children's children,
  • 00:11:36.423 --> 00:11:38.125
  • And your children's children, and your children's
  • 00:11:38.191 --> 00:11:39.226
  • And your children's children's children's children
  • 00:11:39.292 --> 00:11:41.194
  • Children's children's children will carry the mantle
  • 00:11:41.261 --> 00:11:43.463
  • Will carry the mantle of the anointing
  • 00:11:43.530 --> 00:11:44.631
  • Of the anointing of god's holy spirit.
  • 00:11:44.698 --> 00:11:46.633
  • Of god's holy spirit. if you believe that praise
  • 00:11:46.700 --> 00:11:48.902
  • If you believe that praise and shout like
  • 00:11:48.969 --> 00:11:49.836
  • And shout like you actually know.
  • 00:11:49.903 --> 00:11:50.937
  • [cheering and applause]
  • 00:11:51.371 --> 00:11:54.174
  • All my mantle people.
  • 00:11:54.508 --> 00:11:56.877
  • All my mantle people. we are mantle carriers.
  • 00:11:56.943 --> 00:11:59.479
  • We are mantle carriers. we carry the mantle
  • 00:11:59.546 --> 00:12:01.081
  • We carry the mantle of the spirit.
  • 00:12:01.148 --> 00:12:01.815
  • [cheering and applause]
  • 00:12:02.315 --> 00:12:04.184
  • So, if you're taking
  • 00:12:04.384 --> 00:12:04.885
  • So, if you're taking any notes,
  • 00:12:04.951 --> 00:12:05.452
  • Any notes, and good luck with that.
  • 00:12:05.519 --> 00:12:06.186
  • [laughter]
  • 00:12:06.686 --> 00:12:07.554
  • [speaking in spanish]
  • 00:12:08.989 --> 00:12:09.723
  • We have the mantle
  • 00:12:11.158 --> 00:12:11.825
  • We have the mantle of the spirit.
  • 00:12:11.892 --> 00:12:12.359
  • Of the spirit. we're juxtaposing jezebel's
  • 00:12:12.425 --> 00:12:14.294
  • We're juxtaposing jezebel's threat with the mantle.
  • 00:12:14.361 --> 00:12:17.164
  • Threat with the mantle. so, this threat that exists
  • 00:12:17.230 --> 00:12:18.899
  • So, this threat that exists today because the spirit
  • 00:12:18.965 --> 00:12:20.467
  • Today because the spirit of jezebel is alive and well,
  • 00:12:20.534 --> 00:12:22.035
  • Of jezebel is alive and well, with the mantle,
  • 00:12:22.102 --> 00:12:22.869
  • With the mantle, the first thing we need
  • 00:12:22.936 --> 00:12:23.470
  • The first thing we need to acknowledge,
  • 00:12:23.537 --> 00:12:24.137
  • To acknowledge, this is a spiritual mantle.
  • 00:12:24.204 --> 00:12:25.338
  • This is a spiritual mantle. we carry a spiritual mantle.
  • 00:12:25.405 --> 00:12:28.041
  • We carry a spiritual mantle. it's the mantle of the spirit.
  • 00:12:28.108 --> 00:12:28.875
  • It's the mantle of the spirit. the mantle of the anointing,
  • 00:12:28.942 --> 00:12:29.843
  • The mantle of the anointing, 1 john 2:27.
  • 00:12:29.910 --> 00:12:31.578
  • 1 john 2:27. we carry that mantle because
  • 00:12:31.645 --> 00:12:32.846
  • We carry that mantle because what we're fighting
  • 00:12:32.913 --> 00:12:33.814
  • What we're fighting is spiritual.
  • 00:12:33.880 --> 00:12:34.748
  • Is spiritual. i know what year it is,
  • 00:12:34.815 --> 00:12:37.050
  • I know what year it is, what month it is.
  • 00:12:37.117 --> 00:12:38.285
  • The number one battle
  • 00:12:38.385 --> 00:12:39.553
  • The number one battle in america,
  • 00:12:39.619 --> 00:12:40.153
  • In america, ladies and gentlemen,
  • 00:12:40.220 --> 00:12:40.854
  • Ladies and gentlemen, boys and girls,
  • 00:12:40.921 --> 00:12:42.022
  • Boys and girls, is not between
  • 00:12:42.088 --> 00:12:43.023
  • Is not between the donkey and the elephant.
  • 00:12:43.089 --> 00:12:44.524
  • The donkey and the elephant. the number one battle is between
  • 00:12:44.591 --> 00:12:45.659
  • The number one battle is between the serpent and the lamb.
  • 00:12:45.725 --> 00:12:46.626
  • [applause]
  • 00:12:47.160 --> 00:12:50.864
  • I'll repeat that.
  • 00:12:51.231 --> 00:12:51.998
  • I'll repeat that. the battle taking place right
  • 00:12:52.065 --> 00:12:53.433
  • The battle taking place right now is not between
  • 00:12:53.500 --> 00:12:54.634
  • A donkey and an elephant,
  • 00:12:54.734 --> 00:12:56.403
  • A donkey and an elephant, it's between the serpent
  • 00:12:56.469 --> 00:12:57.604
  • It's between the serpent and the lamb.
  • 00:12:57.671 --> 00:12:58.605
  • And the lamb. but praise be to god,
  • 00:12:58.672 --> 00:13:00.006
  • But praise be to god, colossians 2:15,
  • 00:13:00.073 --> 00:13:01.608
  • Colossians 2:15, we are gathered here today
  • 00:13:01.675 --> 00:13:03.944
  • We are gathered here today because on the cross,
  • 00:13:04.010 --> 00:13:05.412
  • Because on the cross, the lamb already
  • 00:13:05.478 --> 00:13:07.614
  • The lamb already defeated the serpent.
  • 00:13:07.681 --> 00:13:09.749
  • [cheering and applause]
  • 00:13:10.116 --> 00:13:15.622
  • He made a public spectacle
  • 00:13:16.056 --> 00:13:16.890
  • He made a public spectacle out of them, colossians 2:15.
  • 00:13:16.957 --> 00:13:19.192
  • Out of them, colossians 2:15. that's the reality of the cross.
  • 00:13:19.259 --> 00:13:21.061
  • That's the reality of the cross. but there is a spiritual battle.
  • 00:13:21.127 --> 00:13:22.162
  • But there is a spiritual battle. what does that mean?
  • 00:13:22.229 --> 00:13:23.430
  • What does that mean? we don't -- we don't deny
  • 00:13:23.496 --> 00:13:24.464
  • We don't -- we don't deny the fact --
  • 00:13:24.531 --> 00:13:25.031
  • The fact -- we had our podcast today.
  • 00:13:25.098 --> 00:13:26.266
  • We had our podcast today. there are spirits alive
  • 00:13:26.333 --> 00:13:27.200
  • There are spirits alive and well to --
  • 00:13:27.267 --> 00:13:27.934
  • And well to -- the spirit of ahab
  • 00:13:28.001 --> 00:13:29.102
  • The spirit of ahab is alive and well.
  • 00:13:29.169 --> 00:13:30.637
  • Is alive and well. that ahab spirit is a spirit
  • 00:13:30.704 --> 00:13:32.572
  • That ahab spirit is a spirit that has a governmental
  • 00:13:32.639 --> 00:13:34.374
  • That has a governmental wineskin, a governance,
  • 00:13:34.441 --> 00:13:36.109
  • Wineskin, a governance, administrative oversight
  • 00:13:36.176 --> 00:13:37.911
  • Administrative oversight wineskin that desires
  • 00:13:37.978 --> 00:13:39.813
  • Wineskin that desires for you and i,
  • 00:13:39.880 --> 00:13:40.513
  • For you and i, to sacrifice that truth
  • 00:13:40.580 --> 00:13:41.581
  • To sacrifice that truth on the altar of expediency.
  • 00:13:41.648 --> 00:13:43.683
  • On the altar of expediency. it also exacerbates, elevates,
  • 00:13:43.750 --> 00:13:45.485
  • It also exacerbates, elevates, amplifies the notion
  • 00:13:45.552 --> 00:13:47.220
  • Amplifies the notion of perpetual dependency
  • 00:13:47.287 --> 00:13:48.688
  • Of perpetual dependency and victimization.
  • 00:13:48.755 --> 00:13:50.323
  • And victimization. it enslaves people.
  • 00:13:50.390 --> 00:13:51.992
  • It enslaves people. “you would only survive
  • 00:13:52.058 --> 00:13:52.692
  • “you would only survive with my help,
  • 00:13:52.759 --> 00:13:54.227
  • With my help, and you could only survive
  • 00:13:54.294 --> 00:13:55.462
  • And you could only survive because you're a victim.
  • 00:13:55.528 --> 00:13:56.463
  • Because you're a victim. you're a victim.
  • 00:13:56.529 --> 00:13:57.097
  • You're a victim. you're a victim.
  • 00:13:57.163 --> 00:13:57.697
  • You're a victim. you're a victim.”
  • 00:13:57.764 --> 00:13:58.498
  • You're a victim.” and if the government,
  • 00:13:58.565 --> 00:13:59.499
  • And if the government, meaning ahab, convinced --
  • 00:13:59.566 --> 00:14:01.268
  • Meaning ahab, convinced -- did i say government?
  • 00:14:01.334 --> 00:14:02.168
  • Did i say government? ahab.
  • 00:14:02.235 --> 00:14:03.637
  • Ahab. if ahab convinces us
  • 00:14:03.703 --> 00:14:06.039
  • If ahab convinces us that we are perpetual victims,
  • 00:14:06.106 --> 00:14:07.607
  • That we are perpetual victims, that means we're always
  • 00:14:07.674 --> 00:14:08.441
  • That means we're always gonna be in need of their
  • 00:14:08.508 --> 00:14:09.910
  • Gonna be in need of their help and their resistance.
  • 00:14:09.976 --> 00:14:11.378
  • Help and their resistance. but praise be to god,
  • 00:14:11.444 --> 00:14:12.979
  • But praise be to god, as christians, aha,
  • 00:14:13.046 --> 00:14:14.481
  • As christians, aha, we know, respectfully,
  • 00:14:14.547 --> 00:14:16.583
  • We know, respectfully, i know we're streaming,
  • 00:14:16.650 --> 00:14:17.684
  • I know we're streaming, that uncle sam
  • 00:14:17.751 --> 00:14:18.551
  • That uncle sam may be my uncle,
  • 00:14:18.618 --> 00:14:19.653
  • May be my uncle, but he will never be
  • 00:14:19.719 --> 00:14:20.353
  • But he will never be my heavenly father,
  • 00:14:20.420 --> 00:14:21.321
  • My heavenly father, which means what?
  • 00:14:21.388 --> 00:14:21.922
  • [cheering]
  • 00:14:22.322 --> 00:14:23.757
  • Which means the lord
  • 00:14:24.057 --> 00:14:24.557
  • Which means the lord is my shepherd,
  • 00:14:24.624 --> 00:14:25.458
  • Is my shepherd, i shall not want.
  • 00:14:25.525 --> 00:14:26.993
  • [cheering]
  • 00:14:27.427 --> 00:14:28.595
  • But that spirit
  • 00:14:29.029 --> 00:14:31.064
  • But that spirit is alive and well.
  • 00:14:31.131 --> 00:14:32.165
  • Is alive and well. ahab did something very few
  • 00:14:32.232 --> 00:14:33.833
  • Ahab did something very few people even acknowledge.
  • 00:14:33.900 --> 00:14:35.268
  • People even acknowledge. 1 kings 16:34,
  • 00:14:35.335 --> 00:14:36.970
  • 1 kings 16:34, do your biblical
  • 00:14:37.037 --> 00:14:37.470
  • Do your biblical due diligence please.
  • 00:14:37.537 --> 00:14:38.638
  • Due diligence please. ahab comes along,
  • 00:14:38.705 --> 00:14:40.473
  • Ahab comes along, he is the first king
  • 00:14:40.540 --> 00:14:41.308
  • He is the first king to ever give permission
  • 00:14:41.374 --> 00:14:42.442
  • To ever give permission for the rebuilding
  • 00:14:42.509 --> 00:14:43.710
  • For the rebuilding of the walls of jericho.
  • 00:14:43.777 --> 00:14:45.478
  • Of the walls of jericho. y'all missed that.
  • 00:14:45.545 --> 00:14:47.113
  • Y'all missed that. the walls that god knocked down
  • 00:14:47.180 --> 00:14:49.416
  • The walls that god knocked down supernaturally via the conduit
  • 00:14:49.482 --> 00:14:50.984
  • Supernaturally via the conduit of a joshua in obedience
  • 00:14:51.051 --> 00:14:52.786
  • Of a joshua in obedience to god's word,
  • 00:14:52.852 --> 00:14:54.154
  • To god's word, the walls that came down
  • 00:14:54.220 --> 00:14:55.155
  • The walls that came down that joshua even said,
  • 00:14:55.221 --> 00:14:56.656
  • That joshua even said, "dare ye not rebuild
  • 00:14:56.723 --> 00:14:58.325
  • "dare ye not rebuild these walls.
  • 00:14:58.391 --> 00:14:58.959
  • These walls. if you do,
  • 00:14:59.025 --> 00:14:59.926
  • If you do, your generations
  • 00:14:59.993 --> 00:15:00.593
  • Your generations will be cursed."
  • 00:15:00.660 --> 00:15:02.195
  • Will be cursed." this man comes along and says,
  • 00:15:02.262 --> 00:15:03.863
  • This man comes along and says, "you know what,
  • 00:15:03.930 --> 00:15:04.331
  • "you know what, i don't care if god
  • 00:15:04.397 --> 00:15:04.965
  • I don't care if god knocked it down,
  • 00:15:05.031 --> 00:15:06.666
  • Knocked it down, rebuild it.
  • 00:15:06.733 --> 00:15:08.535
  • Rebuild it. rebuild it."
  • 00:15:08.601 --> 00:15:09.235
  • Rebuild it." that spirit is alive and well
  • 00:15:09.302 --> 00:15:10.503
  • That spirit is alive and well in america today.
  • 00:15:10.570 --> 00:15:12.405
  • In america today. right now, that spirit of ahab
  • 00:15:12.472 --> 00:15:14.674
  • Right now, that spirit of ahab wants to rebuild walls that
  • 00:15:14.741 --> 00:15:16.776
  • Wants to rebuild walls that god already knocked down
  • 00:15:16.843 --> 00:15:17.677
  • God already knocked down in this nation.
  • 00:15:17.744 --> 00:15:19.112
  • In this nation. walls of separation
  • 00:15:19.179 --> 00:15:21.081
  • Walls of separation that separated us
  • 00:15:21.147 --> 00:15:22.048
  • That separated us for years as a nation.
  • 00:15:22.115 --> 00:15:23.216
  • For years as a nation. those walls already came down.
  • 00:15:23.283 --> 00:15:24.951
  • Those walls already came down. that may be
  • 00:15:25.018 --> 00:15:25.819
  • That may be politically incorrect,
  • 00:15:25.885 --> 00:15:26.753
  • Politically incorrect, and i don't give a holy hoot.
  • 00:15:26.820 --> 00:15:27.821
  • And i don't give a holy hoot. god already knocked
  • 00:15:27.887 --> 00:15:29.589
  • God already knocked those walls down.
  • 00:15:29.656 --> 00:15:30.790
  • Those walls down. and the enemy is trying
  • 00:15:30.857 --> 00:15:32.425
  • And the enemy is trying to rebuild 'em, and separate us,
  • 00:15:32.492 --> 00:15:33.860
  • To rebuild 'em, and separate us, be it by the color of our skin,
  • 00:15:33.927 --> 00:15:35.395
  • Be it by the color of our skin, our social economic background,
  • 00:15:35.462 --> 00:15:36.429
  • Our social economic background, our cognitive band with
  • 00:15:36.496 --> 00:15:37.998
  • Our cognitive band with our zip code,
  • 00:15:38.064 --> 00:15:38.932
  • Our zip code, be it whatever it may be,
  • 00:15:38.999 --> 00:15:40.000
  • Be it whatever it may be, the devil loves
  • 00:15:40.066 --> 00:15:40.834
  • The devil loves to see us divided.
  • 00:15:40.900 --> 00:15:41.868
  • To see us divided. and if you think i'm talking
  • 00:15:41.935 --> 00:15:42.836
  • And if you think i'm talking about the nation, you're wrong.
  • 00:15:42.902 --> 00:15:44.504
  • About the nation, you're wrong. i'm talking about the church.
  • 00:15:44.571 --> 00:15:45.839
  • I'm talking about the church. the enemy is trying
  • 00:15:45.905 --> 00:15:46.940
  • The enemy is trying to divide the church.
  • 00:15:47.007 --> 00:15:47.941
  • To divide the church. every four years,
  • 00:15:48.008 --> 00:15:49.209
  • Every four years, the church gets divided.
  • 00:15:49.275 --> 00:15:50.143
  • The church gets divided. we got pastors versus pastors,
  • 00:15:50.210 --> 00:15:51.978
  • We got pastors versus pastors, these church that
  • 00:15:52.045 --> 00:15:52.746
  • These church that don't know.
  • 00:15:52.812 --> 00:15:53.446
  • Don't know. i'm gonna remind you
  • 00:15:53.513 --> 00:15:54.414
  • I'm gonna remind you one more time,
  • 00:15:54.481 --> 00:15:55.148
  • One more time, even if i don't get
  • 00:15:55.215 --> 00:15:55.882
  • Even if i don't get invited again,
  • 00:15:55.949 --> 00:15:56.516
  • Invited again, i still love you.
  • 00:15:56.583 --> 00:15:57.350
  • I still love you. but...
  • 00:15:57.417 --> 00:15:57.751
  • [mumbling]
  • 00:15:58.084 --> 00:15:58.618
  • But...
  • 00:15:59.019 --> 00:15:59.486
  • [laughter]
  • 00:15:59.853 --> 00:16:00.220
  • But i'm gonna say it
  • 00:16:01.087 --> 00:16:01.688
  • But i'm gonna say it one more time.
  • 00:16:01.755 --> 00:16:02.589
  • One more time. the push back to that,
  • 00:16:02.655 --> 00:16:03.723
  • The push back to that, to ahab's spirit is this.
  • 00:16:03.790 --> 00:16:05.125
  • To ahab's spirit is this. i'm gonna remind you,
  • 00:16:05.191 --> 00:16:06.493
  • I'm gonna remind you, remind you there is
  • 00:16:06.559 --> 00:16:07.594
  • Remind you there is no such thing as a white,
  • 00:16:07.660 --> 00:16:09.462
  • No such thing as a white, black, brown, yellow,
  • 00:16:09.529 --> 00:16:10.597
  • Black, brown, yellow, purple whatever.
  • 00:16:10.663 --> 00:16:11.865
  • Purple whatever. there's only one church.
  • 00:16:11.931 --> 00:16:13.466
  • There's only one church. that church
  • 00:16:13.533 --> 00:16:14.567
  • That church is the church of jesus.
  • 00:16:14.634 --> 00:16:15.535
  • Is the church of jesus. i'm gonna put --
  • 00:16:15.602 --> 00:16:16.302
  • I'm gonna put -- i'm gonna speak prophetically.
  • 00:16:16.369 --> 00:16:17.837
  • I'm gonna speak prophetically. we're about to see the church
  • 00:16:17.904 --> 00:16:19.272
  • We're about to see the church in america come together
  • 00:16:19.339 --> 00:16:20.907
  • In america come together like we've never done before.
  • 00:16:20.974 --> 00:16:22.275
  • Like we've never done before. we're about to see...
  • 00:16:22.342 --> 00:16:23.243
  • [cheering]
  • 00:16:23.643 --> 00:16:24.377
  • We're about to see
  • 00:16:24.844 --> 00:16:25.645
  • We're about to see a unity movement in
  • 00:16:25.712 --> 00:16:26.746
  • A unity movement in the spirit of john 17:21.
  • 00:16:26.813 --> 00:16:28.815
  • The spirit of john 17:21. show me a united church
  • 00:16:28.882 --> 00:16:30.950
  • Show me a united church and i will show you revival
  • 00:16:31.017 --> 00:16:33.553
  • And i will show you revival like we have never,
  • 00:16:33.620 --> 00:16:34.754
  • Like we have never, ever, ever seen before.
  • 00:16:34.821 --> 00:16:36.056
  • [cheering and applause]
  • 00:16:36.456 --> 00:16:39.592
  • The spirit of jezebel
  • 00:16:39.993 --> 00:16:41.561
  • The spirit of jezebel is alive and well,
  • 00:16:41.628 --> 00:16:43.063
  • Is alive and well, and that is the spirit that,
  • 00:16:43.129 --> 00:16:44.230
  • And that is the spirit that, of course, engages a socially --
  • 00:16:44.297 --> 00:16:47.000
  • Of course, engages a socially -- a very socially manifest reality
  • 00:16:47.067 --> 00:16:50.637
  • A very socially manifest reality where depression, anxiety,
  • 00:16:50.703 --> 00:16:51.771
  • Where depression, anxiety, and fear reign today.
  • 00:16:51.838 --> 00:16:54.040
  • And fear reign today. and there are some sexual,
  • 00:16:54.107 --> 00:16:55.542
  • And there are some sexual, perverse, manipulative elements
  • 00:16:55.608 --> 00:16:57.577
  • Perverse, manipulative elements in what she does.
  • 00:16:57.644 --> 00:16:59.079
  • In what she does. what does that means,
  • 00:16:59.145 --> 00:16:59.846
  • What does that means, pastor sam?"
  • 00:16:59.913 --> 00:17:00.380
  • Pastor sam?" wherever there is
  • 00:17:00.447 --> 00:17:01.748
  • Wherever there is a prophetic reality,
  • 00:17:01.815 --> 00:17:02.715
  • A prophetic reality, jezebel will attempt
  • 00:17:02.782 --> 00:17:03.616
  • Jezebel will attempt to silence you up.
  • 00:17:03.683 --> 00:17:05.819
  • To silence you up. show me a prophetic reality,
  • 00:17:05.885 --> 00:17:07.787
  • Show me a prophetic reality, an atmosphere, a ministry,
  • 00:17:07.854 --> 00:17:09.856
  • An atmosphere, a ministry, a calling in a mantle,
  • 00:17:09.923 --> 00:17:11.057
  • A calling in a mantle, and jezebel will rise up
  • 00:17:11.124 --> 00:17:12.525
  • And jezebel will rise up with the attempt
  • 00:17:12.592 --> 00:17:13.226
  • With the attempt to silence you.
  • 00:17:13.293 --> 00:17:14.894
  • To silence you. jezebel.
  • 00:17:14.961 --> 00:17:15.662
  • Jezebel. "oh, that's the old testament."
  • 00:17:15.728 --> 00:17:16.763
  • "oh, that's the old testament." really?
  • 00:17:16.830 --> 00:17:17.230
  • Really? revelation 2:20,
  • 00:17:17.297 --> 00:17:18.264
  • Revelation 2:20, "for you have tolerated
  • 00:17:18.331 --> 00:17:19.833
  • "for you have tolerated the spirit of jezebel.
  • 00:17:19.899 --> 00:17:21.434
  • The spirit of jezebel. this one thing
  • 00:17:21.501 --> 00:17:22.001
  • This one thing i have against you."
  • 00:17:22.068 --> 00:17:22.802
  • I have against you." you've tolerate that spirit.
  • 00:17:22.869 --> 00:17:23.970
  • You've tolerate that spirit. that spirit is alive and well.
  • 00:17:24.037 --> 00:17:25.572
  • That spirit is alive and well. depression, anxiety,
  • 00:17:25.638 --> 00:17:26.773
  • Depression, anxiety, and fear are realities.
  • 00:17:26.840 --> 00:17:28.341
  • [speaking in spanish]
  • 00:17:29.109 --> 00:17:32.078
  • I believe by faith
  • 00:17:33.480 --> 00:17:34.914
  • I believe by faith there's enough faith
  • 00:17:34.981 --> 00:17:35.982
  • There's enough faith in this room.
  • 00:17:36.049 --> 00:17:37.317
  • In this room. coming in agreement,
  • 00:17:37.383 --> 00:17:38.251
  • Coming in agreement, matthew 18:19,
  • 00:17:38.318 --> 00:17:39.752
  • Matthew 18:19, there's enough faith in
  • 00:17:39.819 --> 00:17:40.720
  • There's enough faith in this room to come in agreement
  • 00:17:40.787 --> 00:17:42.355
  • This room to come in agreement and believe that that
  • 00:17:42.422 --> 00:17:43.756
  • And believe that that giant of depression will
  • 00:17:43.823 --> 00:17:45.492
  • Giant of depression will come down in our generation.
  • 00:17:45.558 --> 00:17:46.926
  • [cheering]
  • 00:17:47.260 --> 00:17:47.727
  • I'm gonna say that
  • 00:17:48.194 --> 00:17:48.728
  • I'm gonna say that one more time.
  • 00:17:48.795 --> 00:17:49.262
  • One more time. depression dies
  • 00:17:49.329 --> 00:17:50.497
  • Depression dies in your generation.
  • 00:17:50.563 --> 00:17:51.831
  • In your generation. anxiety dies in your generation.
  • 00:17:51.898 --> 00:17:55.401
  • Anxiety dies in your generation. fear dies in your generation.
  • 00:17:55.468 --> 00:17:57.637
  • [applause]
  • 00:17:57.971 --> 00:18:00.807
  • And then,
  • 00:18:01.107 --> 00:18:01.474
  • And then, there's the spirit of baal.
  • 00:18:01.541 --> 00:18:02.542
  • There's the spirit of baal. and that spirit as you all know
  • 00:18:02.609 --> 00:18:03.943
  • And that spirit as you all know is the spirit that demanded
  • 00:18:04.010 --> 00:18:05.612
  • Is the spirit that demanded children to be sacrificed.
  • 00:18:05.678 --> 00:18:07.914
  • Children to be sacrificed. it is a spirit of infanticide,
  • 00:18:07.981 --> 00:18:09.782
  • It is a spirit of infanticide, and we know that
  • 00:18:09.849 --> 00:18:11.417
  • And we know that there is a spirit coming
  • 00:18:11.484 --> 00:18:12.452
  • There is a spirit coming after our children.
  • 00:18:12.519 --> 00:18:14.154
  • After our children. we know this, we can see it.
  • 00:18:14.220 --> 00:18:15.855
  • We know this, we can see it. and if the devil doesn't
  • 00:18:15.922 --> 00:18:16.789
  • And if the devil doesn't kill our kids in the womb,
  • 00:18:16.856 --> 00:18:18.625
  • Kill our kids in the womb, he kills our kids
  • 00:18:18.691 --> 00:18:19.659
  • He kills our kids in the classrooms with
  • 00:18:19.726 --> 00:18:21.728
  • In the classrooms with social constructs and ideologies
  • 00:18:21.794 --> 00:18:23.696
  • Social constructs and ideologies and teachings that
  • 00:18:23.763 --> 00:18:25.031
  • And teachings that confuse them forevermore,
  • 00:18:25.098 --> 00:18:27.000
  • Confuse them forevermore, unless they have
  • 00:18:27.066 --> 00:18:27.800
  • Unless they have an encounter with jesus.
  • 00:18:27.867 --> 00:18:30.203
  • An encounter with jesus. come on, for crying out loud.
  • 00:18:30.270 --> 00:18:31.905
  • Come on, for crying out loud. pastor, i did not warn you
  • 00:18:31.971 --> 00:18:32.906
  • Pastor, i did not warn you about this, but whatever.
  • 00:18:32.972 --> 00:18:34.140
  • About this, but whatever. are we streaming, yes or no?
  • 00:18:34.207 --> 00:18:36.442
  • Are we streaming, yes or no? yeah boy, here we go.
  • 00:18:36.509 --> 00:18:38.444
  • Yeah boy, here we go. listen, this idea of taking
  • 00:18:38.511 --> 00:18:41.748
  • Listen, this idea of taking little kids, five, six, seven,
  • 00:18:41.814 --> 00:18:43.483
  • Little kids, five, six, seven, eight year olds
  • 00:18:43.550 --> 00:18:44.184
  • Eight year olds and mutilating their bodies.
  • 00:18:44.250 --> 00:18:47.053
  • And mutilating their bodies. for the love of god,
  • 00:18:47.120 --> 00:18:49.222
  • For the love of god, get your hands off our kids.
  • 00:18:49.289 --> 00:18:50.356
  • Get your hands off our kids. don't touch my children,
  • 00:18:50.423 --> 00:18:51.491
  • Don't touch my children, don't touch our children.
  • 00:18:51.558 --> 00:18:53.426
  • Don't touch our children. just get off them.
  • 00:18:53.493 --> 00:18:55.562
  • Just get off them. stop coming after our children.
  • 00:18:55.628 --> 00:18:59.132
  • Stop coming after our children. don't tell me what --
  • 00:18:59.199 --> 00:19:01.100
  • Don't tell me what -- don't tell me
  • 00:19:01.167 --> 00:19:01.668
  • Don't tell me how to raise my kids,
  • 00:19:01.734 --> 00:19:02.835
  • How to raise my kids, don't tell me --
  • 00:19:02.902 --> 00:19:04.437
  • Don't tell me -- how to teach --
  • 00:19:04.504 --> 00:19:05.638
  • How to teach -- as for me and my house,
  • 00:19:05.705 --> 00:19:07.340
  • As for me and my house, we will serve the lord.
  • 00:19:07.407 --> 00:19:09.409
  • [cheering]
  • 00:19:09.742 --> 00:19:10.643
  • Believe in the lord jesus
  • 00:19:11.010 --> 00:19:12.679
  • Believe in the lord jesus and you and your household
  • 00:19:12.745 --> 00:19:14.380
  • And you and your household will be saved.
  • 00:19:14.447 --> 00:19:17.450
  • Will be saved. my children will not be touched
  • 00:19:17.517 --> 00:19:19.118
  • My children will not be touched and my children will not
  • 00:19:19.185 --> 00:19:20.753
  • And my children will not go to hell.
  • 00:19:20.820 --> 00:19:21.387
  • Go to hell. my children will fill the earth
  • 00:19:21.454 --> 00:19:24.057
  • My children will fill the earth with the glory of jesus.
  • 00:19:24.123 --> 00:19:25.725
  • [cheering and applause]
  • 00:19:26.059 --> 00:19:32.498
  • That message brought to you by
  • 00:19:32.966 --> 00:19:34.067
  • That message brought to you by getyourhandsoffourchildren.com.
  • 00:19:34.133 --> 00:19:39.772
  • Getyourhandsoffourchildren.com. for real, like, hey george,
  • 00:19:39.839 --> 00:19:41.007
  • For real, like, hey george, george, call armando,
  • 00:19:41.074 --> 00:19:41.941
  • George, call armando, tell him to buy that domain
  • 00:19:42.008 --> 00:19:43.009
  • Tell him to buy that domain right now, right now.
  • 00:19:43.076 --> 00:19:46.045
  • Right now, right now. these spirits are alive.
  • 00:19:46.112 --> 00:19:47.347
  • These spirits are alive. but i have reminded you
  • 00:19:47.413 --> 00:19:48.281
  • But i have reminded you last year when we talked about,
  • 00:19:48.348 --> 00:19:49.382
  • Last year when we talked about, "don't settle for trees"
  • 00:19:49.449 --> 00:19:50.717
  • "don't settle for trees" and "your mess, god's miracle."
  • 00:19:50.783 --> 00:19:52.018
  • And "your mess, god's miracle." i wanna remind you that
  • 00:19:52.085 --> 00:19:53.987
  • I wanna remind you that the holy spirit still reigns.
  • 00:19:54.053 --> 00:19:57.190
  • The holy spirit still reigns. the most powerful spirit
  • 00:19:57.257 --> 00:19:58.458
  • The most powerful spirit is the holy spirit.
  • 00:19:58.524 --> 00:20:00.360
  • Is the holy spirit. there is no greater spirit
  • 00:20:00.426 --> 00:20:01.794
  • There is no greater spirit than the holy spirit.
  • 00:20:01.861 --> 00:20:03.363
  • Than the holy spirit. he's still moving.
  • 00:20:03.429 --> 00:20:05.298
  • He's still moving. i said he's still moving.
  • 00:20:05.365 --> 00:20:07.433
  • I said he's still moving. he's still moving.
  • 00:20:07.500 --> 00:20:09.902
  • He's still moving. and i believe --
  • 00:20:09.969 --> 00:20:10.436
  • And i believe -- believe or not,
  • 00:20:10.503 --> 00:20:11.371
  • Believe or not, this is counter intuitive
  • 00:20:11.437 --> 00:20:12.438
  • This is counter intuitive to some.
  • 00:20:12.505 --> 00:20:12.972
  • To some. from california
  • 00:20:13.039 --> 00:20:14.641
  • From california all the way to new york,
  • 00:20:14.707 --> 00:20:15.675
  • All the way to new york, we're about to see
  • 00:20:15.742 --> 00:20:16.743
  • We're about to see the holy spirit move
  • 00:20:16.809 --> 00:20:17.777
  • The holy spirit move in such a way in this nation.
  • 00:20:17.844 --> 00:20:19.579
  • In such a way in this nation. and some of you are thinking,
  • 00:20:19.646 --> 00:20:20.980
  • And some of you are thinking, "nah, i just don't drink that."
  • 00:20:21.047 --> 00:20:22.448
  • "nah, i just don't drink that." really?
  • 00:20:22.515 --> 00:20:22.949
  • Really? right now as i speak,
  • 00:20:23.016 --> 00:20:24.017
  • Right now as i speak, last year i talked to you
  • 00:20:24.083 --> 00:20:24.917
  • Last year i talked to you about what happened
  • 00:20:24.984 --> 00:20:25.785
  • About what happened all over the place with
  • 00:20:25.852 --> 00:20:26.653
  • All over the place with damar hamlin and the different,
  • 00:20:26.719 --> 00:20:27.754
  • Damar hamlin and the different, you know, asbury school
  • 00:20:27.820 --> 00:20:28.721
  • You know, asbury school and all that.
  • 00:20:28.788 --> 00:20:29.155
  • And all that. as i speak,
  • 00:20:29.222 --> 00:20:29.922
  • As i speak, in secular universities,
  • 00:20:29.989 --> 00:20:31.324
  • In secular universities, not christian,
  • 00:20:31.391 --> 00:20:32.392
  • Not christian, there is a move of god
  • 00:20:32.458 --> 00:20:33.593
  • There is a move of god were countless young men
  • 00:20:33.660 --> 00:20:34.460
  • Were countless young men and women are being baptized.
  • 00:20:34.527 --> 00:20:36.329
  • And women are being baptized. are you guys following that?
  • 00:20:36.396 --> 00:20:38.531
  • Are you guys following that? y'all don't --
  • 00:20:38.598 --> 00:20:38.931
  • Y'all don't -- saturday morning,
  • 00:20:38.998 --> 00:20:40.133
  • Saturday morning, right before the games,
  • 00:20:40.199 --> 00:20:41.968
  • Right before the games, you should see what's happening
  • 00:20:42.035 --> 00:20:42.935
  • You should see what's happening in the parking lots where
  • 00:20:43.002 --> 00:20:44.304
  • In the parking lots where a bunch of young people
  • 00:20:44.370 --> 00:20:45.238
  • A bunch of young people who have never --
  • 00:20:45.305 --> 00:20:46.639
  • Who have never -- who have never ever, ever
  • 00:20:46.706 --> 00:20:48.241
  • Who have never ever, ever received jesus going like,
  • 00:20:48.308 --> 00:20:49.275
  • Received jesus going like, "i need god in my life.
  • 00:20:49.342 --> 00:20:50.810
  • "i need god in my life. i'm accepting jesus.
  • 00:20:50.877 --> 00:20:52.445
  • I'm accepting jesus. i need to get baptized.
  • 00:20:52.512 --> 00:20:54.013
  • I need to get baptized. i need to get ready."
  • 00:20:54.080 --> 00:20:55.415
  • I need to get ready." god is moving in universities,
  • 00:20:55.481 --> 00:20:57.684
  • God is moving in universities, in schools, in companies,
  • 00:20:57.750 --> 00:20:59.152
  • In schools, in companies, in corporations...
  • 00:20:59.218 --> 00:21:00.086
  • [cheering and applause]
  • 00:21:00.553 --> 00:21:02.722
  • Because every single time
  • 00:21:03.189 --> 00:21:03.990
  • Because every single time light stands next to darkness,
  • 00:21:04.057 --> 00:21:05.625
  • Light stands next to darkness, light always wins.
  • 00:21:05.692 --> 00:21:08.461
  • Light always wins. it's the holy spirit.
  • 00:21:08.528 --> 00:21:09.362
  • It's the holy spirit. are there any questions?
  • 00:21:09.429 --> 00:21:10.129
  • [laughter]
  • 00:21:10.697 --> 00:21:11.331
  • We have the mantle
  • 00:21:11.831 --> 00:21:12.465
  • We have the mantle of that spirit,
  • 00:21:12.532 --> 00:21:13.633
  • Of that spirit, and that spirit
  • 00:21:13.700 --> 00:21:14.233
  • And that spirit lives inside of us.
  • 00:21:14.300 --> 00:21:15.501
  • Lives inside of us. 1 john 2:27, romans 8:11.
  • 00:21:15.568 --> 00:21:18.271
  • 1 john 2:27, romans 8:11. we also have the mantle.
  • 00:21:18.338 --> 00:21:19.639
  • We also have the mantle. we're gonna confront
  • 00:21:19.706 --> 00:21:20.540
  • We're gonna confront and defeat this
  • 00:21:20.606 --> 00:21:21.474
  • And defeat this jezebelian threat with what?
  • 00:21:21.541 --> 00:21:23.843
  • Jezebelian threat with what? with the mantle of drought,
  • 00:21:23.910 --> 00:21:25.178
  • With the mantle of drought, fire, and rain.
  • 00:21:25.244 --> 00:21:26.312
  • Fire, and rain. and somebody say,
  • 00:21:26.379 --> 00:21:27.380
  • And somebody say, "drought, fire, and rain."
  • 00:21:27.447 --> 00:21:28.114
  • "drought, fire, and rain." >> congregation: drought,
  • 00:21:28.181 --> 00:21:28.648
  • >> congregation: drought, fire, and rain.
  • 00:21:28.715 --> 00:21:29.315
  • Fire, and rain. >> the prophet, elijah,
  • 00:21:29.382 --> 00:21:30.249
  • >> the prophet, elijah, prayed into a drought.
  • 00:21:30.316 --> 00:21:31.017
  • Prayed into a drought. he prayed fire, he prayed rain.
  • 00:21:31.084 --> 00:21:32.251
  • He prayed fire, he prayed rain. he prayed and god did it.
  • 00:21:32.318 --> 00:21:33.619
  • He prayed and god did it. so, it's that --
  • 00:21:33.686 --> 00:21:34.420
  • So, it's that -- that's the rubric laid out
  • 00:21:34.487 --> 00:21:35.555
  • That's the rubric laid out in 1 kings 18.
  • 00:21:35.621 --> 00:21:36.956
  • In 1 kings 18. i don't wanna be
  • 00:21:37.023 --> 00:21:37.557
  • I don't wanna be presumptuous here.
  • 00:21:37.623 --> 00:21:38.191
  • Presumptuous here. but the way, that's the outline,
  • 00:21:38.257 --> 00:21:39.258
  • But the way, that's the outline, drought, fire, and rain.
  • 00:21:39.325 --> 00:21:40.193
  • Drought, fire, and rain. there are people that wanna
  • 00:21:40.259 --> 00:21:41.060
  • There are people that wanna go from drought to rain
  • 00:21:41.127 --> 00:21:41.794
  • Go from drought to rain without ever going
  • 00:21:41.861 --> 00:21:42.228
  • Without ever going to the fire.
  • 00:21:42.295 --> 00:21:42.862
  • To the fire. no.
  • 00:21:42.929 --> 00:21:43.396
  • No. you can't bypass the process.
  • 00:21:43.463 --> 00:21:45.898
  • You can't bypass the process. you got --
  • 00:21:45.965 --> 00:21:46.466
  • You got -- the god of the process
  • 00:21:46.532 --> 00:21:47.166
  • The god of the process is the same god of the outcome.
  • 00:21:47.233 --> 00:21:48.234
  • Is the same god of the outcome. it's drought, fire, and rain.
  • 00:21:48.301 --> 00:21:49.435
  • It's drought, fire, and rain. if you've been through at least
  • 00:21:49.502 --> 00:21:50.303
  • If you've been through at least one drought in your life,
  • 00:21:50.370 --> 00:21:51.104
  • One drought in your life, one spiritual drought,
  • 00:21:51.170 --> 00:21:51.904
  • One spiritual drought, relational drought,
  • 00:21:51.971 --> 00:21:52.572
  • Relational drought, financial drought,
  • 00:21:52.638 --> 00:21:53.373
  • Financial drought, why am i speaking so fast?
  • 00:21:53.439 --> 00:21:54.207
  • Why am i speaking so fast? oh wow, i don't know.
  • 00:21:54.273 --> 00:21:55.408
  • Oh wow, i don't know. but if you've been through
  • 00:21:55.475 --> 00:21:56.209
  • But if you've been through more than one drought
  • 00:21:56.275 --> 00:21:57.677
  • More than one drought in your life, raise one hand.
  • 00:21:57.744 --> 00:22:00.646
  • In your life, raise one hand. if you've been through
  • 00:22:00.713 --> 00:22:01.147
  • If you've been through a couple of moments
  • 00:22:01.214 --> 00:22:01.848
  • A couple of moments where nothing was going
  • 00:22:01.914 --> 00:22:02.515
  • Where nothing was going and things were hard,
  • 00:22:02.582 --> 00:22:03.282
  • And things were hard, raise both hands.
  • 00:22:03.349 --> 00:22:04.984
  • Raise both hands. if you've been through
  • 00:22:05.051 --> 00:22:05.485
  • If you've been through so many droughts,
  • 00:22:05.551 --> 00:22:06.085
  • So many droughts, be honest and very transparent
  • 00:22:06.152 --> 00:22:07.620
  • Be honest and very transparent here, you lost count...
  • 00:22:07.687 --> 00:22:08.921
  • [laughter]
  • 00:22:09.255 --> 00:22:09.756
  • Raise 'em both and one foot.
  • 00:22:10.189 --> 00:22:12.492
  • Raise 'em both and one foot. if you've been through so many
  • 00:22:12.558 --> 00:22:13.426
  • If you've been through so many droughts that you lost count,
  • 00:22:13.493 --> 00:22:15.661
  • Droughts that you lost count, and you really have --
  • 00:22:15.728 --> 00:22:16.662
  • And you really have -- matter of fact,
  • 00:22:16.729 --> 00:22:17.230
  • Matter of fact, how about this,
  • 00:22:17.296 --> 00:22:17.730
  • How about this, if you've been through
  • 00:22:17.797 --> 00:22:18.231
  • If you've been through so many droughts that
  • 00:22:18.297 --> 00:22:19.031
  • So many droughts that if i google your name
  • 00:22:19.098 --> 00:22:19.866
  • If i google your name right now, automatically
  • 00:22:19.932 --> 00:22:22.101
  • Right now, automatically the word "drought"
  • 00:22:22.168 --> 00:22:22.969
  • The word "drought" will show up
  • 00:22:23.035 --> 00:22:23.536
  • Will show up and it will take me --
  • 00:22:23.603 --> 00:22:24.804
  • And it will take me -- it will take me
  • 00:22:24.871 --> 00:22:25.738
  • It will take me to an instagram account
  • 00:22:25.805 --> 00:22:26.906
  • To an instagram account of the biggest droughts
  • 00:22:26.973 --> 00:22:27.874
  • Of the biggest droughts on the planet.
  • 00:22:27.940 --> 00:22:28.441
  • [laughter]
  • 00:22:28.875 --> 00:22:29.242
  • We all go through droughts.
  • 00:22:29.942 --> 00:22:30.977
  • We all go through droughts. if you haven't been through
  • 00:22:31.043 --> 00:22:31.878
  • If you haven't been through a drought or a difficult moment
  • 00:22:31.944 --> 00:22:33.045
  • A drought or a difficult moment in your life, after the service,
  • 00:22:33.112 --> 00:22:34.147
  • In your life, after the service, please come up so i can
  • 00:22:34.213 --> 00:22:34.947
  • Please come up so i can worship you.
  • 00:22:35.014 --> 00:22:35.648
  • [laughter]
  • 00:22:36.149 --> 00:22:36.616
  • Because we're all
  • 00:22:37.250 --> 00:22:38.251
  • Because we're all human beings and we all
  • 00:22:38.317 --> 00:22:38.985
  • Human beings and we all go through dry seasons.
  • 00:22:39.051 --> 00:22:40.453
  • Go through dry seasons. but after the drought comes
  • 00:22:40.520 --> 00:22:41.921
  • But after the drought comes a fire before the rain.
  • 00:22:41.988 --> 00:22:43.523
  • A fire before the rain. the fire season for christians
  • 00:22:43.589 --> 00:22:44.891
  • The fire season for christians now is not what you think,
  • 00:22:44.957 --> 00:22:46.159
  • Now is not what you think, because growing up
  • 00:22:46.225 --> 00:22:46.793
  • Because growing up in a pentecostal church,
  • 00:22:46.859 --> 00:22:47.693
  • In a pentecostal church, we used to sing...
  • 00:22:47.760 --> 00:22:48.428
  • [singing in spanish]
  • 00:22:48.895 --> 00:22:52.832
  • You know what that means?
  • 00:22:53.266 --> 00:22:53.866
  • You know what that means? i have no idea.
  • 00:22:53.933 --> 00:22:54.700
  • I have no idea. i guess i got it
  • 00:22:54.767 --> 00:22:55.401
  • I guess i got it from rosetta stone.
  • 00:22:55.468 --> 00:22:59.138
  • From rosetta stone. but the point is,
  • 00:22:59.205 --> 00:23:00.440
  • But the point is, we used to sing,
  • 00:23:00.506 --> 00:23:00.940
  • We used to sing, “lord, send your fire.”
  • 00:23:01.007 --> 00:23:02.141
  • “lord, send your fire.” and --
  • 00:23:02.208 --> 00:23:02.575
  • And -- but the fire of god
  • 00:23:02.642 --> 00:23:03.509
  • But the fire of god for the christian doesn't
  • 00:23:03.576 --> 00:23:04.310
  • For the christian doesn't necessarily make you dance
  • 00:23:04.377 --> 00:23:05.244
  • Necessarily make you dance and shout as the first outcome.
  • 00:23:05.311 --> 00:23:07.613
  • And shout as the first outcome. it may be
  • 00:23:07.680 --> 00:23:07.980
  • It may be the inevitable outcome.
  • 00:23:08.047 --> 00:23:08.581
  • The inevitable outcome. the fire of god is a,
  • 00:23:08.648 --> 00:23:10.783
  • The fire of god is a, not punitive, but it is
  • 00:23:10.850 --> 00:23:12.218
  • Not punitive, but it is an uncomfortable fire that
  • 00:23:12.285 --> 00:23:13.486
  • An uncomfortable fire that sanctifies and purifies.
  • 00:23:13.553 --> 00:23:15.188
  • Sanctifies and purifies. it is a sanctifying fire.
  • 00:23:15.254 --> 00:23:16.722
  • It is a sanctifying fire. it's when the holy spirit --
  • 00:23:16.789 --> 00:23:17.857
  • It's when the holy spirit -- matthew 3:11, “for you shall be
  • 00:23:17.924 --> 00:23:19.692
  • Matthew 3:11, “for you shall be baptized with the holy spirit
  • 00:23:19.759 --> 00:23:20.593
  • Baptized with the holy spirit and with...”
  • 00:23:20.660 --> 00:23:21.394
  • And with...” >> congregation: fire.
  • 00:23:21.461 --> 00:23:22.061
  • >> congregation: fire. >> so, it's the holy spirit
  • 00:23:22.128 --> 00:23:23.396
  • >> so, it's the holy spirit doing, “i'm gonna sanctify you,
  • 00:23:23.463 --> 00:23:24.764
  • Doing, “i'm gonna sanctify you, i'm gonna remove things
  • 00:23:24.831 --> 00:23:25.765
  • I'm gonna remove things from inside of you."
  • 00:23:25.832 --> 00:23:26.632
  • From inside of you." and on occasion,
  • 00:23:26.699 --> 00:23:28.067
  • And on occasion, god will remove people
  • 00:23:28.134 --> 00:23:29.101
  • God will remove people from around you in order
  • 00:23:29.168 --> 00:23:30.603
  • From around you in order to protect his purpose in you.
  • 00:23:30.670 --> 00:23:31.904
  • [cheering and applause]
  • 00:23:32.238 --> 00:23:34.740
  • Have you been there?
  • 00:23:35.141 --> 00:23:36.642
  • Have you been there? how many here are grateful,
  • 00:23:36.709 --> 00:23:38.077
  • How many here are grateful, even though it was
  • 00:23:38.144 --> 00:23:38.811
  • Even though it was uncomfortable when it --
  • 00:23:38.878 --> 00:23:41.314
  • Uncomfortable when it -- even though it was uncomfortable
  • 00:23:41.380 --> 00:23:42.849
  • Even though it was uncomfortable when it happened,
  • 00:23:42.915 --> 00:23:43.483
  • When it happened, how many look back and say,
  • 00:23:43.549 --> 00:23:44.851
  • How many look back and say, “thank you, jesus,
  • 00:23:44.917 --> 00:23:45.718
  • “thank you, jesus, for preserving me.
  • 00:23:45.785 --> 00:23:47.220
  • For preserving me. thank you, jesus,
  • 00:23:47.286 --> 00:23:47.854
  • Thank you, jesus, for protecting me.”
  • 00:23:47.920 --> 00:23:50.857
  • For protecting me.” it is that sanctifying fire.
  • 00:23:50.923 --> 00:23:52.425
  • It is that sanctifying fire. and then, after the fire
  • 00:23:52.492 --> 00:23:53.426
  • And then, after the fire comes what?
  • 00:23:53.493 --> 00:23:54.327
  • Comes what? >> congregation: the rain.
  • 00:23:54.393 --> 00:23:55.061
  • >> congregation: the rain. >> the rain.
  • 00:23:55.127 --> 00:23:56.062
  • >> the rain. i love that.
  • 00:23:56.128 --> 00:23:56.729
  • I love that. acts 3:19-20,
  • 00:23:56.796 --> 00:23:58.097
  • Acts 3:19-20, after repentance comes
  • 00:23:58.164 --> 00:23:59.165
  • After repentance comes the refreshing rain.
  • 00:23:59.232 --> 00:24:00.600
  • The refreshing rain. ezekiel 34:26,
  • 00:24:00.666 --> 00:24:02.134
  • Ezekiel 34:26, it's that rain.
  • 00:24:02.201 --> 00:24:03.035
  • It's that rain. deuteronomy 28:8,
  • 00:24:03.102 --> 00:24:04.637
  • Deuteronomy 28:8, it's that rain.
  • 00:24:04.704 --> 00:24:05.972
  • It's that rain. raise your right hand
  • 00:24:06.038 --> 00:24:06.606
  • Raise your right hand and repeat after me,
  • 00:24:06.672 --> 00:24:07.206
  • And repeat after me, “i've been through
  • 00:24:07.273 --> 00:24:08.007
  • “i've been through my drought...
  • 00:24:08.074 --> 00:24:08.641
  • My drought... >> congregation: i've been
  • 00:24:08.708 --> 00:24:09.242
  • >> congregation: i've been through my drought...
  • 00:24:09.308 --> 00:24:09.909
  • Through my drought... >> i've been through my fire...
  • 00:24:09.976 --> 00:24:11.110
  • >> i've been through my fire... >> congregation: i've been
  • 00:24:11.177 --> 00:24:11.677
  • >> congregation: i've been through my fire...
  • 00:24:11.744 --> 00:24:12.745
  • Through my fire... >> as for me and my house...
  • 00:24:12.812 --> 00:24:13.713
  • >> as for me and my house... >> congregation: as for me
  • 00:24:13.779 --> 00:24:14.313
  • >> congregation: as for me and my house...
  • 00:24:14.380 --> 00:24:14.881
  • And my house... >> here comes the rain.”
  • 00:24:14.947 --> 00:24:16.082
  • >> here comes the rain.” >> congregation: here comes
  • 00:24:16.148 --> 00:24:17.149
  • >> congregation: here comes the rain.
  • 00:24:17.216 --> 00:24:17.617
  • The rain. >> somebody give god some praise
  • 00:24:17.683 --> 00:24:18.684
  • >> somebody give god some praise if you believe rain is coming.
  • 00:24:18.751 --> 00:24:19.585
  • [cheering and applause]
  • 00:24:19.952 --> 00:24:20.786
  • Here comes the rain.
  • 00:24:21.621 --> 00:24:22.321
  • [cheering and applause]
  • 00:24:22.688 --> 00:24:23.890
  • Side note, side note,
  • 00:24:24.457 --> 00:24:25.992
  • Side note, side note, those that prayed with you
  • 00:24:26.058 --> 00:24:26.959
  • Those that prayed with you in the drought deserve
  • 00:24:27.026 --> 00:24:28.060
  • In the drought deserve to dance with you
  • 00:24:28.127 --> 00:24:28.761
  • To dance with you in the rain.
  • 00:24:28.828 --> 00:24:29.428
  • [cheering and applause]
  • 00:24:29.795 --> 00:24:33.666
  • Number three, it is the mantle
  • 00:24:34.667 --> 00:24:36.302
  • Number three, it is the mantle of speaking truth with love.
  • 00:24:36.369 --> 00:24:38.704
  • Of speaking truth with love. with that mantle,
  • 00:24:38.771 --> 00:24:39.438
  • With that mantle, the prophet, elijah,
  • 00:24:39.505 --> 00:24:40.339
  • The prophet, elijah, confronted all the threats
  • 00:24:40.406 --> 00:24:41.641
  • Confronted all the threats and he spoke truth,
  • 00:24:41.707 --> 00:24:43.209
  • And he spoke truth, he spoke truth with love.
  • 00:24:43.276 --> 00:24:44.243
  • He spoke truth with love. listen to me carefully,
  • 00:24:44.310 --> 00:24:45.611
  • Listen to me carefully, if all we do is speak truth,
  • 00:24:45.678 --> 00:24:46.712
  • If all we do is speak truth, we're mathematicians.
  • 00:24:46.779 --> 00:24:48.915
  • We're mathematicians. if all we do is preach love,
  • 00:24:48.981 --> 00:24:50.349
  • If all we do is preach love, we're california hippies.
  • 00:24:50.416 --> 00:24:51.384
  • [laughter]
  • 00:24:51.784 --> 00:24:52.418
  • The moment we speak truth
  • 00:24:53.986 --> 00:24:54.754
  • The moment we speak truth in love, with love,
  • 00:24:54.820 --> 00:24:55.721
  • In love, with love, and for love,
  • 00:24:55.788 --> 00:24:56.455
  • And for love, we change the world.
  • 00:24:56.522 --> 00:24:58.724
  • We change the world. righteousness and justice are
  • 00:24:58.791 --> 00:25:00.192
  • Righteousness and justice are the foundation of god's throne,
  • 00:25:00.259 --> 00:25:01.627
  • The foundation of god's throne, psalm 89:14.
  • 00:25:01.694 --> 00:25:02.762
  • Psalm 89:14. truth and love lead
  • 00:25:02.828 --> 00:25:03.796
  • Truth and love lead the way as attendants.
  • 00:25:03.863 --> 00:25:05.498
  • The way as attendants. we must speak truth with love.
  • 00:25:05.565 --> 00:25:07.233
  • We must speak truth with love. we can't be silent.
  • 00:25:07.300 --> 00:25:09.268
  • We can't be silent. the truth about jesus
  • 00:25:09.335 --> 00:25:10.102
  • The truth about jesus being the only way.
  • 00:25:10.169 --> 00:25:12.104
  • Being the only way. john 14:16, the truth about
  • 00:25:12.171 --> 00:25:15.007
  • John 14:16, the truth about beautiful human sexuality,
  • 00:25:15.074 --> 00:25:16.509
  • Beautiful human sexuality, about god ordained gender.
  • 00:25:16.576 --> 00:25:18.344
  • About god ordained gender. the truth.
  • 00:25:18.411 --> 00:25:19.812
  • The truth. the truth, the truth,
  • 00:25:19.879 --> 00:25:20.646
  • The truth, the truth, and the truth shall set you?
  • 00:25:20.713 --> 00:25:22.114
  • And the truth shall set you? >> congregation: free.
  • 00:25:22.181 --> 00:25:22.882
  • >> congregation: free. >> it shall set you free,
  • 00:25:22.949 --> 00:25:23.683
  • >> it shall set you free, john 8:32.
  • 00:25:23.749 --> 00:25:24.584
  • John 8:32. it sets you free.
  • 00:25:24.650 --> 00:25:26.085
  • It sets you free. i live this message.
  • 00:25:26.152 --> 00:25:27.286
  • I live this message. this is not a sermonette.
  • 00:25:27.353 --> 00:25:28.988
  • This is not a sermonette. this whole entire message
  • 00:25:29.055 --> 00:25:30.089
  • This whole entire message i live regarding the mantle.
  • 00:25:30.156 --> 00:25:31.691
  • I live regarding the mantle. let me explain to you the story
  • 00:25:31.757 --> 00:25:32.725
  • Let me explain to you the story real quick and i have
  • 00:25:32.792 --> 00:25:33.459
  • Real quick and i have to accelerate the process here.
  • 00:25:33.526 --> 00:25:34.260
  • To accelerate the process here. four almond milk lattes
  • 00:25:34.327 --> 00:25:35.328
  • Four almond milk lattes kicking in, here we go.
  • 00:25:35.394 --> 00:25:36.128
  • [laughter]
  • 00:25:36.562 --> 00:25:38.397
  • Some of you already know,
  • 00:25:38.664 --> 00:25:39.265
  • Some of you already know, i was raised in a town,
  • 00:25:39.332 --> 00:25:40.266
  • I was raised in a town, i'm not from
  • 00:25:40.333 --> 00:25:41.067
  • I'm not from california originally,
  • 00:25:41.133 --> 00:25:42.034
  • California originally, i'm originally
  • 00:25:42.101 --> 00:25:42.501
  • I'm originally from pennsylvania.
  • 00:25:42.568 --> 00:25:43.736
  • From pennsylvania. and i was raised
  • 00:25:43.803 --> 00:25:44.670
  • And i was raised in bethlehem, pennsylvania.
  • 00:25:44.737 --> 00:25:45.938
  • In bethlehem, pennsylvania. and in that sm --
  • 00:25:46.005 --> 00:25:46.906
  • And in that sm -- bethlehem.
  • 00:25:46.973 --> 00:25:47.373
  • Bethlehem. that's why i have
  • 00:25:47.440 --> 00:25:47.907
  • That's why i have a messianic complex.
  • 00:25:47.974 --> 00:25:49.108
  • A messianic complex. and in bethlehem, pennsylvania,
  • 00:25:49.175 --> 00:25:51.410
  • And in bethlehem, pennsylvania, my parents are not preachers,
  • 00:25:51.477 --> 00:25:52.678
  • My parents are not preachers, my grandfather from puerto rico
  • 00:25:52.745 --> 00:25:54.847
  • My grandfather from puerto rico was a pentecostal pioneer.
  • 00:25:54.914 --> 00:25:56.349
  • Was a pentecostal pioneer. but my parents
  • 00:25:56.415 --> 00:25:57.083
  • But my parents were not preachers,
  • 00:25:57.149 --> 00:25:57.750
  • Were not preachers, but my mom made me
  • 00:25:57.817 --> 00:25:58.451
  • But my mom made me go to church.
  • 00:25:58.517 --> 00:25:58.918
  • Go to church. she said,
  • 00:25:58.985 --> 00:25:59.318
  • She said, “go to church or die.”
  • 00:25:59.385 --> 00:26:00.486
  • “go to church or die.” so, i made the right choice
  • 00:26:00.553 --> 00:26:02.855
  • So, i made the right choice and here i am.
  • 00:26:02.922 --> 00:26:04.123
  • And here i am. so, she obligated me
  • 00:26:04.190 --> 00:26:05.825
  • So, she obligated me to go to church.
  • 00:26:05.891 --> 00:26:06.325
  • To go to church. i went to an assembly of god
  • 00:26:06.392 --> 00:26:07.493
  • I went to an assembly of god church in a place called
  • 00:26:07.560 --> 00:26:08.527
  • Church in a place called allentown, pennsylvania,
  • 00:26:08.594 --> 00:26:09.528
  • Allentown, pennsylvania, a little few miles away
  • 00:26:09.595 --> 00:26:10.262
  • A little few miles away from bethlehem.
  • 00:26:10.329 --> 00:26:11.063
  • From bethlehem. so, i'm in that church
  • 00:26:11.130 --> 00:26:12.198
  • So, i'm in that church and i'm already, like,
  • 00:26:12.264 --> 00:26:13.532
  • And i'm already, like, not believing anything
  • 00:26:13.599 --> 00:26:14.800
  • Not believing anything because i'm a math
  • 00:26:14.867 --> 00:26:15.968
  • Because i'm a math and science guy,
  • 00:26:16.035 --> 00:26:16.836
  • And science guy, i still am.
  • 00:26:16.902 --> 00:26:18.004
  • I still am. calculus is god's language.
  • 00:26:18.070 --> 00:26:19.772
  • Calculus is god's language. if you do not like calculus,
  • 00:26:19.839 --> 00:26:21.140
  • If you do not like calculus, if you failed algebra,
  • 00:26:21.207 --> 00:26:22.708
  • If you failed algebra, you are saved by grace.
  • 00:26:22.775 --> 00:26:24.176
  • [laughter ]
  • 00:26:24.443 --> 00:26:26.012
  • >> this is pastor sam rodriguez.
  • 00:26:27.179 --> 00:26:29.115
  • >> this is pastor sam rodriguez. what if i tell you,
  • 00:26:29.181 --> 00:26:30.049
  • What if i tell you, you and your family
  • 00:26:30.116 --> 00:26:31.851
  • You and your family are stepping into
  • 00:26:31.917 --> 00:26:32.718
  • Are stepping into a season of fresh oil,
  • 00:26:32.785 --> 00:26:35.354
  • A season of fresh oil, holy fire, and new wine?
  • 00:26:35.421 --> 00:26:37.657
  • I wrote this book to capture
  • 00:26:38.224 --> 00:26:41.460
  • I wrote this book to capture this prophetic message
  • 00:26:41.527 --> 00:26:43.596
  • This prophetic message for you and your family,
  • 00:26:43.663 --> 00:26:44.864
  • For you and your family, all biblically substantiated
  • 00:26:44.930 --> 00:26:46.632
  • All biblically substantiated for such a time as this.
  • 00:26:46.699 --> 00:26:48.267
  • For such a time as this. fresh oil, holy fire, new wine.
  • 00:26:48.334 --> 00:26:51.704
  • Fresh oil, holy fire, new wine. purchase this book today,
  • 00:26:51.771 --> 00:26:53.839
  • Purchase this book today, with its corresponding
  • 00:26:53.906 --> 00:26:54.774
  • With its corresponding study guide.
  • 00:26:54.840 --> 00:26:56.108
  • Study guide. fresh oil, holy fire,
  • 00:26:56.175 --> 00:26:57.810
  • Fresh oil, holy fire, and new wine,
  • 00:26:57.877 --> 00:26:58.811
  • And new wine, this prophetic mandate
  • 00:26:58.878 --> 00:27:01.113
  • This prophetic mandate will shift your
  • 00:27:01.180 --> 00:27:02.148
  • Will shift your life forevermore.
  • 00:27:02.214 --> 00:27:04.483
  • Life forevermore. fresh oil, holy fire, new wine.
  • 00:27:04.550 --> 00:27:07.586
  • Fresh oil, holy fire, new wine. if this is what you believe
  • 00:27:07.653 --> 00:27:08.621
  • If this is what you believe god for you and your family,
  • 00:27:08.688 --> 00:27:10.990
  • God for you and your family, purchase this book today,
  • 00:27:11.057 --> 00:27:12.191
  • Purchase this book today, buy it right now,
  • 00:27:12.258 --> 00:27:13.459
  • Buy it right now, and let's do one
  • 00:27:13.526 --> 00:27:14.326
  • And let's do one thing together.
  • 00:27:14.393 --> 00:27:15.261
  • Thing together. with fresh oil, with holy fire,
  • 00:27:15.327 --> 00:27:17.630
  • With fresh oil, with holy fire, with new wine,
  • 00:27:17.697 --> 00:27:19.031
  • With new wine, let's go change the world.
  • 00:27:19.098 --> 00:27:20.299
  • ♪ ♪
  • 00:27:20.666 --> 00:27:26.906